summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ar.po5774
-rw-r--r--po/bg.po5742
-rw-r--r--po/ca.po5742
-rw-r--r--po/cs.po5498
-rw-r--r--po/da.po5743
-rw-r--r--po/de.po5718
-rw-r--r--po/el.po5742
-rw-r--r--po/en_GB.po5743
-rw-r--r--po/eo.po5742
-rw-r--r--po/es.po5709
-rw-r--r--po/et.po5742
-rw-r--r--po/fa.po5734
-rw-r--r--po/fi.po5691
-rw-r--r--po/fr.po5745
-rw-r--r--po/he.po5742
-rw-r--r--po/hr.po5750
-rw-r--r--po/hu.po5742
-rw-r--r--po/id.po5472
-rw-r--r--po/it.po5745
-rw-r--r--po/ja.po5680
-rw-r--r--po/ka.po5734
-rw-r--r--po/manaplus.pot5472
-rw-r--r--po/nb.po5742
-rw-r--r--po/nds.po3587
-rw-r--r--po/nl.po5742
-rw-r--r--po/nl_BE.po5678
-rw-r--r--po/pl.po5705
-rw-r--r--po/pt.po5698
-rw-r--r--po/pt_BR.po5700
-rw-r--r--po/ru.po5714
-rw-r--r--po/sk.po5750
-rw-r--r--po/sq.po5742
-rw-r--r--po/sv.po5742
-rw-r--r--po/sv_SE.po5741
-rw-r--r--po/te.po5742
-rw-r--r--po/th.po5734
-rw-r--r--po/tr.po5734
-rw-r--r--po/uk.po3889
-rw-r--r--po/vls.po5741
-rw-r--r--po/zh_CN.po5638
-rw-r--r--po/zh_HK.po5734
-rw-r--r--po/zh_TW.po5734
42 files changed, 235889 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 000000000..e5cb330b1
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,5774 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "تثبيت"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "مرئية"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "شراء"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "مغادرة"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "بيع"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة السرّ:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "إنشاء"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "رجاء أن توزّع %d نقطة"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "يجب أن يكون طول اسمك على الأقل 4 محارف."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "إحصائيات الشخصيّة جيّدة"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "رجاء حذف %d نقطة"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذه الشخصيّة؟"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "إلغاء التسجيل"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "المنفذ:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "العتاد"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "تجريد من العتاد"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "الجردة"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "استعمال العتاد"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "استخدام"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "قسم"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "إسقاط"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد للمتاجرة بها."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لإسقاطها."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "انتقاء كمّيّة من المواد لقسمها."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "ولوج"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "الخادوم:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "تسجيل"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "التّالي"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "تبديل الخادوم"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "تبديل الشخصيّة"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "تأكيد:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "البريد الإلكترونيّ:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم على الأقل %d محارف."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم أقل من %d محارف."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "يجب أن تكون طول كلمة السرّ على الأقل %d محارف."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "يجب أن يكون طول كلمة السرّ أقل من %d محارف."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "كلمات السرّ غير متطابقة."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "إضافة"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "سمعيّ"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "حجم صوت المؤثرّات"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "حجم صوت الموسيقا"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "تطبيق"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "تصفير النوافذ"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "إضغط على الزرّ لبدأ المعايرة"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "معايرة"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "تفعيل عصا الألعاب"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "عصا الألعاب"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "إيقاف"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "ملء الشاشة"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "مؤشّر مخصّص"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "يجب إعادة التشغيل لتفعّل التغييرات."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "تطبيق التغيير على OpenGL يحتاج لإعادة تشغيل."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "عتمة واجهة المستخدم"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "واقف"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "منخفض"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "مرتفع"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "مؤثّرات محيطة"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "مهارات"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "المستوى: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "اقتراح متاجرة"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "أنت تقدّم:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "تغيير"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "الاسم: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "جارِ الاتّصال..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "الحالة"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "القوّة:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "خفّة الحركة:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "نشاط:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "ذكاء:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "المهارة:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "مهاجمة %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "دفاع %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 000000000..c6d50033a
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Непозната команда."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 000000000..a705ba524
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "sortir"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "nom"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "si"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "no"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "canvi"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 000000000..da9858ac6
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,5498 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# Pitriss <chytrex@wjake.com>, 2011.
+# Pitriss V <chytrex_fsude@centrum.cz>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
+"cs/)\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "Viditelný na mapě"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "úskočil"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "minul"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr "Výkon"
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Připojuji se k serveru"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Přihlašuji se"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Vstupuji do herního světa"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Požaduji postavy"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Zaměňuji herní servery"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Požaduji registrační detaily"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Změna hesla"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Změna emailu"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Email úspěšně změněn!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Neplatný host updatů: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Neznámý příkaz."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Nelze zaslat prázdné šeptání!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Nelze vytvořit záložku se šeptáním pro \"%s\"! Buďto záložka existuje nebo "
+"jsi to ty."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Chybí jméno party."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Chybí jméno guildy."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Prosím zadej jméno."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Enter přepíná chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Zpráva zavírá chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Enter nyní přepíná chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "přítel"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "přehlížený"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "neutrální"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Hráč je již %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "Hráč nebyl ignorován!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "Hráč již není ignorován!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Hráč nemůže být odignorován!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Hráč již byl vymazán!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "Hráč nemůže být vymazán!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "Doba běhu klienta: %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "velikost chache fontů"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Velikost cache:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "Vytvořeno:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Odstraněno:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Snímky obrazovky ukládat jako "
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Chyba sítě"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Nelze načíst mapu"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Chyba při načítání %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Parta: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Guilda: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Pvp hodnost: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "Komentář: %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Ověřovač botů"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Útok"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Mluvit"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Výsledek"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Vynulovat"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Nákup"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Cena: %s / Celkem %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Vše"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Obchod"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Prodej"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Změnit e-mail"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Účet: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Zadej novou emailovou adresu dvakrát:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Nová emailová adresa musí být nejméně %d znaků dlouhá."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Nová emailová adresa musí být méně než %d znaků dlouhá."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Emailové adresy nesouhlasí."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Zadej nové heslo dvakrát:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Nejdřív zadej původní heslo."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Nové heslo musí být nejméně %d znaků dlouhé."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Nové heslo musí být méně než.%d znaků dlouhé."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "Nová hesla nesouhlasí."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Barva vlasů:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Účes:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "Rasa:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvořit"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Rozdělte prosím %d bodů"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Stav postavy je OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Odstraňte prosím %d bodů"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Potvrďte smazání postavy"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Správa účtu a postavy"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Přepnout přihlášení"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Zrušit registraci"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Změnit email"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Špatné heslo"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Zadej heslo:"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "výchozí"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "černá"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "červená"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "zelená"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "modrá"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "zlatá"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "žlutá"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "růžová"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "fialová"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "šedá"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "hnědá"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "duhová 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "duhová 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "duhová 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Přítomno: %s; %d hráčů je přítomno."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Šeptání pro %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "Cíl"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Síť"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Hudba:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Mapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Minimapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Kurzor:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Pozice hráče:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr "Počet částic:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr "Počet textur:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "poet částic: %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Cíl:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "Id cíle:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Prodleva útoku:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Minimální zásah:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "Maximální zásah:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Kritický zásah:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Úroveň cíle:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Parta cíle:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Gilda cíle:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "Příchozí: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Odchozí: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "Víte že ... ?"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "< Předchozí"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "Další >"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "Automaticky otevírat toto okno"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Typ serveru:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Vybavení"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Odstranit z vybavení"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "dle jména"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "dle id"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "dle váhy"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "dle množství"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "dle typu"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventář"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Sloty:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtr:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Vybavit"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Použít"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Upustit..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Rozdělit"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Výstroje"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Hmotnost:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Uložit"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Vzít"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Upustit"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete uskladnit."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete obdržet."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete rozdělit."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Přidat k nákupu."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Přidat k prodeji."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Neznámý."
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Váha: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Statistiky zabíjení"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Resetovat statistiky"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Reset časomíry"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "Úroveň: %d při %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Exp: %d/%d Zbývá: %d"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr "1%% = %d exp, prům. mobů na 1%%: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr "Zabitých: %s, celkem exp %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr "Prům exp: %s, Počet prům mobů na další úroveň: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "Zabitých/Min: %s, Exp/Min: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "Exp za poslední zabití:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr "Čas do zrození Jack O:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr "Čas do další úrovně: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr "Jack O se rodí"
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "Opustil jsi gildu."
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Automaticky zavírat"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "Přeskočit"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlášení"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Vlastní host updatů"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Pamatovat přihlášení"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Updaty:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Registrace"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Změnit server"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr "pruh zdraví"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "pruh many"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "pruh zkušeností"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr "pruh práce"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "pruh váhy"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr "pruh slotů inventáře"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "pruh peněz"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr "pruh šípů"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "stavový řádek"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Potřebuješ"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Další"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyprázdnit"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Komu:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Odeslání se nezdařilo. odesílatel nebo dopis není platný."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Výstroj: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Klávesa: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Nejdřív odstrojit"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Výstroj pro \"Away\""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Obchod"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "Šeptat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "Vyléčit"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "Být přátelé"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr "Přehlížet"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr "Odignorovat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Kompletně ignorovat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "Následovat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "imitovat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr "Pozvat do party"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "Vykopnout z party"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "Vykopnout z gildy"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "Změnit pozici v gildě"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "Pozvat do gildy"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "Vykopnout hráče"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "Zobrazit věci"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "Svléct"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "Přidat komentář"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Koupit (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "Prodat (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "Vykopnout"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "Vložit jméno do chatu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Hráči"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "Sebrat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Vložit do chatu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Označit na mapě"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Kouzla"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "Načíst stará kouzla"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "Upravit kouzlo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "vypnout zvýrazǒvání"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Zapnout zvýrazňování"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr "Neodebírat jméno"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "Odebrat jméno"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "Zapnout \"away\""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr "Vypnout \"away\""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "Odejít"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Přejmenovat značku an mapě"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Jméno: "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "Hráčův komentář"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "Komentář: "
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr "Přidat do transakce"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr "Přidat 10 do transakce"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr "Přidat polovinu do transakce"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr "Přidat vše do transakce"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Uschovat 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Uschovat polovinu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Uschovat všechny"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "Upustit vše"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "Vzít 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Vzít polovinu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Vzít všechny"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Načíst staré zkratky věcí"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Načíst staré zkratky upuštění"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Skrýt"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Zobrazit"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr "Resetovat žlutý pruh"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "Zkopírovat do chatu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "Posunout nahoru"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "Posunout dolů"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Přepnout server"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Přepnout postavu"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrdit:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Uživatelské jméno musí být nejméně %d znaků dlouhé."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Uživatelské jméno musí být kratší než %d znaků."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %d znaků."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Hesla se neshodují."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Zvolte server"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Zvolte server *** BEZPEČNÝ MÓD ***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Použít stejnou IP pro herní sub servery"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Načíst"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Připojit"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Stahuji seznam serverů...%2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Čekám na odezvu serveru..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Připravuji stažení"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "potřebuje novější verzi"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "potřebuje v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Zapnout audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Zapnout hudbu"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Zapnout zvukové efekty hry"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Zapnout zvukové efekty gui"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Hlasitost efektů"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Hlasitost hudby"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "Ostatní"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Povolit mumble hlasový chat"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Stahovat hudbu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Barvy"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Odstranit barvy z příchozích zpráv"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Zobrazit seznam barev"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "Příkazy"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Povolit magii a GM příkazy ve všech záložkách"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "Omezení"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Omezit maximum znaků na řádek"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Omezit počet řádků chatu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "Záznamy"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Zapnout zaznamenávání konverzace"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Zobrazovat historii chatu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Skrýt obchodní zprávy"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "Záložky"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Všechy šeptání jako záložky"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Zaznamenávat zprávy o magii v debug záložce"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Zobrazovat serverové zprávy v debug záložce"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Zapnout obchodní záložku"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Zapnout bitevní záložku"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Zobrazovat bitevní události"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Změnit velikost záložek pokud nutno"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "Použít místní čas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Zvýrazňovaná slova (oddělená čárkou)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Takhle to bude vypadat"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statický"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulzní"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Duhový"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Prodleva:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Červená:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Zelená:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Modrá:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Průhlednost:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Použít"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Resetovat okna"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Stiskněte tlačítko pro zahájení kalibrace"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrovat"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Zapnout joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Zastavit"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Přiřadit"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Kolize kláves detekovány."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "Ostatní"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstra"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Zobrazit poškození způsobené monstrům"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Automaticky zaměřovat pouze dosažitelná monstra"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Zvýraznit útočný dosah monster"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Zobrazit u monster pruh s životy"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Cyklovat zamířená monstra"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Zvýraznit portály na mapách"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Zvýraznit věci na zemi"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Zvýraznit hráčův útočný dosah"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "Zobrazit rozšířené minimapy"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "Vykreslovat cestu"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "Vykreslovat zkratky na mapě"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr "Zapnout líné rolování"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "Lenost rolování"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Radius rolování"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "Pohyb"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Automaticky opravovat pozici"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Útočit během pohybu"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "Synchronizovat hráčův pohyb"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Program A šílených pohybů"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "hráč"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Zobrazit vlastní pruh životů"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Zapnout rychlé statistiky"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Cyklovat zamířené hráče"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "Zobrazovat zprávy o pracovních exp"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "Zobrazovat popupy o hráčích"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr "Away zpráva"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "Zobrazit práci"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Akceptovat požadavky na koupi/prodej"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "Zapnout mód obchodu"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Zaznamenávat dialogy s NPC"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr "Podpora botů"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "Zapnout podporu AuctionBot-a"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr "Zapnout podporu guild bota a vypnout nativní podporu gild"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Zapnout ověřovač botů"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "Zapnout debug záznam"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "Mód nízké síťvé náročnosti"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "Skrýt zobrazení štítu"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Zobrazit pozadí"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr "Lepčí výkon (zapněte pro lepší výkon)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr "Automatické nastavování výkonu"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "HW akcelerace"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr "Lepší kvalita (vypněte pro lepší výkon)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "Zobrazit objekty průhledné"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr "Málo paměti (zapněte pro nízké využití paměti)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Zobrazit pohlaví"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Zobrazit úroveň"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Zobrazit vlastní jméno"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Zaměřovat mrtvé hráče"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Viditelná jména"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr "Bezpečné obchody"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr "Nebezpečné znaky ve jménech"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "Zobrazovat statusy"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr "Zobrazovat IP adresy ve snímcích obrazovky"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "Povolit léčení sebe sama kliknutím myši"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Vztahy"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutrální"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Přehlížený"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorovaný"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Vymazán"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Povolit obchodování"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Povolit šeptání"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Starý"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "Vztahy"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Když ignoruji:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Mrňavý (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Malý (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Střední (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Velký (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Větší (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Obrovský (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Téma"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "Téma GUI"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Hlavní font"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Tučný font"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "Font částic"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "Pomocný font"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr "Bezpečný font"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr "Japonský font"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Velikost písma"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Téma změněno"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Softwarový"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "Rychlé OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "Bezpečné OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Vlastní kurzor"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Omezení FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Altern. FPS omezení:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Selhalo přepnutí do módu v okně a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Selhalo přepnutí do módu celé obrazovky a obnovení předchozího módu taktéž "
+"selhalo!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Přepínám na celou obrazovku"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Měním na OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Vlastní rozlišení (příklad: 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Zadej nové rozlišení:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Rozlišení obrazovky změněno"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr "Některá okna mohou být přesunuta aby se vešly do menšího okna."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Neprůhlednost GUI"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Bez textu"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bubliny, beze jmen"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bubliny se jmény"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "vypnout"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "nízký"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "vysoký"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Částicové efekty"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "střední"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Detaily částic"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Osobní obchod"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Koupit věci"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Prodat věci"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Oznámit"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr "Aukce"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Požadavek k obchodování"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s chce %s %s příjímáte?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Dovednosti"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Zvýšit"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Gilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "Pozvali jste %s do gildy %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Požadován odchod z gildy %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "Člen pozval do gildy"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "Koho byste rád pozval do gildy %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Opustit gildu?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Jste si jisti že chcete opustit gildu %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Parta"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr "Prioritní monstra"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "Útočit na monstra"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "Ignorovat monstra"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Vytvořit gildu"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "Vytvořit partu"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "Společenství"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "Pozvat"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Přijato pozvání do party od %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Odmítnuto přijetí do party od %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Přijato pozvání do gildy od %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Odmítnuto pozvání do gildy od %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Vytvářím gildu s názvem %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "Vytvářím partu s názvem %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Název gildy"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Zvolte jméno vaší gildy."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření gildy, ale tato již existuje."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s vás zve ke vstupu do gildy %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Přílmout pozvání do gildy"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření party, ale tato již existuje."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s vás pozval ke vstupu do své party."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Přijmout pozvání do party"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "Nemohu vytvořit partu. Již jste členem party."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "Jméno party"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Zvolte jméno vaší party."
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Úroveň: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Peníze: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Práce: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Práce:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Bodů postavy: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Úroveň: %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Žádný cíl"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr " "
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Obecná magie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Magie života"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Magie války"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Magie přeměn"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Magie přírody"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "Magie hvězd"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "Editor příkazů"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "magie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "ostatní"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Příkaz:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Mana:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Typ cíle:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikona:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Úroveň magie:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "Škola magie:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "Úroveň školy:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Nabídnout obchod"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Potvrzeno. Čekám..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Souhlasit s obchodem"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Odsouhlaseno. Čekám..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Obchod: Ty"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Dostaneš: %s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Dáváš:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Změnit"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Nemáte dost peněz."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Jméno: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Aktualizuje se..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Připojuji se..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Hrát"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 aktualizaci později"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Hotovo"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "Jména přátel"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "Jména přehlížených"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "Jména ignorovaných"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "Jména vymazaných"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Jména ostatních hráčů"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Vlastní jméno"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "Jména GM"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "Jména NPC"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "Pruh HP monster"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "Pruh HP monster (druhá barva)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "Členové party"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Členové gildy"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Částicové efekty"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Oznámení o sběru"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Oznámení o zkušenostech"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "Hráčův HP pruh"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "Hráčův HP pruh (druhá barva)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "Hráč zasáhne monstrum"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Monstrum zasáhne hráče"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "Hráč zasáhne místního hráče"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritický zásah"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Místní hráč zasáhne monstrum"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Kritický zásah místního hráče"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Místní hráč minul"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Minutí"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "Zvýraznění portálů"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr "Zvýraznění výchozí kolize"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr "Zvýraznění vzdušné kolize"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr "Zvýraznění vodní kolize"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr "Zvýraznění schůdnosti"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "Útočný dosah místního hráče"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "Hranice útočného dosahu místního hráče"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "Útočný dosah monstra"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr "Domovské místo"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr "Hranice domácího místa"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr "Bod cesty"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "Kdo je online - Obnovuji"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "Kdo je online - "
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "Kdo je online - chyba"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "Bitvy"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Pokud jste poslední osobou v kanálu, kanál bude smazán."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Pokud <nick> obsahuje mezeru, uzavřete jej do uvozovek (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globální oznámení:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globální oznámení od %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Ověřovač botů"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "Kdo je online"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "Smajlíci"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Zkratky"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "Víte že"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "Zvol svět"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "Změň přihlášení"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "vyber svět"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "Úložiště"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr "Košík"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pohyb nahoru"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pohyb dolů"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pohyb vlevo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pohyb vpravo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Cíl & Útok"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Přejít k cíli"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Změnit typ přesunu k cíli"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "Přejít na domácí místo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr "Nastavit domácí místo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Zastavit Útok"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "Zaměřit nejbližší"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Zaměřit NPC"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Zaměřit hráče"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Sebrat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "Změnit typ sběru"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Skrýt okna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Sednout si"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Zapnout/Vypnout obchody"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Změnit mód zobrazení mapy"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Vybrat OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Okno nápovědy"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Stavové okno"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Okno inventáře"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Okno vybavení"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Okno dovedností"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Okno s minimapou"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Okno s chatem"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Okno nastavení"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debug okno"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "Okno spolešenství"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Okno zkratek smajlíků"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Okno výstroje"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr "Okno s obchodem"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Okno \"Kdo je online\""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Okno \"Víte že...\""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "Předchozí záložka společenství"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr "Další záložka společenství"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smajlíky"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Zkratka smajlíku %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Obléct výstroj"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Kopírovat výstroj"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr "Kopírovat výbavu do výstroje"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Přepnout chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Rolovat chat nahoru"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Rolovat chat dolů"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Předchozí záložka chatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Další záložka chatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Zavřít stávající záložku chatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "Předchozí řádek chatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr "Další řádek chatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr "Autodoplňování v chatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr "Deaktivovat vstup chatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignorovat vstup 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignorovat vstup 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr "Otočit nahoru"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr "Otočit dolů"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr "Otočit vlevo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr "Otočit vpravo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "Šílené pohyby"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "Změnit mód šílených pohybů"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Rychlé léčení cíle nebo sebe"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Použít kouzlo #itenplz"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Použít magický útok"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "Přepnout magický útok"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr "Změnit typ pohybu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "Změnit typ útočné zbraně"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "Změnit typ útoku"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "Změnit mód následování"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "Změnit mód imitace"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "Zapnout/Vypnout audio"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "Zapnout/Vypnout Away mód"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "Emulovat pravý klik z klávesnice"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "přemnout mód kamery"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr "Klávesa modifikátoru"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Konflikt klávesy \"%s\" a klávesy \"%s\". Vyřešte jej, neboť se hra může "
+"chovat podivně."
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět."
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "Předmět je příliš těžký."
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "Předmět je příliš daleko."
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Inventář je plný."
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr "Hromada je příliš velká."
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "Předmět patří někomu jinému."
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět."
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) výchozí pohyby"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(I) invertované pohyby"
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) pohyby s trochou šílených pohybů"
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) pohyby s šílenými pohyby"
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) dvojité normální + šílené"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) vlastní šílené pohyby"
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) šílené pohyby"
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) výchozí pohyb k cíli"
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) pohyb k cíli do vzdálenosti 1"
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) pohyb k cíli do vzdálenosti 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) pohyb k cíli do vzdálenosti 3"
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) pohyb k cíli do vzdálenosti 5"
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) pohyb k cíli do vzdálenosti 7"
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) pohyb k cíli na útočný dosah"
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) pohyb k cíli"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) výchozí následování"
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) relativní následování"
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) zrcadlené následování"
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) neznámé následování"
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) útok"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) výchozí útok"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) přepínat útok bez štítu"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) přepínat útok se štítem"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) jdi a útoč"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) jdi, útoč, sbírej"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) bez automatického útoku"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) malý sběr 1x1 pole"
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) výchozí sběr 2x1 pole"
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) sběr před 2x3 pole"
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) sběr 3x3 pole"
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) jdi a seber do vzdálenosti 4"
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) jdi a seber do vzdálenosti 8"
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) jdi a seber do max. vzdálenosti"
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) sběr"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) Normální zobrazení mapy"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) debug zobrazení mapy"
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) ultra zobrazení mapy"
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) ultra zobrazení mapy 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) zobrazen prázdné mapy"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) zobrazení černobílé mapy"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) použij #flar pro magický útok"
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) použij #chiza pro magický útok"
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) použij #ingrav pro magický útok"
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) použij #frillyar pro magický útok"
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) použij #upmarmu pro magický útok"
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) magický útok attack"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) výchozí imitace"
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) imitace výstroje"
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) imitace"
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) u počítače"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) pryč (away)"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) away"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) mód herní kamery"
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) mód volné kamery"
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Modifikátory hry jsou zapnuty"
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Modifikátory hry jsou vypnuty"
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "Následování zrušeno."
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "Imitace zrušena."
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr "Vidíte "
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Nastavení:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Nemáte nic k prodeji."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Děkuji za nákup."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Nelze koupit."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "Síla:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "Hbitost:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalita:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligence:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Obratnost:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "Štěstí:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr "Přístup zamítnut. Nejpravděpodobněji je na serveru příliš mnoho hráčů."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Neznámá chyba postavy na serveru."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+"Nelze vytvořit postavu. Nejpravděpodobněji její jméno již na serveru "
+"existuje. "
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "Špatné jméno."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "Nesprávné statistiky."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "Nesprávný účes."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr "Nesprávný slot."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "informaceInfo"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Postava odstraněna."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Kanály nejsou podporovány."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s není připojen."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s vás ignoruje."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "připojených uživatel: %d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "Hra"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "Gilda vytvořena."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "Již jste členem gildy."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "Neznámá odpověď serveru."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr "Jméno gildy: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr "Vedoucí gildy: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr "Úroveň gildy: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr "Připojených členů: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr "Průměrná úroveň: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr "Zkušenosti gildy: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr "Nelze pozvat uživatele do gildy."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr "Uživatel zamítl pozvánku do gildy."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "Uživatel je nyní členem vaší gildy."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr "Vaše gilda je plná."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Neznámá odpověď na pozváku do gildy."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr "%s opustil vaši gildu."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr "%s byl vykopnut z vaší gildy."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Sdílení předmětů povoleno."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Sdílení předmětů zakázáno."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Sdílení předmětů není možné."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Stav sdílení předmětů neznámý."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Sdílení zkušeností povoleno."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Sdílení zkušeností zakázáno."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Sdílení zkušeností není možné."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Stav sdílení zkušeností neznámý."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Pokus o použití předmětu selhal."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "Nelze vybavit."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Půvoní heslo je nesprávné."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nové heslo je příliš krátké."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Neznámá chyba."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Neregistované ID."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Špatné heslo."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr "Platnost účtu vypršela."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Odmítnut ze serveru."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "Klient je příliš starý."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr "Server je přelidněný."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Toto uživatelské jméno je již používáno."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Nelze vytvořit partu."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Parta úspěšně vytvořena."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%s se připojil k vaší partě."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s je již členem vaší party."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s zamítl vaši pozvánku."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s je nyní člen vaší party."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "%s nemůže být členem party, jelikož je parta plná."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Odešel jste z party."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s opustil vaši partu."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Neznámý člen se snažil říct: %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "Jste mrtev."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "S lítostí vám oznamujeme, že vaše postava byla zabita v bitvě."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Nejste již více naživu."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Chladné ruce smrti se natahují po vaší duši."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Konec hry!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Vložte minci pro pokračování."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Ne, děti. Vaše postava ve skutečnosti neumřela. Ona.. errm.. odešla na lepší "
+"místo."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "Váš plán zničit nepříteli zbraň pomocí úderů vlastním krkem selhal."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Tuším že to nešlo tak hladce."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Chcete zaevidovat váš majetek?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Žel, nezbyla po vás ani stopa..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Zničen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Vypadá to, že vám někdo podává vaši hlavu."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+"Zase jste to podělal. Spláchněte vaše tělo do záchodu a najdete si nějaké "
+"jiné."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Ještě nejste mrtev. Zatím jen odpočíváte."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr "Již nejste."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Bylo vám odepřeno být."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Expiroval jste a šel jste navštívit svého tvůrce."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Jste tuhý."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Jste zbaven života, odpočívejte v pokoji."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "Kdybyste nebyl tak animovaný, čuchal by jste ke květinkám zespoda."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "vaše metabolické procesy jsou nyní historií."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Padl jste."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "A je to v kýblu."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+"Vaše trápení je u konce, opona je stažená a vy jste se připojil k vašemu "
+"neviditelnému sboru."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "nyní jste bývalý hráč."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr "Nesete více než polovinu vaší váhy. Obnovování života nyní není možné."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr "Nesete méně než polovinu vaší váhy. Obnovování života je nyní možné."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Sebral jste %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr "utratil jste %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr "Nelze zlepšit tuto dovednost!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "nejdřív se vybavte šípy."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Obchod selhal!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Smajlík selhal!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Sednutí selhalo!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Selhalo vytváčení postavy!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Nemůžete vstoupit do party!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Nedosáhl jste ještě dostatečně vysoké úrovně!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Nedostatek životů (HP)!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Nedostatek many (SP)!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Nyní toto nelze!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Vypadá to že potřebujete více peněz... ;-)"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Nemůžete použít tuto dovednost s touto zbraní!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Děkuji za prodej."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Síla"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Hbitost"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalita"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligence"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Obratnost"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Štěstí"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Útok %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Obrana %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Neznámý předmět"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 000000000..126d3b921
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,5743 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# GonzoDark <Gonzo.Dark@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Opsætning"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Forbinder til server"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Logger ind"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Ukendt kommando"
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "du kan ikke sende en hviskebesked uden tekst!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Retur bringer focus på chatten."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Besked lukker chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Enter bringer nu focus på chatten."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Besked lukker nu chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Netværksfejl"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorerer indkomne handels anmodninger"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Accepterer indkomne handels anmodninger"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Kunne ikke loade %s."
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Angrib"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Snak"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Køb"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Pris: %s / Total: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "butik"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Sælg"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Fortryd"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Skift e-mail adresse"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Konto: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Skift adgangskode"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Opret"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Mand"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinde"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Du mangler at fordele %d points"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Du har brugt alle dine points"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Du skal fjerne %d points"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Bekræft sletning af karakter"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Ret konto og karakter"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Frameld"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Hvisker til %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Kort"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Udstyr"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Tag af"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventarliste"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Tag på"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Brug"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Opdel"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Vægt:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Gem på lager"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Hent fra lager"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Smid"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil lagre"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Log Ind"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Næste"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Send forespørgsel"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Kunne ikke sende brevet. Afsender eller brev er ugyldigt."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Handl"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Brugere"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Skift server"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Skift karakter"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bekræft:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Lyd"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Lydstyrke på effekter"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Lydstyrke på musik"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Placer alle hviskesamtaler i en tab"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Sådan ser farven ud."
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Fastlåst"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulserende"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Regnbuefarvet"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Anvend"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Nulstil Vinduer"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen."
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Justering"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Aktiver joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Tildel"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstre"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Synlige navne"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relation"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Ven"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Se bort fra"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Tillad handel"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Tillad hviskere"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Når ignorer:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Skriftstørrelse"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Fuld Skærm"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Brugerdefineret cursor"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Gennemsigtighed"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Ingen tekst"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bobler uden navne"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bobler med navne"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "deaktiveret"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "lav"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "høj"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Omgivende FX"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Partikeleffekter"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "mellem"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "maks"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Anmodning om byttehandel."
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Færdigheder"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Op"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Opret en guild"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Opret en guild"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Accepter invitationen"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Niveau: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Penge: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Copy text \t\r\nJob: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Job:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Foreslå handel"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Bekræftet. Venter..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Accepter handel"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Godkendt. Venter..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Handel: Dig"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Du giver:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Ændre"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Du har ikke penge nok."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på vinduet."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Navn: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Updatere..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Opretter forbindelse..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Spil"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort"
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Udført"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Skabning"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Andre spilleres navne"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Eget navn"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM-navne"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPC'er"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Partikeleffekter"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Opsamlingsnotits"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "XP-notits"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritisk sår"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Rammer forbi"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Vis alle brugere på kanalen"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Vælg emne for denne kanal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Forlad denne kanal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Udnævn en bruger til operator"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Spark en bruger ud af kanalen"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Kommando: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Denne kommando viser alle brugere på kanalen"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Kommando: /topic <besked>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Denne kommando sætter kanalens emne til <besked>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Kommando: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Denne kommando forlader kanalen"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Hvis du er den sidste person på kanalen vil den blive slettet."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Kommando: /op <navn>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Denne kommando gør <navn> til operator"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Hvis <spilller> (altså spillerens navn) indeholder mellemrum, så kan du sætter gåseøjne (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "En operator kan gøre andre brugere til operators eller sparke dem ud af kanalen."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Kommando: /kick <navn>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Denne kommando sparker <navn> ud af kanalen"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal blive operator"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal sparkes ud af kanalen"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Besked til alle."
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Besked fra %s til alle:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Lukker hviskesamtale-tabben"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Kommando: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Denne kommando lukker den aktuelle hviskesamtale-tab"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Flyt op"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Flyt ned"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Flyt til venstre"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Flyt til højre"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Vælg modstander og angrib"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Stop angreb"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Vælg NPC som ny modstander"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Vælg spiller som ny modstander"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Saml op"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Gem vinduer"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Sid"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Gem skærmbillede som fil"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Slå handler fra/til"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Vælg OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Shortcut %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Hjælpevindue"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Statsvindue"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Færdigheds-vindue"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minikort"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chat-vindue"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Opsætnings-vindue"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debug-vindue"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smiley"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Slå chat til eller fra"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Scroll chat op"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Scroll chat ned"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Gå til sidste chat tab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Gå til næste chat tab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Indstillinger:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Du har intet at sælge."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Tak for købet."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Du kan ikke købe."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr "Oprettede en ny guild"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr "Du er død."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Vi beklager at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Manden med leen griber ud efter din sjæl."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Game Over!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr "Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre sted."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Udslettet."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s vil gerne handle med dig. Accepterer du?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Handel annulleret."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Handel er komplet."
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrke"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Adræthed"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Behændighed"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Helbred"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligens"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Der er ingen tilgængelige spilservere."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes"
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Invitationen er afsendt."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Kontoen er ikke tilsluttet. Du skal først logge ind."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr "%s blev medlem af gruppen."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Kan modtager anmodninger om byttehandler."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignorerer anmodninger om byttehandler."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Handler med %s"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Brugeren er sparket ud af kanalen"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Tak for en god handel."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Kunne ikke sælge."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Styrke %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Adræthed %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Helbred %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligens %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Behændighed %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Held %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Blev smidt af serveren!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Held"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s er ikke medlem af din gruppe!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "unavngivet"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Angreb %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Forsvar %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Ukendt genstand"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 000000000..d863bd3e5
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,5718 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# <clos3rlook@gmail.com>, 2011, 2012.
+# <der.loisl@gmx.de>, 2011.
+# <jack@krass.com>, 2011.
+# <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012.
+# Rosemarie Tauber <horos@online.de>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "Sichtbar au der Karte"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "ausweichen"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "verfehlt"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr "Leistung"
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Verbinde zum Server"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Betrete die Spielwelt"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Spielfiguren werden angefragt"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Verbinde zum Charakterserver"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Charakterserver wechseln"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "E-Mail ändern"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "erfolgreich abgemeldet."
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Ungültiger Updateserver: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+"Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Verlassend..."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Unbekannter Befehl."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Kann keinen tab für Spieler \"%s\" erstellen! Entweder existiert er bereits, "
+"oder du bist es selbst."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Anfrage den Kanal %s betreten zu dürfen."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Name der Party fehlt."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Name der Gilde fehlt."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Bitte gib einen Namen an."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)"
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Nachricht schließt den Chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Enter aktiviert jetzt den Chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Nachricht schließt jetzt den Chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "Freund"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "unbeachtet"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "neutral"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Spieler ist bereits %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Spieler erfolgreich %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Spieler konnte nicht %s werden!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Ignorieren des Spielers konnte nicht rückgängig gemacht werden!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr "Feind"
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Spieler ist bereits gelöscht!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "Spieler erfolgreich gelöscht!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "Client läuft seit: %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d Woche"
+msgstr[1] "%d Wochen"
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d Tag"
+msgstr[1] "%d Tage"
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d Stunde"
+msgstr[1] "%d Stunden"
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d Minute"
+msgstr[1] "%d Minuten"
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d Sekunde"
+msgstr[1] "%d Sekunden"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "Schrift-Cache Größe"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Cache-Größe:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "Erstellt:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Gelöscht:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr "Bild-Quellen:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter"
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Netzwerkfehler"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Karte konnte nicht geladen werden."
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Fehler beim Laden von %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Party: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Gilde: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Pvp Rang: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "Kommentar: %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Bot-Prüfer"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Angriff"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Sprechen"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Bewegen"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Resultat"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzten"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Kaufen"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr "Menge"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Laden"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Verkaufen"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Email-Adresse ändern"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Account: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Gib die neue E-Mailadresse zweimal ein:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Die neue E-Mailadresse muss aus mindestens %d Zeichen bestehen."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Die neue E-Mailadresse muss kürzer als %d Zeichen sein."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Gib dein neues Passwort zweimal ein:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Gib das alte Passwort zuerst an."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Das neue Passwort muss aus mindestens %d Zeichen bestehen."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Das neue Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr "Neuer Charakter"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Name :"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Haarfarbe:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Frisur:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "Rasse:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Spielfigurattribute OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Bestätige Löschung des Charakters."
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Account- und Charakterverwaltung"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Login wechseln"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "E-Mailadresse ändern"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Falsches Passwort"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Gebe dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Gib dein Passwort ein:"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Wähle"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(leer)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "schwarz"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "rot"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "grün"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "blau"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "gold"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "gelb"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "rosa"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "lila"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "grau"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "braun"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "Regenbogen 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "Regenbogen 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "Regenbogen 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Flüsternd zu %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "ignorieren"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Net"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Musik:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Karte:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Minikarte:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Zeiger:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Spieler-Position:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr "Partikelanzahl:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Anzahl aktiver Mapobjekte:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (Software)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (schnelles OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (altes OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr "Texturanzahl:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Partikelzählung: %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Ziel:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "Ziel ID:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Attackier-Verzögerung:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Minimaler Treffer"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "Maximaler Treffer"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Kritischer Treffer"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Ziel level:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Ziel Party:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Ziel Gilde:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "Eingehend: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Ausgehend: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "Wusstest du schon?"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "< Zurück"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "Vor >"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "Öffne dieses Fenster automatisch"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr "Bearbeite Server"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server Typ:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Ausrüstung"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Ablegen"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "nach Name"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "nach Id"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "nach Gewicht"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "nach Anzahl"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "nach Art"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Plätze:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Ausrüsten"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Benutzen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Wegwerfen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Aufteilen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Ausrüstung"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Gewicht:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Aufbewahren"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Abholen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Wegwerfen"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du handeln möchtest."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du aufbewahren möchtest."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du abholen möchtest."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Wähle Anzahl der Gegenstände die Du aufteilen möchtest."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Füge zu Einkaufsladen hinzu."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Füge zu Verkaufsladen hinzu."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Unbekannt."
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ","
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Gewicht: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Besiegte Gegner Statistik"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Statistik zurücksetzen"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Timer zurücksetzen"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "Level: %d bei %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Exp: %d/%d Übrig: %d"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "Letze exp:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr "Zeit bis zum nächsten Level: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "%s %d?"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "Du hast die Guilde verlassen."
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "automatisch schließen"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "überspringen"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Updateserver verwalten"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Benutzername merken"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Update:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Wechsle den Server"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr "Gesunfheits Balken"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "Mana Balken"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "Erfahrungs Balken"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr "Job Balken"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "Gewichts Balken"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr "Inventar Steckplatz Balken"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "Geld Balken"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr "Pfeile Balken"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "Status Balken"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Muss"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr "Stoppe Warten"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Weiter"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Absenden"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Leeren"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Nach:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Senden"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Es misslang den Brief zu senden oder er war ungültig."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Ausrüstung: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Taste: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Zuerst ausziehen"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Abwesend-Outfit"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Handeln"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "Flüstern"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "Heilen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "Befreunden"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr "Schwarze Liste"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "Als Feind setzen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "Löschen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore|Ignoriere %s komplett@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "Folgen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "Imitation"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr "Lade ein zu Party"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "Aus Party werfen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "Aus Gilde werfen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "Rang in Gilde ändern"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "In Gilde einladen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "Spieler rauswerfen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr "Atombombe"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "Zeige Items"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "Ausziehen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "Kommentar hinzufügen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Kaufen(?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "Verkaufen(?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "Rauswerfen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr "Entferne aus Angriffsliste"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr "Hinzufügen zur Angriffsliste"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "Füge Name dem Chat hinzu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Spieler"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "Aufheben"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Zu Chat hinzufügen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Karteneinstellung"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr "Warp"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Zaubersprüche"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "Lade alte Zaubersprüche"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "Bearbeite Zauberspruch"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "Hervorhebung abschalten"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Hervorhebung einschalten"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr "Lösche den Namen nicht"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "Lösche Name"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "Aktiviere abwesend"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr "Deaktiviere abwesend"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "Verlassen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopiere in die Zwischenablage"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "Position der Gilde ändern"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Kartenzeichen umbenennen"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Name:"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "Spieler Kommentar "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "Kommentar: "
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr "Zum Handeln hinzufügen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr "10 zum Handeln hinzufügen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr "Die hälfte zum Handeln hinzufügen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr "Allles zum Handeln hinzufügen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "10 aufbewahren"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Die Hälfte aufbewahren"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Alles aufbewahren"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "Alles fallenlassen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "10 abholen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Die Hälfte abholen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Alles abholen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Lade alte Tastenkombinationen für Objekte"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Lade alte Tastenkombinationen zum fallen Lassen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Zeigen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr "Setze gelben Balken zurück"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "Kopiere zu Chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(normal)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "Nach oben"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "Nach unten"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Server wechseln"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Spielfigur wechseln"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Mail:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Der Nutzername muss aus mindestens %d Zeichen bestehen."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Der Nutzername muss kürzer als %d Zeichen sein."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss aus mindestens %d bestehen."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Wähle deinen Server"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Wähle einen Server ***SICHERER MODUS ***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinde..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Ändern"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Warte auf den Server"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Download wird vorbereitet"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "benötigt eine neuere Version"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "benötigt v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Audio einschalten"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Musik einschalten"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Spieltöne einschalten"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Nachrichtentöne einschalten"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Lautstärke der Klangeffekte"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Lautstärke der Musik"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstig"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "\"mumble voice chat\" einschalten"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Lade Musik herunter"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Farben bei eingehenden Nachrichten abschalten"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Zeige Chatfarben-Liste"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "Befehle"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Lasse magische und GM-Nachrichten in allen Chat Tabs zu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "Limit"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Limitiere max Zeichen in Chatzeile"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Limitiere max Zeilen im Chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Aufzeichnen des Chats einschalten"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Zeige Chat-Historie"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Verstecke Laden-Mitteilungen"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabs"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Alle privaten Nachrichten in Tabs öffnen"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Aufzeichnen der magischen Nachrichten im \"Debug Tab\""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Zeige Servermitteilungen im \"Debug Tab\""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Handel-Tab einschalten"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Kampf-Tab einschalten"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Zeige Kampf-Ereignisse"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Größe der Chat-Tabs anpassen"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "Benutze lokale Zeit"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Wörter hervorheben (welche mit Komma getrennt sind)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "So sieht die Farbe aus"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ: "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statisch"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulsierend"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Regenbogen"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Verzögerung: "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Rot: "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Grün: "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blau: "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alpha:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Fenster zurücksetzen"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrieren"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Joystick aktivieren"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Zuordnen"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Wiedersprüchliche Tasteneinstellung(en) entdeckt"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "Sonstiges"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monster"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Zeige zugefügten Schaden bei Monstern"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Nur erreichbare Monster automatisch anvisieren"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Angriffsbereich vom Monstern anzeigen"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "HP-Balken von Monster anzeigen"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Durch die Angriffsziele wechseln"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr "Zeige Warp Partikel"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Karten Ein- und Ausgänge hervorheben"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Gegenstände auf dem Boden hervorheben"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Angriffsbereich des Spielers hervorheben"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "Zeige erweiterte Minikarte"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "Zeige Pfad"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "Zeige Hotekeys auf der Karte"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "Bewegt sich"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Automatischen Berichtigen der Position"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Während des Bewegens angreifen"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "Synchronisiere Bewegungen des Spielers"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Verrückte Bewegungen A-Programm"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "Spieler"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Eigenen HP-Balken anzeigen"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Aktiviere schnelleres Aufwerten der Spelerattribute"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Angriffsziele des Spielers einkreisen"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "Zeige \"job exp\"-Nachrichten"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "Zeige Spieler-Popups"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr "Abwesend Nachricht"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "Zeige Job"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "Aktiviere Attackenfilter"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Verkauf- und Kaufanfragen akzeptieren"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "Laden-Modus einschalten"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Protokolliere NPC Dialoge"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr "Bot unterstützung"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "Aktiviere auction bot unterstützung"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr "Erlaube Gilden-Bot und deaktiviere nativen Gilden-Support"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "Aktiviere Angriff trotz Verzögerung"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Botprüfer einschalten"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "Debug-Protokoll benutzen"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "Niedriger Datenverkehr Modus"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "Zeige das Schild nicht an"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Zeige Hintergrund"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr "Bessere Leistung (aktiviere für bessere Leistung)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr "Performance autom. anpassen"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "Hw Beschleunigung"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr "Bessere Qualität (deaktiviere für bessere Leistung)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "Zeige die Transperenz von Entitäten"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Geschlecht anzeigen"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Level anzeigen"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Eigenen Namen anzeigen"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Anvisieren toter Spieler"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Sichtbare Namen"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "Zeige Stattistiken"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr "IP auf Screenshots anzeigen."
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "Erlaube Selbstheilung mittels Mausklick"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Freund"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Unbeachtet"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Gelöscht"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr "Feind"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Handeln erlauben"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Flüstern erlauben"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "Beziehungen"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Wenn ignorierend:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Winzig"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Klein"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Mittel"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Groß"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Sehr groß"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Riesig"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Chinesisch(China)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr "Tschechisch"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr "Englisch"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnisch"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesisch"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanisch"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugiesisch"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portugiesisch(Brasilien)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "GUI Theme"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Hauptschriftart"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Dicke Schrift"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "Schrift von Spieleraktionen"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "Hilfe Schriftart"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr "Japanische Schrift"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Schriftgröße"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Theme geändert"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "Schnelles OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "Sicheres OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbild"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr "Erlaube Größenanpassung"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr "Kein Fensterrahmen"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "FPS Limit:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Alt FPS Limit:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "Kein(e)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
+"Auflösung schlug fehl."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
+"Auflösung schlug fehl."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Wechsle zu OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
+"übernommen."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Neue Auflösung eingeben:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+"Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung "
+"anzupassen."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "GUI Transparenz"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Kein Text"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Blasen, keine Namen"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Blasen mit Namen"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Chat über Spielern"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "Aus"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "Niedrig"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "Hoch"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Hintergrundeffekte"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Partikeleffekte"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Partikeldetail"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Persönlicher Laden"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Kaufe Dinge"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Verkaufe Dinge"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Teile mit"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Zeige Links in Ankündigung"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr "Auktion"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Erbitte einen Handel"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Fähigkeiten"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Erhöhen"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Fähigkeiten Tab %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Fähigkeit %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Lvl: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Lvl: %d (%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Gilde"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "%s in die Gilde %s einladen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Gilde %s Ausstieg angefragt,"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "Lade Mitglied in die Gilde ein."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "Wenn willst du in die Gilde %s einladen?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Guilde verlassen?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Party"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "%s zur Party einladen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr "Partie %s Auflösung beauftragt."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "Lade Mitglied in die Party ein."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr "Wenn willst du zur Party %s einladen?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "Partie verlassen?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Bist du sicher, dass du die Party %s verlassen willst?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr "Nav"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr "Atk"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "Ignoriere Monster"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Gilde erstellen"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "Party erstellen"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "Sozial"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "Einladen"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Partyeinladung von %s angenommen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Guildeneinladung von %s angenommen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Guildeneinladung von %s abgelehnt."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Erstelle der Gilde %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "Erstelle die Party \"%s\""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Gildenname"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, es wurde schoneinmal angefragt."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Nehme Gildeneinladung an"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "Du wurdest zu einer Party eingeladen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "Du wurdest zu der Party %s eingeladen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Party %s teilzunehmen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Nehme Partyeinladung an"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "Konnte keine Partie erstellen. Du bist schon in einer Partie."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "Partyname"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Name deiner Party wählen."
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "Special"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Stufe: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Geld: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Job: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Job:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Charakterpunkte: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Level: %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Korrekturpunkte: %d"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Kein Ziel"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "Ziel erlauben"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "Brauche Ziel"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Generelle Magie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Lebensmagie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Kriegsmagie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Verwandlungsmagie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Naturmagie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "Astralmagie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "Kommando Editor"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "magisch"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "andere"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Symbol:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Befehl:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Mana:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Art des Anvisierens:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Icon:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Magielevel:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "Magieschule:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "Schul-Level"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Handel vorschlagen"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Bestätigt. Warten..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Handel zustimmen"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Zugestimmt. Warten..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Handel: Du"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Du bekommst %s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Du gibst:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Du hast nicht genügend Geld."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser "
+"Gegenstände hinzufügen."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Name : %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Aktualisiere..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinde..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Los!"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen,"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 Du versuchts es später erneut."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Fertig"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "Namen der Freunde"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "Außer Acht gelassene Namen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "Ignorierte Namen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "Gelöschte Namen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Namen anderer Spieler"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Eigener Name"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "Namen von GM"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "Monster HP Leiste"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "Monster HP Leiste (zweite Farbe)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "Mitglieder der Party"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Mitglieder der Gilde"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Partikeleffekte"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "aufgehobene Gegenstände"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Anzeige der Erfahrungspunkte"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "HP-Leiste des Spielers"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "HP-Leiste des Spielers (zweite Farbe)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "Spieler trifft Monster"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Monster trifft Spieler"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "Ein Spieler hat dich getroffen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritischer Treffer"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Spieler trifft Monster"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Spieler trifft Monster stark"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Spieler trifft nicht"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Verfehlt"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "Portal hervorheben"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr "Hervorhebung von normalen Kollisionen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr "Hervorhebung von Flug-Kollisionen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr "Betretbarer Boden"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "Lokale Spieler-Attackenreichweite"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "Rand der Attackenreichweite des Lokalen Spielers"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "Monster Angriffsreichweite"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr "Stammplatz"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr "Stamm platz Grenze"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr "Wegpunkt"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierung"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "Wer ist Online -"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "Wer ist Online - Fehler"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "Kampf"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Zeigt eine Liste der Spiele im aktuellen Kanal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Setze das Thema des aktuellen Kanals"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Verlasse einen Kanal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Ernenne einen Spieler zum Kanalwärter"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Werfe einen Spieler aus dem Kanal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Befehl: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Dieser Befehl zeit eine Liste der Spieler im aktuellen Kanal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Befehl: /topic <Thema>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Dieser Befehl setzt das Theme auf <Thema>."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Befehl: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Mit diesem Befehl verlässt Du den aktuellen Kanal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Wenn Du die letzte Person im Kanal bist, wird dieser gelöscht."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Befehl: /op <Name>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Dieser Befehl macht Spieler <Name> zu einem Moderator des Kanals"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+"Wenn im Namen <Name> Leerzeichen vorkommen, setze ihn in Anführungszeichen "
+"(\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+"Moderatoren können andere Spieler aus dem Kanal werfen oder ihnen ebenfalls "
+"Moderator-Rechte verleihen."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Befehl: /kick <Name>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Diese Befehl wirft Spieler <Name> aus dem Kanal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Gib einen Spieler an, der Moderator werden soll!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Gib einen Spieler an, der aus dem Kanal geworfen werden soll"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globale Ansage:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globale Ansage von %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s flüstert: %s"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Befehl:/invite<nick>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Dieser Befehl lädt <nick> in deine Gilde ein."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Befehl:/leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Gilde."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > zeige diese Hilfe."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Party ein"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Verlasse dir Gilde in der du bist"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Jemanden aus deiner Gilde werfen"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > Anderen Spieler ignorieren"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore > Anderen Spieler nicht mehr ignorieren"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Schließe einen privaten Tab"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Befehl: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Dieser Befehl schließt den aktuellen privaten Tab."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Befehl:/ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+"Dieser Kommando ignoriert andere Spieler ohne Rücksicht auf Beziehungen."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Befehl: /unignore <Spieler>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Dieser Kommando stoppt das Ignorieren eines Spielers, sofern er ignoriert "
+"wird."
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr "BP"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Bot Überprüfer"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr "ONL"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "Wer ist Online"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr "BGS"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "Similies"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr "STA"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr "EQU"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr "INV"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr "FÄH"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr "SPE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr "SOZ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr "TK"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr "ZS"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr "WW"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "WS"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "Wusstest du schon"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "EINST"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "Welt wählen"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "Login ändern"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "Wähle Welt"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "Lager"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr "Einkaufswagen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr "Normale Tasten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Laufe Hoch"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Laufe Runter"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Laufe nach Links"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Laufe nach Rechts"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Zielen & Angreifen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Gehe zu Ziel"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Verändere Bewege dich zum Ziel-Typus"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "Gehe zu Stammplatz"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr "Setzte Stammplatz"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr "Bewege zum Navigationspunkt"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Angriff abbrechen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr "Deselektieren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "Markiere Nähesten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "NPC anvisieren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Spieler anvisieren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Aufheben"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "Verändere den Aufnahme-Typ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Fenster ausblenden"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Sitzen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Handeln erlauben/verbieten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Wechsle Ansichtsmodus der Karte"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "OK auswählen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "Item-Tastenkürzel"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Kurztaste %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr "Fenster Tasten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Hilfefenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Statusfenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Inventarfenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Ausrüstungsfenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Fertigkeitenfenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Kartenfenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chatfenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Kurztastenfenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debugfenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "Gesellschaftsfenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Kurztasten für Gefühle"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Kleidungs Fenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr "Kauf Fenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "Schnelles wegwerfen Fenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "Besiegte Gegner Fenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr "Befehls Fenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "Bot Prüfer Fenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Wer ist Online Fenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Wusstest du schon Fenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "Vorheriger Gesellschaftstab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr "Nächster Gesellschaftstab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr "Emotons Tasten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Grinsen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Gefühlstaste %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr "Outfit Tasten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Ausrüstung anziehen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Ausrüstung kopieren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr "Chat Tasten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Chat ein/aus"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Im Chat hochscrollen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Im Chat runter scrollen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Voriger Tab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Nächster Tab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Schließe aktuellen Tab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "Vorherige Chat-Zeile"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr "Nächste Chat-Zeile"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr "Chat Autovervollständigung"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr "Deaktiviere Chateingabe"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr "Andere Tasten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignoriere Eingabe 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignoriere Eingabe 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr "Richtung oben"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr "Richtung unten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr "Richtung links"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr "Richtung rechts"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "Verrückte Bewegungen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "Verändere den verrückte Bewegungen-Modus"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Lass N Items von Slot 0 fallen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Lass N Items fallen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Heile Ziel/dich selbst"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Benutze #itenplz Spruch"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Benutze magische Angriff"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "Wechsle magische Angriff"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr "Wechsle PVP Attacke"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr "Wechsle die Bewegungsart"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "Verändere die Angriffswaffe"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "Wechsle Angriffsart"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "Wechle Folgenmodus"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "Wechsle Imitierenmodus"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr "Aktiviere / Deaktiviere Spielmodifikations Tasten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "An/Aus Audio"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "Aktiviere/Deaktiviere abwesend Modus"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "Emuliere Rechts-Klick mit der Tastatur"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "Ändere Kameramodus"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder "
+"das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr "Du wurdest von einem %s getötet"
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Du versucht einen nicht exitierenden Gegenstand aufzuheben."
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "Gegenstand ist zu schwer"
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Inventar ist voll"
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr "Stapel ist zu groß"
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem"
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
+msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) normale Bewegungen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(I) bewegungen umkehren"
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt"
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) bewegt sich verrückt"
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr "(?) unbekannte Bewegung"
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung"
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) verrückte Bewegung"
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel"
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1"
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3"
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5"
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7"
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite"
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite"
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) normales Folgen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) relatives Folgen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) gespiegeltes Folgen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) hinterher Folgen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus"
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) Angriff"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) Normaler Angriff"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) wechsel das Attackenlayout ohne Schild"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) wechsel das Attackenlayout mit Schild"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) gehe und greife an"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) ohne automatischen Angriff"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1"
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1"
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben"
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben"
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben"
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben"
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben"
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) aufheben"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) Normale Kartenansicht"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) Debug Kartenansicht"
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) Ultra Kartenansicht"
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) Leere Kartenansicht"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff"
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff"
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff"
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff"
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff"
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) magischer Angriff"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) greife alle Spieler an"
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an"
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) PVP Attacke"
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) normale Imitation"
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) Outfit Imitation"
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) Imitation"
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "Abwesend"
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) Anwesend"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) Abwesend"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) Abwesend"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera"
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) freie Kamera"
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert"
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert"
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "Folgen:"
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "Folgen abgebrochen"
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "Imitation abgebrochen"
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr "Du siehst"
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Optionen:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr "-l --log-file : Log Datei benutzen"
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -L --chat-log-dir : Verzeichnis für die Chat Log"
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " - --help : Zeigt diesen Hilfstext an"
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-dir : zu benutzendes Einstellungsverueichniss"
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden"
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers"
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Port des Loginservers"
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " --update-host : Benutzt diesen Aktualisierungs Host"
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Wähle zuletzt benutzten Server und Spieler aus"
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Überspringe das Herunterladen von Updates"
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Datenverzeichnis, aus dem das Spiel geladen werden soll"
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " --screenshot-dir : Verzeichnis um Bildschirmfotos zu speichern"
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr "--safemode : Starte das Spiel im sicheren Modus"
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr "--no-opengl : Deaktiviere OpenGL für diese Sitzung"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Du hast nichts zu verkaufen."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Vielen Dank für den Einkauf."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Kauf fehlgeschlagen."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "Stärke:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "Beweglichkeit:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Gesundheit:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligenz:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Geschicklichkeit:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "Glück:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+"Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Kann diese ID nicht verwenden."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Unbekannter char-server Fehler"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wurde der Name "
+"schon genommen."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "Falscher Name."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "Falsche Stats."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "Falsche Haare."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr "Falscher Slot."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr "Falsche Rasse"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Charakter gelöscht"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Konnte Character nicht löschen."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Kanäle sind nicht unterstützt!"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "Benutzer Online: %d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "Spiel"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Verlassen verweigert!"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "Gilde erstellt."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "Du bist bereits in der Gilde"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr "Erstellung der Gilde fehlgeschlagen."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "Unbekannte Antwort des Servers."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr "Gildenname: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr "Gilden Meister: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr "Gilden Level: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr "Mitglieder Online: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr "Max Mitglieder: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr "Durchschn. Level: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr "Gilden-EP: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr "Verbl. Gilden-EP: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr "Gildenburg: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr "Kann Spieler nicht in die Gilde einladen."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr "Spieler hat die Gildeneinladung abgelehnt."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "Spieler ist nun in deiner Gilde."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr "Deine Guilde ist voll."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Unbekannte Antwort auf Gildeneinladung."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr "%s hat Ihre Gilde verlassen."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr "Du wurdest aus der Gilde rausgeworfen"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr "%s wurde aus Ihrer Gilde geworfen."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite Lade einen Spieler in deine Party ein"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > verlasse die Party in der du bist"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > werfen jemanden aus deiner Gilde raus"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Zeige/ändere Party Item Einstellungen"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Zeige/ändere Party EP Einstellungen"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Dieser Kommando läd <nick> in deine Party ein."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Party."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Befehl: /item <Regel>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "Dieser Kommando ändert die Item Einstellungen"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<policy> kann \"1\", \"yes\", \"true\" zum aktivieren von Item-Sharing, oder "
+"\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Befehl: /item"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr "Dieser Kommando zeigt die derzeitigen Item Einstellungen der Party."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Kommando: /exp <policy>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Dieser Kommando verändert die EP Einstellungen der Party."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<policy> kann \"1\", \"yes\", \"true\" zum aktivieren von EP-Sharing, oder "
+"\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Befehl:/exp"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr "Dieser Kommando zeigt die derzeitigen EP Einstellungen."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Item-Sharing aktiviert."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Item-Sharing deaktiviert."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Item-Sharing ist nicht möglich."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Item-Sharing unbekannt."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Erfahrung teilen ist aktiviert."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Erfahrung teilen ist deaktiviert."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Erfahrung teilen nicht möglich."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Erfahrung teilen unbekannt."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Kann diesen Gegenstand nicht verwenden."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "Kann nicht Ausrüsten."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Altes Passwort fehlerhaft"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Unbekannte ID"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Falsches Passwort."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr "Account abgelaufen."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Vom Server abgelehnt."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "Client zu alt"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Du wurdest bis %s gebannt.\n"
+"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr "Server ist voll."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Benutzername für Immer gelöscht."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Konnte Party nicht erstellen."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Party erfolgreich erstellt."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%s ist deiner Party beigetreten."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s is bereits ein Mitglied deiner Party."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s hat die Einladung abgelehnt."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s ist nun ein Mitglied deiner Party"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "%s kann deiner Party nicht beitreten. Sie ist voll."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr "QQQ Unbekannte Antwort auf die Einladung für %s."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Du hast die Party verlassen"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s hat deine Party verlassen"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht zu sagen: %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "Ach ja: Du bist Tot."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+"Es tut uns Leid, Euch mitteilen zu müssen, dass Ihr im Kampfe gefallen seid."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Du bist nicht länger lebendig."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Die kalten Hände des Sensemanns greifen nach Deiner Seele."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Game Over!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Werfe eine Münze ein um Weiterzuspielen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Nein, Kinder. Euer Charakter ist nicht tot. Er... ähm... ist zu einem "
+"besserem Ort gegangen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Dein Plan, die Waffe deines Feindes mit Deinem Hals zu zerstören, war leider "
+"nicht ganz so genial, wie Du dachtest..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Ich glaube, das war nicht so gut."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Leider wurde niemals eine Spur von Dir gefunden..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Vernichtet."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Sieht aus, als würde Dein Kopf Dich anschauen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+"Du hast schon wieder versagt. Spül Deine Überreste hinunter und hol Dir ein "
+"paar Neue."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Du bist nicht Tod, du ruhst dich nur aus."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr "Du bit tot."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Du bist nicht mehr..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Deine Zeit ist abgelaufen. Zeit deinem Schöpfer gegenüberzutreten."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Du bist eine Leiche."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Deines Lebens beraubt, ruhst du in Frieden."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+"Wenn sie nicht so unvorsichtig gewesen währen, könnten sie die Radischen "
+"noch von oben sehen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Deine metabolischen Prozesse sind nun Geschichte."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Du bist weg vom Fenster."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+"Du schaust dir die Gänseblümchen\n"
+"gerade von unten an."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr "\"Übung macht den Meister\", meint das Monster."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Du bist ein Ex-Spieler"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Du schmachst an den Fjorden"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine "
+"Gesundheit nicht mehr regenerieren."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+"Du trägst weniger als die hälfte des Gewichts. Du kannst dich regenerieren."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Du hast %s aufgehoben."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr "Du bezahltest %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr "Kann diese Fähigkeit nicht aufwerten!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Rüste dich erst mit Pfeilen aus."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Handeln Fehlgeschlagen"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Emotion fehlgeschlagen"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Sitzen Fehlgeschlagen"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Chat starten fehlgeschlagen."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Konnte Party nicht beitreten!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Du kannst nicht schreien!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Du hast noch ein zu niedriges Level!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Unausreichende HP!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Unausreichende SP!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Du hast keine Erinnerungen!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Das kannst du im moment nicht machen!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Sieht aus, als ob du mehr Geld brauchst....;-)"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Du kannst die Fähigkeit nicht mit dieser Art von Waffe benutzen!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum um das zu tun!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Huh? Was ist das?"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Warp fehlgeschlagen..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Konnte nichts stehlen..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Gift hatte kein Effekt..."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Handeln nicht möglich. Handelspartner ist zu weit entfernt."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Handeln nicht möglich. Handelspartner existiert nicht."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Handeln abgebrochen durch eine unbekannte Ursache."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Handeln: Du und %s"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Handel mit %s abgebrochen"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Unbehandeltes Handel-Fehlschlags-Paket."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Fehlschlag: Der Handelspartner kann nichts mehr Tragen."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen Platz in "
+"seinem Inventar."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Sie können diesen Gegenstand nicht "
+"handeln."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Gegenstand hinzufügen aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Handel abgebrochen."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Handel abgeschlossen."
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Spieler aus dem Kanal geworfen!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Vielen Dank für den Verkauf."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Verkauf fehlgeschlagen."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "Handeln fehlgeschlagen."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr "Es ist nicht möglich einen unverkäuflichen Gegenstand zu verkaufen."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Stärke %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Beweglichkeit %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Gesundheit %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligenz %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Ausdauer %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Glück %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Authentifizierung verweigert"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "Keine Server verfügbar"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Mehrfache Anmeldung"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Stärke"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Beweglichkeit"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Gesundheit"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligenz"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Ausdauer"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Glück"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "Verteidigung:"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr "M.Angriff:"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr "M.Verteidigung:"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Accuracy"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Evade"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "% Critical"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr "Angriffs Verzögerung"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr "Lauf-Verzögerung:"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr "Angriffsreichweite"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "Schaden pro Sek."
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "Empty address given to Network::connect()!"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. "
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s ist nicht in Deiner Party!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr "Drucke '..'"
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr "Blinkender Name"
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr "Schwebende '...' Blase"
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr "Schwebende Blase"
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "unbenannt"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Angriff %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Verteidigung %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Unbekannter Gegenstand"
+
+#~ msgid "Strength %+.1f"
+#~ msgstr "Stärke %+.1f"
+
+#~ msgid "Agility %+.1f"
+#~ msgstr "Beweglichkeit %+.1f"
+
+#~ msgid "Dexterity %+.1f"
+#~ msgstr "Geschicklichkeit %+.1f"
+
+#~ msgid "Vitality %+.1f"
+#~ msgstr "Gesunfheit %+.1f"
+
+#~ msgid "Intelligence %+.1f"
+#~ msgstr "Intelligenz %+.1f"
+
+#~ msgid "Willpower"
+#~ msgstr "Willenskraft:"
+
+#~ msgid "Willpower %+.1f"
+#~ msgstr "Willenskraft %+.1f"
+
+#~ msgid "Press OK to respawn."
+#~ msgstr "Drücke \"OK\" um neu anzufangen."
+
+#~ msgid "You Died"
+#~ msgstr "Du bist tot."
+
+#~ msgid "Not logged in."
+#~ msgstr "nicht angemeldet"
+
+#~ msgid "No empty slot."
+#~ msgstr "Kein freier Slot."
+
+#~ msgid "Invalid name."
+#~ msgstr "Ungültiger Name."
+
+#~ msgid "Character's name already exists."
+#~ msgstr "Benutzername bereits vorhanden"
+
+#~ msgid "Invalid hairstyle."
+#~ msgstr "Ungültiger Haarstil."
+
+#~ msgid "Invalid hair color."
+#~ msgstr "Ungültige Haarfarbe."
+
+#~ msgid "Invalid gender."
+#~ msgstr "Ungültiges Geschlecht."
+
+#~ msgid "Character's stats are too high."
+#~ msgstr "Spielfigurattribute sind zu groß."
+
+#~ msgid "Character's stats are too low."
+#~ msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein"
+
+#~ msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einer oder mehr Stats sind außerhalb der erlaubten Werte: (%u - %u)."
+
+#~ msgid "Invalid slot number."
+#~ msgstr "Falsche Slotnummer"
+
+#~ msgid "Player deleted."
+#~ msgstr "Spieler gelöscht"
+
+#~ msgid "Selection out of range."
+#~ msgstr "Auswahl außer Reichweite"
+
+#~ msgid "Unknown error (%d)."
+#~ msgstr "Unbekannter Fehler (%d)."
+
+#~ msgid "No gameservers are available."
+#~ msgstr "Kein Server verfügbar"
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "Thema: %s"
+
+#~ msgid "Players in this channel:"
+#~ msgstr "Spieler im Kanal:"
+
+#~ msgid "Error joining channel."
+#~ msgstr "Fehler beim Betreten des Kanals."
+
+#~ msgid "Listing channels."
+#~ msgstr "Liste Kanäle"
+
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Ende der Channel-Liste."
+
+#~ msgid "%s entered the channel."
+#~ msgstr "%s ist dem Kanal beigetreten."
+
+#~ msgid "%s left the channel."
+#~ msgstr "%s hat den Channel verlassen."
+
+#~ msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#~ msgstr "%s hat den Modus %s auf den Spieler %s gesetzt."
+
+#~ msgid "%s has kicked %s."
+#~ msgstr "%s hat %s gekickt."
+
+#~ msgid "Unknown channel event."
+#~ msgstr "Unbekannter Befehl."
+
+#~ msgid "Error creating guild."
+#~ msgstr "Fehler beim Erstellen der Gilde."
+
+#~ msgid "Invite sent."
+#~ msgstr "Einladung gesendet."
+
+#~ msgid "Member was promoted successfully."
+#~ msgstr "Mitglied wurde erfolgreich Befördert."
+
+#~ msgid "Failed to promote member."
+#~ msgstr "Beförderung des Mitglieds gescheitert."
+
+#~ msgid "Wrong magic_token."
+#~ msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal"
+
+#~ msgid "Already logged in."
+#~ msgstr "Bereits angemeldet"
+
+#~ msgid "Account banned."
+#~ msgstr "Account gesperrt."
+
+#~ msgid "New password incorrect."
+#~ msgstr "Neues Passwort fehlerhaft"
+
+#~ msgid "Account not connected. Please login first."
+#~ msgstr "Account nicht verbunden. Bitte melde Dich zuerst an."
+
+#~ msgid "New email address incorrect."
+#~ msgstr "Neue E-Mailadresse ist fehlerhaft"
+
+#~ msgid "Old email address incorrect."
+#~ msgstr "Alte E-Mailadresse ist fehlerhaft"
+
+#~ msgid "The new email address already exists."
+#~ msgstr "Die neue E-Mailadresse ist bereits vorhanden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Client Registrierung wurde deaktiviert. Bitte den Serveradministrator "
+#~ "kontaktieren."
+
+#~ msgid "Client version is too old."
+#~ msgstr "Die Version des Spiels ist zu alt"
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
+
+#~ msgid "Account banned"
+#~ msgstr "Account gesperrt."
+
+#~ msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#~ msgstr "Anmeldeversuch zu früh nach vorherigem Versuch."
+
+#~ msgid "Wrong username, password or email address."
+#~ msgstr "Benutzername, Passwort oder E-Mailadresse falsch"
+
+#~ msgid "Username already exists."
+#~ msgstr "Benutzername bereits vorhanden"
+
+#~ msgid "Email address already exists."
+#~ msgstr "E-Mailadresse bereits vorhanden"
+
+#~ msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du hast für das Captcha zu lange gebraucht oder deine Eingabe war "
+#~ "inkorrekt."
+
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Der Party beigetreten."
+
+#~ msgid "%s joined the party."
+#~ msgstr "%s ist der Party beigetreten."
+
+#~ msgid "%s rejected your invite."
+#~ msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen."
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
+#~ msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen."
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#~ msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen."
+
+#~ msgid "Trading with %s"
+#~ msgstr "Handele mit %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 000000000..e48a8f668
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <tassos19962009@hotmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "υπευκφυγή"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "αστοχία"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Ρύθμισεις"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Σύνδεση σε τονδιακομιστή"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Μπαίνοντας στον κόσμο του παιχνιδιού "
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Αναζητώντας χαρακτήρες"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Σύνδεση με τον διακομιστή του παιχνιδιού"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Αλλαγή διακοσμητών στο παιχνίδι"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Αναζητούνται τα στοιχεία της εγγραφής"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Ο κωδικός σας άλλαξε με επιτυχία!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Αλλαγή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο άλλαξε με επιτυχία!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Διαγραφή Επιτυχής"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Αντίο, να επιστρέψεις κάθε στιγμή ..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr " %s δεν υπάρχει και δεν μπορεί να δημιουργηθεί!Έξοδος."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Άκυρα ενημέρωση υποδοχής: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου ενημερώσεων!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Σφάλμα: %s δεν υπάρχει και δεν μπορεί να δημιουργηθεί! Εγκατάλειψη."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Άγνωστη εντολή."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή άδειου ψιθύρου!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr "Δεν μπορεί να δημιουργηθεί μια καρτέλα ψίθυρου για nick \"%s \"! Είτε υπάρχει ήδη, ή είσαστε εσείς."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Ζητώντας να ενώσει κανάλι %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Το όνομα του κόμματος λείπει. "
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Το όνομα της συντεχνείας λείπει."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Ορίστε ένα όνομα."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "φίλος"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "αγνόησε"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "ουδέτερος"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Παίκτης ήδη %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Παίκτης με επιτυχία %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Ο παίκτης δεν θα μπορούσε να είναι %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "Ο παίκτης δεν αγνοήθηκε!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "Παίκτης δεν είναι πλέον αγνοημένος!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Παίκτης δεν θα μπορούσε να unignored!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Αποσφαλμάτωση"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Φωτογραφία αποθηκεύτηκε ως"
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Σώσιμο φωτογραφίας απέτυχε"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Η σύνδεση με το διακομιστή χάθηκε."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Σφάλμα δικτύου"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Αποδεχόμενος τα εισερχόμενα αιτήματα του εμπορίου"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Δε μπορεί να φορτώθει ο χάρτης"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Κόμμα: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Συντεχνία: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Παίκτης εναντίων παίκτη κατάταξη: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Επίθεση"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Συζήτηση"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Κίνηση"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Αποτέλεσμα"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Επαναφορά"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Αγορά"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Κατάστημα"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Πουλήστε"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Αλλαγή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Λογαριασμός: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Πληκτρολογήστε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δύο φορές:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Η νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πρέπει να είναι τουλάχιστον %d χαρακτήρες."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Η νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πρέπει να είναι μικρότερο από %d χαρακτήρες."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Πληκτρολογήστε τον νέο κωδικό πρόσβασης δύο φορές:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Πληκτρολογήστε τον παλιό κωδικό πρόσβασης πρώτα."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Ο νέος κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι τουλάχιστον %d χαρακτήρες."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Ο νέος κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι μικρότερος από %d χαρακτήρες."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Χρώμα μαλλιών:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Στύλ μαλιών:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Δημιουργία"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Άντρας"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Γυναίκα"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Παρακαλούμε να διανείμετε %d πόντους"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Το όνομά σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 4 χαρακτήρες."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Στατιστικά χαρακτηρα:εντάξει"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Παρακαλώ αφαιρέστε %d πόντους"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφή Χαρακτήρα"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγράψεις αυτό το χαρακτήρα;"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Λογαριασμός και Διαχείριση Χαρακτήρων"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Διακόπτης Σύνδεση"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Αλλαγή Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Επιλέξτε"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Επίπεδο %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(Άδειο)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "προεπιλογή"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "μαύρο"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "κόκκινο"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "πράσινο"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "μπλε"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "χρυσό"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "κίτρινο"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "ροζ"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "μωβ"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "γκρί"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "καφέ"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "ουράνιο τόξο 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "ουράνιο τόξο 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "ουράνιο τόξο 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ";;;"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Συζήτηση"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Ψιθυρίζοντας στο %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Δεν"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Παράβλεψη"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Χάρτης"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Θέση Παίκτη :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Στόχος:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Επίπεδο Στόχου :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "ΟΚ"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Εξοπλισμός"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Φίλτρο:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Equip"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Χρήση"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Πέτα ..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Διαίρεση"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Ρούχα"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Βάρος:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Κατάστημα"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Ανάκτηση"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Πέτα"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Όλες"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Επιλέξτε το ποσό των στοιχείων για ανταλαγή."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Επιλέξτε το ποσό των στοιχείων για πτώση."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Επιλέξτε το ποσό των στοιχείων για αποθήκευση."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Επιλέξτε το ποσό των στοιχείων για ανάκτηση."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Επιλέξτε το ποσό των στοιχείων για διαιρεση."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Άγνωστο."
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Επαναφορά χρονόμετρου"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονική"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Αυτόματο Κλείσιμο"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Είσοδος"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Διακοσμιτής:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Θυμηθείτε το όνομα χρήστη"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Ενημέρωση:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Αλλαγή διακοσμιτή"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Χρειάζεστε"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Επόμενο"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Υποβολή"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Σαφή"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Προς:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Αποστολή"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Κλειδί: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Προσθήκη στη συζήτηση"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Ξόρκια"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Μετονομασία υπογράψει χάρτη "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Όνομα:"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Κατάστημα 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Αποθήκευσε τα μισά"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Αποθηκεύστε όλα τα"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Ανέκτησε τα μισά"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Ανέκτησε όλα"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Επιβεβαίωση:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Επιλέξε τον διακοσμιτή σου"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Αυτόματη στόχος προσιτοί μόνο τέρατα"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Πληκτρολογήστε το νέα ανάλυση:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Ανάλυση οθόνης Άλλαξε"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr "Μερικά παράθυρα μπορούν να μετακινούνται για να ταιριάξει στην χαμηλότερη ανάλυση."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Προσωπικό Μαγαζί"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Πουλήστε αντικείμενα"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Εμφάνιση συνδέσμων στις ανακοινώσεις"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Εάν το <nick> εχει διαστήματα, περικλείστε την σε διπλά εισαγωγικά (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Εντολή : / κατάργηση παράβλεψης <player>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 000000000..65a4f80c6
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,5743 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "dodge"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "miss"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Setup"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Connecting to server"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Logging in"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Entering game world"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Requesting characters"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Connecting to the game server"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Changing game servers"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Requesting registration details"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Password Change"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Error creating updates directory!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Unknown command."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Cannot send empty whispers!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is you."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Requesting to join channel %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Party name is missing."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Return toggles chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Message closes chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Return now toggles chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Message now closes chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Saving screenshot failed!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Network Error"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignoring incoming trade requests"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Accepting incoming trade requests"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Error while loading %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Attack"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Talk"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Buy"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Price: %s / Total: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Exit"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Shop"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Sell"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Change Email Address"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Account: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Change Password"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Create"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Male"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Female"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Please distribute %d points"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Your name needs to be at least 4 characters."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Character stats OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Please remove %d points"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Confirm Character Delete"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this character?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Account and Character Management"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Unregister"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Whispering to %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Map"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipment"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Unequip"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventory"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Slots:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Equip"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Use"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Split"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Weight:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Store"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Retrieve"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Drop"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Select amount of items to trade."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Select amount of items to drop."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Select amount of items to store."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Select amount of items to retrieve."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Select amount of items to split."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Register"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Submit"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "To:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Failed to send as sender or letter invalid."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Trade"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Players"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Switch server"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Switch character"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirm:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "The username needs to be at least %d characters long."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "The username needs to be less than %d characters long."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "The password needs to be at least %d characters long."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "The password needs to be less than %d characters long."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Passwords do not match."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Add"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Sfx volume"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Music volume"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Put all whispers in tabs"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "This is what the colour looks like"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Static"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulse"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Rainbow"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Reset Windows"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Press the button to start calibration"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibrate"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Enable joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Assign"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Key Conflict(s) Detected."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monsters"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Visible names"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relation"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Friend"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Disregarded"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignored"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Allow trading"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Allow whispers"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "When ignoring:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Font size"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Restart your client for the change to take effect."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Full screen"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Custom cursor"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Restart needed for changes to take effect."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Applying change to OpenGL requires restart."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Gui opacity"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "No text"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bubbles, no names"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bubbles with names"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Overhead text"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "off"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "low"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "high"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Ambient FX"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Particle effects"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "medium"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Request for Trade"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Skills"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Up"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Guild"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Party"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Create Guild"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Received party request, but one already exists."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s has invited you to join their party."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s has invited you to join the %s party."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Accept Party Invite"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Money: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Job: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Job:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Propose trade"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Confirmed. Waiting..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Agree trade"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Agreed. Waiting..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Trade: You"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "You give:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Change"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "You don't have enough money."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Name: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Updating..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connecting..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Play"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 The update process is incomplete."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 It is strongly recommended that"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Completed"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Being"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Other Players' Names"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Own Name"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM Names"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Particle Effects"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Pickup Notification"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Exp Notification"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Critical Hit"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Misses"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Lists the users in the current channel"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Set the topic of the current channel"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Leave a channel"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Make a user a channel operator"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Kick a user from the channel"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Command: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "This command shows the users in this channel."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Command: /topic <message>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "This command sets the topic to <message>."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Command: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "This command leaves the current channel."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Command: /op <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "This command makes <nick> a channel operator."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Command: /kick <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "This command makes <nick> leave the channel."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Need a user to op!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Need a user to kick!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Global announcement:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Global announcement from %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Close the whisper tab"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Command: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "This command closes the current whisper tab."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Move Up"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Move Down"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Move Left"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Move Right"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Target & Attack"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Stop Attack"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Target NPC"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Target Player"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Pick up"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Hide Windows"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Sit"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Allow/Disallow Trading"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Select OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Item Shortcut %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Help Window"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Status Window"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Inventory Window"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Equipment Window"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Skill Window"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minimap Window"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chat Window"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Item Shortcut Window"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Setup Window"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debug Window"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Emote Shortcut Window"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smiley"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Emote Shortcut %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Toggle Chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Scroll Chat Up"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Scroll Chat Down"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Previous Chat Tab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Next Chat Tab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignore input 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignore input 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Nothing to sell."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Thanks for buying."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Unable to buy."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr "Guild created."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr "You are dead."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "You are not that alive anymore."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Game Over!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better place."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat failed."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "I guess this did not run too well."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Do you want your possessions identified?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Annihilated."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Looks like you got your head handed to you."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another one."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Trade canceled."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Trade completed."
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Strength"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Agility"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Dexterity"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitality"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligence"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "No gameservers are available."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Topic: %s"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Error creating guild."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Invite sent."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "Member was promoted successfully."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "Failed to promote member."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Account not connected. Please login first."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr "Joined party."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr "%s joined the party."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Accepting incoming trade requests."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignoring incoming trade requests."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Trading with %s"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Kick failed!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Kick succeeded!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Thanks for selling."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Unable to sell."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Strength %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Agility %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitality %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligence %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Dexterity %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Luck %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Disconnected from server!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Luck"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s is not in your party!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "unnamed"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Attack %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Defense %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Unknown item"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 000000000..1be275aa4
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "sennoma"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 000000000..9cb6043f1
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,5709 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011.
+# Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2011, 2012.
+# Nelson Martell <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011.
+# Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"manaplus/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "Visible sobre el mapa"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "evade"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "falla"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuración"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr "Rendimiento"
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Conectando al servidor"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Accediendo a la cuenta"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Entrando al mundo del juego"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Cargando personajes"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Conectando al servidor del juego"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Cambiando servidores del juego"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Solicitando detalles de registro"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Cambio de Email"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "¡Email modificado exitosamente!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Registro cancelado"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Servidor de actualización inválido: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Comando desconocido."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
+"existe, o eres tú."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Solicitando la entrada del canal %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Falta el nombre del grupo."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Falta el nombre del Clan."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Por favor, especifique un nombre."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Volver a alternar el chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Mensaje cierra la charla."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Volver ahora a cambiar de chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Mensaje ahora cierra el chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "amigo"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "desatendido"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "neutral"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "¡Jugador ya es %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "¡Jugador %s exitosamente!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "El jugador no estaba ignorado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr "en la lista negra"
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr "enemigo"
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "¡Jugador ya borrado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "¡Jugador borrado con éxito!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d semana"
+msgstr[1] "%d semanas"
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d día"
+msgstr[1] "%d días"
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d hora"
+msgstr[1] "%d horas"
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d segundo"
+msgstr[1] "%d segundos"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "tamaño de caché de fuente"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Tam. caché:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "Creado:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Borrado:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr "Imágenes de recurso:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr "Imágenes de recurso huérfano:"
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurador"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Captura de pantalla guardada como "
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Error de Red"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "No se pudo cargar el mapa"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Error mientras cargaba %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Grupo: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Clan: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Rango PVP: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "Comentario: %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Bot Checker"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Atacar"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Hablar"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Resultado"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Comprar"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Precio: %s / Total: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr "Cantidad:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Máximo"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Tienda"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Vender"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Cambiar Dirección de Correo electrónico"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Cuenta: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Escribe el nuevo correo dos veces:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "El nuevo correo debe tener como mínimo %d caracteres."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "El nuevo correo debe tener como máximo %d caracteres."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Los correos ingresados no concuerdan."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Escribe la nueva contraseña 2 veces:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Escribe la contraseña antigua."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "La nueva contraseña debe tener como mínimo %d caracteres."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "La nueva contraseña debe tener como máximo %d caracteres."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr "Nuevo Personaje"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Color de cabello:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Peinado:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "Race:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Masculino"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Femenino"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Por favor, distribuye %d puntos"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Tu nombre debe tener como mínimo 4 caracteres."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Atributos del personaje OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Por favor borra %d puntos"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Confirmar la eliminación del personaje"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar este personaje?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Administración de la Cuenta y los Personajes"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Volver al Login"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Cancelar Registro"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Cambiar Correo Electrónico"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Contraseña incorrecta"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Ingrese contraseña:"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Nivel: %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vacío)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "negro"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "rojo"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "verde"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "azul"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "dorado"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "amarillo"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "rosa"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "púrpura"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "gris"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "marrón"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "arco iris 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "arco iris 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "arco iris 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Susurrando a %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "Objetivo"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Red"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Música:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Mapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Minimapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Cursor:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Posición del jugador:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr "Recuento de partículas:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Numero de agentes en el mapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (Software)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (OpenGL rápido)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (OpenGL antiguo)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr "Contador de Texturas:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Recuento de partículas: %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Objetivo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "Id de Objetivo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Retraso de ataque:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Golpe mínimo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "Golpe máximo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Golpe crítico:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Nivel del Objetivo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Grupo del Objetivo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Clan del Objetivo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "Recibiendo: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Enviando: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "¿Sabías que...?"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "< Previo"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "Siguiente >"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "Abrir automáticamente esta ventana"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr "Editar Servidor"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr "Dirección:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tipo de servidor:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+"Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipamiento"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Quitárselo"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "por nombre"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "por id"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "por peso"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "por cantidad"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "por tipo"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventario"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Espacios:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtro:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Equipar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Usar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Tirar..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Conjuntos"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Peso:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Almacenar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Recuperar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Tirar"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a intercambiar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a tirar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Seleccione la cantidad de objetos para dividir."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Agregar a las compras de la tienda."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Agregar a las ventas de la tienda."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Desconocido."
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Peso: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Restablecer estadísticas"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Restablecer cronometrador"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "Nivel: %d de %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Exp: %d/%d Queda: %d"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr "1%% = %d exp, prom. criatura para 1%%: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr "Muertes: %s, exp. total: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr "Exp prom.: %s, Prom. de criatura para siguiente nivel: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "Matanza/Mín: %s, Exp/Mín: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] "Rapidez de experiencia por %d minuto: %s"
+msgstr[1] "Rapidez de experiencia por %d minutos: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minuto: %s"
+msgstr[1] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minutos: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "Exp de último eliminado:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr "Tiempo antes de que jacko aparezca:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr " Tiempo para el siguiente nivel: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "¿%s %d?"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr "jacko apareciendo"
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "Has dejado el clan."
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Cerrar automáticamente"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Inicio de sesión"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Host de actualización personalizado"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Recordar nombre de usuario"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Actualizar:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Cambiar de servidor"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr "barra de salud"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "barra de maná"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "barra de experiencia"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr "barra de trabajo"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "barra de peso"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr "barra de ranuras del inventario"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "barra de dinero"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr "barra de flechas"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "barra de estado"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Necesitas"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr "Dejar de esperar"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Conjuntos: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Tecla: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Quitárselo antes"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Conjunto para modo AFK"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Intercambio"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "Susurrar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "Sanar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "Ser amigo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr "Desatender"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr "Lista negra"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "Fijar como enemigo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "Borrar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr "Des-ignorar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Ignorar completamente"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "Seguir"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "Imitación"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr "Invitar a grupo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "Sacar del grupo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "Sacar del clan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "Cambiar posición en el clan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "Invitar al clan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "Sacar jugador"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "Mostrar artículos"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "Desvestir"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "Agregar comentario"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Comprar (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "Vender (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "Sacar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr "Remover de la lista de ataque"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritaria"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr "Agregar a la lista de ataque"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "Agregar a la lista de ignorados"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "Agregar nombre al chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Jugadores"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "Recoger"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Añadir al chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Mapa Objeto"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr "Deformar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr "Limpiar vestimenta"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Hechizos"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "Cargar hechizos antiguos"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "Editar hechizo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "Deshabilitar resaltado"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Habilitar resaltado"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr "No remover nombre"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "Remover nombre"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "Habilitar ausencia"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr "Deshabilitar ausencia"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "Dejar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copiar al portapapeles"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "Cambiar posición del Clan"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Renombrar señal del mapa"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Nombre: "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "Comentario del jugador "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "Comentario: "
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr "Agregar al intercambio"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr "Agregar 10 al intercambio"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr "Agregar la mitad al intercambio"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr "Agregar todo al intercambio"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Almacenar 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Almacenar la mitad"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Almacenar todo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "Tirar todo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "Recuperar 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Recuperar la mitad"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Recuperar todo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Cargar atajos antiguos de artículos"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Cargar atajos para tirar antiguos"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr "Restablecer barra amarilla"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "Copiar al chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(predeterminado)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "Subir"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "Bajar"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Cambiar de servidor"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Cambiar de personaje"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Correo:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "El nombre debe tener como mínimo %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "El nombre debe tener menos de %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "La contraseña debe tener al menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "La contraseña debe tener como mínimo %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Escoge tu servidor"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Cargar"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Esperando al servidor..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Preparando la descarga"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "requiere una versión mas nueva"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "requiere v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Habilitar Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Habilitar música"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Habilitar sfx del juego"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Habilitar sfx de interfaz gráfica"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volumen de sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volumen de Música"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Habilitar el chat de voz de mumble"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Bajar Música"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Remover los colores de los mensajes recibidos en el chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Mostrar lista de colores del chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+"Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todo tipo de ventana de "
+"diálogo"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "Límites"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Limitar máx. de caracteres en la línea de chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Limitar líneas máx. en chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "Registros"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Habilitar registro de chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Mostrar historial del chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Ocultar mensajes de la tienda"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "Pestañas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Mostrar nuevos susurros en pestañas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Habilitar pestaña de intercambio"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Habilitar pestaña de batalla"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Mostrar eventos de batalla"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de pestañas del chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "Tiempo"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "Usar hora local"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Resaltar palabras (separadas por coma)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr "Mostrar mensajes MVP"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Así es como se verá el color"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Estático"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulso"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Arco iris"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Espectro"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Atraso:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Rojo:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Verde:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Azul:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alfa:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Restaurar Ventanas"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Presiona el botón para empezar la calibración"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibrar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Habilitar la palanca de mando"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr "Usar la palanca de mando si la ventana del cliente está inactiva"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Palanca de Mando"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Atribuir"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "Retirar"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Conflicto de teclas detectado."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "Misceláneo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstruos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Mostrar daño infligido a monstruos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Eligir automáticamente sólo a los monstruos alcanzables"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Resaltar el alcance de ataque de los monstruos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Mostrar barra de energía del monstruo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Apuntar a los monstruos en derredor, no necesariamente al más cercano"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr "Mostrar las partículas de efectos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Resaltar las puertas del mapa"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Resaltar los objetos sobre el suelo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Resaltar el alcance de ataque del jugador"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "Mostrar mini-mapas extendidos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "Dibujar trayectoria"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "Dibujar teclas de acceso rápido en el mapa"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr "Habilitar desplazamiento perezoso"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "Pereza al desplazarse"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Radio de desplazamiento"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "En movimiento"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Corrección automática de la posición"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Atacar mientras está en movimiento"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "Sincronización de movimiento de jugador"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Programa de movimientos locos A"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "Jugador"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Mostrar barra de energía propia"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Habilitar estadísticas rápidas"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Apuntar a los jugadores en derredor, no necesariamente al más cercano"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "Mostrar los mensajes de experiencia de trabajo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "Mostrar las ventanas emergentes de jugadores"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr "Mensaje afk"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "Mostrar trabajo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "Habilitar filtro de ataque"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr "Habilitar el protocolo de anuncio"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Aceptar solicitudes de compra/venta"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "Habilitar la tienda"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Registro de diálogo de NPC"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr "Soporte de bots"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "Habilitar soporte para auction bot"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr "Habilitar soporte de bot clan y deshabilitar soporte de clan nativo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "Habilitar el ataque del lado del servidor"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Habilitar el control de bot"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr "Activar la protección de servidores con errores (no deshabilitar)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "Habilitar registro de depuración"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "Modo de bajo tráfico"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "Ocultar sprite protector"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Mostrar fondo"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr "Mejor rendimiento (permite obtener un mejor rendimiento)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr "Ajustar rendimiento automáticamente"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "Aceleración de hardware"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr "Habilitar caché de opacidad (Software, puede usar mucha memoria)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr "Habilitar reducción de mapa (Software)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr "Mejor calidad (desabilitar para un mejor desmpeño)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr "Habilitar corrección de canal alfa (Software, puede ser muy lento)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "Mostrar transparencia de criaturas"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr "Habilitar re-ordenamiento de sprites."
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr "Poca memoria (permite un uso más bajo de memoria)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr "Deshabilitar caché avanzado de criaturas (Software)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Mostrar género"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Mostrar nivel"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Mostrar nombre propio"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr "Activar la selección extendida con el ratón"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Apuntar a jugadores muertos"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Nombres Visibles"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr "Intercambios seguros"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr "Caracteres inseguros en los nombres"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "Mostrar estados"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr "Mostrar dirección IP en la captura de pantalla"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "Permitir curarse a sí mismo con clic del ratón"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relación"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Desatendido"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Borrado"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr "En la lista negra"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr "Enemigo"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Permitir intercambios"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Permitir mensajes privados"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Viejo"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaciones"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Cuando se ignora a alguien:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Diminuto (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Pequeño (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Medio (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Extenso (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Grande (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Enorme (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Chino (China)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr "Checo"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr "Inglés"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandés"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr "Francés"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesio"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr "Polaco"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonés"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr "Holanda (Bélgica/Flandes)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugués"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portugués (Brasileño)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruso"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr "Español (Castellano)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "Tema de interfaz gráfica"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Fuente principal"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Fuente negrita"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "Fuente de partícula"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "Fuente de la ayuda"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr "Fuente segura"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr "Fuente japonesa"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamaño de fuente"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Tema cambiado"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Reinicia el juego para que los cambios tengan efecto."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "OpenGL Rápido"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "OpenGL Seguro"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Cursor propio"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr "Permitir cambiar de tamaño"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr "Sin marco"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Límite FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Límite FPS alternativo: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo "
+"anterior!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Cambiando a pantalla completa"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Cambiando a OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Ingrese la nueva resolución: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Resolución de pantalla cambiada"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Opacidad de interfaz"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Sin texto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Burbujas sin nombres"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Burbujas con nombres"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Sobrecarga de texto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "apagado"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "bajo"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "alto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Ambiente FX"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Efectos de partículas"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "medio"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "máximo"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Detalle de partículas"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Tienda personal"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Comprar artículos"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Vender artículos"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Anunciar"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Mostrar enlaces en anuncio"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr "Subasta"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Propuesta de intercambio"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Habilidades"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Incrementar"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Puntos de habilidades: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr "básico"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr "Habilidad: básico, Id: 1"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Habilidades %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Habilidad %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr "Habilidad: %s, Id: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Nivel: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Nivel: %d (%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Clan"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "Invita al jugador %s al clan %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Clan %s pidiendo salir."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "Miembro invitado al clan."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "A quién te gustaría invitar al clan %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "¿Dejar el clan?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "¿Estás seguro de dejar el clan %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "Jugador %s invitado al grupo."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr "Grupo %s requisitado."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "Invitación de un miembro al grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr "¿A quién te gustaría invitar al grupo %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "¿Dejar grupo?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr "Navegación"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr "Ataque"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr "Criaturas prioritarias"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "Criaturas atacadas"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "Criaturas ignoradas"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Crear Clan"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "Crear grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "Social"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr "J"
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr "A"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Aceptada la invitación de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Cancelada la invitación de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Aceptada la invitación al clan de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Rechazada la invitación al clan de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Creando clan llamado %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "Creando grupo llamado %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Nombre del clan"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Escoge el nombre de tu clan."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s te ha invitado al clan %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Aceptar invitación al clan"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "Fuiste invitado a un grupo."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Aceptar invitación al grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Escoge el nombre del grupo."
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "Especiales"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nivel: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Dinero: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Trabajo: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Trabajo:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Puntos del personaje: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Nivel: %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Puntos de corrección: %d"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Ningún objetivo"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "Permitir fijar objetivo"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "Necesita fijar objetivo."
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Magia General"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Magia de Vida"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Magia de Guerra"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Magia de Transmutación"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Magia de la Naturaleza"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "Magia Astral"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "Editor de comando"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "magia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "otro"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Símbolo:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr "Comentario:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Maná:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Tipo de objetivo:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ícono:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Nivel de Magia:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "Escuela de Magia:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "Nivel de Escuela:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Proponer el intercambio"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Confirmado. Esperando..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Aceptar intercambio"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Aceptado. Esperando..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Intercambio: Tú"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Tú recibes %s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Tú das:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "No tienes dinero suficiente."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
+"la ventana."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nombre: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Actualizando..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Jugar"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 El proceso de actualización esta incompleto."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Es altamente recomendado que"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Completado"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Ser"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "Nombres de Amigos"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "Nombres de Desatendidos"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "Nombres de Ignorados"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "Nombres de Borrados"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Nombres de otros jugadores"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Propio Nombre"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "Nombres De Los GMs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "Barra de energía del monstruo"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "Barra de energía del monstruo (segundo color)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "Miembros del grupo"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Miembros del Clan"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Efectos Particulares"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Aviso al cojer un objeto"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Aviso de experiencia"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "Barra de energía del jugador"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "Barra de energía del jugador (segundo color)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "Jugador Golpea al Monstruo"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Monstruo Golpea al Jugador"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "Otros Jugadores le pegan al Jugador Local"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Golpe Crítico"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Jugador Local Golpea al Monstruo"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Golpe Critico del jugador"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Cuando fallas un ataque"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Muchos fallos al atacar"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "Resaltar portal"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr "Resaltar colisiones"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr "Resaltado de colisión en el Aire"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr "resaltado de colisión en el Agua"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr "Mostrar las partes accesibles"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "Alcance de ataque de Jugador local"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "Borde de alcance de ataque de Jugador local"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "Alcance de ataque de Monstruos"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr "Lugar de Inicio"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr "Limites de Lugar de Inicio"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr "Mostrar camino"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "Quién está conectado - Actualizando"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "Quienes están conectados - "
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "Quienes están conectados - error"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "Quienes están conectados - Actualizar"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "Batalla"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Listar a los usuarios en el canal actual"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Poner un tema en el canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Salir del canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Hacer a un usuario operador del canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Expulsar un usuario del canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Comando: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Mostrar los usuarios en este canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Comando: /topic <mensaje>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Este comando establece el tema a <mensaje> ."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Comando: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Salir del canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Si eres la última persona de este canal, será eliminado."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Comando: /op <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Hacer al jugador <nick> operador del canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Si el <nick> tiene espacios, enciérralo entre comillas dobles (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+"Los operadores pueden expulsar y hace operadores a otros jugadores en el "
+"canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Comando: /kick <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Expulsar <nick> del canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Se necesita un usuario para ser operador!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Se necesita un usuario a expulsar!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Anuncio global:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Anuncio global de %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s envía mensaje privado: %s"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Comando: /invite <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Este comando invita a <nick> para el clan en el que estás ."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Comando: /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Este comando hace que dejes el clan."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Mostrar la ayuda."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Invitar a un jugador a tu clan"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Dejar el clan en el que estás"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Expulsar a alguien del clan en el que estás."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > Ignorar a otro jugador"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore > Dejar de ignorar a otro jugador"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Cerrar la pestaña de susurro"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Comando: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Este comando cierra la pestaña de mensajes actual"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Comando: /ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+"Este comando ignora a otro jugador independientemente de la relación actual "
+"con él."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Comando: /unignore <jugador>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si está siendo ignorado."
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr "BC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Control de robot"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr "ONL"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "Quién está conectado"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr "KS"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "Emotíconos"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr "STA"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr "EQU"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr "INV"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr "SKI"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr "SPE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr "SOC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr "SH"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Atajos"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr "DR"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "YK"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "¿Sabías que..."
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "SET"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "Seleccionar Mundo"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "Cambiar de Login"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "Escojer Mundo"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "Almacenamiento"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr "Mochila"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr "Teclas Básicas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mover para arriba"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mover para abajo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Seleccionar & Atacar"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Mover al objetivo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Cambiar Movimiento al tipo de Objetivo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "Mover hacia la localización Inicial"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr "Estableces la localización Inicial"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr "Mover al punto de navegación"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Dejar de atacar"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr "Sin seleccionar"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "Apuntar al más cercano"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Seleccionar NPC"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Seleccionar Jugador"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Coger"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "Cambiar el tipo de recogida"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Esconder ventanas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Sentarse"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Imprimir pantalla"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar Intercambios"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Cambiar el tipo de vista del mapa"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Seleccionar OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr "Teclas de Atajos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "Tecla de acceso directo de objeto"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Atajo para el objeto %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr "Teclas de Ventanas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Ventana de ayuda"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Ventana de Estado"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Ventana de inventario"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Ventana de equipamiento"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Ventana de habilidades"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Ventana del Mini-mapa"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Ventana de Chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Ventana de atajos para objetos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Ventana de Configuración"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Ventana de Depurador"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "Ventana Social"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Ventana de Emoticonos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Ventana de Conjuntos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr "Ventana de la tienda"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "Ventana de lanzamiento de objetos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "Ventana de Estadísticas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr "Ventana de comandos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "Ventana de Chequeo de Bot"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Ventana de Jugadores Conectados"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Ventana ¿Sabías que.."
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "Pestaña Social Previa"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr "Pestaña Social Siguiente"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr "Teclas de Emoticonos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Emoticono"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Atajo para Emoticono %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr "Teclas de Conjuntos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Ponerse el conjunto"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Copiar el conjunto"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr "Teclas del Chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Cambiar Chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Desplazarse hacia arriba en el chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Desplazarse hacia abajo en el chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Pestaña de Chat Anterior"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Siguiente Pestaña del Chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Cerrar la Pestaña activa del Chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "Línea previa del chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr "Siguiente línea del chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr "Completar texto automáticamente en chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr "Desactivar entrada al Chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr "Otras Teclas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignorar input 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignorar input 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr "Arriba"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr "Abajo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "Movimientos locos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "Cambiar el tipo de movimientos locos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Lanzamiento de N objetos desde 0 casillas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Dejar caer N artículos rápidamente"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr "Cambiar el contador de lanzamientos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Curar rápidamente a objetivo o a sí mismo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Usar el hechizo #itenplz"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Usar ataque mágico"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "Intercambiar ataque mágico"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr "Intercambiar ataque pvp"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr "Cambiar tipo de maniobra"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "Cambiar tipo de arma de ataque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "Cambiar tipo de ataque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "Cambiar modo de perseguir"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "Cambiar modo de Imitación"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr "Habilitar / Deshabilitar las teclas de modificación del Juego"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "Encender / Apagar audio"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "Habilitar / Deshabilitar modo AFK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "Emular clic derecho desde el teclado"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "Interruptor de tipo de cámara"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr "Tecla modificadora"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego "
+"puede presentar un comportamiento raro."
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr "Fuiste eliminado por %s"
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente."
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "El artículo es muy pesado."
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "El artículo está muy lejos."
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "El inventario está lleno."
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Recogiste un %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Recogiste unos %d [@@%d|%s@@]."
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr "xp"
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr "trabajo"
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) moverse predeterminado"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(I) moverse invertido"
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos"
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) moverse con movimientos locos"
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) doble normal + loco"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr "(?) movimiento desconocido"
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr "(%d) movimiento loco número %d"
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) maniobra alocada personalizada"
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) maniobra loca"
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo"
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1"
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3"
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5"
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7"
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr "(a) rango de ataque de arquero"
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) mover al objetivo"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) seguimiento predeterminado"
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) seguimiento relativo"
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) seguimiento tipo espejo"
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) seguimiento como mascota"
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) seguimiento desconocido"
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) atacar"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) ataque predeterminado"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) ir y atacar"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) ir, atacar, recoger"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) sin atacar automáticamente"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)"
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)"
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda"
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas"
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4"
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8"
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia"
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) recoger"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) vista normal del mapa"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) vista depurar del mapa"
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) ultra vista del mapa"
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) ultra vista del mapa 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) vista vacía del mapa"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico"
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico"
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico"
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico"
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico"
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) ataque mágico"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) atacar a todos los jugadores"
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr "(f) atacar a todos, excepto a amigos"
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones"
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) ataque pvp"
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) imitación predeterminada"
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) imitación de conjuntos"
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) imitación"
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "Fuera del Teclado"
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) en el teclado"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) lejos del teclado"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) afuera"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) modo de cámara de juego"
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) modo de cámara libre"
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Modificadores del juego están habilitados"
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados"
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos"
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "Seguir: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "Seguir cancelado"
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr "Imitación: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "Imitación cancelada"
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr "Ves "
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr "manaplus [opciones] [manaplus-file]"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr "[manaplus-file] : El archivo manaplus es un archivo XML (.manaplus)"
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr " usado para establecer parámetros personalizados."
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr " al cliente manaplus."
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Opciones:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr " -l --log-file : Archivo de registro a usar"
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -L --chat-log-dir : Directorio a usar para registro del Chat"
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Muestra la versión"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Muestra la ayuda"
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-dir : Carpeta de Configuración a usar"
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Acceder con este nombre de usuario"
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Acceder con la contraseña"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Acceder con este jugador"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Login server o IP"
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Puerto del servidor"
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " --update-host : Usar este host de actualización"
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Escoje el personaje por defecto y el servidor"
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Saltarse las actualizaciones"
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Carpeta por donde cargar los datos del juego"
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " --screenshot-dir : Carpeta donde guardar los screenshots"
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr " --safemode : Iniciar el juego en modo seguro"
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+" -T --tests : Comenzar a probar controladores y auto configurar"
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " --no-opengl : Deshabilita OpenGL en esta sesion"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Nada que vender."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Gracias por comprar."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Incapaz de comprar."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "Fuerza:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agilidad:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalidad:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligencia:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Destreza:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "Suerte:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+"Acceso denegado. Lo más probable es que hayan muchos jugadores en este "
+"servidor."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Imposible usar este ID."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Falla char-server desconocida."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Error al crear personaje. Probablemente ya esté en uso."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "Nombre equivocado."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "Estadísticas incorrectas."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "Cabello incorrecto."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr "Ranura incorrecta."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr "Raza incorrecta."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Personaje borrado."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Fallo al borrar el personaje."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Canales no son soportados!"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que %s está desconectado."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que es ignorado por %s."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr "Jugador VIP."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr "Jugador MVP: "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr "Todos los susurros ignorados."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr "Ignorar todos los susurros ha fallado."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr "Todos los susurros des-ignorados."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr "Ignorar todos los susurros ha fallado."
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "Jugadores conectados: %d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "Juego"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "¡Petición de salida denegada!"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "Clan creado."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "Ya estás en el clan."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr "La verificación del clan ha fallado."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "Respuesta del servidor desconocida."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr "Nombre del clan: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr "Maestro del clan: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr "Nivel del clan: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr "Miembros conectados: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr "Máx. Miembros: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr "Nivel promedio: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr "Experiencia del clan: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr "Experiencia siguiente del clan: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr "Castillo del clan: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr "No se puede invitar jugadores al clan."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr "El jugador ha rechazado la invitación al clan."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "El usuario es ahora parte de tu clan."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr "Tu clan está lleno."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Invitación desconocida a un clan."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr "%s ha dejado tu clan."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr "Fuiste expulsado del clan."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr "%s ha sido sacado de tu clan."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Invitar a un jugador a tu grupo"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Dejar el grupo en el que estás"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Expulsar a alguien del grupo en el que estás"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Mostrar/Cambiar opciones para compartir objetos en el grupo"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Mostrar/Cambiar opciones para compartir experiencia en el grupo"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Este comando invita al jugador <nick> a formar parte de tu grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Este comando hace que dejes el grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Comando> /item <política>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+"Este comando cambia la política de compartición de artículos en el grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<política> puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para compartir artículos, o "
+"\"0\", \"no\" y \"false\" para no compartirlos."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Comando: /item"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+"Este comando muestra la política actual de compartición de artículos del "
+"grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Comando: /exp <política>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+"Este comando cambia la política de compartición de experiencia del grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<política> puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para compartir experiencia, o "
+"\"0\", \"no\" y \"false\" para no compartir."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Comando: /exp"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+"Este comando muestra la política actual de compartición experiencia del "
+"grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Compartir artículos habilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Compartir artículos deshabilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "No se pueden compartir artículos."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Compartir artículos desconocido."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Compartir experiencia habilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Compartir experiencia habilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Imposible compartir experiencia."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Compartir experiencia desconocido."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Fallo al usar el artículo."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "Imposible equipar."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Cuenta no encontrada. Por favor, vuelve a iniciar sesión."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Contraseña antigua incorrecta."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nueva contraseña es muy corta."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Error desconocido."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "ID no registrada."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Contraseña incorrecta."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr "La cuenta expiró."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Rechazado del servidor."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+"Has sido proscrito permanentemente del juego. Por favor contacta con el "
+"equipo de GM."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "Cliente es demasiado antiguo."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Has sido proscrito temporalmente del juego hasta %s.\n"
+"Por favor contacta al equipo de GM a través de los foros."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr "Servidor sobrepoblado."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Este nombre de usuario ya está escogido."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Nombre de usuario borrado permanentemente."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "No es posible crear un grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Grupo creado."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%s se ha unido a tu grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s ya es miembro de otro grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s cancelo tu invitación."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s ahora es un miembro de tu grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "%s no puede unirse a tu grupo porque está completamente lleno."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr "QQQ Respuesta desconocida a la invitación de %s."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Has dejado el grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s dejó tu grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Un miembro desconocido intentó decir: %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "Estás muerto."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Lamentamos informarte de que tu personaje fue aniquilado en combate."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Ya no estás tan vivo."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Las manos frías de la muerte se están apoderando de tu alma."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "¡Fin del Juego!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Inserta moneda para continuar."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"No, niños. Tu jugador no murió realmente. Sólo... eeeh... fue a un lugar "
+"mejor."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos golpeándolas con tu "
+"garganta falló."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Creo que esto no fue muy bien."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "¿Quieres que tus posesiones sean identificadas?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Desgraciadamente, nada de ti fue encontrado..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Aniquilado."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Parece que te tiraron tu cabeza a tus manos."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Parece que te asustaste , revive en otro cuerpo y sigue tu aventura ."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Tu no estás muerto aún... sólo estás descansando."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr "Tu ya no existes más."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Parece que dejaste de existir."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Has expirado e ido a ver al tu creador."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Eres un cadáver."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Despojado de la vida, descansas en paz."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "Si no estuvieras tan animado, diría que estás muerto."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Tus procesos metabólicos son ya historia."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Estás fuera de tus botas."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Te han echado a patadas."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+"Has dejado tu cuerpo mortal, bajado las cortinas y unido al sangriento coro "
+"de los invisibles."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Eres un ex-jugador."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Estas avanzando... hacia el barranco."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Estás cargando con más de la mitad de tu peso. Eres incapaz de recobrar la "
+"salud."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Has recogido %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr "Has gastado %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr "¡Imposible incrementar!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Equipar las flechas primero."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "¡Fallo al intercambiar!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "¡Fallo al hacer un emoticono!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "¡Fallo al sentarse!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "¡Fallo al crear un chat!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "¡No se puede unir al grupo!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "¡Imposible gritar!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "¡Aún no has alcanzado un nivel lo suficientemente alto!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "¡HP insuficiente!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "¡SP insuficiente!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "¡No tienes ningún memo!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "¡No puedes hacer esto ahora mismo!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Parece que necesitas más dinero... ;-)"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "¡No puedes usar esta habilidad con este tipo de arma!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "¡Necesitas otra gema roja!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "¡Necesitas otra gema azul!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "¡Estás llevando muchas cosas para hacer esto!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Huh? Qué es eso?"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Warp fallido..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "No puedes robar nada..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Veneno no tuvo ningún efecto..."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s quiere comerciar contigo, aceptas?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+"No es posible realizar el Intercambio. El otro personaje está muy alejado."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "El intercambio no es posible. El personaje no existe."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Intercambio cancelado por una razón desconocida."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Intercambio: Tú y %s"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Intercambio con %s cancelado."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Intercambio no soportado."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Error al añadir objeto. El otro jugador lleva mucho peso."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "Error al añadir objeto. El otro jugador no tiene más espacio."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr "Fallo al agregar artículo. No puedes intercambiar este artículo."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Fallo al añaadir objeto por una razón desconocida."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Intercambio Cancelado."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Intercambio Realizado."
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Error al expulsar!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Expulsado satisfactoriamente!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Gracias por vender."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Imposible vender."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "Incapaz de vender mientras intercambia."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr "Incapaz de vender artículo invendible."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Fuerza %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Agilidad %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitalidad %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Inteligencia %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Destreza %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Suerte %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Fallo en la autenticación."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "No hay servidores disponibles."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Alguien está intentando usar tu cuenta."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Ya hay alguien conectado con esta cuenta."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Hack de velocidad detectado."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Inicio de sesión duplicado."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Error de conexión desconocido."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "¡Desconectado del servidor!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Fuerza"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilidad"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalidad"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligencia"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destreza"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Suerte"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "Defensa"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Ataque M."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Defensa M."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Precisión"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Evasión"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "% Crítico"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr "Retardo de Ataque"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr "Retardo de Marcha"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr "Alcance de Ataque"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "Daño por segundo."
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "¡Dirección vacía enviada a Network::connect()!"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "No es posible determinar el host \""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Conexión al servidor terminada. "
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "¡%s no está en tu grupo!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr "Imprimir '...'"
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr "Parpadear nombre"
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr "Burbuja '...' flotante"
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr "Burbuja Flotante"
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "anónimo"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Ataque %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Defensa %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Objeto desconocido"
+
+#~ msgid "Strength %+.1f"
+#~ msgstr "Fuerza %+.1f"
+
+#~ msgid "Agility %+.1f"
+#~ msgstr "Agilidad %+.1f"
+
+#~ msgid "Dexterity %+.1f"
+#~ msgstr "Destreza %+.1f"
+
+#~ msgid "Vitality %+.1f"
+#~ msgstr "Vitalidad %+.1f"
+
+#~ msgid "Intelligence %+.1f"
+#~ msgstr "Inteligencia %+.1f"
+
+#~ msgid "Willpower"
+#~ msgstr "Fuerza de voluntad"
+
+#~ msgid "Willpower %+.1f"
+#~ msgstr "Voluntad %+.1f"
+
+#~ msgid "Press OK to respawn."
+#~ msgstr "Pulsa OK para reaparecer."
+
+#~ msgid "You Died"
+#~ msgstr "Has muerto"
+
+#~ msgid "Not logged in."
+#~ msgstr "No estás conectado."
+
+#~ msgid "No empty slot."
+#~ msgstr "Sin espacios"
+
+#~ msgid "Invalid name."
+#~ msgstr "Nombre no válido."
+
+#~ msgid "Character's name already exists."
+#~ msgstr "Nombre del personaje ya existe."
+
+#~ msgid "Invalid hairstyle."
+#~ msgstr "Estilo de cabello no válido."
+
+#~ msgid "Invalid hair color."
+#~ msgstr "Color del pelo no válido."
+
+#~ msgid "Invalid gender."
+#~ msgstr "Género no válido."
+
+#~ msgid "Character's stats are too high."
+#~ msgstr "Atributos del personaje son muy altos."
+
+#~ msgid "Character's stats are too low."
+#~ msgstr "Atributos del personaje son muy bajos."
+
+#~ msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Al menos una de las características están fuera del rango permitido: (%u "
+#~ "- %u)."
+
+#~ msgid "Invalid slot number."
+#~ msgstr "Número de ranura equivocado."
+
+#~ msgid "Player deleted."
+#~ msgstr "Personaje eliminado."
+
+#~ msgid "Selection out of range."
+#~ msgstr "Selección fuera de rango."
+
+#~ msgid "Unknown error (%d)."
+#~ msgstr "Error desconocido (%d)."
+
+#~ msgid "No gameservers are available."
+#~ msgstr "No hay servidores disponibles."
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "Tema: %s"
+
+#~ msgid "Players in this channel:"
+#~ msgstr "Jugadores en este canal:"
+
+#~ msgid "Error joining channel."
+#~ msgstr "Error al entrar al canal."
+
+#~ msgid "Listing channels."
+#~ msgstr "Lista de canales."
+
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Fin de la lista de canales."
+
+#~ msgid "%s entered the channel."
+#~ msgstr "%s entró al canal."
+
+#~ msgid "%s left the channel."
+#~ msgstr "%s dejó el canal."
+
+#~ msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#~ msgstr "%s colocó en el modo %s al usuario %s."
+
+#~ msgid "%s has kicked %s."
+#~ msgstr "%s expulsó a %s."
+
+#~ msgid "Unknown channel event."
+#~ msgstr "Evento de canal desconocido."
+
+#~ msgid "Error creating guild."
+#~ msgstr "Error al crear el clan."
+
+#~ msgid "Invite sent."
+#~ msgstr "Invitación enviada."
+
+#~ msgid "Member was promoted successfully."
+#~ msgstr "Estado del miembro fue cambiado satisfactoriamente."
+
+#~ msgid "Failed to promote member."
+#~ msgstr "Error al cambiar estado del miembro."
+
+#~ msgid "Wrong magic_token."
+#~ msgstr "magic_token equivocado."
+
+#~ msgid "Already logged in."
+#~ msgstr "El personaje ya está conectado."
+
+#~ msgid "Account banned."
+#~ msgstr "Cuenta proscrita."
+
+#~ msgid "New password incorrect."
+#~ msgstr "Nueva contraseña incorrecta."
+
+#~ msgid "Account not connected. Please login first."
+#~ msgstr "Cuenta no conectada. Por favor, inicia sesión primero."
+
+#~ msgid "New email address incorrect."
+#~ msgstr "Correo nuevo incorrecto."
+
+#~ msgid "Old email address incorrect."
+#~ msgstr "Correo antiguo incorrecto."
+
+#~ msgid "The new email address already exists."
+#~ msgstr "El nuevo correo ya existe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#~ msgstr ""
+#~ "El registro desde el cliente no está soportado. Por favor contacta con la "
+#~ "administración del servidor."
+
+#~ msgid "Client version is too old."
+#~ msgstr "La versión del cliente es demasiado antigua."
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
+
+#~ msgid "Account banned"
+#~ msgstr "Cuenta proscrita"
+
+#~ msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#~ msgstr "Intento de conexión muy pronto tras intento previo."
+
+#~ msgid "Wrong username, password or email address."
+#~ msgstr "Correo, nombre de usuario o contraseña incorrectos."
+
+#~ msgid "Username already exists."
+#~ msgstr "Usuario ya existe."
+
+#~ msgid "Email address already exists."
+#~ msgstr "La dirección de correo ya existe."
+
+#~ msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#~ msgstr "Tardaste mucho con el captcha o tu respuesta fue incorrecta."
+
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Unido al grupo."
+
+#~ msgid "%s joined the party."
+#~ msgstr "%s se ha unido al grupo."
+
+#~ msgid "%s rejected your invite."
+#~ msgstr "%s canceló tu invitación."
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
+#~ msgstr "Aceptar propuestas de intercambio entrantes."
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#~ msgstr "Ignorar las propuestas de intercambio entrantes."
+
+#~ msgid "Trading with %s"
+#~ msgstr "Intercambiando con %s"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 000000000..108a62588
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Viga"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Mees"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Naine"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Vestlus"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Abi"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Järgmine"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Raha: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nimi: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 000000000..4e3eaf603
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,5734 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "چنین دستور وجود ندارد"
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "کلی"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "خطای شبکه"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "خروج"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "حداکثر"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "انصراف"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "تغییر گذرواژه"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "گذرواژه:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "نام"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "بساز"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "مرد"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "زن"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "نام شما حداقل باید 4 کاراکتر داشته باشد"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "تایید می کنم که خواهان حذف این شخصیت هستم"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "آیا اطمینان دارید که خواهان حذف این شخصیت هستید؟"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "ثبت نام نشده"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "چت"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "بلی"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "تایید"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "تجهیزات"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "بعدی"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "در حال اتصال..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 000000000..91947592f
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,5691 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# Sini Ruohomaa <sini.ruohomaa@iki.fi>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "Näkyvillä kartalla"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "väistö"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "huti"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "P"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "-"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr "Tehokkuus"
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Kuva"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr "Teemat"
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Yhdistän palvelimeen"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Kirjaudun sisään"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Pyydän hahmoja"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Salasanan vaihto"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Sähköpostin vaihto"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Tietojen poisto onnistui"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Tuntematon komento."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai "
+"käytit omaa nimeäsi."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Pyyntö liittyä kanavalle %s lähetetty."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Killan nimi puuttuu."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Anna nimi."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "ystävä"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "vaimennettu"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "neutraali"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Pelaaja on jo %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Pelaaja on nyt %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr "mustalistattu"
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr "vihollinen"
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "Pelaaja pyyhitty."
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d viikon"
+msgstr[1] "%d viikkoa"
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d päivän"
+msgstr[1] "%d päivää"
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d tunnin"
+msgstr[1] "%d tuntia"
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuutin"
+msgstr[1] "%d minuuttia"
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekunnin"
+msgstr[1] "%d sekuntia"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "kirjasinvälimuistin koko"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Välimuistin koko:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "Luotu:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Poistettu:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr "Resurssikuvat:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr "Orvot resurssikuvat:"
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
+"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä "
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Verkkovirhe"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Ryhmä: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Kilta: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "PvP-taso: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "Kommentti: %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Bottitutka"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Hyökkää"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Keskustele"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Liiku"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Tulos"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollaa"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Osta"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Hinta: %s / Kaikkiaan: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr "Määrä:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Sulje"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Kauppa"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Myy"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Tili: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Kirjoita uusi sähköpostiosoite kahdesti:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Uuden osoitteen minimipituus on %d merkkiä."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Uuden osoitteen enimmäispituus on %d merkkiä."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Vaihda salasana"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Kirjoita uusi salasana kahdesti:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Anna ensin vanha salasana."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Uuden salasanan minimipituus on %d merkkiä."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Uuden salasanan enimmäispituus on %d merkkiä."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "Uuden salasanan kopiot eivät täsmää."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Hiusten väri:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Hiustyyli:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "Rotu: "
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Miespuolinen"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Naispuolinen"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Jaa %d pistettä"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Hahmon pistejako OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "%d pistettä liikaa, ole hyvä ja poista ylimäärä"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Vahvista hahmon poisto"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Poista palvelimelta"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Väärä salasana"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Valitse"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Taso %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(tyhjä)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "oletus"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "musta"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "punainen"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "vihreä"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "sininen"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "kulta"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "keltainen"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "vaaleanpunainen"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "violetti"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "harmaa"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "ruskea"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "sateenkaari 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "sateenkaari 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "sateenkaari 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Keskustelu"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ohita"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Kartta"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "Kohde"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Verkko"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Musiikki:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Kartta:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Minikartta:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Osoitin:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Pelaajan sijainti:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr "Hiukkasten määrä:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Toimijoita kartalla:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (ei kiihdytystä)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (nopea OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (vanha OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr "Tekstuurien määrä:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Hiukkasluku: %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Kohde:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "Kohteen tunniste:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Hyökkäysviive:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Minimivahinko:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "Maksimivahinko:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Kriittinen osuma:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Kohteen taso:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Kohteen ryhmä:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Kohteen kilta:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "Sisään: %d tavua/s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Ulos: %d tavua/s"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "Tiesitkö?"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "< Edellinen"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "Seuraava >"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Portti:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Palvelintyyppi:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Varusteet"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Poista varuste käytöstä"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Apua"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "nimi"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "id"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "paino"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "määrä"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "tyyppi"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Tavarat"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Paikkoja:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Suodin:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Ota käyttöön"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Käytä"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Pudota..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Jaa"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Asukokonaisuudet"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Paino:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Varastoi"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Ota"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Pudota"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Anna vaihtokaupattavien tavaroiden määrä."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Anna varastosta otettavien tavaroiden määrä."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Lisää ostokauppaan."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Lisää myyntikauppaan."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Tuntematon."
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Paino: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Tappotilastot"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Nollaa tiedot"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Nollaa ajastin"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "Taso: %d @ %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Kokemus: %d/%d, jäljellä: %d"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr "1%% = %d kp, keskim. vastustajaa 1%%:iin: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr "Tappoja: %s, kp kaikkiaan: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr "Keskim. kp: %s, Keskim. vastustajaa seur. tasoon: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "Tappoa/min: %s, kp/min: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] "Kokemustahti / %d min: %s"
+msgstr[1] "Kokemustahti / %d min: %s<"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s"
+msgstr[1] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "Viime tapon kp:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr "Aika jackon resetiin:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr " Aika seur. tasolle: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "%s %d?"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr "jacko elää!"
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "Olet eronnut killasta."
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Oletus"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Sulje kun valmis"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "Ohita"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Palvelin:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Muista käyttäjätunnus"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Päivitys:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröidy"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Vaihda palvelinta"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr "terveyspalkki"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "manapalkki"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "kokemuspalkki"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr "työpalkki"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "painopalkki"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr "tavarapaikkapalkki"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "rahapalkki"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr "nuolipalkki"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "tilapalkki"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Tarvitaan"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr "Lakkaa odottamasta"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Vastaanottaja:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Asu: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Näppäin: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Riisu ensin"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Poissaoloasu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Tee kaupat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "Kuiskaa"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "Paranna"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "Ystävysty"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr "Vaimenna"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr "Musta lista"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "Aseta viholliseksi"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "Pyyhi"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr "Huomioi jälleen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Jätä täysin huomiotta"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "Seuraa"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "Matki"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr "Kutsu ryhmään"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "Potki ryhmästä"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "Potki killasta"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "Muuta kilta-asemaa"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "Kutsu kiltaan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "Potki pelaaja"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr "Pommita"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "Näytä tavarat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "Riisu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "Lisää kommentti"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Osta (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "Myy (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "Potki"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr "Poista hyökkäyslistasta"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr "Lisää prioriteettihyökkäyslistalle"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr "Lisää hyökkäyslistaan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "Lisää ohitettavien listaan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "Lisää nimi keskusteluun"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Pelaajat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "Poimi"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Lisää keskusteluun"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Karttaolio"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr "Warppaa"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr "Poista asu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Loitsut"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "Lataa vanhat loitsut"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "Muokkaa loitsua"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "Estä korostus"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Salli korostus"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr "Älä poista nimeä"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "Poista nimi"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "Ota poissaolo käyttöön"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr "Poista poissaolo käytöstä"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "Eroa"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopioi leikepöydälle"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "Muuta asemaa killassa"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Muuta merkin nimeä "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Nimi: "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "Pelaajakommentti "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "Kommentti: "
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr "Lisää kauppaan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr "Lisää 10 kauppaan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr "Lisää puolet kauppaan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr "Lisää kaikki kauppaan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Varastoi 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Varastoi puolet"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Varastoi kaikki"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "Pudota kaikki"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "Ota 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Ota puolet"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Ota kaikki"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Lataa vanhat tavarapikavalinnat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Lataa vanhat pudotuspikavalinnat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Näytä"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "Kopioi keskusteluun"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(oletus)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "Siirrä ylös"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "Siirrä alas"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Vaihda palvelinta"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Vaihda hahmoa"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Vahvista:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Käyttäjänimen tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Käyttäjänimen tulee olla alle %d merkkiä pitkä."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %d merkkiä pitkä."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Salasanat eivät täsmää."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Valitse palvelimesi"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Valitse palvelimesi *** VARMUUSTILA ***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Lataa"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Odotan palvelinta..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Valmistelen latausta"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "vaatii uudemman version"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "vaatii version %s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Ääni"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Ota äänet käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Ota musiikki käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Ota pelin äänitehosteet käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Ota käyttöliittymän äänitehosteet käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Musiikin voimakkuus"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Ota muminaäänikeskustelu käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Lataa musiikki"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Poista värit saapuneista keskusteluviesteistä"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Näytä keskustelun värilista"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "Komennot"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Salli magia ja GM-komennot kaikilla keskusteluvälilehdillä"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "Rajat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Keskusteluviestin pituusraja"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Keskusteluvälilehden riviraja"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "Lokit"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Kirjaa keskustelut"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Näytä keskusteluhistoria"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "Viestit"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Piilota kauppaviestit"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "Välilehdet"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Laita kaikki kuiskaukset välilehtiin"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Kirjaa magiaviestit debug-välilehdelle"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Näytä palvelinviestit debug-välilehdellä"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Ota kaupankäyntivälilehti käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Ota taisteluvälilehti käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Näytä taistelutapahtumat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Muuta välilehden kokoa tarpeen mukaan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "Käytä paikallista aikaa"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Korosta sanat (pilkuin erotettu)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr "Näytä MVP-viestit"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Väri näyttää tältä"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Staattinen"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Sykkivä"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Sateenkaari"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektri"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Viive:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Punainen:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Vihreä:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Sininen:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alfa:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Hyväksy"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibroi"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Ota peliohjain käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr "Käytä peliohjainta jos asiakasikkuna ei ole aktiivinen"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Peliohjain"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Aseta"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "Poista asetus"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Päällekkäisiä näppäinoikopolkuja löytyi."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "Sekal."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Hirviöt"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Näytä hirviön saama vahinko"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Valikoi kohteiksi vain saavutettavia hirviöitä"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Korosta hirviön hyökkäyskantama"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Näytä hirviön vp-palkki"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Vaihda hirviökohteita syklissä"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr "Näytä siirtymissä hiukkastehoste"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Korosta karttasiirtymät"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Korosta maassa olevat tavarat"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Korosta pelaajan hyökkäyskantama"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "Näytä parannellut minikartat"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "Piirrä polku"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "Piirrä siirtymäpikanäppäimet kartalle"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr "Ota laiska vieritys käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "Vierityksen laiskuus"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Vierityksen säde"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "Liikkuminen"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Korjaa sijainti automaattisesti"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Hyökkää liikkuessa"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "Synkronoi pelaajan liikkeet"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Villiliike (a) -ohjelma"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "Pelaaja"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Näytä oma vp-palkki"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Ota pikatilastot käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Vaihda pelaajakohteita syklissä"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "Näytä työkokemusviestit"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "Näytä pelaajaponnahdusikkunat"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr "Poissaoloviesti"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "Näytä työ"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "Ota käyttöön hyökkäyssuodin"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr "Ota käyttöön mainosprotokolla"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Salli osta/myy-pyynnöt"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "Ota kauppatila käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Kirjaa keskustelut ei-pelaajahahmojen kanssa lokiin"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr "Bottien tuki"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "Ota käyttöön huutokauppabotin tuki"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr "Ota käyttöön kiltabottien tuki ja poista sisäinen kiltatuki käytöstä"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "Ota käyttöön palvelinpuolen hyökkäys"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Ota bottitutka käyttöön"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr "Ota käyttöön bugisten palvelinten suojaus (älä poista käytöstä)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "Ota käyttöön debug-loki"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "Matalan liikenteen tila"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "Piilota kilpihahmo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Näytä tausta"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr "Ota lisätehot käyttöön ;)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr "Sopeuta tehokkuusasetukset automaattisesti"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "Rautakiihdytys"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+"Ota käyttöön läpinäkyvyysvälimuisti (ohjelmallinen, voi olla muistisyöppö)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr "Ota käyttöön karttareduktio (ohjelmallinen)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr "Parempi laatu (poista käytöstä jos tarvitset lisätehoa)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr "Ota käyttöön alfakanavan korjaus (ohjelmallinen, voi olla hidas)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "Näytä olioiden läpinäkyvyys"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr "Ota käyttöön uudelleenjärjestyshahmot"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr "Pieni muisti, käytä vähemmän muistia"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr "Poista kehittynyt olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr "Poista olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Näytä sukupuoli"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Näytä taso"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Näytä oma nimi"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr "Ota käyttöön laajennettu kohteen valinta hiirellä"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Ota kuolleetkin pelaajat kohteiksi"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Näytä nimet"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr "Turvaa kaupat"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr "Turvattomia merkkejä nimissä"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "Näytä tilat"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr "Näytä IP-osoitteet kuvakaappauksissa"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "Salli itsen parantaminen hiiren napsautuksella"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relaatio"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutraali"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Ystävä"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Vaimennettu"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Huomiotta jätetty"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Pyyhitty"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr "Mustalla listalla"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr "Vihollinen"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Salli kaupakäynti"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Salli kuiskaukset"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Vanha"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "Suhteet"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Kun jätät huomiotta:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Pikkiriikkinen (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Pieni (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Keskikokoinen (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Kookas (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Suuri (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Jättimäinen (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Kiina (kiina)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsekki"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr "Englanti"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Suomi"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr "Ranska"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr "Saksa"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr "Puola"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japani"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr "Hollanti (Belgia/fleemi)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugali"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portugali (Brasilia)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr "Venäjä"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr "Espanja (Kastilli)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "Käyttöliittymän teema"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Pääkirjasin"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Lihavoitu kirjasin"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "Hiukkaskirjasin"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "Ohjekirjasin"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr "Turvallinen kirjasin"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr "Japanilainen kirjasin"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Kirjasimen koko"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Ulkoasua muutettu"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Ei kiihdytystä"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "Nopea OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "Turvallinen OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Kokoruututila"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Vaihdan kokoruututilaan"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Anna uusi tarkkuus: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Ikkunan koko vaihdettu"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+"Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Ei tekstiä"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Puhekuplat, ei nimiä"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Puhekuplat nimillä"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Tekstinä yläpuolella"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "pois päältä"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "matala"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "korkea"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Taustaäänet"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Hiukkastehosteet"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "keskitaso"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "maksimi"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Hiukkastehosteiden yksityiskohtaisuus"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Oma kauppa"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Osta tavaroita"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Myy tavaroita"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Ilmoita"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr "Huutokauppa"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Kaupantekoehdotus"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Taidot"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Ylös"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "%d taitopistettä käyttämättä"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Taitojoukko %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Taito %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Taso: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Taso: %d (%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Kilta"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Killasta %s eroa pyydetty."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "Jäsenen kutsuminen kiltaan"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "Kenet haluaisit kutsua kiltaan %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Eroa killasta?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Ryhmä"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr "Ryhmästä %s eroamista pyydetty."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr "Kenet haluaisit kutsua ryhmään %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "Eroa ryhmästä?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr "Nav"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr "Hyö"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr "Priorisoidut kohteet"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "Hyökkäyskohteet"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "Ohitettavat kohteet"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Luo kilta"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "Luo ryhmä"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "Suhteet"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "Kutsu"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Luon killan %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "Luon ryhmän %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Killan nimi"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Valitse killallesi nimi."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Ota kiltakutsu vastaan"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "Ryhmän nimi"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "Erikoisuudet"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Taso: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Rahat: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "VP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Kok:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Työ: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Työ:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Hahmopisteitä: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Taso: %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Korjauspisteitä: %d"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Ei kohdetta"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "Salli kohde"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "Tarvitsee kohteen"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Yleismagia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Elämämagia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Sotamagia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Muovausmagia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Luontomagia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "Astraalimagia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "Komentomuokkain"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "magia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "muu"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Symboli:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Komento:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentti:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Mana:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Kohdetyyppi:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Kuvake:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Magiataso:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "Magian koulukunta:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "Koulukunnan taso:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Ehdota vaihtokauppaa"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Varmistettu. Odotetaan..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Hyväksy kauppa"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Hyväksytty. Odotetaan..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Kauppa: Sinä"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Saat %s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Annat:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Muuta"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nimi: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Päivitetään..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Yhdistetään..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Pelaa"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi"
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Valmis"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Olo"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "Ystävien nimet"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "Vaimennettujen nimet"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "Huomiotta jätettyjen nimet"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "Pyyhittyjen nimet"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Muiden pelaajien nimet"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Oma nimi"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM-nimet"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCt"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "Hirviön VP-palkki"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "Hirviön VP-palkki (toinen väri)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "Ryhmän jäsenet"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Killan jäsenet"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Hiukkastehosteet"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Poimintailmoitus"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Kokemusilmoitus"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "Pelaajan VP-palkki"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "Pelaajan VP-palkki (toinen väri)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "Pelaaja lyö hirviötä"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Hirviö lyö pelaajaa"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "Toinen pelaaja lyö paikallista pelaajaa"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Täysosuma"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Paikallinen pelaaja lyö hirviötä"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Paikallinen pelaaja saa täysosuman"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Paikallisen pelaajan huti"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Hudit"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "Siirtymän korostus"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr "Oletustörmäyskorostus"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr "Ilmatörmäyksen korostus"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr "Vesitörmäyksen korostus"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr "Kuljettavan korostus"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "Paikallispelaajan hyökkäyskantama"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "Paikallispelaajan hyökkäyskantaman raja"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "Hirviön hyökkäyskantama"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr "Kotipaikka"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr "Kotipaikan raja"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr "Väyläpiste"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "Kuka on linjoila - päivitän"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "Kuka on linjoilla - "
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "Kuka on linjoilla - virhe"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "Taistelu"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Näyttää käyttäjät nykyisellä kanavalla"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Aseta kanavan aihe"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Poistu kanavalta"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Tee käyttäjästä operaattori"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Poista käyttäjä kanavalta"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Komento: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Tämä komento näyttää käyttäjät kanavalla."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Komento: /topic <viesti>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Tämä komento asettaa aihekentän arvoksi <viesti>."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Komento: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Tällä komennolla poistut kanvalta."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Jos olet viimeinen henkilö kanavalla niin se katoaa."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Komento: /op <nimi>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Tämä komento tekee annetunnimisestä käyttäjästä kanavaoperaattorin."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Jos nimessä on välilyöntejä, laita sen ympärille lainausmerkit (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+"Kanavan operaattori voi poistaa käyttäjiä kanavalta ja jakaa operaattorin "
+"oikeuksia."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Komento: /kick <nimi>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Tämä komento poistaa annetunnimisen hahmon kanavalta."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Anna operaattoriksi korotettavan käyttäjän nimi!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Anna potkittavan käyttäjän nimi!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Yleinen ilmoitus:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "%s ilmoittaa kaikille:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s kuiskaa: %s"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Komento: /invite <nimi>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan nykyiseen kiltaasi."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Komento: /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Tämä komento saa sinut eroamaan killasta."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Näytä tämä ohje."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Kutsu pelaaja kiltaasi"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Eroa nykyisestä killastasi"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Poista käyttäjä killastasi"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > Jätä pelaaja huomiotta"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore > Huomioi pelaaja jälleen"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Sulje kuiskausvälilehti"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Komento: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Tämä komento sulkee avoinna olevan kuiskausvälilehden."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Komento: /ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+"Tämä komento jättää annetun pelaajan huomiotta; nykysuhteilla ei ole "
+"vaikutusta."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Komento: /unignore <pelaajan nimi>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Tämä komento huomioi pelaajan taas, jos tämä on ensin jätetty huomiotta."
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr "BT"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Bottitutka"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr "LIN"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "Kuka on linjoilla"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr "TT"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "Hymiöt"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr "Tie"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Hahmon tiedot"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr "Var"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr "Tav"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr "Tai"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr "Eri"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr "Sos"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr "PV"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Pikavalinnat"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr "Lo"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr "Pu"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "T?"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "Tiesitkö"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "Ase"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "Valitse pelimaailma"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "Vaihda kirjautumistietoja"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "Valitse pelimaailma"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "Varasto"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr "Kärry"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr "Perusnäppäimet"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Ylöspäin"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Alaspäin"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Vasemmalle"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Oikealle"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Kohdista ja hyökkää"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Mene kohteen luo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Muuta kohteen luo liikkumisen tyyppiä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "Siirry kotipaikkaan"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr "Aseta kotipaikka"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr "Siirry reittipisteeseen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Keskeytä hyökkäys"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr "Poista kohdevalinta"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "Lähin kohteeksi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "NPC kohteeksi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Pelaaja kohteeksi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Poimi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "Muuta poiminnan tyyppiä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Piilota ikkunat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Istu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Kuvankaappaus"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Salli/estä kaupankäynti"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Vaihda karttanäkymää"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Valitse OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr "Pikavalintanäppäimet"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "Tavaroiden pikavalintanäppäin"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Tavarapikavalinta %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr "Ikkunanäppäimet"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Ohjeikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Tilaikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Tavaraikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Varusteikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Taitoikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Karttaikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Keskusteluikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Tavaroiden pikavalintaikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Asetusikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debug-ikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "Suhdeikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Eleiden pikavalintaikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Asukokonaisuusikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr "Kauppaikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "Pikapudotusikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "Tappotilastoikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr "Komentoikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "Bottitutkaikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Kuka on linjoilla -ikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Tiesitkö-ikkuna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "Edellinen sos. välilehti"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr "Seuraava sos. välilehti"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr "Elenäppäimet"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Hymiö"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Eleen pikavalinta %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr "Asunäppäimet"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Pue asu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Kopioi asu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr "Kopioi varusteet asuksi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr "Keskustelunäppäimet"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Ota keskustelu käyttöön/pois käytöstä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Vieritä keskustelua ylös"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Vieritä keskustelua alas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Edellinen keskusteluvälilehti"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Seuraava keskusteluvälilehti"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Sulje tämä keskusteluvälilehti"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "Edellinen keskustelulinja"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr "Seuraava keskustelulinja"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr "Sarkaintäydennys keskustelussa"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr "Poistu keskustelusyötöstä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr "Muut näppäimet"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Jätä huomiotta syöte 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Jätä huomiotta syöte 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr "Vie ylös"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr "Vie alas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr "Vie vasemmalle"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr "Vie oikealle"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "Villiliikkeet"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "Muuta villiliiketilaa"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Pudota nopeasti N esinettä paikasta 0"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Pudota nopeasti N esinettä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr "Vaihda nopean pudotuksen laskuria"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Pikaparanna kohde tai itse"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Käytä #itenplz-loitsua"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Käytä magiahyökkäystä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "Vaihda magiahyökkäystä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr "Vaihda PvP-hyökkäystä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr "Vaihda liikkumistyyppiä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "Vaihda hyökkäysaseen tyyppiä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "Vaihda hyökkäystyyppiä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "Vaihda seuraustyyliä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "Vaihda matkintatyyliä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr "Ota käyttöön / poista pelimuokkaimet"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "Äänet päälle / pois"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "Aseta / peru poissaolo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "Kontekstivalikkoon \"klikkaus\" näppäimistöltä"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "Vaihda kameran toimintaa"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr "Muokkausnäppäin"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; "
+"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. "
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr "Sinut tappoi %s."
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran."
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "Tavara on liian painava."
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "Tavara on liian kaukana."
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr "Kasa on liian suuri."
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen."
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
+msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) oletusliikkeet"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa"
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr "(%d) villiliike nro %d"
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) oma villiliike"
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) villiliike"
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama"
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) siirry kohteen luo"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) oletusseuraaminen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) hyökkäys"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) oletushyökkäys"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) mene ja hyökkää"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua"
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua"
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua"
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua"
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4"
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8"
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) poiminta"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) taikahyökkäys"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun"
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet"
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu"
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) oletusmatkinta"
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) asun matkinta"
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) matkinta"
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "Poissa"
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) paikalla"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) poissa"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) poissaolo"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) pelin kameratila"
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) vapaa kamera"
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia"
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "Seuraa: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr "Matki: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "Matkiminen keskeytetty"
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr "Näet "
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr "manaplus [asetukset] [manaplus-tiedosto]"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr "[manaplus-tiedosto] : Manaplus-tiedosto on XML-tiedosto (.manaplus)"
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr " jolla asetetaan erikoisvalitsimia"
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr " manaplus-ohjelmalle."
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Asetusvivut:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr " -l --log-file : Käytettävä lokitiedosto"
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -L --chat-log-dir : Käytettävä keskustelulokihakemisto"
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Näytä versionumero"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Näytä tämä ohje"
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-dir : Käytä tätä asetushakemistoa"
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Käyttäjätunnus sisäänkirjautumiseen"
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Salasana sisäänkirjautumiseen"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Hahmo sisäänkirjautumiseen"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+" -s --server : Palvelinnimi tai IP-osoite sisäänkirjautumiseen"
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Palvelinportti sisäänkirjautumiseen "
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " --update-host : Käytä tätä päivityspalvelinta"
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Aseta oletushahmopalvelin ja -hahmo"
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Ohita päivityslataukset"
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Lataa pelidata tästä hakemistosta"
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -L --localdata-dir : Hakemisto paikallisdatan tallennukseen"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " --screenshot-dir : Kuvankaappausten tallennushakemisto"
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr " --safemode : Käynnistä peli vikasietotilassa"
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr " -T --tests : Käynnistä ajuritestaus ja automaattiasetukset"
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " --no-opengl : Poista OpenGL käytöstä tämän session ajaksi"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Ei mitään myytävää."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Kiitos kaupoista."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Ostaminen epäonnistui."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "Voima:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "Ketteryys:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Elinvoima:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Älykkyys:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Näppäryys:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "Tuuri:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr "Pääsy evätty. Todennäköisesti palvelimella on liian paljon pelaajia."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Tätä tunnistetta ei voi käyttää."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Tuntematon hahmopalvelinvirhe."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "Väärä nimi."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "Väärät arvot."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "Väärä hiustyyli."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr "Väärä paikka."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr "Väärä rotu."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Hahmo poistettu."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Hahmon poisto epäonnistui."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Kanavia ei tueta!"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei ole kirjautuneena sisään."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei huomioinut sitä."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr "MVP-pelaaja."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr "MVP-pelaaja: "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr "Kaikki kuiskaukset jätetään huomiotta."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr "Kuiskausten huomiotta jättäminen epäonnistui."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr "Kaikki kuiskaukset huomioidaan taas."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr "Kuiskausten huomiointi epäonnistui."
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "Käyttäjiä palvelimella: %d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "Peli"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Lopetuspyyntö evätty!"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "Kilta luotu."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "Olet jo killassa."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr "Emperium-tarkistus epäonnistui."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "Tuntematon palvelimen vastaus."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr "Killan nimi: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr "Kiltamestari: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr "Kiltataso: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr "Jäseniä linjoilla: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr "Jäsenmaksimi: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr "Keskim. taso: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr "Kiltakokemusta: %d kkp"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr "Seuraavaan tasoon: %d kkp"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr "Killan linna: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr "Pelaajan kutsuminen kiltaan epäonnistui."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr "Käyttäjä ei ottanut kiltakutsua vastaan."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "Käyttäjä liittyi kiltaasi."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr "Kiltasi on täynnä."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Tuntematon vastaus kiltakutsuun."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr "%s on eronnut killastasi."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr "Sinut potkittiin ulos killasta."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr "%s on potkittu ulos killastasi."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Kutsu pelaaja ryhmääsi"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Eroa nykyisestä ryhmästäsi"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Potki pelaaja ryhmästäsi"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Näytä/muuta ryhmän tavaranjaon asetuksia"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Näytä/muuta ryhmän kokemuksenjaon asetuksia"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan ryhmääsi."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Tämä komento erottaa pelaajan ryhmästä."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Komento: /item <jakopolitiikka>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän saaliinjakopolitiikkaa."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<jakopolitiikka> voi olla arvoltaan \"1\", \"yes\" tai \"true\", jolloin "
+"saalis jaetaan, tai \"0\", \"no\" tai \"false\", jolloin saalista ei jaeta."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Komento: /item"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen saaliinjakopolitiikan."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Komento: /exp <jakopolitiikka>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän kokemuksenjaon politiikkaa."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<jakopolitiikka> voi olla arvoltaan \"1\", \"yes\" tai \"true\", jolloin "
+"kokemuspisteet jaetaan, tai \"0\", \"no\" tai \"false\", jolloin "
+"kokemuspisteitä ei jaeta."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Komento: /exp"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen kokemuksenjaon politiikan."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Saaliinjako käytössä."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Saaliinjako poistettu käytöstä."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Saaliinjako ei ole mahdollista."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Saaliinjaon tila on tuntematon."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Kokemuksen jako käytössä."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Kokemuksen jaon tila on tuntematon."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Tavaran käyttö ei onnistunut."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "Käyttöönotto ei onnistunut."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Tunnusta ei löytynyt. Yritä uudelleen."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Vanha salsana on väärä."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Tuntematon virhe."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Rekisteröimätön tunniste."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Väärä salasana."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr "Tili vanhentunut."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Palvelin ei kelpuuttanut yhteydenottoasi."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+"Pääsysi peliin on pysyvästi estetty. Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "Liian vanha asiakasohjelma."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti.\n"
+"Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr "Palvelin on täynnä."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Käyttäjänimi pysyvästi poistettu."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Ryhmän luonti epäonnistui."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Ryhmä luotu."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%s on liittynyt ryhmääsi."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s ei ottanut kutsuasi vastaan."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s on nyt ryhmäsi jäsen."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "%s ei voi liittyä ryhmääsi, koska se on täynnä."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr "QQQ Tuntematon kutsuvastaus kohteella %s."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Erosit ryhmästä."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s on eronnut ryhmästä."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Tuntematon jäsen yritti sanoa: %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "Olet kuollut."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Ikävä kyllä joudumme kertomaan hahmosi kuolleen taistelussa."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Et ole enää erityisen elossa."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Tuonelasta käy sieluusi kylmä viima."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Se siitä!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Syötä kolikko jatkaaksesi."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Ei, lapsikullat. Hahmonne ei oikeasti kuollut. Se... öhm... meni parempaan "
+"paikkaan."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Ovela suunnitelmasi rikkoa vastustajiesi aseet iskemällä ne omaan kurkkuusi "
+"epäonnistui."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Ei tainnut mennä kovin lujaa."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Haluatko tietää mitä rojua kanniskelit oikeasti mukanasi?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Ikävä kyllä sinusta ei jäänyt lopulta jälkeäkään löydettäväksi..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Pim! Olet annihiloitu."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Jäi näköjään oma pää vetävän käteen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Peballeen meni taas, vedä raatosi vessasta alas ja hanki uusi."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Et ole kuollut vielä, lepäät vain."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr "Olet lakannut olemasta."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Olet kuollut kuin päivänkakkaraa pukkaava ex-papukaija."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Olet lähtenyt moikkaamaan luojaasi."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Raato mikä raato."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Olet eloton, mutta lepäät rauhassa."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "Ellet olisi näin liikkuvainen, pukkaisit päivänkakkaraa."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Aineenvaihduntaprosessisi ovat historiaa."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Olet lopultakin nakkisuojassa."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Potkaisit tyhjää."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+"Olet heittänyt henkesi, poistunut keskuudestamme ja loikannut Tuonelan "
+"jokeen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Olet entinen pelaaja."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Kaipaat kotivuonoille."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr "Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr "Kannat roinaa alle puolet elopainoasi, ja paranet jälleen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "%s poimittu."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr "Käytit %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr "Taidon korottaminen epäonnistui!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Varusta ensin nuolia."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Kauppa epäonnistui!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Elehtiminen epäonnistui!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Istuminen epäonnistui!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Keskustelun luonti epäonnistui!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Ryhmään liittyminen epäonnistui!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Huutaminen epäonnistui!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Et ole vielä riittävän korkealla tasolla!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Voimapisteesi eivät riitä!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Manapisteesi eivät riitä!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Sinulla ei ole muistioita (memo)."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Et voi tehdä tätä juuri nyt."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Kannat liian paljon tehdäksesi tällaista!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Siis mikä?"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Siirtymä (warp) epäonnistui..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Varastaminen ei onnistunut..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s haluaa tehdä kauppaa kanssasi, katsotko tarjouksen?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Kaupanteko ei ole mahdollista. kauppa kumppani on liian kaukana."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Kaupanteko ei ole mahdollista. Hahmoa ei ole."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Kaupanteko keskeytyi tuntemattomasta syystä."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Kauppa: sinä ja %s"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Kaupanteko pelaajan %s kanssa peruttu."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Käsittelemätön kaupan peruutus -paketti."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+"Tavaran lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla on liian painava lasti."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla ei ole tilaa sille."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui. Et voi kaupitella sitä."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui tuntemattomasta syystä."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Kaupat peruttu."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Kaupat tuli."
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Potkiminen epäonnistui!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Potkiminen onnistui!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Kiitos kaupoista."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Myyminen epäonnistui."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "Kaupankäynnin aikana ei voi myydä kaupasta."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr "Myyntikelvotonta tavaraa ei voi myydä."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Voima %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Ketteryys %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Elinvoima %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Älykkyys %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Näppäryys %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Tuuri %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Tunnistus epäonnistui."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "Palvelimia ei saatavilla."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Nopeusviritelmä havaittu."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Kaksinkertainen sisäänkirjautuminen."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Tuntematon yhteysongelma."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Voima"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Ketteryys"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Elinvoima"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Älykkyys"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Näppäryys"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Tuuri"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "Puolustus"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr "T.-hyökkäys"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr "T.-puolustus"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Tarkkuus"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Välttö"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "% Täysosuma"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr "Hyökkäysviive"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr "Kävelyviive"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr "Hyökkäyskantama"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "Vahinko sekunnissa."
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "Tyhjä osoite Network::connect()-pyynnössä!"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Osoitetta ei löydy: \""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. "
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s ei ole ryhmässäsi!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr "Tulosta '...'"
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr "Vilkuta nimeä"
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr "Leijuva '...' -puhekupla"
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr "Leijuva puhekupla"
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "nimetön"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Hyökkäys %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Puolustus %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "VP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Tuntematon tavara"
+
+#~ msgid "Strength %+.1f"
+#~ msgstr "Voima %+.1f"
+
+#~ msgid "Agility %+.1f"
+#~ msgstr "Ketteryys %+.1f"
+
+#~ msgid "Dexterity %+.1f"
+#~ msgstr "Näppäryys %+.1f"
+
+#~ msgid "Vitality %+.1f"
+#~ msgstr "Elinvoima %+.1f"
+
+#~ msgid "Intelligence %+.1f"
+#~ msgstr "Älykkyys %+.1f"
+
+#~ msgid "Willpower"
+#~ msgstr "Tahdonvoima"
+
+#~ msgid "Willpower %+.1f"
+#~ msgstr "Tahdonvoima %+.1f"
+
+#~ msgid "Press OK to respawn."
+#~ msgstr "Paina OK syntyäksesi uudelleen."
+
+#~ msgid "You Died"
+#~ msgstr "Kuolit"
+
+#~ msgid "Not logged in."
+#~ msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
+
+#~ msgid "No empty slot."
+#~ msgstr "Ei vapaata paikkaa."
+
+#~ msgid "Invalid name."
+#~ msgstr "Epäkelpo nimi."
+
+#~ msgid "Character's name already exists."
+#~ msgstr "Hahmon nimi on jo käytössä."
+
+#~ msgid "Invalid hairstyle."
+#~ msgstr "Epäkelpo hiustyyli."
+
+#~ msgid "Invalid hair color."
+#~ msgstr "Epäkelpo hiusten väri."
+
+#~ msgid "Invalid gender."
+#~ msgstr "Epäkelpo sukupuoli."
+
+#~ msgid "Character's stats are too high."
+#~ msgstr "Hahmon arvot ovat liian korkeat."
+
+#~ msgid "Character's stats are too low."
+#~ msgstr "Hahmon arvot ovat liian matalat. (Lurjus.)"
+
+#~ msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+#~ msgstr "Ainakin yksi arvo on sallitun alueen (%u - %u) ulkopuolella."
+
+#~ msgid "Invalid slot number."
+#~ msgstr "Paikan numero ei kelpaa."
+
+#~ msgid "Player deleted."
+#~ msgstr "Hahmo poistettu."
+
+#~ msgid "Selection out of range."
+#~ msgstr "Valinta sallittujen arvojen ulkopuolella."
+
+#~ msgid "Unknown error (%d)."
+#~ msgstr "Tuntematon virhe (%d)."
+
+#~ msgid "No gameservers are available."
+#~ msgstr "Pelipalvelimia ei ole saatavilla."
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "Aihe: %s"
+
+#~ msgid "Players in this channel:"
+#~ msgstr "Pelaajia tällä kanavalla:"
+
+#~ msgid "Error joining channel."
+#~ msgstr "Kanavalle liittyminen epäonnistui."
+
+#~ msgid "Listing channels."
+#~ msgstr "Kanavalistaus:"
+
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Kanavalistauksen loppu."
+
+#~ msgid "%s entered the channel."
+#~ msgstr "%s liittyi kanavalle."
+
+#~ msgid "%s left the channel."
+#~ msgstr "%s poistui kanavalta."
+
+#~ msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#~ msgstr "%s asetti tilan %s käyttäjälle %s."
+
+#~ msgid "%s has kicked %s."
+#~ msgstr "%s potkaisi käyttäjän %s ulos."
+
+#~ msgid "Unknown channel event."
+#~ msgstr "Tuntematon kanavatapahtuma."
+
+#~ msgid "Error creating guild."
+#~ msgstr "Killan luonti epäonnistui."
+
+#~ msgid "Invite sent."
+#~ msgstr "Kutsu lähetetty."
+
+#~ msgid "Member was promoted successfully."
+#~ msgstr "Jäsen ylennettiin onnistuneesti."
+
+#~ msgid "Failed to promote member."
+#~ msgstr "Jäsenen ylennys epäonnistui."
+
+#~ msgid "Wrong magic_token."
+#~ msgstr "Väärä taikalipuke (magic_token)."
+
+#~ msgid "Already logged in."
+#~ msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu sisään."
+
+#~ msgid "Account banned."
+#~ msgstr "Tili porttikiellossa."
+
+#~ msgid "New password incorrect."
+#~ msgstr "Uusi salasana on väärä."
+
+#~ msgid "Account not connected. Please login first."
+#~ msgstr "Tiliin ei ole yhteyttä. Ole hyvä ja kirjaudu ensin sisään."
+
+#~ msgid "New email address incorrect."
+#~ msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei kelpaa."
+
+#~ msgid "Old email address incorrect."
+#~ msgstr "Vanha sähköpostiosoite ei kelpaa."
+
+#~ msgid "The new email address already exists."
+#~ msgstr "Uusi sähköpostiosoite on jo käytössä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asiakasohjelmalla ei voi rekisteröityä tälle palvelimelle; ota yhteyttä "
+#~ "palvelimen ylläpitoon."
+
+#~ msgid "Client version is too old."
+#~ msgstr "Asiakasohjelman versio on liian vanha."
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana."
+
+#~ msgid "Account banned"
+#~ msgstr "Tili porttikiellossa"
+
+#~ msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sisäänkirjautumista yritetty liian pian edellisen yrityksen jälḱeen."
+
+#~ msgid "Wrong username, password or email address."
+#~ msgstr "Väärä käyttäjätunnus, salasana tai sähköpostiosoite."
+
+#~ msgid "Username already exists."
+#~ msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
+
+#~ msgid "Email address already exists."
+#~ msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
+
+#~ msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Käytit captcha-testin käsittelyyn liian paljon aikaa tai vastauksesi oli "
+#~ "väärin."
+
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Liityit ryhmään."
+
+#~ msgid "%s joined the party."
+#~ msgstr "%s liittyi ryhmään."
+
+#~ msgid "%s rejected your invite."
+#~ msgstr "%s ei ottanut kutsuasi vastaan."
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
+#~ msgstr "Hyväksyt tulevat kaupantekoehdotukset."
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#~ msgstr "Jätät tulevat kaupantekoehdotukset huomiotta."
+
+#~ msgid "Trading with %s"
+#~ msgstr "Kaupantekoa pelaajan %s kanssa"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 000000000..510519695
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,5745 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# <antoinebcn@hotmail.com>, 2011.
+# Bernard <nard@bh28.net>, 2011, 2012.
+# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011.
+# <reidyaro@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Steel Style <steelstyle@free.fr>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 23:35+0000\n"
+"Last-Translator: reid <reidyaro@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
+"fr/)\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "Visible sur la carte"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr "Humain"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "esquivé"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "raté"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuration"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr "Performance"
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Vidéo"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr "Thèmes"
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Connexion au serveur"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Connexion"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Téléchargement des personnages"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Connexion au serveur de jeu"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Changement de serveur de jeu"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Demande des paramètres d'inscription"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Changement de mot de passe"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Changer d'e-mail"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Désinscription réussie"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Site de mise à jour invalide : %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Commande inconnue."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides."
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s"
+"\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Demande de rejoindre le canal %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Le nom du groupe est manquant."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Le nom de la guilde est manquant."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Veuillez indiquer un nom."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Le message ferme la conversation."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+"La touche <entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Le message ferme maintenant la conversation."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "ami"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "écarté"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "neutre"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Joueur déjà %s !"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Joueur %s avec succès!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr "sous liste noire"
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr "ennemi"
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Joueur déjà effacé !"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "Joueur éliminé avec succès !"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "le joueur n'a pas pu être effacé !"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "Heure de lancement du client : %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d semaine"
+msgstr[1] "%d semaines"
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d jour"
+msgstr[1] "%d jours"
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d heure"
+msgstr[1] "%d heures"
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minute"
+msgstr[1] "%d minutes"
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d secondes"
+msgstr[1] "%d secondes"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "Taille du cache de polices"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Dimension du cache :"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "Créé : "
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Effacé :"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr "Images des ressources :"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr "Images des ressources non affectées :"
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Informations"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous"
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+"La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Erreur Réseau"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "La carte n'a pu être chargée"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Erreur durant le chargement %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Groupe : %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Guilde : %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Rang PvP : %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "Commentaire : %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Testeur de Robot"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Attaquer"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Parler"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Déplacement"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Résultat"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Acheter"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Prix : %s / Total : %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr "Montant:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Max."
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Boutique"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Vendre"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Modifier l'adresse e-mail"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Compte : %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Entrer l'adresse e-mail deux fois :"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "L'adresse e-mail doit être longue d'au moins %d caractères."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "L'adresse e-mail doit être longue de plus de %d caractères."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Changer le mot de passe"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Entrer le mot de passe deux fois :"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Entrez d'abord l'ancien mot de passe."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Le mot de passe doit être long d'au moins %d caractères."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Le mot de passe ne doit pas être plus long que %d caractères."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr "Nouveau Personnage"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Couleur :"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Coupe :"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "Race:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Masculin"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Féminin"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Veuillez distribuer %d points"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Caractéristiques du personnage Ok"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Veuillez retirer %d points"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Confirmer la suppression du personnage"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Gestion du compte et du personnage"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Changer de compte"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Se désinscrire"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Modifier l'adresse e-mail"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Mot de passe incorrect"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Entrer le mot de passe pour effacer le personnage"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Entrer le mot de passe :"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisir"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Niveau %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vide)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "noir"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "rouge"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "vert"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "bleu"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "or"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "jaune"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "rose"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "violet"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "gris"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "marron"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "arc en ciel 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "arc en ciel 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "arc en ciel 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Conversation"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Message envoyé à %s : %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Carte"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "Cible"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Réseau"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Musique :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Carte :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Mini carte :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Curseur :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Position du joueur :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr "Comptage de particules :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Nombre d'acteurs sur la carte :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (Logiciel)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (OpenGl rapide)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (ancien OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr "Comptage des trames :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Effets de particules : %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Cible :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "Id de la Cible :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr "Niveau de la cible :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr "Race de la cible :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr "Groupe de la cible :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr "Guilde de la cible :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Délai d'attaque :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Coup Mini :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "Coup Max :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Coup Critique :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Cibler un niveau :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Cibler un groupe :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Cibler une guilde :"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "Entrée : %d bytes/s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Sortie : %d bytes/s"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "Le saviez-vous ?"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "< Précédent"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "Suivant >"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr "Editer le Serveur"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse :"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port :"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Type de Serveur :"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "S'il vous plait, entrez l'adresse et le port du serveur."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Équipement"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Retirer"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "par nom"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "par numéro d'identification"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "par poids"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "par nombre"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "par type"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaire"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Emplacements :"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtre :"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Équiper"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Utiliser"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Jeter..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Partager"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Tenues"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Poids :"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Entreposer"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Récupérer"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Jeter"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Ajouter à la boutique d'achats."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Ajouter à la boutique de ventes."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Inconnu."
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ","
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Poids : %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Statistiques"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "RaZ stats"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "RaZ temps"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "Niveau : %d à %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Exp : %d/%d Reste : %d"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr "1%% = %d Moyenne des monstres tués 1%% : %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr "Nbre Tués : %s, total exp : %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr "Moyenne Exp: %s, Nombre de monstres pour le prochain niveau : %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "Tués/Min : %s, Exp/Min : %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] "Rapidité exp pour %d min : %s"
+msgstr[1] "Rapidité exp pour %d min : %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s"
+msgstr[1] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "Exp du dernier tué :"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr "Temps avant l'arrivée de Jack0 :"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr " Temps pour le prochain niveau : %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "%s %d?"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr "Arrivée de Jack0"
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "vous avez quitté la guilde."
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Fermeture automatique"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "Sauter"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Compte"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveur :"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Mise à jour : "
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "S'inscrire"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Changer de Serveur"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr "Barre de vie"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "Barre de Mana"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "Barre d'expérience"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr "Barre de compétences"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "Barre de poids"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr "Barre emplacements d'inventaire"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "Barre d'argent"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr "Barre de flèches"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "Barre de Statut"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Restant"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr "Arrêter d'attendre "
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "PNJ"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "A :"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Tenue : %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Touche : %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Retirer d'abord l'équipement"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Équipement en absence"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Échange"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "Message"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "Soigner"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "Être ami"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr "Éviter"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr "Liste noire"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "Définir comme ennemi"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "Éliminer"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ne plus ignorer"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Ignorer complètement"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "Suivre"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "Imiter"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr "Inviter dans le groupe"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "Sortir du groupe"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "Sortir de la guilde"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "Changer la position dans la guilde"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "Inviter dans la guilde"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "Sortir le joueur"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr "Annihiler"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "Montrer les objets"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "Déshabiller"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "Ajouter commentaire"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Acheter (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "Vendre (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "Virer"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr "Enlever de la liste d'attaque"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr "Ajouter à la liste d'attaque"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Joueurs"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "Ramasser"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Ajouter à la conversation"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Objet de carte"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "Enlever"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr "Téléportation"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr "Bouger la caméra"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr "Effacer la tenue"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Sortilèges"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "Charger les anciens sorts"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "Éditer le sortilège"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "Désactiver la surbrillance"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Activer la surbrillance"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr "Ne pas enlever les noms"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "Enlève le nom"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "Active la fonction Absence"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr "Désactive la fonction Absence"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "Quitter"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copier vers le presse-papier"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "Changer la position de la Guilde"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Renommer le panneau de carte"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Nom : "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "Le joueur commente "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "Commentaire : "
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr "Ajouter à la transaction"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr "Ajouter 10 dans l'échange"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr "Ajouter tout dans l'échange"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Entreposer 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Entreposer la moitié"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Entreposer tout"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "Jeter tout"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "Reprendre 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Reprendre la moitié"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Reprendre tout"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Charger les anciens raccourcis d'objets"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Charger les anciens raccourcis de jets d'objets"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Cacher"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Montrer"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "Copier dans la conversation"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(défaut)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "Aller vers le haut"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "Aller vers le bas"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Changer de serveur"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Changer de personnage"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Vérification :"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail :"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire au moins %d caractères."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Le nom d'utilisateur doit faire moins de %d caractères."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Le mot de passe doit faire au moins %d caractères."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Les deux mots de passe sont différents"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Choisissez le serveur"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Choisissez votre serveur *** Mode Sûr ***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Charger"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "En attente du serveur..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Préparation du téléchargement"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveur !"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "requiert une nouvelle version"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "requiert la v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr "(pas de son)"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr "Paramètre de base"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Activer le son"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Activer la musique"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Activer les effets sonores du jeu"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Activer les effets spéciaux de l'interface"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume des effets sonores"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume de la musique"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Effets de son"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr "Son des informations"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr "Son des requêtes"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr "Son des messages de chuchotements"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr "Son des messages de Groupe/Guilde"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr "Son des surlignages"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr "Son des messages globaux"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr "Son des messages d'erreur"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr "Son des demandes d'échange"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Activer le chat avec mumble"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Télécharger la musique"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Retirer les couleurs des messages de chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Montrer la liste des couleurs de chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "Commandes"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Messages de magie et commandes GM dans tous les onglets du chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "Limites"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Limiter le nbre max de car d'une ligne de discussion"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Limiter le nbre max de lignes dans le chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "Enregistrements"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Activer l'enregistrement des conversations"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Afficher l'historique de discussion"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "Messages"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Masquer les messages liés à la boutique"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "Fenêtre"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Messages de magie dans l'onglet \"informations\""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Afficher les messages du serveur dans l'onglet \"informations\""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Activer la boite de dialogue d'échanges"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Activer l'onglet de combat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Afficher les événements de combat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Si besoin est, changer la taille des fenêtre de dialogue"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "Utiliser l’horaire local"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Mots en surbrillance (séparés par une virgule)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr "Montrer les messages MVP"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Voilà à quoi ressemble cette couleur"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Type : "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statique"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Impulsion"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Arc-en-ciel"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spectre"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Délai : "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Rouge : "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Vert : "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Bleu : "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Opacité : "
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Rétablir les fenêtres"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibrer"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Activer la manette de jeu"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr "Utiliser le joystick si la fenêtre est au second plan."
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Manette"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr "Tournez le manche et n'appuyez pas sur les boutons"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Assigner"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "Désassigner"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Par défaut"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Conflit(s) de touche détecté(s)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "Divers"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstres"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Montrer les dégâts infligés aux monstres"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Ne viser en auto que les monstres à portée de tir "
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Afficher la portée d'attaque des monstres"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Afficher la barre de vie des monstres"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Sélectionner les monstres par ordre de distance"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr "Montrer les effets de déplacement"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Afficher les portails de changement de carte"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Mettre en évidence les items sur le sol"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Afficher la portée d'attaque du joueur"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "Montrer les mini cartes étendues"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "Afficher le chemin"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "Afficher les touches-raccourcis sur la carte"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr "Activer le défilement paresseux"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "Paresse de défilement"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Rayon de défilement"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "En mouvement"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Auto-correction de position"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Attaquer en bougeant"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "Synchroniser les mouvements du joueur"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Programme A de mouvement de fou"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "Joueur"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Afficher votre propre barre de vie"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Activer les statistiques instantanées"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Sélectionner les joueurs par ordre de distance"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "Afficher les expériences de compétences"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "Afficher les pop-ups des joueurs"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr "Message d'absence"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "Afficher les compétences"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "Activer le mode attaque"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr "Lancer le protocole d'avertissements"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Accepter les requêtes d'achat et de vente"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "Activer le mode boutique"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Enregistrer les conversations des PNJ"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr "Support des bots"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "Activer le bot d'enchères"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+"Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Activer le testeur de robots"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr "Active la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "Activer l'enregistrement des informations"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "Mode traffic faible"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "Cacher le bouclier"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr "Utiliser FBO pour les captures d'écran (seulement pour OpenGL)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Montrer le fond"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr "Meilleure Performance (autoriser pour une meilleure performance)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr "Ajustement automatique des performances"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "Accélération matériel"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+"Autoriser l'opacité du cache (Le programme peut utiliser beaucoup de mémoire)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr "Autoriser la réduction des cartes (Logiciel)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr "Meilleure qualité (désactiver pour une meilleure performance)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+"Autoriser les correction des champs alpha ( Programme, cela peut être lent)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "Montrer les créatures en transparence"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr "Autoriser la réorganisation des cartes éléments de dessin"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr "Petite mémoire (autoriser pour une utilisation moindre de la mémoire)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures avancées (logiciel)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Afficher le genre"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Afficher le niveau"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Afficher son propre nom"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr "Activer le mode de visée étendu de la souris"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Cibler les joueurs morts"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Afficher les noms"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr "Protection des échanges"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr "Caractère à risque dans le nom"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "Montrer les Statuts"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr "Afficher les adresses ip sur les captures d'écran"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "Autoriser la récupération automatique sur clic droit de la souris"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr "Regrouper les amis dans la fenêtre de qui est en ligne"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relation"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutre"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Ami"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Négligé"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoré"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Effacé"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr "Sous liste noire"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr "Ennemi"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Autoriser les échanges"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Autoriser les messages privés"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Ancien"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "Relations"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Quand ignoré :"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Minuscule (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Petite (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Moyenne (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Grande (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Grand (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Immense (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Chinois (Chine)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr "Tchèque"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr "Anglais"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnois"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr "Français"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr "Allemand"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonésien"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonais"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonais"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr "Néerlandais (Belgique / Flamand)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugais"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portugais (Brésilien)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr "Russe"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr "Espagnol (Castillan)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "Thème de l'interface"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Police principale"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Police grasse"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "Taille des effets de particules"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "Police de l'aide"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr "Police sécurisée"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr "Police japonaise"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Taille de police"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Thème changé"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Redémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "Open GL rapide."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "OpenGL sécurisé"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Plein écran"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Curseur personnalisé"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr "Activer le redimensionnement"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr "Pas d'image"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Limite FPS :"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Alterner les limites FPS"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est "
+"également pas accessible !"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est "
+"également pas accessible !"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Passage en plein écran"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Activation d'OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+"Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Résolution personnalisée (Exemple : 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Entrer la nouvelle résolution : "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Résolution de l'écran modifiée"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+"Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution "
+"réduite."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr "Visuelle"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifications"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr "Montrer les notifications de ramassage dans la conversation"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr "Montrer les notifications de ramassage avec des effets de particule"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr "Effets"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr "Prenez l'entrée de la souris et le clavier"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Opacité de l'interface"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Pas de texte"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bulles sans noms"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bulles avec noms"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Texte aérien"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "aucun"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "léger"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "élevé"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Effets ambiants"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Effets de particules"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "moyen"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Détail des particules"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr "activé"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr "Vsync"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Boutique personnelle"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Acheter des objets"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Vendre des objets"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Annoncer"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Montrer les liens dans l'annonce"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr "Enchère"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Demande d'échange"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Compétences"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Augmenter"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Points de compétences : %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr "de base"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr "Compétence: de base, Id: 1"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Compétence choisie : %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Compétence %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr "Compétence: %s, Id: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Niveau : %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Niveau : %d (%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Guilde"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Demande pour quitter la guilde %s effectuée."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "Inviter le membre de la guilde"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "Qui voudriez-vous inviter dans la guilde %s ?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Quitter la guilde ?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter la guilde %s ?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Groupe"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "Inviter un joueur dans le groupe"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr "Qui voudriez vous inviter dans le groupe %s ?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "Quitter le groupe ?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le groupe %s ?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr "Nav"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr "Atq"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr "Monstres prioritaires"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "Attaquer les monstres"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "Ignorer les monstres"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Créer une Guilde"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "Créer un groupe"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "Social"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "La guilde %s a été créée."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "Le groupe %s a été créé."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Nom de la guilde"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Choisissez le nom de la guilde."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà "
+"dans une."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s vous a invité à rejoindre la guilde %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà "
+"dans un groupe."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "Vous avez été invité à rejoindre le groupe %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s vous a invité à rejoindre son groupe."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s vous a invité à rejoindre le groupe %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "Ne peut pas créer un groupe. Vous faites déjà partie d'un groupe."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "Nom du groupe"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Choisissez le nom du groupe."
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "Cpt. spéciales"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Niveau : %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Argent : %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "Vie :"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp :"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "PM :"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Métier : %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Compétences :"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Niveau : %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Points de correction : %d"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Pas de cible"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "Autoriser le ciblage"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "Nécessite une cible"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Magie générale"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Magie de Vie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Magie de Guerre"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Magie de Transmutation"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Magie de la Nature"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "Magie Astrale"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "Éditeur de commande"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "Magie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "Autre"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Symbole : "
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Commande :"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr "Commentaire : "
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Mana : "
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Type de cible"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Icône : "
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Niveau de Magie :"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "École de magie : "
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "Niveau scolaire : "
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Proposer un troc"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Confirmé. En attente..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Accepter l'échange"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Accepté. En attente..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Échange : Vous"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Vous recevez %s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Vous donnez :"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Changer"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet "
+"dans cette fenêtre."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nom : %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Mise à jour en cours..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connexion..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Jouer"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé"
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Il est fortement recommandé de"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 Essayez à nouveau plus tard"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Terminé"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Créature"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "Noms des amis"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "Noms des écartés"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "Noms des ignorés"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "Noms supprimés"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Nom des autres joueurs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Mon nom"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "Nom des MJ"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "PNJs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "Barre de vie des monstres"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "Barre de vie du monstre (Couleur secondaire)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "Membres du groupe"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Membres de la guilde"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Effets de particules"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Information de récupération"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Information d'expérience"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "Barre de vie du Joueur"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "Barre de vie du joueur (Couleur secondaire)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "Coups des joueurs sur les montres"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Le monstre touche le joueur"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "Un autre joueur vous attaque"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Coup critique"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Votre personnage touche le monstre"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Coup critique"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Votre personnage manque son coup"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Coups manqués"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "Surbrillance des portails d'entrée et de sortie"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr "Surbrillance des zones de collision : Défaut"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr "Surbrillance des zones de collision : Air"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr "Surbrillance des zones de collision : Eau"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr "Surbrillance des parties praticables"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "Portée de de vos attaques"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "Délimitation de la portée de vos attaques"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "Portée d'attaque des monstres"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr "Emplacement de référence"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr "Limites de votre position"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr "Étape"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à jour"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "Qui est en ligne - "
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "Qui est en ligne - Erreur"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "Combat"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Affiche la liste des utilisateurs de ce salon"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Change le sujet du salon"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Quitter un salon"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Faire de l'utilisateur un opérateur du salon"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Sortir un utilisateur du salon"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Commande : /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Commande: /topic <message>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Cette commande change le sujet du salon en <message>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Commande : /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Cette commande quitte le salon."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+"Si vous étiez la dernière personne présente dans ce salon, il sera supprimé."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Commande : /op <nom du personnage>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+"Cette commande donne les droit d'opérateur du salon à <nom du personnage>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+"Si le <nom du personnage> contient des espaces, entourez le de guillemets "
+"(exemple : \"nom du personnage\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+"Seul les opérateurs du salon peuvent sortir des utilisateurs et donner les "
+"droit d'opérateur aux autres utilisateurs du salon."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Commande : /kick <nom du personnage>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Cette commande sort <nom du personnage> du salon."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Indiquez à quel utilisateur donner les droit d'opérateur !"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Indiquez quel utilisateur sortir !"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Annonce globale :"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Annonce globale de %s :"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "Message de %s : %s"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Commande : /invite <nom du personnage>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Commande : /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Cette commande vous fait quitter la guilde actuelle."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Affiche cette aide."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre guilde"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Quitter la guilde courante"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont vous faites partie"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > Ignore l'autre joueur"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore > Cesser d'ignorer l'autre joueur"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Ferme l'onglet de conversation privée"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Commande : /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Cette commande ferme l'onglet courant de conversation privée."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Commande : /ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+"Cette commande permet d'ignorer un joueur qu'il soit indiqué comme ami ou "
+"non."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Commande : /unignore <joueur>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas."
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr "TdR"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Testeur de robot"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr "OnL"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "Qui est en ligne"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr "Sta"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "Émoticône"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr "STA"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr "Equ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr "Inv"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr "Cmp"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr "Spe"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr "Soc"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr "Rac"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr "Sor"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr "Jet"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "YK"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "Le savez-vous ?"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "Cfg"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "Sélection du monde"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "Changer de Compte"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "Choix du monde"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "Entrepôt"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr "Panier"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr "Touches de base"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Descendre"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Aller à gauche"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Aller à droite"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Viser et Attaquer"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Aller à la cible"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Changer le type de déplacement vers les cibles"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "Aller à l'emplacement de base"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr "Définir l'emplacement de base"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr "Aller jusqu'au point de navigation"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Arrêter d'attaquer"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr "Désélectionner"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "Viser le monstre le plus proche"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Sélectionner le PNJ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Viser le Joueur"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Ramasser"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "Changer le type de ramassage"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Cacher les fenêtres"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "S'asseoir"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capture d'écran"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Activer/Désactiver les échanges"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Changer le mode de vision de carte"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Sélectionner OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr "Touches raccourcis"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "Touche de raccourcis items"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Raccourci Objet %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr "Touches des fenêtres"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Fenêtre d'Aide"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Fenêtre d'état"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Fenêtre de l'inventaire"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Fenêtre d'équipements."
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Fenêtre de compétences"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Fenêtre de Mini-carte"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Fenêtre de conversation"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Fenêtre de raccourci objet"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Fenêtre de configuration"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Fenêtre d'informations"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "Groupes et Guildes"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Fenêtre de raccourcis d’émoticônes"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Fenêtre des tenues"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr "Fenêtre du magasin"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "Fenêtre pour jeter les items"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "Fenêtre de statistiques"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr "Fenêtre de commandes"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "Fenêtre du testeur de robot"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne ?"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Connaissiez-vous la fenêtre ?"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "Onglet de dialogue précédent"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr "Onglet de dialogue suivant"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr "Touches d'émoticones"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smileys"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Raccourci d'émoticône %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr "Touches des tenues"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Mettre la tenue"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Copier la tenue"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr "Touches de la boite de dialogue"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Activer / Désactiver la conversation"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Défiler la conversation (haut)"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Défiler la conversation (bas)"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Onglet de conversation précédent"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Onglet de conversation suivant"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Fermer l'onglet de dialogue courant"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "Ligne de conversation précédente"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr "Ligne de conversation suivante"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr "Auto complétion du chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr "Désactiver la saisie dans le chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr "Autres touches"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignorer l'entrée 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignorer l'entrée 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr "Vers le haut"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr "Vers le bas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr "Vers la gauche"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr "Vers la droite"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "Mouvements de fous"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "Changer le mode de mouvement de fou"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Jeter rapidement N objets"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr "Changer de compteur de jet rapide d'objets"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Soins rapides de la cible ou de soi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Utiliser le sort #itenplz"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Utiliser l'attaque magique"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "Changer d'attaque magique"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr "Commutateur d'attaque en PVP"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr "Changer de type de mouvement"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "Changer de type d'arme d'attaque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "Changer de type d'attaque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "Changer de type de suivi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "Changer de type d'imitation"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr "Désactiver / Activer les touches de modifications du jeu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "Son On / Off"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "Activer / Désactiver le mode en absence"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "Emuler le clic droit à partir du clavier"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "Changer le mode caméra"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr "Modifier la touche"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changez au moins l'une des "
+"touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu."
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr "Tu as été tué par %s"
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Vous avez essayé de prendre un item qui n'existe pas."
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "L'objet est trop lourd."
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "L'objet est trop éloigné"
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "L'inventaire est plein"
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr "La pile est trop grande"
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre"
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet."
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]."
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr "xp"
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr "job"
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) Mouvements par défaut"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(I) Mouvements inversés"
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) mouvements un peu fous"
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) mouvements complètements fous"
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) double normal et fou"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr "(?) déplacement inconnu"
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr "(%d) mouvement de fou numéro %d"
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) mouvements fous personnalisés"
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) mouvements fous"
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut"
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1"
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3"
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5"
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7"
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque"
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers"
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) Aller à la cible"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) Suivre : défaut"
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif"
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) Suivre effet miroir"
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) Suivre comme un toutou"
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) Suivre : mode inconnu"
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) Attaque"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) Attaque : défaut"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) Attaquer sans bouclier"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) Attaquer avec bouclier"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) Se déplacer et attaquer"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) Sans attaque automatique"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case"
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases"
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases"
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases"
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance"
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance"
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max"
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) Ramassage"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) Vue normale du jeu"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage"
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1"
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) Vue de la carte vide"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) Vue de la carte en N&B"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) Sorts d'attaque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) attaque tous les joueurs"
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis"
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) attaque les mauvaises relations"
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs"
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) attaque en PVP"
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) Imitation par défaut"
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) Imiter les équipements"
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) Imitation"
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "Inactif"
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) Présent sur le jeu"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) Absent"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) Absent"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) Mode camera du jeu"
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) Mode camera libre"
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés"
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés"
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus"
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "Suivre : "
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "Suivi annulé"
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr "Imitation: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "Imitation annulée"
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr "Vous voyez "
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr "[Manaplus-file]: Le fichier manaplus est un fichier XML (.manaplus)"
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr "utilisé pour définir des paramètres personnalisés"
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr "pour le client manaplus."
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Options :"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr " -l --log-file : fichier journal à utiliser"
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+" -L --chat-log-dir : Dossier a utiliser pour l'enregistrement des "
+"conversatoins"
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Affiche la version"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Montre cette rubrique d'aide"
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-dir : Répertoire de configuration à utiliser"
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Se connecter avec ce nom d'utilisateur"
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Se connecter avec ce mot de passe"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Se connecter avec ce personnage"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Nom du serveur (ou IP) pour la connexion"
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Port de connexion au serveur"
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+" --update-host : Utilise cette URL pour les fichiers de mises à jour"
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+" -D --default : Choisir le serveur de personnages et le personnage par "
+"défaut"
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+" -u --skip-update : Ne pas effectuer le téléchargement des mises à jour"
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Répertoire des données du jeu à charger"
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+" -L --localdata-dir : Répertoire à utiliser comme répertoire principal"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans"
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr " --safemode : Démarrer le jeu en mode sûr"
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+" -T --tests : Commencer le test des drivers et la configuration "
+"automatique"
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " --no-opengl : Désactive l'OpenGL pour cette session"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Rien à vendre."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Merci de votre achat."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Incapable d'acheter."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "Force :"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agilité :"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalité :"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligence :"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Dextérité :"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "Chance :"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr "Accès refusé. Il y a probablement trop de joueurs sur le serveur."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Vous ne pouvez utiliser cette identification."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Erreur inconnue du serveur de personnage."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+"Impossible de créer ce personnage. Il est probable que ce nom soit déjà "
+"utilisé."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "Mauvais nom."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "Stats incorrectes."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "Cheveux incorrects."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr "Case incorrecte."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr "Race incorrecte."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "Informations"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Personnage supprimé."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "La suppression du personnage n'a pu s'effectuer."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Les salons ne sont pas gérés !"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Le message n'a pu être envoyé, %s n'est pas en ligne."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Le message privé n'a pu être envoyé, vous êtes ignoré par %s."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr "Joueur MVP"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr "MVP joueur :"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr "Tous les chuchotements sont ignorés."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr "La mise en silence de tout les chuchotements a échoué"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr "Tous les chuchotements ne sont plus ignorés."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr "La remise en activité de tous les chuchotements a échoué"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "Joueurs en ligne : %d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "Jeu"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Requête de départ refusée !"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "Guilde créée."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "Vous faîtes déjà membre d'une guilde."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr "Erreur dans la création de la guilde."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "Réponse inconnue du serveur."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr "Nom de la guilde : %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr "Maître de la guilde : %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr "Niveau de la guilde : %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr "Membres en ligne : %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr "Membres maximums : %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr "Niveau moyen : %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr "Expérience Groupe : %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr "Expérience suivante pour la guilde : %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr "Château de la guilde : %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr "N'a pas pu inviter le joueur dans la guilde. "
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr "Le joueur a refusé l'invitation dans la guilde."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "%s est maintenant membre de la guilde."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr "Votre guilde est complète."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Réponse d'invitation à la guilde inconnue."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr "%s a quitté votre guilde."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr "Tu as été exclus de la guilde."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr "%s a sorti quelqu'un de votre guilde."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre groupe"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Quitte le groupe dans lequel vous vous trouvez"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Sortir quelqu'un du groupe dont vous faites partie"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Affiche / Modifie les préférences d'échange d'objet du groupe"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Affiche / Modifie les préférences d'expérience du groupe"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Cette commande vous fait quitter votre groupe actuel."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Commande : /item <policy>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "Cette commande change les préférences d'échange d'objet du groupe."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<préférences> peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer l'échange "
+"d'objet, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Commande : /item"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+"Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage "
+"d'objet."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Commande : /exp <policy>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+"Cette commande change les préférences du groupe sur le partage d'expérience."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<préférences> peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer le partage "
+"d'expérience, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Commande : /exp"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+"Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage "
+"d'expérience."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Partage d'objet activé."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Partage d'objet désactivé."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Partage d'objet impossible."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Paramètre de partage d'objets inconnu."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Partage d'expérience autorisé."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Partage d'expérience non autorisé."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Partage d'expérience impossible."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Paramètre de partage d'expérience inconnu."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Impossible d'utiliser l'objet."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "Impossible d'équiper cet objet."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectez vous svp."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Ancien mot de passe incorrect."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Erreur inconnue."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Id non enregistrée."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Mauvais mot de passe."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr "Le compte a expiré."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Rejeté par le serveur."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+"Vous avez été banni de façon permanente du jeu. Merci de vous mettre en "
+"contact avec l'équipe des GM."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "Client trop ancien."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Vous avez temporairement été banni du jeu jusqu'au %s.\n"
+"Merci de vous mettre en contact avec l'équipe des GM sur le forum."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr "Serveur surpeuplé."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Le groupe n'a pu être créé."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Création du groupe réussie."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%s a rejoint votre groupe."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s est déjà membre du groupe."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s a refusé votre invitation."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "%s ne peut rejoindre votre groupe. Celui-ci est complet."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr "QQQ Erreur inconnue sur l'invitation de %s."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Vous avez quitté le groupe."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s a quitté le groupe."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "Vous êtes mort."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+"Nous avons le regret de vous informer que votre personnage est mort sur le "
+"champ de bataille."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Vous n'êtes plus vraiment en vie."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Les mains gelées de la faucheuse viennent réclamer ton âme."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Fin de la partie !"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Introduire une pièce pour continuer"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Non, mon enfant. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,... "
+"il... est parti dans un monde meilleur."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Votre tentative de casser l'arme de votre ennemi en la frappant avec votre "
+"gorge a échoué."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "J'ai la sensation que cela ne s'est pas aussi bien passé que prévu."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Voulez-vous que vos biens soient identifiés ?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Tristement, aucune trace de vous ne fut jamais retrouvée..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Vaporisé."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Il semble que l'on vous ait rendu votre tête."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+"Vous avez encore échoué, jetez votre corps aux oubliettes et prenez en un "
+"autre."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Vous n'êtes pas encore mort. Vous vous reposez seulement."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr "Vous n'existez plus."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Vous avez cessez d'exister."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Tu es fini. Tu es parti retrouver ton créateur."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Tu es un dur."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Privé de toute essence de vie, tu reposes en paix."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+"Si tu n'étais pas autant en forme, tu serais en train de manger les "
+"pissenlits par la racine."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Vos processus métaboliques appartiennent au passé maintenant."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Tu es en dehors des clous"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Tu viens de toucher le fond."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+"Vous êtes sorti de votre enveloppe charnelle et mortelle. Vous avez rejoint "
+"l'armée de l'ombre."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Tu n'es plus qu'un ancien joueur sans intérêt."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Tu reposes au fond de l'eau."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus "
+"en mesure de regagner vos points de vie."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+"Vous portez moins que la moitié de votre poids. Vous pouvez récupérer votre "
+"santé."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Vous avez ramassé %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr "Vous avez dépensé %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr "La compétence ne peut pas être augmentée!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Équiper d'abord les flèches!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Échec de la transaction !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Émoticône non réalisée !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Vous n'avez pas pu vous asseoir !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Vous n'avez pas pu créer la conversation !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Vous n'avez pas pu rejoindre le groupe !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Vous ne pouvez pas crier !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Vous n'avez pas atteint un niveau suffisant !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Pas assez de vie !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP insuffisants !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Vous n'avez pas d'aide-mémoire !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Vous ne pouvez faire cela maintenant !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Il semblerait que vous ayez besoin de plus d'argent... ;)"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Vous ne pouvez utiliser ce pouvoir avec ce type d'arme !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse rouge !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Vous avez besoin d'une autre pierre précieuse bleue !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire cela !"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Hé ? Qu'est-ce donc que cela ?"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Enchainement échoué..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Vous n'avez rien pu voler..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Le poison n'a pas eu d'effet..."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "L'échange est impossible. Votre partenaire est trop éloigné."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Échange impossible. Ce personnage n'existe pas."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Échange annulé pour une raison inconnue."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Échange : Vous et %s"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Échange avec %s annulé."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Échange non pris en compte."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire est surchargé."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+"Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire pour cet échange n'a plus "
+"de place libre."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr "Impossible d'ajouter l'objet. Celui-ci n'est pas échangeable."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Impossible de rajouter un objet pour une raison inconnue."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Échange annulé."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Échange finalisé."
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Impossible de sortir la personne !"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Sortie de la personne effectuée avec succès !"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Merci de votre vente."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Incapable de vendre."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "Impossible de vendre pendant un échange en cours"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr "Rendre possible la vente d'objets invendable."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Force %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Agilité %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitalité %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligence %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Dextérité %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Volonté %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Échec de l'authentification."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "Aucun serveur n'est disponible."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Quelqu'un d'autre essaie d'utiliser ce compte."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Ce compte est déjà connecté."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Speed hack détecté."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Authentification déjà effectuée."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Erreur de connexion inconnue."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Force"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilité"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalité"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligence"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Dextérité"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Chance"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "Défense"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Attaque M."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Défense M."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Précision"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Esquive"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "% Coup critique"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr "Temps de l'attaque"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr "Temps de déplacement"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr "Portée de l'attaque"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "Dommage par s."
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Impossible de connecter au serveur \""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Connexion au serveur terminée."
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s n'est pas membre de votre groupe !"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr "Affiche '...'"
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr "Fais clignoter le nom"
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr "Bulle flottante '...'"
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr "Bulle flottante"
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "anonyme"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Attaque %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Défense %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "PV %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "PM %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Objet inconnu"
+
+#~ msgid "Strength %+.1f"
+#~ msgstr "Force %+.1f"
+
+#~ msgid "Agility %+.1f"
+#~ msgstr "Agilité %+.1f"
+
+#~ msgid "Dexterity %+.1f"
+#~ msgstr "Dextérité %+.1f"
+
+#~ msgid "Vitality %+.1f"
+#~ msgstr "Vitalité %+.1f"
+
+#~ msgid "Intelligence %+.1f"
+#~ msgstr "Intelligence %+.1f"
+
+#~ msgid "Willpower"
+#~ msgstr "Volonté"
+
+#~ msgid "Willpower %+.1f"
+#~ msgstr "Volonté %+.1f"
+
+#~ msgid "Press OK to respawn."
+#~ msgstr "Cliquez OK pour revivre"
+
+#~ msgid "You Died"
+#~ msgstr "Vous êtes mort"
+
+#~ msgid "Not logged in."
+#~ msgstr "Non connecté."
+
+#~ msgid "No empty slot."
+#~ msgstr "Pas d'emplacement vide."
+
+#~ msgid "Invalid name."
+#~ msgstr "Nom invalide."
+
+#~ msgid "Character's name already exists."
+#~ msgstr "Ce personnage existe déjà."
+
+#~ msgid "Invalid hairstyle."
+#~ msgstr "Style de chevelure invalide."
+
+#~ msgid "Invalid hair color."
+#~ msgstr "Couleur de cheveux invalide."
+
+#~ msgid "Invalid gender."
+#~ msgstr "Genre invalide."
+
+#~ msgid "Character's stats are too high."
+#~ msgstr "Les caractéristiques du personnage sont trop hautes."
+
+#~ msgid "Character's stats are too low."
+#~ msgstr "Les caractéristiques du personnage sont trop basses."
+
+#~ msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Au moins une des caractéristiques est en dehors des limites autorisées : "
+#~ "(%u - %u)."
+
+#~ msgid "Invalid slot number."
+#~ msgstr "Numéro de case invalide."
+
+#~ msgid "Player deleted."
+#~ msgstr "Joueur effacé."
+
+#~ msgid "Selection out of range."
+#~ msgstr "La sélection est invalide."
+
+#~ msgid "Unknown error (%d)."
+#~ msgstr "Erreur inconnue (%d)."
+
+#~ msgid "No gameservers are available."
+#~ msgstr "Pas de serveur de jeu disponible."
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "Sujet : %s"
+
+#~ msgid "Players in this channel:"
+#~ msgstr "Joueurs dans ce salon:"
+
+#~ msgid "Error joining channel."
+#~ msgstr "Erreur lors de la tentative d'entrée dans le salon."
+
+#~ msgid "Listing channels."
+#~ msgstr "Liste des salons."
+
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Fin de la liste du salon."
+
+#~ msgid "%s entered the channel."
+#~ msgstr "%s a rejoint le salon."
+
+#~ msgid "%s left the channel."
+#~ msgstr "%s a quitté le salon"
+
+#~ msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#~ msgstr "%s a activé le mode %s sur le joueur %s."
+
+#~ msgid "%s has kicked %s."
+#~ msgstr "%s a renvoyé %s."
+
+#~ msgid "Unknown channel event."
+#~ msgstr "Événement inconnu dans le canal."
+
+#~ msgid "Error creating guild."
+#~ msgstr "Erreur lors de la création de la guilde."
+
+#~ msgid "Invite sent."
+#~ msgstr "Invitation envoyée."
+
+#~ msgid "Member was promoted successfully."
+#~ msgstr "Ce membre a été promu avec succès."
+
+#~ msgid "Failed to promote member."
+#~ msgstr "Échec lors de la promotion du membre"
+
+#~ msgid "Wrong magic_token."
+#~ msgstr "Mauvais jeton de sécurité."
+
+#~ msgid "Already logged in."
+#~ msgstr "Déjà connecté."
+
+#~ msgid "Account banned."
+#~ msgstr "Compte banni."
+
+#~ msgid "New password incorrect."
+#~ msgstr "Nouveau mot de passe incorrect."
+
+#~ msgid "Account not connected. Please login first."
+#~ msgstr "Compte non connecté. Identifiez-vous tout d'abord."
+
+#~ msgid "New email address incorrect."
+#~ msgstr "Nouvelle adresse e-mail incorrecte."
+
+#~ msgid "Old email address incorrect."
+#~ msgstr "Ancienne adresse e-mail incorrecte."
+
+#~ msgid "The new email address already exists."
+#~ msgstr "Cette adresse e-mail existe déjà pour un autre compte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'enregistrement de comptes en utilisant le client n'est pas permis. "
+#~ "Veuillez contacter l'administrateur du serveur."
+
+#~ msgid "Client version is too old."
+#~ msgstr "La version de votre client est trop ancienne."
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe."
+
+#~ msgid "Account banned"
+#~ msgstr "Compte banni"
+
+#~ msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#~ msgstr ""
+#~ "La tentative de connexion a été faite trop rapidement depuis la dernière "
+#~ "tentative."
+
+#~ msgid "Wrong username, password or email address."
+#~ msgstr "Mauvais nom d'utilisateur, mot de passe ou adresse e-mail."
+
+#~ msgid "Username already exists."
+#~ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
+
+#~ msgid "Email address already exists."
+#~ msgstr "Cette adresse e-mail existe déjà."
+
+#~ msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez mis trop de temps pour répondre au Captcha ou votre réponse est "
+#~ "incorrecte."
+
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Groupe rejoint"
+
+#~ msgid "%s joined the party."
+#~ msgstr "%s a rejoint le groupe."
+
+#~ msgid "%s rejected your invite."
+#~ msgstr "%s a refusé votre invitation."
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
+#~ msgstr "Accepter les demandes d'échanges."
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#~ msgstr "Ignorer les demandes d'échanges."
+
+#~ msgid "Trading with %s"
+#~ msgstr "Échange avec %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 000000000..888e8f709
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "וידאו"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "שגיאה ביצירת ספריית העדכונים!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "פקודה לא מוכרת."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "לא ניתן לשלוח לחישות ריקות!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr "לא ניתן ליצור לשונית לחישות עבור הכינוי \"%s\"! הלשונית כבר קיימת או שמדובר בך."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "מבקש להצטרף לחדר %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "שם חבורה חסר."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "סגירת תיבת הטקסט האוטומטית."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "ההודעה סוגרת את תיבת הטקסט."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "מקש האנטר כעת סוגר את תיבת הטקסט."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "ההודעה כעת סוגרת את תיבת הטקסט."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "האפשרויות עבור /%s הינם \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "שמירת תמונת־מסך נכשלה"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "שגיאת רשת"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "מתעלם מהצעות סחר נכנסות"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "מאשר הצעות סחר נכנסות"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "שגיאה בעת טעינת %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "תקוף"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "דבר"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "אפס"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "קנה"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "מחיר: %s / סה\"כ: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "מקסימום"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "חנות"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "מכר"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "בטל"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "משתמש: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "שנה סיסמה"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "סיסמה:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "צור"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "זכר"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "נקבה"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "אנא חלק %d נקודות"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "יש להכניס לפחות 4 תוים בשם."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "נתוני שחקן - אישור"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "אנא הסר %d נקודות"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "אשר מחיקת שחקן"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "ניהול משתמש ושחקן"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "בטל רישום"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "שיחה"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "לוחש אל %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "מפה"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "פורט:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "לבוש"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "הורד"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "ציוד"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "בשימוש:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "השתמש"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "השתמש"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "פצל"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "משקל:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "אחסן"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "החזר"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "השלך"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "בחר כמות חפצים לסחור."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "בחר כמות חפצים להשליך."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "בחר כמות חפצים לאחסן."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "בחר כמות חפצים להחזיר."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "בחר כמות חפצים לפצל."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "התחברות"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "שרת:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "הרשם"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "הבא"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "שלח"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "אל:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "שלח"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "נכשלה השליחה מכיוון והשולח או המכתב בעלי שגיאה."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "סחרר"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "שחקנים"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "החלף שרת"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "החלף שחקן"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "אשר:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "שם המשתמש חייב להכיל לפחות %d תוים."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "שם המשתמש חייב להכיל פחות מ-%d תוים."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "הסיסמה חייבת להכיל לפחות %d תוים."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "הסיסמה חייבת להכיל פחות מ-%d תוים."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "הסיסמאות אינן תואמות."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "הוסף"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "שמע"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "עוצמת SFX"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "עוצמת מוזיקה"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "הכנס את כל הלחישות ללשוניות"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "כך הצבע נראה"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "סטטי"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "פעימה"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "קשת בענן"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "מינסרה"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "אשר"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "אתחל חלונות"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "לחץ על הכפתור בכדי להתחיל בכיול"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "כייל"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "אפשר ג'ויסטיק"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "ג'ויסטיק"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "עצור"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "שנה"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "נמצאו קונפליקטי מקשים."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "מפלצות"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "שמות גלויים"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "התנהגות"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "ניטרלי"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "חבר"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "מזלזל"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "מתעלם"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "אפשר מסחר"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "אפשר לחישות"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "כאשר מתעלם:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "גודל הגופן"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "טען מחדש כדי שהשינוי יחול."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "מסך מלא"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "סמן-עכבר מותאם"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "אישור שינויים עבור OpenGL דורש איתחול."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "אטימות Gui"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "ללא טקסט"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "בועות, ללא שמות"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "בועות עם שמות"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "טקסט מעל הראש"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "נמוך"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "גבוה"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "אופף FX"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "אפקטים חלקיים"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "בינוני"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "מקסימלי"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "בקשה למסחר"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "כישורים"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "למעלה"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "גילדה"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "חבורה"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "צור גילדה"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "התקבלה הזמנה לחבורה, אך הזמנה זהה כבר קיימת."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s הזמין אותך לחבורה שלהם."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s הזמין אותך להצטרף לחבורת %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "אשר את הזמנת חבורה"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "רמה: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "כסף: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "חיים:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "נסיון:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "קסם:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "עבודה: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "עבודה:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "מציע לחור"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "אושר. ממתין..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "הסכם למסחר"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "מוסכם. ממתין..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "סחור: אתה"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "אתה נותן:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "שנה"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "אין לך מספיק כסף."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "הוספת הפריט נכשלה. לא ניתן להכניס מעל חפץ אחד לחלון."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "שם: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "מעדכן..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "מתחבר..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "שחק"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 תהליך העדכון לא תם."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 מומלץ ביותר שתנסה שוב מאוחר יותר"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "הסתיים"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "נהיה"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "שמות המשתמשים האחרים"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "השם שלך"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "שמות המנהלים"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "דמויות"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "אפקטים חלקיים"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "הודעה על לקיחה"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "הודעה על נק' נסיון"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "מכה קריטית"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "פספוס"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > רשימת המשתמשים בחדר הנוכחי"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > קבע את כותרת נושא החדר"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit >עזוב את החדר"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > הפוך משתמש למנהל החדר"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > העף משתמש מהחדר"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "פקודה: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "פקודה זו מציגה את המשתמשים בחדר."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "פקודה: /topic <message>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "פקודה זו מציבה את <message> ככותרת נושא החדר."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "פקודה: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "הפקודה מוציאה אותך מהחדר הנוכחי."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "אם הינך האדם האחרון בחדר, הוא יימחק."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "פקודה: /op <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "פקודה זו הופכת את <nick> למנהל החדר."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "אם <nick> מכיל רווחים בתוכו, תחום אותו במרכאות כפולות (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "מנהלי חדר יכולים להעיף משתמשים ולהפוך משתמשים אחרים בחדר למנהלים."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "פקודה: /kick <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "פקודה זו גורמת ל-<nick> לעזוב את החדר."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "צריך משתמש שינהל!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "צריך משתמש שיעיף!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "הודעה גלובאלית:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "הודעה גלובאלית מאת %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > סוגר את לשונית הלחישות"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "פקודה: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "הפקודה סוגרת את לשונית הלחישות הנוכחית."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "הזז למעלה"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "הזז למטה"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "הזז שמאלה"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "הזז ימינה"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "כוון ותקוף"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "הפסק לתקוף"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "כוון לדמות"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "כוון לשחקן"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "הרם"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "הסתר חלונות"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "שב"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "תמונת־מסך"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "אפשר/בטל מסחר"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "בחר אישור"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "קיצור־דרך לחפץ %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "חלון עזרה"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "חלון מצב"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "חלון ציוד"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "חלון לבוש"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "חלון כישורים"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "חלון מיני מפה"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "חלון שיחה"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "חלון קיצור־דרך לחפץ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "חלון הגדרות"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "חלון ניפוי"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "חלון קיצור־דרך לרגישון"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "חייך"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "קיצור־דרך לריגשון %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "סגירת הצ'אט"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "גלול שיחה למעלה"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "גלול שיחה למטה"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "לשונית השיחה הקודמת"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "לשונית השיחה הבאה"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "קלט התעלמות 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "קלט התעלמות 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "אפשרויות:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "אין מה למכור."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "תודה על הקנייה."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "לא ניתן לקנות."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr "גילדה נוצרה."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr "אתה מת."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "צר לנו לבשר לכם כי שחקנכם נהרג בקרב."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "אינך חי כל־כך כרגע."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "קור ידיו של המוות הקודר אוחזים בנשמתך."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr "המשחק נגמר!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr "לא, ילדים. השחקן שלכם לא באמת מת. הוא... אה... הלך למקום טוב יותר."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "תוכניתך לשבור את נשק האויב באמצות צווארך נכשלה."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "אני מניח שלא הלך לך כל־כך טוב."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "האם ברצונך שיאתרו את חלקי גופתך?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "באופן מצער, מעולם לא נמצא זכר ממך..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr "הושמדתך."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "נראה כאילו ראשך נמסר אליך."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "פישלת שוב, גופתך תיזרק לצינוק ותקבל אחת חדשה."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s מעוניין לסחור עימך, האם אתה מסכים?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "המסחר בוטל."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr "המסחר הושלם."
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "עוצמה"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "זריזות"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "מיומנות"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "חיוניות"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "תבונה"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "אין שרתי משחק זמינים."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "כותרת: %s"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "שגיאה ביצירת גילדה."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr "הזמנה נשלחה."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "החבר קודם בהצלחה."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "נכשל בקידום החבר."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "החשבון אינו מחובר. אנא קודם־כל התחבר."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr "הצטרפת לחבורה."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr "%s הצטרף לחבורה."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "מקבל בקשות מסחר נכנסות."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "מתעלם מבקשות סחר נכנסות."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "סוחר עם%s"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "העפה נכשלה!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "העפה הצליחה!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "תודה על המכירה."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "לא ניתן למכור."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "עוצמה %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "זריזות %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "חיוניות %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "תבונה %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "מיומנות %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "מזל %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "נותקת מהשרת!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "מזל"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s אינו נמצא בחבורתך!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "ללא שם"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "התקפה %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "הגנה %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "חיים %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "חפץ לא ידוע"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 000000000..159cd1d19
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,5750 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Podešavanje"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Slika"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Nepoznata naredba."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Ne mogu poslati prazan šapate!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr "Ne mogu stvoriti šapat karticu za nadimak \"%s\"! To već postoji ili ste to vi."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Ime partije nedostaje."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Poruka zatvara chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Poruka sada zatvara chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Opcije za /%s su \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Spremanje screenshot-a nije uspjelo!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Mreža Greška"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignoriranje dolaznih zahtjeva za trgovanje"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Greška prilikom učitavanja %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Napad"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Govori"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Poništi"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Kupi"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Cijena: %s / Ukupno: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Trgovina"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Prodaj"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Poništi"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Promijeni Email Adresu"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Korisnički račun: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Promijeni Lozinku"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Stvori"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Muško"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Žensko"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Podaci lika su u redu"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Potvrdi Brisanje Lika"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Upravljanje Računom i Likovima"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Odjavi"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Šaptaj prema %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Karta"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Oprema"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Skini opremu"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Zalihe"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Mjesta:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Opremi"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Upotrijebi"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Razdvoji"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Težina:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Pohrani"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Preuzmi"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Ispusti"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Odaberite količinu predmeta za spremanje."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Odaberite iznos predmeta za preuzimanje."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Poslužitelj:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Registriraj se"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Slijedeći"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Dostavi"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Za:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Neuspjelo slanje kao pošiljatelj ili nevažeće pismo."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Trgovanje"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Igrači"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Promijeni poslužitelj"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Promijeni lika"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrdi:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "E-pošta:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Glasnoća zvučnih efekata"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Glasnoća glazbe"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Stavi sve šapate u kartice"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Ovako izgleda boja"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statično"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulsiranje"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Duga"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektar"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Primjeni"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Ponovno pokreni prozore"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Pritisnite tipku za početak kalibracije"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibriraj"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Omogući igraću palicu"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Igraća palica"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Zaustavi"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Dodijeli"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Zadano"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Otkriven je Konflikt(i) Tipki."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Čudovišta"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Vidljiva imena"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Odnos"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutralno"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Prijatelj"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Zanemareno"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorirano"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Dozvoli trgovanje"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Dozvoli šapate"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Kad ignorira:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Veličina fonta"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Ponovo pokrenite klijent da bi promjene bile efektne."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pregled na čitavom ekranu"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Vlastiti kursor"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti klijent za izvršavanje promjena."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Izmjene OpenGL-a zahtjevaju ponovno pokretanje klijenta."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Prozirnost sučelja"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Nema teksta"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Mjehurići, bez imena"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Mjehurići s imenima"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Tekst iznad glave"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "isključeno"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "nisko"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "visoko"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Efekti okruženja"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Efekt čestica"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "srednje"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Zahtjev za Trgovanje"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Vještine"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Gore"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Ceh"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Partija"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Formiraj Ceh"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nivo: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Novac: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Zadatak: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Zadatak:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Predloži razmjenu"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Potvrđeno. Čekanje..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Složi se za trgovanje"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Dogovoreno. Čekanje..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Trgovanje: Vi"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Daješ:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Izmijeni"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Nemate dovoljno novca."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Ime: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Ažuriranje"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Spajanje..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Igraj"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Proces ažuriranja je nepotpun."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Vrlo je preporučljivo da"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Dovršeno"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Biće"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Imena Drugih Igrača"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Vlastito Ime"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM Imena"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Efekti Čestica"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Obavijest Sakupljanja"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Exp Obavijest"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritični Udarac"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Promašaji"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Lista korisnika u trenutnom kanalu"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Postavi temu trenutnog kanala"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Napusti kanal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Napravite korisnika operatorom kanala"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Šutni korisnika iz kanala"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Naredba: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Ova naredba prikazuje korisnike u ovom kanalu."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Naredba: /topic <poruka>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Ova naredba postavlja temu za <message>."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Naredba: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Ova naredba napušta trenutni kanal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Ako ste zadnja osoba u kanalu, kanal će biti izbrisan."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Naredba: /op <nadimak>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Ova naredba čini <nadimak> operatorom kanala."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Ako <nick> ima razmake u sebi, zatvoriti ga u dvostrukim navodnicima (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "Kanal operatori mogu kick i op ostale korisnike iz kanala."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Naredba: /kick <nadimak>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Ova naredba napravi da <nick> napusti kanal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Trebate korisnika za op!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Trebate korisnika za kick!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Javna obavijest:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Javna obavijest od %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Zatvara karticu za šaptaje"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Naredba: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Ova naredba zatvara trenutnu karticu za šaptaje."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pomakni Gore"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pomakni Dolje"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pomakni Ulijevo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pomakni Udesno"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Meta i Napad"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Prekini Napad"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Ciljaj NPC"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Ciljaj Igrača"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Pokupi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Skrij Prozore"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Sjedni"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snimak zaslona"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Odaberite OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Prečac do Predmeta %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Prozor za Pomoć"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Prozor Statusa"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Prozor Inventara"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Prozor Opreme"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Prozor Vještine"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Prozor Minikarte"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chat Prozor"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Prozor za Prečice do Predmeta"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Prozor za Postavke"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debug Prozor"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Prozor Prečica za Ispoljavanje emocija"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smajlić"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Prečica za Ispoljavanje emocija %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Pomakni Chat Gore"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Pomakni Chat Dolje"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Prethodna Chat Kartica"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Sljedeća Chat Kartica"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcije:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Ništa za prodati."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Hvala za kupnju."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Ne može se kupiti"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr "Ceh, ustanovljen."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr "Vi ste mrtvi."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Žao nam je obavijestiti vas da je vaš lik je bio ubijen u borbi."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Niste više tako živi."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Kraj Igre!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr "Ne, djeco. Vaš lik zapravo nije umro. On... err... je otišao na bolje mjesto."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Predpostavljam da ovo nije išlo previše dobro."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Želite li svoju imovinu identificirati?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Nažalost, ni traga od vas nije nikada pronađeno ..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Uništen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Izgleda da su vam predali vašu glavu."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Uprskali ste opet, odbacite svoje tijelo u kanalizaciju i nabavite novo."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Otkazano trgovanje."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Trgovanje je završeno."
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Snaga"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Okretnost"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Spretnost"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalnost"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligencija"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Nijedan od servera igre nije dostupan."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Tema: %s"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Pozivnica je poslana."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "Član je uspješno unaprijeđen."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "Neuspješno promicanje člana."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Račun nije priključen. Molimo prvo se prijavite."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr "Pridružen pertiji."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr "%s se pridružio partiji."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignoriranje nadolazećih zahtjeva za trgovanje."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Trgovanje s %s"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Šut nije uspio!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Šut uspio!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Hvala za prodaju."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Nije moguće prodati."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Snaga %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Okretnost %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitalnost %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Inteligencija %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Spretnost %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Sreća %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Sreća"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s nije u vašoj partiji!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "neimenovano"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Napad %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Obrana %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "Zdravlje %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "Mana %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Nepoznati predmet"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 000000000..11d9b7d89
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Videó"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Hiba a frissítési könyvtár létrehozása közben!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Ismeretlen parancs."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Nem küldhetsz üres üzenetet!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr "Nem tudsz fület létrehozni \"%s\" számára! Létre van hozva, vagy te vagy az."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Kapcsolódási kérelem a %s nevű csatornába."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "A csapatnév hiányzik."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Az enter megnyitja a bevitelt."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Az üzenet bezárja a bevitelt."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Az enter mostantól megnyitja a bevitelt."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Az üzenet mostantól bezárja a bevitelt."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Lehetőségek a /%s parancshoz: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Hiba a képernyő mentése során!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Hálózati hiba"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Kereskedési kérelmek elutasítása"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Kereskedési kérelmek elfogadása"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Hiba %s betöltése közben"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Támadás"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Csevegés"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Alaphelyzet"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Vétel"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Ár: %s / Teljes: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Max."
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Üzlet"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Eladás"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Email cím módosírása"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Fiók: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Jelszó módosítása"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehozás"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Férfi"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Nő"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Kérlek oszd el a pontjaidat (%d van még)"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "A nevednek minimum 4 karakternek kell lennie."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Karakter statok rendben"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Kérlek távolíts el %d pontot"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Karakter törlésének megerősítése"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Biztos hogy ki akarod törölni ezt a karaktert?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Fiók és Karakter Menedzsment"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Regisztráció megszüntetése"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Üzenet %s számára: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Térkép"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Felszerelés"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Nem használ"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Táska"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Hely:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Használ"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Bevet"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Felosztás"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Súly:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Raktároz"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Magához vesz"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Eldob"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Válaszd ki mennyi tárggyal akarsz üzletelni."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Válaszd ki mennyit akarsz eldobni."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Válaszd ki a raktározandó mennyiséget."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Válaszd ki mennyit veszel magadhoz."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Válaszd ki az elosztandó mennyiséget."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Belépés"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Szerver:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztráció"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Következő"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Küldés"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "Gépjátékos"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Cél:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Küldés"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "A levél elküldése sikertelen. A feladó, vagy a címzett nem található."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Üzlet"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Játékosok"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Szerver változtatása"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Karakter változtatása"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Megerősítés:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A felhasználónévnek legalább %d karakternek kell lennie."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A felhasználónévnek legfeljebb %d karakternek kell lennie."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A jelszónak legfeljebb %d karakter hosszúnak kell lennie."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Audió"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Effektek hangereje"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Zene hangereje"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Privátok fülekbe tétele"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Így fog kinézni a felirat."
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statikus"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulzáló"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Szivárvány"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Színkép"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Alkalmaz"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Ablakok alaphelyzetbe"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Nyomd meg a gombot a kalibrálás megkezdéséhez"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrálás"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Joystick engedélyezése"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Leállít"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Hozzárendel"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Billentyű ütközés van."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Szörny neve"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Látható nevek"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Semleges"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Barát"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Semmibevett"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Tiltott"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Üzletelés engedélyezése"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Privát engedélyezése"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Ha ignorolva van:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Betűméret"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Teljes képernyő"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Egyéni kurzor"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "A változások érvénybe lépéséhez a program újraindítása szükséges."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Menük áttetszősége"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Nincs szöveg"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Buborékok, nincs név."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Buborékok nevekkel"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Fej feletti szöveg"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "ki"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "alacsony"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "magas"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Környezeti effektek"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Játékbéli effektek"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "közepes"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "max."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Üzleti ajánlat"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Képességek"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Fejleszt"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Klán"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Csapat"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Klán létrehozása"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Csapatba hívtak, de neked van csapatod."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s a csapatába hívott."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s behívott %s csapatába."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Ajánlat elfogadása"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Szint: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Pénz: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "Élet:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "TP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "Varázserő:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Munka: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Munka:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Üzletet javasol"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Megerősítve. Vár..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Üzlet elfogadása"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Elfogadva. Vár..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Üzlet: Te"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Adott tárgyak:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Változtatás"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Nincs elég pénzed."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "Hiba a tárgy hozzáadásakor. Nem tudod rárakni az egyik tárgyat a másikra."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Név: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Frissítés…"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Csatlakozás…"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Játék"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 A frissítési folyamat befejezetlen"
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Erősen ajánljuk, hogy"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Kész"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Nevek"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Ismeretlen játékos neve"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Saját név"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM név"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "Gépjátékos neve"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Effektek"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Tárgy felvételekor"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Tapasztalat szerzésekor"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritikális ütéskor"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Ha nincs találat."
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Kilistázza az aktuális csatorna felhasználóit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Beállítja egy csatorna témáját."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Csatorna elhagyása"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Felhasználóból csatorna operátort képez."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Felhasználó kirúgása a csatornából"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Parancs: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Ez a parancs megmutatja ennek a csatornának a felhasználóit."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Parancs: /topic <téma>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Ez a parancs beállítja a témát a <téma> alatt megadott szövegre."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Parancs: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Ez a parancs kilép az aktuális csatornából."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Ha te vagy az utolsó személy a csatornán, akkor kitörli."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Parancs: /op <név>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Ez a parancs a <név> alatt megadott személyt csatorna operátorrá teszi."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Ha a <név> alatt megadott név szóközt tartalmaz idézőjelbe kell tenni. (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "A csatorna operátor parancsai: /kick /op"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Parancs: /kick <név>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Ez a parancs kirúgja a <név> alatt megadott személyt a csatornából."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Kell egy játékos az op parancshoz."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Kell egy játékos a kick parancshoz."
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globális bejelentés:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globális bejelentés (%s) :"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Bezárja a privát fület."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Parancs: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Ez a parancs bezárja az aktuális privát fület."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Státusz"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mozgás felfelé"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mozgás lefelé"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mozgás balra"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mozgás jobbra"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Kijelöl és Támad"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Támadás Megszüntetése"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Gépjátékost Kijelöl"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Játékost Kijelöl"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Felvesz"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Ablakok Elrejtése"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Ülés"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Képernyőkép"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Üzletelés Engedélyezése/Tiltása"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Ok Kiválasztása"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Gyorsmenü %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Súgó Ablak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Sztátusz Ablak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Táska Ablak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Felszerelés Ablak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Képességek Ablak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minitérkép Ablak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chat Ablak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Gyorsmenü Ablak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Beállítások Ablak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Hibakereső Ablak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü Ablak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Hangulatjel"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Hangulatjel Gyorsmenü %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Chat Ki/Be Kapcsolása"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Csevej Felfele Görgetése"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Csevej Lefele Görgetése"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Előző Chat Fül"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Következő Chat Fül"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignore input 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignore input 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Opciók:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Nincs mit eladni."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Nem tudod megvenni."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr "Infó"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr "Klán létrehozva."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr "Meghaltál."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "A karaktered elvérzett a csatában."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Nem vagy már az élők sorában."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "A kaszás eljött érted, hogy elvigye a lelked."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Vége a játéknak!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr "Nem, gyerekek. A karakter nem meghalt, ..ööö... hanem egy szebb világba került."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "A tervet, amiben a torkoddal támadsz az ellenség kardjába sikertelennek bizonyult."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Úgy látszik nem futottál túl gyorsan."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Meg akarod bánni a bűneid?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Kövesd a fényt az alagút végén."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Megöltek."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Kezedbe adták a fejed."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Sikolyok közepette kerültél a másvilágra."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s üzletelni akar veled. Te akarsz vele?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Az üzlet megszakadt."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Sikeres üzlet."
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Erő"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Mozgékonyság"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Ügyesség"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Egészség"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligencia"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Nincs elérhető játékszerver."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Téma: %s"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Hiba a klán létrehozása közben."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Meghívás elküldve."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "A tag előléptetése sikeres."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "A tag előléptetése sikertelen."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "A fiók nem kapcsolódott. Kérlek jelentkezz be előbb."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr "Csatlakoztál a csapathoz."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr "%s csatlakozott a csapathoz."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Elfogadod a bejövő üzleti ajánlatokat."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Elutasítod a bejövő üzleti ajánlatokat."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Üzlet Te és %s között"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Kirúgás sikertelen!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Kirúgás sikeres!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Öröm volt veled üzletet kötni!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Nem tudod eladni."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Erő %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Mozgékonyság %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Egészség %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligencia %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Ügyesség %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Szerencse %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Lekapcsolódtál a szerverről!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Szerencse"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s nincs a csapatodban!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "Névtelen"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Támadás %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Védelem %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "Élet: %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "Varázserő %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Ismeretlen tárgy"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 000000000..9b776b53a
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,5472 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <adjieps@yahoo.com>, 2011.
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# <Genesis_Junior@yahoo.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
+"language/id/)\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "Terlihat di peta"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "Menghindar"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "Luput"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "l"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Terhubung dengan server"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Masuk"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Memasuki arena permainan"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Pemilihan karakter"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "terhubung dengan server"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Pergantian server"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Meminta detail registrasi"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Ubah sandi"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Perubahan sandi berhasil"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Perubahan email"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Perubahan email berhasil"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Telah tidak terdaftar"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Selamat tinggal, datang kembali setiap saat"
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Gagal mengupdate host: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Gagal membuat direktori update!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "kesalahan %s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Perintah tidak dikenal."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Tidak dapat mengirimkan pesan tanpa nama"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Tidak dapat membuat kolom whisper baru untuk nama \"%s\"! nama telah ada, "
+"atau nama anda sendiri"
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Meminta untuk masuk ke channel %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Nama kelompok tidak dapat di temukan"
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Nama organisasi tidak ditemukan."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Tetapkan sebuah nama"
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Kembalikan pengalihan obrolan"
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Tutup pesan obrolan"
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Kembalikan sekarang pengalihan obrolan"
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Pesan menutup obrolan"
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "Teman"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "Diabaikan"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "netral"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Pemain telah %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Pemain telah berhasil %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Pemain tidak bisa %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "Pemain tidak diabaikan!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "Pemain tidak lagi diabaikan!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Pemain tidak dapat diabaikan"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Pemain telah terhapus"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "Pemain telah berhasil dihapus"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "Pemain tidak dapat dihapus"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "Ukuran jenis huruf cache"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Ukuran Cache:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "Buat"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr "Sumber gambar"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Pilihan untuk /%s adalah \"ya\", \"tidak\", \"benar\",\"salah\", \"1\",\"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Screenshot disimpan sebagai"
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Gagal menyimpan screenshot!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Koneksi ke server terputus"
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Kesalahan jaringan"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Abaikan permohonan transaksi"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Terima permohonan transaksi"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Tidak dapat menampilkan peta"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Error ketika menunggu %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Kelompok: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Organisasi: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Peringkat Pvp: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "Komentar: %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Pengecek Bot"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Pukul"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Berbicara"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Jalan"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Hasil"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Beli"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Harga: %s/ Total: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Toko"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Jual"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Ganti alamat email"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Akun:%s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Tulis alamat email yang baru dua kali:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Alamat email baru harus paling sedikit terdiri dari %d karakter."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Alamat email baru harus kurang dari %d karakter."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Pengisian alamat email tidak cocok"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ganti sandi"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Kata Sandi:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "ketik sandi baru dua kali"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Masukkan sandi lama dahulu"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Password baru harus paling sedikit terdiri dari %d karakter."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Password baru harus kurang dari %d karakter."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "Password baru yang dimasukkan tidak cocok."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Warna rambut"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Gaya rambut"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "Ras:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Laki-laki"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Perempuan"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Tolong distribusikan %d point"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Nama anda paling sedikit harus mengandung 4 karakter"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Stats Karakter OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Tolong hilangkan %d poin"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Konfirmasi penghapusan karakter"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Manajemen Akun dan Karakter"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Ubah Login"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Tidak jadi mendaftar"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Ganti email"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Sandi tidak benar"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Masukan Sandi untuk menghapus karakter"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Masukkan sandi"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Pilih"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Level %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(kosong)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "kembalikan ke semula"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "hitam"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "merah"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "hijau"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "biru"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "emas"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "kuning"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "merah muda"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "ungu"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "abu-abu"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "coklat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "pelangi 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "pelangi 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "pelangi 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Obrolan"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Kehadiran: %s; %d pemain yang hadir."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Berbisik ke %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Peta"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Jaring"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Musik"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Peta"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Peta mini"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Kursor"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Posisi Pemain"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr "Hitung partikel:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Hitung pemain di peta:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (Perangkat lunak)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (fast OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (old OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr "Penghitungan tekstur:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Hitung partikel: %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Target"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "Id target:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Kecepatan menyerang:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Pukulan minimal:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "Pukulan maksimal:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Pukulan kritis:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Target Level"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Target Kelompok:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Target Organisasi:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "Masuk: %d bytes/det"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Keluar: %d bytes/det"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "Apakah kamu tahu?"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "Sebelumnya"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "Selanjutnya"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "Buka jendela otomatis"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tipe server:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Perlengkapan"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Lepaskan"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Perbekalan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Slot"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Penyaring:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Pakai"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Gunakan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Buang..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Pecah"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Setelan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Berat"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Simpan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Kembalikan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Buang"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Pilih jumlah item yang ingin dibuang"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Pilih jumlah item yang ingin disimpan"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Pilih jumlah item yang ingin diambil kembali"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Pilih jumlah item yang ingin dipisahkan"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Tambahkan ke daftar beli"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Tambahkan ke daftar jual"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ","
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Berat: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Stat membunuh"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Atur ulang stats"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Atur ulang penghitung waktu"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "Level: %d pada %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Exp: %d%d Tersisa:%d"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr "%%= %d exp, rata-rata mob untuk 1%%: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr "Membunuh: %s, exp total: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr "Rata-rata: %s, No. dari rata-rata mob ke level selanjutnya: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "Membunuh/menit: %s, Exp/menit: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] "Kecepatan Exp per %d menit: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] "Waktu sebelum naik ke level selanjutnya %d menit: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "Exp terakhir"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr "waktu sebelum Jacko kembali"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr "waktu untuk ke level selanjutnya: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "%s %d?"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr "Jacko bertelur"
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Tutup otomatis"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "lanjutkan"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Modifikasi sumber update"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Ingat username"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Update:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Mendaftar"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Menganti Server"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Butuh"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Berikutnya"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Masukan"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Kepada:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Kirim"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Gagal untuk mengirim sebagai pengirim atau surat tidak valid."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Setelan: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Kunci: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Copot lebih dahulu"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Setelan saat bepergian"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Tukar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "Berbisik"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "Menyembuhkan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "Jadikan teman"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr "Batalkan pengabaian"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "Mengikuti"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "Tirukan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr "Undang ke kelompok"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "Keluarkan dari kelompok"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "Keluarkan dari organisasi"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "Ubah posisi di organisasi"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "Undang ke organisasi"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "keluarkan pemain"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "Perlihatkan item"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "Tanggalkan pakaian"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "Penambahan komentar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Beli(?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "Jual(?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "keluarkan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr "Hapus dari daftar menyerang"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr "Tambahkan prioritas daftar menyerang"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr "Tambahkan ke daftar menyerang"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "Tambahkan ke daftar Abaikan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "Tambahkan nama ke Obrolan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Pemain"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "Ambil"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Ambil ke obrolan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Daftar barang"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti nama"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Mantra"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "Memuat mantra lama"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "Edit mantra"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "Nonaktifkan sorotan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Aktifkan sorotan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "hapus nama"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "Ubah posisi Organisasi"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Ubah nama tanda peta"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Nama:"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "Komentar pemain"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "komentar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr "Tambahkan semua ke Penukaran"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Masukkan 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Masukkan setengah"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Masukkan semua"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "Buang semuanya"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "Ambil 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Ambil setengah"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Ambil semua"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Muat jalan pintas iItem lama"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Muat jalan pintas Buang yang lama"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr "Atur ulang bar kuning"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "Pindahkan ke chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(kembalikan)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "Bergerak keatas"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "Bergerak kebawah"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Ganti Server"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Ganti Karakter"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Konfirmasi:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Panjang username sedikitnya harus terdiri dari %d karakter."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Panjang username tidak boleh kurang dari %d karakter."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Panjang kata sandi sedikitnya harus terdiri dari %d karakter"
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Panjang kata sandi tidak boleh kurang dari %d karakter."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Kata sandi cocok."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Pilih Server Anda"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Pilih Servermu *** SAFE MODE ***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Gunakan ip yang sama untuk sub server game"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Memuat"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Menyambung"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Ganti"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Mengunduh daftar server... %2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Menyambung ke server..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Menyiapkan pengunduhan"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Gagal mengunduh data server!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "Membutuhkan versi terbaru"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "Membutuhkan v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Suara"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Perbolehkan Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Perbolehkan musik"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Perbolehkan game sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Perbolehkan gui sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume Musik"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Perbolehkan gumaman obrolan suara"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Unduh musik"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Hapus warna dari pesan obrolan yang masuk"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Tunjukkan daftar warna obrolan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "Perintah"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Perbolehkan sihir dan Perintah GM di semua jendela obrolan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "Batas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Batas maksimal karakter di garis obrolan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Batas maksimal baris di obrolan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "Daftar"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Perbolehkan riwayat obrolan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Tunjukkan riwayat obrolan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "Pesan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Sembunyikan pesan Jual"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Masukkan semua bisikan kedalam tab"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Riwayat pesan sihir di jendela debug"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Tujukkan pesan server di jendela debug"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Perbolehkan jendela transkaksi/trade"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Perbolehkan jendela pertarungan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Tunjukkan event pertarungan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Atur besar jendela obrolan apabila dibutuhkan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "Pengunaan waktu lokal"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Warnanya terlihat seperti ini"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statis"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Getar"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Pelangi"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Tunda:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Merah:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Hijau:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Biru:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alpha:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Atur ulang jendela"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrasi"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Membolehkan joistik"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Tetapkan"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "Batal menetapkan"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Kembalikan"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Pertentangan kunci(kunci) terdeteksi."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "macam-macam"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Tampilkan damage yang ditimbulkan monster"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Jadikan monster yang terjangkau sebagai target otomatis"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Sorot Jangkauan menyerang monster"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Tampilkan hp bar monster"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Siklus target monster"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Sorot portal peta"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Sorot item yang jatuh"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Sorot Jangkauan menyerang pemain"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "Bergerak"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Perbaiki posisi otomatis"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Menyerang ketika berjalan"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Program Crazy move A"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "Pemain"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Tampilkan hp bar sendiri"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Siklus target pemain"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "Tampilkan pesan exp job"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "Tampilkan popup pemain"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr "Pesan saat meninggalkan keyboard"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "Perlihatkan Job"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "Perbolehkan Penyaring Serangan"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Terima permintaan jual/beli"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "Perbolehkan mode Jual"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Riwayat dialog NPC"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Perbolehkan pengecekan bot"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Perlihatkan latar belakang"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "Akselerasi perangkat keras"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Perlihatkan jenis kelamin"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Perlihatkan Level"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Perlihatkan nama sendiri"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Target pemain yang mati"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Nama yang tampak"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr "Pertukaran yang aman"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr "Penggunaan karakter yang tidak diperbolehkan pada nama"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "Perlihatkan status"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Hubungan"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Netral"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Teman"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Diabaikan"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ditolak"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Dihapus"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Perbolehkan penukaran"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Perbolehkan berbisik"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Lama"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Ketika menolak:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Sangat kecil (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Kecil (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Sedang (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Besar (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Sangat besar (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Sangat besar sekali (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "Tema Gui"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Jenis huruf utama"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Jenis huruf tebal"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr "Jenis huruf/Karakter yang diperbolehkan"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Ukuran huruf"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Tema diganti"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Restart client anda untuk memberikan efek."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Perangkat lunak"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "OpenGL cepat"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "OpenGL aman"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Layar penuh"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Modifikasi kursor"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Batas FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "batas Alt FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Mengubah ke mode Layar penuh"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Mengubah ke OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Modifikasi resolusi (contoh: 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Masukkan resolusi baru:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Resolusi layar diubah"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "tidak ada teks"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "mati"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "rendah"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "tinggi"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Efek partikel"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "sedang"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "maksimal"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Detil partikel"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Toko personal"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Beli barang"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Jual barang"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Umumkan"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Perlihatkan link di Umumkan"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Meminta untuk menukar"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s ingin %s %s apakah anda bersedia?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Keahlian"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "poin Skill yang tersedia: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Skill %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Level: %d (%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Organisasi"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "Pengguna yang diajak %s ke organisasi %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Permintaan %s keluar dari Organisasi "
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Tinggalkan organisasi?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Apakah anda yakin ingin meninggalkan organisasi %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Kelompok"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "Pengguna yang diajak %s ke kelompok"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "Mengundang pengguna ke kelompok"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr "Sedang meninggalkan keyboard"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr "mob prioritas"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "serang mob"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "Abaikan mobs"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Tingkatan: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Tidak ada target"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "Perbolehkan Target"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "Membutuhkan Target"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Sihir dasar"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Sihir kehidupan"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Sihir perang"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Sihir transmutasi"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Sihir alam"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "Sihir Astral"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "sihir"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "lainnya"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Simbol:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Perintah:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Mana:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Tipe target:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikon:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Level sihir:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "Sekolah sihir:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "Level sekolah:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Menawarkan tukar menukar"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Dikonfirmasi. Menunggu..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Terima penukaran"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Terima. Menunggu..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Tukar: Anda"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Kamu mendapatkan %s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Anda memberikan:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Ubah"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Anda tidak memiliki cukup uang."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nama: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Mengupdate..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Menyambung..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Main"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Jika <nama> mempunyai spasi, ditutup dengan tanda (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "perintah: /unignore <nama pemain>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "Emotikon"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "YK"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "Apakah kamu tahu"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "Tempat penyimpanan"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "Jendela stat membunuh"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Apakah kamu mengetahui jendela"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr "Salin barang-barang yang dipakai ke Setelan"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Tutup tab obrolan ini"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "Garis obrolan sebelumnya"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr "Garis obrolan selanjutnya"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr "Kunci pengubah"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Mencoba mengambil item yang tidak lagi ada"
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "item terlalu berat"
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "barang terlalu jauh"
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Perbekalan sudah penuh"
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "Barang milik orang lain."
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) jalan normal"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) normal ganda + mode gila"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) jalan ke target di jarak 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?)bergerak ke target"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?)serangan"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) pukulan normal"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) ganti pukulan tanpa pelindung"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) pukulan dengan pelindung"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) jalan dan serang"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) jalan, serang, ambil"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) tanpa penyerangan otomatis"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?)mengambil"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) penampilan peta normal"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) penampilan peta kosong"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b)penampilan peta hitam & putih"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) gunakan #flar untuk serangan magic"
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) gunakan #chiza untuk serangan magic"
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(l) gunakan #ingrav untuk serangan magic"
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) gunakan #frillyar untuk serangan magic"
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) gunakan #upmarmu untuk serangan magic"
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) serangan magic"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) pada keyboard"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) pergi"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) pergi"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Perombakan game diperbolehkan"
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Perombakan game tidak diperbolehkan"
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "Ikuti:"
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "Batal mengikuti"
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr "Tirukan:"
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "Batal menirukan"
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "Kekuatan"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Daya/Tenaga Hidup"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Kecerdasan"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Ketangkasan"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "Kamu sudah berada di dalam organisasi"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "perintah ini mengundang <nama> untuk menjadi bagian kelompok anda"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "Versi yang digunakan sudah kadaluarsa."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr "Server kepenuhan."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Username dihapus permanen."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%s telah bergabung dengan kelompok"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "%s tidak dapat bergabung dengan kelompok karena kelompok sudah penuh."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+"Kamu membawa kurang dari setengah jumlah berat maksimal. Darah dapat "
+"beregenerasi."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Anda tidak dapat melakukannya sekarang"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Tidak dapat menggunakan skill tersebut dengan senjata tersebut"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr "Gagal menambahkan barang. Kamu tidak dapat menukar barang ini."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Serangan %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Pertahanan %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 000000000..52def808c
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,5745 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# <guglielmo__@hotmail.it>, 2011, 2012.
+# <reidyaro@gmail.com>, 2011.
+# WildX <guglielmo__@hotmail.it>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "Schivato"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "Mancato"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Connessione al server"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Accesso all'account"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Accesso al gioco"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Caricamento personaggi"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Connessione al server del gioco"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Cambiamento server del gioco"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Richiesta dettagli di registrazione"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Cambia password"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Password modificata con successo!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Cambia Email"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Email cambiata con successo!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Addio, torna quando vuoi..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Invalido aggiornamento host: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Comando sconosciuto."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr "Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure sei tu."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Richiesta per accedere al canale %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Manca il nome del party."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Manca il nome della gilda."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Prego specificare un nome."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Attiva/disattiva la chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "I messaggi chiudono la conversazione."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Attiva/disattiva la chat adesso."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "I messaggi adesso chiudono la chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "Amico"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "Disprezzato"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "Neutrale"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Il giocatore è già %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Il giocatore è stato %s con successo!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Il giocatore non può essere %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "Il giocatore non era ignorato!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "Giocatore non più ignorato!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Impossibile annullare l'ignoro!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Il giocatore è già cancellato!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false\" (falso), \"1\", \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Screenshot salvato come"
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Salvataggio immagine fallito!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "La connessione al server è caduta."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Errore di rete"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Impossibile caricare la mappa."
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Errore durante il caricamento di %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Party: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Gilda: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Rango PvP: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Bot Checker"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Attacco"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Parla"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Movimento"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Risultato"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Compra"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Massimo"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Negozio"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Vendi"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Cambia l'indirizzo Email"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Account: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Scrivi due volte il nuovo indirizzo email:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Il nuovo indirizzo email deve essere lungo almeno %d caratteri."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Il nuovo indirizzo email deve essere lungo meno di %d caratteri."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Gli indirizzi email immessi non coincidono."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambia la Password"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Digita due volte la nuova password:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Inserisci prima la nuova password."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "La nuova password deve essere lunga almeno %d caratteri."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "La nuova password deve essere più corta di %d caratteri."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "Le password immesse non coincidono."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Colore dei capelli:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Taglio di capelli:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Maschio"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Femmina"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Distribuire %d punti"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Statistiche personaggio OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Rimuovere %d punti"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Conferma la cancellazione del personaggio"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Gestione dell'account e del personaggio"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Cambia login"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Cancella registrazione"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Cambia email"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Scegli"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Livello %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vuoto)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "Nero"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "Rosso"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "Verde"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "Blu"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "Oro"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "Giallo"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "Rosa"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "Viola"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "Grigio"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "Marrone"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "Arcobaleno 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "Arcobaleno 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "Arcobaleno 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Sussurra a %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Musica:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Mappa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Mini mappa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Cursore:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Posizione giocatore:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (Software)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (OpenGL veloce)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (OpenGL vecchio)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Conto particelle: %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Target:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "Target ID:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Livello Target"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Party del Target:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Gilda del Target"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "In: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Out: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tipo di server:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipaggiamento"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Togli"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventario"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Slot:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtro:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Equipaggia"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Usa"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Lascia..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Dividi"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Attrezzatura"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Peso:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Magazzino"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Recupera"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Lascia"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Aggiungi allo shop di acquisto."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Aggiungi allo shop di vendita."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ","
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Peso: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Statistiche uccisioni"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Reset statistiche"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Reset timer"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Chiusura automatica"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "Salta"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Autenticazione"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Aggiornamento host"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Ricorda username"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Aggiornamento:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Registra"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Cambia server"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr "Barra HP"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "Barra Mana"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "Barra dell'esperienza"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr "Barra dei punti lavoro"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "Barra del peso"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "Barra dei soldi"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "Barra dello stato"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Bisogno"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Prossimo"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Cancella"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Outfit: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Chiave: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Rimuovi prima"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Away outfit"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Commercia"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Ignora completamente."
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Giocatori"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Aggiungi alla chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Oggetto mappa"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Spells"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "Disabilita highlight"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Abilita highlight"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "Lascia"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "Cambia posizione nella gilda"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Rinomina mappa"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Nome:"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr "Aggiungi allo scambio"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Salva 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Salva metà"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Salva tutto"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "Ritira 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Ritira metà"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Ritira tutto"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Carica vecchie scorciatoie oggetti"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Carica vecchie scorciatoie drop"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Mostra"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Cambia server"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Cambia personaggio"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Conferma:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Il nome utente deve contenere almeno %d caratteri."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Il nome utente deve avere meno di %d caratteri."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Scegli il tuo server"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Carica"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Downloading server list... %2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Attesa del server..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Preparazione download"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "Richiede una versione più nuova"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "Richiede v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Abilita audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Abilita musica"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Abilita game sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Abilita gui sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume effetti sonori"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume musica"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Abilita chat vocale mumble"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Scarica musica"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Rimuovi colori dei messaggi ricevuti in chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Mostra colori per la chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Autorizza i comandi delle magie e dei GM per tutte le tabelle di chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Limita un massimo di caratteri per messaggio"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Limita un massimo di messaggi per la chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Abilita I logs della chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Mostra la storia della chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Nascondi i messaggi del negozio"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Salva i messaggi delle magie nella debug tab"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Mostra i messaggi del server nella chat di debug"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Abilita la chat di commercio"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Abilita la chat di battaglia"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Mostra gli eventi della battaglia"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Come appaiono i colori"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statico"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulsazione"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Arcobaleno"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Gamma"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Ritardo: "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "rosso"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "verde"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "blu"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alfa:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Resetta finestre"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibra"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Abilita joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Ferma"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Imposta"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "Annullare l'assegnazione"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "Varie"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Mostri"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Mostra danno afflitto ai nemici"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Target automatico solo sui nemici raggiungibili"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Evidenzia distanza massima di attacco del nemico"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Mostra la barra hp dei nemici, punti vita"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Ciclo di target sui nemici"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr "Mostra le particelle per le transizioni di mappa"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Evidenzia i cambiamenti di mappa"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Evidenzia oggetti sul terreno"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Evidenzia distanza massima d'attacco"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "Traccia sentiero"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "Mostra hotkeys sulla mappa"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Correggi posizione automaticamente"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Attacca in movimento"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "Sincronizza movimenti giocatore"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Movimento matto \"A\""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Mostra la mia barra hp"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Abilita statistiche veloci"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Ciclo di target sui giocatori"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "Mostra messaggi riguardo all'esperienza - punti lavoro"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "Mostra barra lavoro"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Accetta richieste di vendita/acquisto"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "Abilita la modalità negozio"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Log dialoghi NPC"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Abilita il bot checker"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "Abilita i log di debug"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "Modalità basso traffico"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "Nascondi lo scudo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Mostra sfondo"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "Accellerazione hw"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Mostra il sesso"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Mostra il livello"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Mostra il proprio nome"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Target sui personaggi morti"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Nomi visibili"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relazione"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutrale"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Amico"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Disprezzato"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorato"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Cancellato"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Permetti scambi"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Permetti sussurri"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Vecchio"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Quando si ignora:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Minuscolo (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Piccolo (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Medio (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Largo (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Grande (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Enorme (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "Tema Gui"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Font principale"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Font in grassetto"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "Font con particelle"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "Help font"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Dimensione caratteri"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Tema cambiato"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "OpenGL veloce"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "OpenGL sicuro"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Schermo intero"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Cursore personalizzato"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Limite FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Limite Alt FPS: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità precedente è fallito!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della modalità precedente è fallito!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Cambiamento a schermo intero"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Cambiamento a OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Nuova risoluzione: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "RIsoluzione schermo cambiata"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr "Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione ridotta"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Opacità IU"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Nessun testo"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Nuvolette senza nomi"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Nuvolette con nomi"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Testo sovrastante"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "Spento"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "Basso"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "Alto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Suoni ambientali"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Effetti particelle"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "medio"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "massimo"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Dettaglio particelle"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Negozio personale"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Compra oggetti"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Vendi oggetti"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Annuncia"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Mostra link nell'annuncio"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Richiesta di commercio"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s vuole %s %s accetti?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Abilità"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Su"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Punti abilità disponibili: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Abilità impostata %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Abilità %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Lvl: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Lvl: %d (%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Gilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "Invitato utente %s alla gilda %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Abbandono gilda %s richiesto."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "invita qualcuno nel gruppo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "Chi vorresti invitare alla gilda %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Lasciare la gilda?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la gilda %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Party"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "Invitato utente al gruppo %s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr "Abbandono gruppo %s richiesto"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "Invita qualcuno nel gruppo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr "Chi vorresti invitare al gruppo %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "Lasciare il gruppo?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Sei sicuro di voler lasciare il gruppo %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr "Nav"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Crea una Gilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "Crea gruppo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "Sociale"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "Invita"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Accettato invito al gruppo da parte di %s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Rifiutato invito al gruppo da parte di %s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Accettato invito alla gilda da parte di %s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Rifiutato invito alla gilda da parte di %s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Stai creando una gilda chiamata %s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "Stai creando un party chiamato %s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Nome della gilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Scegli un nome per la tua gilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Ricevuto invito ad una gilda, ma ne hai già una."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s ti ha invitato ad entrare nella gilda %s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Accetta invito alla gilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "Sei stato invitato ad entrare in un party"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "Sei stato invitato ad entrare nel gruppo %s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Accetta invito nel party"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "Impossibile creare un party, sei già in un party"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "Nome del gruppo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Scegli un nome per il tuo party"
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciali"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Livello: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Soldi: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Esperienza:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Lavoro: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Lavoro:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Livello: %d (GM:%d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Nessun target"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "Permetti target"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "Target richiesto"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Magia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Magia della vita"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Magia della guerra"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Magia della transmutazione"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Magia della natura"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "Magia astrale"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "Editor dei comandi"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "magia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "altro"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Simbolo:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Mana:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Tipo di target:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Icona:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Livello magico:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "Scuola di magia:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "Livello scuola:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Inizia uno scambio"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Confermato. In attesa..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Accetta scambio"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Accettato. In attesa..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Commercia: Tu"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Ottieni %s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Dai:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Cambia"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Non hai abbastanza denaro."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla finestra."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nome: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Aggiornamento..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connessione..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Gioca"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 È fortemente raccomandato"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 riprova più tardi"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Completato"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Essere"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "Nomi amici"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "Nomi disprezzati"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "Nomi ignorati"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "Nomi cancellati"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Nomi degli altri giocatori"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Proprio nome"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "Nomi dei GM"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "Barra HP dei nemici"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "Barra HP dei nemici (secondo colore)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "Membri del gruppo"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Membri della gilda"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Effetti particelle"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Notifica oggetti raccolti"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Notifica Esperienza"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "Barra HP del giocatore"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "Barra HP del giocatore (secondo colore)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "Il giocatore colpisce il nemico"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Il nemico colpisce il giocatore"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "Altro giocatore colpisce giocatore vicino"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Colpo critico"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Il giocatore colpisce il nemico"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Il giocatore infligge un colpo critico"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Il giocatore manca il nemico"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Perde"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "Evidenzia portali"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "Raggio d'attacco del giocatore"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "Raggio d'attacco del nemico"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "Raggio d'attacco del nemico"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiornamento"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "Chi è online - "
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "Chi è online - errore"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "Chi è online - aggiornamento"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "Battaglia"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Lista gli utenti nel canale corrente"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Setta l'argomento del canale corrente"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Abbandona un canale"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Trasforma un utente in operatore"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Espelle un utente dal canale"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Comando: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Questo comando mostra gli utenti nel canale."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Comando: /topic <messaggio>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Questo comando imposta l'argomento a <messaggio>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Comando: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Con questo comando si esce dal canale corrente."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Se sei l'ultima persona nel canale, questo sarà cancellato."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Comando: /op <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Questo comando rende <nick> un operatore del canale"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Se il <nick> contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "Gli operatori possono rendere operatiori o cacciare gli altri utenti dal canale."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Comando: /kick <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Questo comando fa uscire <nick> dal canale."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Specificare un utente da rendere operatore!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Si deve specificare un utente da rimuovere!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Annuncio generale:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Annuncio generale da %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s sussurra: %s "
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > Ignora l'altro giocatore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore > Smetti di ignorare l'altro giocatore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Comando: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Comando: /ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Comando: /unignore <giocatore>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in precedenza"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr "BC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Bot checker"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr "ONL"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "Chi è online"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr "KS"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr "STA"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr "EQU"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr "INV"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr "SKI"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr "SPE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr "SOC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr "SH"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Shortcuts"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr "DR"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "SET"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "Seleziona parola"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "Cambia login"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "Scegli parola"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Muoviti verso l'alto"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Muoviti verso il basso"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Muoviti verso sinistra"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Muoviti verso destra"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Mirino e attacco"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Muovi all'obbiettivo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Ferma attacco"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "Seleziona il più vicino"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Punta NPC"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Punta Giocatore"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Raccogli"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "Cambia modo di raccogliere"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Nascondi la Finestra"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Siediti"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Abilita/Disabilita Scambi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Cambia visualiz. mappa"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Seleziona OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Scorciatoia %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Finestra di Aiuto"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Finestra degli Status"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Finestra dell'Inventario"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Finestra dell'Equipaggiamento"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Finestra delle Capacità"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Finestra Minimappa"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Finestra della Chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Finestra Scorciatoia Oggetti"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Finestra del Setup"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Finestra di debug"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Attiva Chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Scorre la chat in alto"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Scorre la chat in basso"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Scheda Chat Precedente"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Scheda Chat Successiva"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignora input 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignora input 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "On / Off audio"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "Abilita / Disabilita modalità away"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr "Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare inconvenienti"
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "L'oggetto è troppo pesante"
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "L'inventario è pieno"
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "Assente"
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Niente da vendere."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Grazie per l'acquisto."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Impossibile acquistare."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr "La gilda è stata creata."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "La vecchia password è sbagliata."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Errore sconosciuto."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr "Sei morto."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Non sei più così vivo."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Game Over!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr "No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato in un posto migliore."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola ha fallito."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Vuoi che i tuoi beni siano identificati?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Tristemente, nessuna traccia di te è stata mai trovata..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Annichilito."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Hai combinato un altro disastro, getta il tuo corpo nelle fogne e prenditene uno nuovo."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Scambio cancellato."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Scambio completato."
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Forza"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr "Forza %+.1f"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilità"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr "Agilità %+.1f"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destrezza"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr "Destrezza %+.1f"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalità"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr "Vitalità %+.1f"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligenza"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr "Intelligenza %+.1f"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr "Forza di volontà"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr "Forza di volontà %+.1f"
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr "Premi OK per resuscitare."
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr "Sei morto"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non registrato"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr "Nessuno spazio libero"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr "Nome non valido."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Il nome del personaggio esiste già."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr "Pettinatura non valida."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr "Colore dei capelli non valido."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr "Genere non valido."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Le statistiche del personaggio sono troppo alte."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Le statistiche del personaggio sono troppo basse."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr "Numero dello slot non valido."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr "Personaggio cancellato."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Errore sconosciuto (%d)."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Nessun gameserver è disponibile."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Argomento: %s"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Giocatori su questo canale:"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr "Fine della lista dei canali."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr "%s è entrato nel canale."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr "%s ha lasciato il canale."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr "%s ha impostato la modalità %s sul giocatore %s."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr "%s ha scacciato %s."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Errore durante la creazione della gilda."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Invito spedito."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "Membro promosso con successo."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "Promozione membro fallita."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr "Account bannato."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "La nuova password è sbagliata."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "L'account non è connesso. Connettere prima."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Il nuovo indirizzo email è sbagliato."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr "Il vecchio indirizzo email è sbagliato."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr "Il nuovo indirizzo email esiste già."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Username o password sbagliati."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr "Account bannato."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr "Il tentativo di login è stato fatto troppo presto dopo l'ultimo tentativo."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr "Username, password o indirizzo email sbagliati."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr "Username già in uso."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "L'indirizzo email esiste già."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr "Iscritto al gruppo."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr "%s si è unito al party."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "%s ha riggettato il tuo invito."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignora la richiesta di commercio."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Commerciando con %s"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Espulsione fallita!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Kick riuscito!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Grazie per la vendita."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Impossibile vendere."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "Impossibile vendere durante uno scambio."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr "Impossibile vendere oggetti non vendibili."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Forza %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Agilità %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitalità %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligenza %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Destrezza %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Fortuna %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Autenticazione fallita."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "Nessun server disponibile."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Qualcun altro sta provando ad usare questo account."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Questo account è già registrato."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Rilevato speed hack."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Accesso duplicato"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Errore di connessione sconosciuto."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Disconnesso dal server!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Fortuna"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "Difesa."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Attacco magico."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Difesa Magica."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Accuratezza"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Evasione"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "% Colpo critico"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s non è nel tuo party!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "senza nome"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Attacco %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Difesa %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "PF %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "PM %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Oggetto sconosciuto"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 000000000..21408c31c
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,5680 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# <HarajukuCupcakes@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# sn0w75 <ibenrunnin@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
+"language/ja/)\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "マップに表示させる"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr "人間"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "ドッジ"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "ミス"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "設定"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr "パフォーマンス"
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "ビデオ"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr "テーマ"
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "サーバーに接続しています"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "ログインしています"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "ゲームの世界に移動しています"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "キャラクターを呼び出しています"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "ゲームサーバーに接続しています"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "登録内容を呼び出しています"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "パスワード変更"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "パスワードを変更しました"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "メールアドレス変更"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "メールアドレスを変更しました"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "登録を解除しました"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "さようなら また会いましょう"
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%sは存在しない為、作成できません"
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "無効なアップデートホスト:%s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "更新フォルダの作成エラー"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません"
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "不明なコマンドです"
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "空のささやきを送信することはできません"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"%sへのささやきタブの作成に失敗しました。そのタブは既に開いている、もしくは自"
+"分宛てです"
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "%sチャンネルへの参加をリクエスト中"
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "パーティ名がありません"
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "ギルド名がありません"
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "名前を入力してください"
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "改行キーでチャット入力ができます"
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "チャットを閉じます"
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "改行キーでチャット入力ができます"
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "チャットを閉じます"
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "友達"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "無視"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "中性"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "プレイヤーは既に%s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "プレイヤーの%sに成功しました"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "プレイヤーを%sできなかった"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "プレイヤーを完全無視できませんでした"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "プレイヤーを完全無視解除しました"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "プレイヤーを完全無視解除できませんでした"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr "ブラックリスト化されています"
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr "敵"
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "プレイヤーは削除されています"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "プレイヤーを削除しました"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "プレイヤーを削除できませんでした"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "クライアントの稼働時間: %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d週"
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d日"
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d時"
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d分"
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d秒"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "フォントキャッシュサイズ"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr "キャッシュサイズ:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "作成:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "削除:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr "リソースイメージ:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr "リソース孤児イメージ:"
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "デバッグ"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr " としてスクリーンショットを保存しました"
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "サーバーへの接続が切断されました"
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "ネットワークエラー"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "トレードリクエストを無効にしています"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "トレードリクエストを有効にしました"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "マップの読み込みに失敗しました"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "%sの読み込み中にエラーが起きました"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "パーティ: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "ギルド: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "PVP ランク: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "コメント: %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "ボットチェッカー"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "攻撃"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "話す"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "動く"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "結果"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "リセット"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "買う"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "価格:%s /合計:%s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr "量:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "最大"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "店"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "売る"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "メールアドレスの変更"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "アカウント: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "新しいメールアドレスを二回入力してください:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "メールアドレスは少なくとも%d文字以上でなくてはいけません"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "メールアドレスは%d文字以下でなくてはいけません"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "メールアドレスが一致しません"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "パスワードの変更"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "新しいパスワードを二回入力してください:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "元のパスワードを入力してください"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "パスワードは少なくとも%d文字以上でなくてはいけません"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "パスワードは%d文字以下でなくてはいけません"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "新しいパスワードが一致しません"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr "新しいキャラクター"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "名前:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "髪色:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "ヘアスタイル"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "人種:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "作成"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "男性"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "女性"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "%d ポイントを振り分けてください"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "名前は4文字以上必要です"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "能力ポイント配分量は問題ありません"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "%dポイントを取り除いてください"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "キャラクター削除の確認をしてください"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "このキャラクターを削除しますか?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "アカウントとキャラクター管理"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "別アカウントでログイン"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "登録解除"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "メールアドレス変更"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "パスワードが違います"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "キャラクターを削除するにはパスワードを入力して下さい"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "パスワードを入力して下さい:"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "選択"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "レベル%d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(空)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "デフォルト"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "黒"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "赤"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "緑"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "青"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "金色"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "黄色"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "ピンク"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "紫"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "グレー"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "茶色"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "カラフル1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "カラフル 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "カラフル 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "チャット"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "現在: %s; %d プレイヤーがいます"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "%sにささやき中:%s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "無視"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "マップ"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "ターゲット"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "ネット"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "音楽:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "マップ:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "ミニマップ:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "カーソル:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "プレイヤーの位置:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr "パーティクル数:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "マップアクターの数:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (ソフトウェア)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (速い OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (古い OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr "テクスチャー数:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "パーティクル数:%d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "ターゲット:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "ターゲットID:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr "ターゲットレベル:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr "ターゲット種別:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr "ターゲットパーティ:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr "ターゲットギルド:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "攻撃遅延"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "最低ヒット:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "最高ヒット:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "クリティカルヒット:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "ターゲットレベル:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "ターゲットパーティ:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "ターゲットギルド:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "ピング: %s ms"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "入力: %dバイト/秒"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "出力: %d バイト/秒"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "豆知識"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "< 前へ"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "次へ >"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "この窓を自動で開ける"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr "サーバー編集"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr "アドレス:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "ポート:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "サーバータイプ:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr "詳細:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "サーバーアドレスとポートを入力して下さい"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "装着品"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "取外す"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "名前"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "ID"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "重量"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "数量"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "タイプ"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "インベントリー"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "スロット:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "フィルタ:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "装着"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "使用"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "落とす..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "分割"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "服装"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "重量:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "保管"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "取出す"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "落とす"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "全て"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "トレードするアイテムの数量を入力してください"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "落とすアイテムの数量を入力してください"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "保管するアイテムの数量を入力してください"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "取出すアイテムの数量を入力してください"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "分割するアイテムの量を選択してください"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "購入リストに追加"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "販売リストに追加"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "不明"
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "重力: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "キル統計"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "統計をリセット"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "タイマーをリセット"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "レベル: %d と %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Exp: %d/%d 残り: %d"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr "1%% = %d exp, 平均の敵 1%%: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr "キル: %s, 合計exp: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr "平均Exp: %s, 次のレベル達成までの敵の数: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "キル/分: %s, Exp/分: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] "Expスピード %d 分ごと: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] "次のレベルアップ %d 分ごと: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "最後のExp:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr "次のJackOの出現まで:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr " 次のレベル達成までの時間: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "%s %d?"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr "JackOが出現中"
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "ギルドから退会しました"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "普通"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "自動で閉じる"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "スキップ"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "ログイン"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "サーバー:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "カスタムアップデートホスト"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "ユーザー名を記憶する"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "アップデート:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "登録"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "サーバー変更"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr "健康"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "マナ"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "Expバー"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr "職"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "重量"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr "インベントリースロットバー"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "金銭"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr "矢"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "情勢"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "必要"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "次"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "決定"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "クリア"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "宛先:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "送信する"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "文字か差出人が無効の為送信に失敗しました"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "服装: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "鍵: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "最初に取外す"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "AFK中の服装"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "トレード"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "ささやく"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "HP回復"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "友達になる"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr "無視する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr "ブラックリスト"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "敵に設定する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "消す"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr "完全無視解除"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "完全無視"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "フォロー"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "真似"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr "パーティへ招待"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "パーティから一時的に追い出す"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "ギルドから一時的に追い出す"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "ギルドでの役割を変更"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "ギルドへ招待"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "プレイヤーを一時的に追い出す"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr "消す"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "アイテムを表示する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "脱ぐ"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "コメントをする"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "買う (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "売る (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "追い出す"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr "攻撃リストから削除する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr "攻撃優先リストへ追加する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr "攻撃リストへ追加する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "攻撃無視リストへ追加する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "名前をチャットへ追加する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "プレイヤー"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "拾う"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "チャットに追加"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "マップアイテム"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "名前を変更する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr "ワープ"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr "服装を削除する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "呪文"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "古い呪文を読込む"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "呪文を編集する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "強調表示を無効"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "強調表示を有効"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr "名前を消さない"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "名前を削除する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "AFKを有効にする"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr "AFKを無効にする"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "退会"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "クリップボードにコピー"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "ギルドポジションを変更"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr " マップサインの名前を変更"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "名前: "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "プレイヤーコメント "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "コメント: "
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr "トレードウィンドウに追加"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr "トレードウィンドウに10追加する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr "トレードウィンドウに半分追加する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr "トレードウィンドウに全て追加する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "10 保存"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "半分保存"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "全部保存"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "全て落とす"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "10 取出す"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "半分取出す"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "全部取出す"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "旧アイテムショートカットを読込む"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "旧ドロップショートカットを読込む"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr " 非表示"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "表示"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr "黄色バーをリセットする"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "チャットへコピーする"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(デフォルト)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "上へ移動"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "下へ移動"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "サーバーを変更する"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "キャラクターを変更する"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "確認:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Eメール:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "ユーザー名は少なくとも%d文字以上でなくてはいけません"
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "ユーザー名は%d文字以下でなくてはいけません"
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "パスワードは少なくとも%d文字以上でなくてはいけません"
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "パスワードは%d文字以下でなくてはいけません"
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "パスワードが一致しません"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "サーバーを選択してください"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "読込み"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "接続"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "サーバーリストをダウンロード中...%2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "サーバーからの応答を待っています"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "ダウンロード準備中..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "アップデートが必要です"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "v%sが必要"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "オーディオ"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "オーディオを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "音楽を有効にする"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "ゲームSFXを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "GUI SFXを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Sfx音量"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "音楽の音量"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "その他"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Mumble Voice Chatを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "音楽をダウンロードする"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "色"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "受信したメッセージの色を無効にする"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "チャットの文字色リストを表示"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "コマンド"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "全てのタブで呪文とGMコマンドをログする"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "制限"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "チャットで一行に表示する最大文字数を制限する"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "チャットで表示する最大行数を制限する"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "ログ"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "チャットログを有効"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "チャット履歴を表示"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "メッセージ"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "売買メッセージを隠す"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "タブ"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "ささやきををタブで表示する"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "デバッグタブに呪文をログする"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "デバッグタブにサーバーメッセージをログする"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "トレードタブを有効"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "バトルタブを有効"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "バトルイベントを表示"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "チャットタブをリサイズする"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "ローカルタイムを使う"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "文字をハイライト (コンマで区切る)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr "MVPメッセージを表示する"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "色の例"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "タイプ:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "穏やか"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "点滅"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "カラフル"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "スペクトル"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "遅延:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "赤:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "緑:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "青:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "アルファ:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "適用"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "ウィンドウをリセットする"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "ボタンを押してカリブレーションを開始"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "カリブレーション"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "ジョイスティックを使用可能にする"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr "クライアントが無効の場合ジョイスティックを使用"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "ジョイスティック"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "キーボード"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "割り当てる"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "割り当て解除"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "標準に戻す"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "ショートカットキーが重複しています"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "その他"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "モンスター"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "モンスターに与えたダメージを表示する"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "攻撃可能範囲のモンスターのみ"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "モンスターの攻撃範囲を強調表示"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "モンスターのHPバーを表示する"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "選択したモンスターを円で表示"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr "ワープパーティクルを表示"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "マップポータルを強調表示"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "床に落ちているアイテムを強調表示"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "攻撃可能範囲を強調表示"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "拡張ミニマップを表示する"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "パスを表示させる"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "マップにホットキーを表示させる"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr "レイジースクロールを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "レイジースクロール"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "ラディアススクロール"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "動作"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "自動で位置を修正"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "移動中も攻撃する"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "プレイヤーの動きを同化する"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "クレイジームーブ A プログラム"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "プレイヤー"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "自分のHPバーを表示する"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "クイックスタッツを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "選択したプレイヤーを円で表示"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "ジョブExpメッセージを表示する"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "プレイヤーポップアップを表示する"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr "AFKメッセージ"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "ジョブを表示する"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "攻撃フィルターを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr "アドバートプロトコルを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "売買リクエストを受け入れる"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "ショップモードを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "NPCダイアログを記録する"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr "ボットサポート"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "オークションボットのサポート"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr "ギルドサポートを無効にしギルドボットを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "サーバーサイドアタックを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "ボットチェッカーを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr "不安定なサーバー保護を有効にする(無効にしない)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "デバッグログを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "低トラフィックモード"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "シールドスプライトを隠す"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "背景を表示する"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+"より良いパフォーマンス (より良いパフォーマンスの為には有効にして下さい)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr "パフォーマンスを自動調整"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "ハードウェアアクセラレーション"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+"透過キャッシュを有効化する (ソフトウェア-メモリを沢山使用する可能性がありま"
+"す)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr "マップ削減を有効化 (ソフトウェア)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr "より良いクオリティ (より良いパフォーマンスの為には無効にして下さい)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr "アルファチャンネル修正を有効化 (ソフトウェア-重くなる可能性があります)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "透過を表示する"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr "スプライトリオーダーを有効にする."
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr "メモリ優先 (メモリ使用を少なくするには有効にして下さい)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr "アドバンスキャッシュを無効にする (ソフトウェア)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr "キャッシュを無効にする (ソフトウェア)"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "性別を表示する"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "レベルを表示する"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "自分の名前を表示する"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr "エクステンドマウスターゲットを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "死んだプレイヤーの標的を有効"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "名前を表示する"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr "トレードを安全化する"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr "セキュリティ上安全ではない文字が含まれています"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "ステータスを表示する"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr "スクリーンショットにIPを表示させる"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "クリックでヒール"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr "オンラインリストをグループ化する"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "関係"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "普通"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "友達"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "無視している"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "完全無視している"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "削除済"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr "ブラックリスト化されています"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr "敵"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "トレードを受付ける"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "全てのささやきを受け取る"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "古い"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "関係"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "完全無視の際には:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "小さい (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "小 (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "中 (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "大1 (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "大2 (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "最大 (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "中国語 (中国)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr "チェコ語"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr "英語"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "フィンランド語"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr "フランス語"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr "ドイツ語"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr "インドネシア語"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr "ポーランド語"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr "日本語"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr "ドイツ語 (ベルギー/フランドル)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ポルトガル語"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr "ロシア語"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr "スペイン語 (カスティリヤ)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "テーマ"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "GUIテーマ"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr "言語"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "メインフォント"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "太字フォント"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "パーティクルフォント"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "ヘルプフォント"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr "安全なフォント"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr "日本語フォント"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "フォントサイズ"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "テーマを変更しました"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "マップポータルを強調表示"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "速い OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "セーフ OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "フルスクリーン"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "カスタムカーソル"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr "リサイズを有効にする"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr "フレームなし"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "FPSリミット:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Alt FPS リミット: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "ウインドウモード、また前モードの復元にも失敗しました"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "フルスクリーンモード、また前モードの復元にも失敗しました"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "フルスクリーンに変更"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "設定変更の為、再起動をしてください"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "OpenGLに変更"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "カスタム解像度 (例: 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "解像度を入力して下さい: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "スクリーンの解像度を変更しました"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "GUI不透明"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "テキストなし"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "テキスト"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "吹き出し,名前表示なし"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "吹き出し,名前表示あり"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "ヘッダーテキスト"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "オフ"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "低"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "高"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "環境FX"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "パーティクル効果"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "中"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "最大"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "パーティクルの詳細"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "最大 (15)"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "購入"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "販売"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "アナウンス"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "アナウンスにリンクを表示する"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr "オークション"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "トレードをリクエスト"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "スキル"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "上"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "スキルポイント: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr "基本"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr "スキル:基本、 Id: 1"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "スキルセット %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "スキル %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr "スキル: %s, Id: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Lvl: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Lvl: %d (%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "ギルド"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "ユーザー %sを、ギルド %sに招待しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "ギルド %sへ退会届を出しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "ギルドへメンバーを招待しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "ギルド %sに誰を招待しますか?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "ギルドから退会しますか?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "ギルド %sから本当に退会しますか?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "パーティー"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "ユーザー %s をパーティに招待しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr "パーティ %sへ退会届を出しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "メンバーをパーティに招待しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr "パーティ %sに誰を招待しますか?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "パーティーから退会しますか?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "パーティ %sから本当に退会しますか?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr "ナビ"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr "攻撃"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr "優先される敵"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "敵を攻撃する"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "無視している敵"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "ギルドを作成する"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "パーティを作る"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "ソーシャル"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "招待"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr "周囲"
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr "友達"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "%sからのパーティ招待を承認しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "%sからのパーティ招待を拒否しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "%sからのギルド招待を承認しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "%sからのギルド招待を拒否しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "ギルド %sを作成しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "パーティ %sを作成しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "ギルド名"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "ギルド名を選んでください"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "ギルド招待を承認したが既に入会しています"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%sがギルド %sへ招待しています"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "ギルド招待を受け入れる"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "パーティ招待を承認したが既に入会しています"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "パーティに招待されました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "パーティ %sに招待されました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "パーティ招待を受け入れます"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "パーティーを作成することはできません。もうパーティーに入っています"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "パーティ名"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "パーティ名を選んでください"
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "スペシャル"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "レベル: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "GP: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "ジョブ: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "ジョブポイント:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "キャラクターポイント: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "レベル: %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "修正点: %d"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "ターゲットなし"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "ターゲットを有効にする"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "ターゲット必要"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "ジェネラル魔法"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "ライフ魔法"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "ウォー魔法"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "トランスミュート魔法"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "ネイチャー魔法"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "アストラル魔法"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "コマンドエディタ"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "魔法"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "他"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "シンボル:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "コマンド:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr "コメント:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "マナ:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "ターゲットタイプ:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "アイコン:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "魔法レベル:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "魔法学園:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "学校レベル:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "セーブ"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "トレードを申請する"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "確認中"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "トレードを了承する"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "了承しました"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "トレード:自分"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "%sを手に入れた"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "トレードするアイテム:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "変更"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "GP不足です"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追"
+"加することは出来ません"
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "名前: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "更新しています..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "接続しています..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "プレイ"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 アップデートは完了していません"
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 する事を強く推奨します"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 しばらくたってからもう一度試してください"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "完了"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "プレイヤー"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "友達の名前"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "無視している名前"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "完全無視している名前"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "削除した名前"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "他のプレイヤー名"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "自分の名前"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM名"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "モンスターのHPバー"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "モンスターのHPバー(二番目の色)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "パーティメンバー"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "ギルドメンバー"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "特有の効果"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "収集通知"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Exp通知"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "プレイヤーのHPバー"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "プレイヤーのHPバー(二番目の色)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "プレイヤーがモンスターをヒットした時"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "モンスターがプレイヤーをヒットした時"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "他のプレイヤーがローカルプレイヤーを攻撃した時"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "クリティカルヒット"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "ローカルプレイヤーがモンスターを攻撃した時"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "ローカルプレイヤー クリティカルヒットした時"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "ローカルプレイヤー ミス"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "ミス"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "ポータルハイライト"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr "デフォルトコリジョンハイライト"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr "空コリジョンハイライト"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr "水コリジョンハイライト"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr "歩道ハイライト"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "ローカルプレイヤーの攻撃範囲"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "ローカルプレイヤーの攻撃範囲の枠線"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "モンスター攻撃範囲"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr "ホーム位置"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr "ホームボーダー"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr "ロードポイント"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "オンラインリスト - アップデート中"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "アップデート"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "オンラインリスト - "
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "オンラインリスト - エラー"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "オンラインリスト - アップデート"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "バトル"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/usersで現在いるチャンネルのユーザのリストを表示します"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topicで現在いるのチャンネルのトピックを表示します"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quitでチャンネルを去ります"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/opでユーザーをチャンネルのオペレーターにします"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kickでユーザーをチャンネルから一時的に追い出します"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "コマンド: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "このコマンドはチャンネルに参加中のユーザーを表示します"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "コマンド: /topic <メッセージ>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "このコマンドはトピックを設定します"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "コマンド: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "このコマンドは現在いるチャンネルを去ります"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "チャンネルにユーザーがいない場合は削除されます"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "コマンド: /op <プレイヤー名>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "このコマンドは入力したユーザーをチャンネルのオペレータに指定します"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+"入力するニックネームにスペースが含まれている場合はダブルコーテーション(\"\")"
+"で囲んでください"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+"チャンネルのオペレーターはチャンネルからオペレーター以外のユーザーを追い出す"
+"ことができます"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "コマンド: /kick <プレイヤー名>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "このコマンドはユーザをチャンネルから追い出します"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "オペレーターになる人が必要です"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "追い出すメンバーが必要です"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "グローバルアナウンス:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "%sからのアナウンス:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s ささやく: %s"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "コマンド: /invite <プレイヤー名>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "このコマンドは、入力したプレイヤーを自分のギルドに招待します"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "コマンド: /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "このコマンドはプレイヤーをギルドから退会させます"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > ヘルプメニューを表示"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > プレイヤーをギルドへ招待する"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > ギルドから退会する"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > プレイヤーをギルドから追い出します"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > 他のプレイヤーを完全無視する"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore はプレイヤー無視を解除をします"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/closeでささやきタブを閉じます"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "コマンド: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "このコマンドは現在開いているささやきタブを閉じます"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "コマンド: /ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "このコマンドは全てのプレイヤーを完全無視します"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "コマンド: /unignore <プレイヤー名>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "このコマンドはプレイヤー完全無視を解除します"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr "BC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "ボットチェッカー"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr "ONL"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "オンラインリスト"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr "KS"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "スマイリー"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr "STA"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "ステータス"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr "EQU"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr "INV"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr "SKI"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr "SPE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr "SOC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr "SH"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "ショートカット"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr "DR"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "YK"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "豆知識"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "SET"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "世界を選ぶ"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "ログインの変更"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "世界の選択"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "倉庫"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr "カート"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr "標準キー"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "上へ移動"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "下へ移動"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "左へ移動"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "右へ移動"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "ターゲット&攻撃"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "ターゲットまで移動"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "ターゲットへ接近方法変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "ホーム位置まで移動"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr "ホーム位置変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr "ナビゲーションポイントへ移動"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "攻撃を止める"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr "ターゲットから外す"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "最も近いを目標にする"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "NPCを狙う"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "プレイヤーをターゲット"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "拾う"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "拾い方を変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "ウィンドウを隠す"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "座る"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "スクリーンショット"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "取引を有効/無効にする"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "マップビューモード変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "OKを選択する"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr "ショートカットキー"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "アイテムショートカットキー"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "アイテムショートカット: %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr "ウィンドウズキー"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "ヘルプウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "ステータスウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "インベントリーウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "装着ウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "スキルウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "ミニマップウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "チャットウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "アイテムショートカットウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "設定ウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "デバグウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "ソーシャルウインドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "スマイリーショートカットウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "服装ウインドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr "ショップウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "クイックドロップウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "キルスタッツ窓"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr "コマンドウインドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "ボットチェッカーウィンドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "オンラインユーザーウインドウ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "豆知識窓"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "前ソーシャルタブ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr "次ソーシャルタブ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr "スマイリーキー"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "スマイリー"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "スマイリーショートカット: %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr "服装キー"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "服を着る"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "服をコピーする"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr "装着品を服装にコピー"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr "チャットキー"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "トグルチャット"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "チャットを上へスクロールする"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "チャットを下へスクロールする"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "前のチャットタブ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "次のチャットタブ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "このチャットタブを閉じる"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "前チャット文"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr "次チャット文"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr "チャットオートコンプリート"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr "チャット入力無効"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr "その他のキー"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "インプット1完全無視"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "インプット2完全無視"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr "上方向"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr "下方向"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr "左方向"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr "右方向"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "クレイジームーブ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "クレイジームーブモード変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Nアイテムを 0スロットからクイックドロップ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Nアイテムをクイックドロップ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr "クイックドロップカウンター変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "ターゲット又は自分をHP回復させる"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "呪文 #itenplz を唱える"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "魔法攻撃を使用"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "マジックアタック変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr "PvP攻撃変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr "ムーブタイプ変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "武器変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "攻撃方法変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "フォローモード変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "真似モード変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr "ゲームモディファイアキーを無効 / 有効にする"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "オーディオ オン/オフ"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "AFKモードを有効 / 無効にする"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "右クリックをエミュレートする"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "カメラモード変更"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr "モディファイアキー"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"\"%s\"と\"%s\"キーが重複しています。 ゲームプレイに悪い影響が出るかもしれませ"
+"ん"
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr "%sによって殺されました"
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "存在しないアイテムは拾えません"
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "アイテムが重過ぎます"
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "アイテムが遠すぎます."
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "インベントリーが満杯です"
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr "量が多すぎます"
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "これは他のプレイヤーのアイテムです"
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "不明なエラーの為拾えません"
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました"
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr "xp"
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr "ジョブ"
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) デフォルトムーブ"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(I) 逆ムーブ"
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) クレイジームーブを含んだムーブ"
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) クレイジームーブ"
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) ダブルノーマル + クレイジー"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr "(?) 不明なムーブ"
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr "(%d) クレイジームーブ %d"
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) カスタムクレイジームーブ"
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) クレイジームーブ"
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) ターゲットへデフォルト接近"
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) 距離1でターゲットへ接近"
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) 距離2でターゲットに近付く"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) 距離3でターゲットへ接近"
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) 距離5でターゲットに近付く"
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) 距離7でターゲットに近付く"
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) 攻撃範囲内のターゲットに近付く"
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr "(a) 弓師攻撃範囲"
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) ターゲットに近付く"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) デフォルトフォロー"
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) 友達フォロー"
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) ミラーフォロー"
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) ペットフォロー"
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) 不明なフォロー"
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) 攻撃"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) デフォルト攻撃"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) 盾なし攻撃"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) 盾あり攻撃"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) 接近、攻撃"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) 接近、攻撃、拾う"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) 自動攻撃なし"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) 小範囲で拾う 1x1セル"
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) デフォルト範囲で拾う 2x1セル"
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) 広範囲で拾う 2x3セル"
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) 3x3セルの範囲で拾う"
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) 距離4の範囲で拾う"
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) 距離8で拾う"
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) 最大範囲で拾う"
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) 拾う"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) 通常マップビュー"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) デバッグマップビュー"
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) ウルトラマップビュー"
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) ウルトラマップビュー2"
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) 空マップビュー"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) 白黒マップビュー"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) 魔法攻撃は #flarを使う"
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) 魔法攻撃は #chizaを使う"
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) 魔法攻撃は #ingravを使う"
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) 魔法攻撃は #frillyarを使う"
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) 魔法攻撃は #upmarmuを使う"
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) 魔法攻撃"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) 全てのプレイヤーを攻撃"
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr "(f) 友達以外を攻撃"
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) 敵を攻撃"
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) PvP攻撃"
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) デフォルト真似"
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) 服装真似"
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) 真似をする"
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "アウェイ"
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) キーボード"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) アウェイ"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) アウェイ"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) ゲームカメラモード"
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) フリーカメラモード"
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "ゲームモディファイアは有効になってます"
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます"
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr "不明なゲームモディファイア"
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "フォロー: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "フォローを止める"
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr "真似: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "真似をやめる"
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr " が見える"
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr "manaplus [オプション] [manaplus-ファイル]"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr "[manaplus-ファイル] : manaplusのファイルはXMLファイルです (.manaplus)"
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr " でカスタムパラメーターを設定しました"
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr " をmanaplusクライアントへ設定しました"
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "オプション:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr " -l --log-file : 使用するログファイル"
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -L --chat-log-dir : チャットログ場所"
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : バージョンを表示"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : ヘルプメニュー表示"
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-dir : 使用する設定ファイル"
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : この名前でログインする"
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : このパスワードでログインする"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : このキャラクターでログインする"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : ログインサーバー又はIP"
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : ログインサーバーポート"
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " --update-host : このアップデートホストを利用する"
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+" -D --default : デフォルトで使用するキャラクターサーバーとキャラク"
+"ターを選択する"
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : アップデートをスキップする"
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : ゲームデータを読み込む場所"
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -L --localdata-dir : ローカルデータディレクトリの場所"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " --screenshot-dir : スクリーンショットの保存場所"
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr " --safemode : セーフモードでゲームを始める"
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+" -T --tests : ドライバーと自動コンフィグレーションのテストを始める"
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " --openglエラー : OpenGLを今回のみ無効にする"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "売るアイテムがありません"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "ありがとうございました"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "購買できません"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "攻撃力:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "機敏さ:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "防御力:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "魔力:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "命中率:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "幸運:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr "アクセスできません。サーバーが混みあっています"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "このIDは使用できません"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "不明なキャラクターサーバーエラー"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+"キャラクター作成に失敗しました。既に使われている名前もしくは無効な文字が含ま"
+"れています"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "名前が違います"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "間違った統計"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "間違った髪型"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr "間違ったスロット"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr "種別が間違っています"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "情報"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "キャラクターを削除しました"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "キャラクター削除に失敗しました"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "チャンネルはサポートされていません"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "%sがオフラインの為ささやきは送れませんでした"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "%sが完全無視設定をしている為ささやきは送れませんでした"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr "MVPプレイヤー"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr "MVPプレイヤー: "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr "全てのささやきを無視しました"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr "全てのささやきの無視に失敗しました"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr "全てのささやきを無視解除しました"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr "全てのささやきの無視解除に失敗しました"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "オンラインユーザー: %d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "ゲーム"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "今キャンセルできません"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "ギルド作成成功"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "既にギルドへ入会しています"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr "認証エラー"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "サーバーから不明な応答です"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr "ギルド名: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr "ギルドマスター: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr "ギルドレベル: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr "オンラインユーザー: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr "最大メンバー数: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr "平均レベル: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr "ギルドExp: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr "次のギルドExpまで: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr "ギルド城: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr "ユーザーをギルドへ招待できませんでした"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr "ユーザーはギルド招待を断りました"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "ユーザーはギルドへ入会しました"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr "ギルドが定員になりました"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "ギルド招待に対して不明な返答"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr "%sがギルドを退会しました"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr "ギルドから追い出されました"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr "%sがギルドから追い出しました"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite パーティにプレイヤーを招待する"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave パーティから退会する"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick パーティからメンバーを一時的に追い出す"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item パーティ内でアイテム共有モードを表示/変更する"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp でパーティ内のExpシェアモードを表示/変更する"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "このコマンドは入力したプレイヤーを自分のパーティーに招待します"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "このコマンドはパーティからプレイヤーを退会させます"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "コマンド: /item <ポリシー>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "このコマンドはアイテム共有モードを変更します"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<ポリシー> アイテム共有モードを有効するためには \"1\", \"yes\", \"true\"、"
+"無効にするには\"0\", \"no\", \"false\"と入力して下さい"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr "コマンド: /item"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr "このコマンドはアイテム共有モードを表示します"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "コマンド: /exp <ポリシー>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "このコマンドはExpシェアモードを変更します"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<ポリシー> Expシェアモードを有効するためには \"1\", \"yes\", \"true\"、無効"
+"にするには\"0\", \"no\", \"false\"と入力して下さい"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "コマンド: /exp"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr "このコマンドはパーティメンバーのExpシェアモードを表示します"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "アイテム共有モード有効"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "アイテム共有モード無効"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "アイテム共有モード不可能"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "アイテム共有モード不明"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Expシェアモード有効"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Expシェアモード無効"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Expシェアモード不可能"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Expシェアモード不明"
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "アイテム使用に失敗"
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "装着不可能"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "アカウントが見つかりませんでした。再度ログインして下さい"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "変更前のパスワードが間違っています"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "新しいパスワードは文字数が足りません"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "不明なエラー"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "未登録なID"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "入力したパスワードは間違っています"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr "アカウントの有効期限が切れました"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "サーバーから拒否されました"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr "ゲームから永久追放されました。詳細はGMチームへ連絡して下さい"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "アップデートが必要です"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"あなたは%sまでゲームから追放されました。\n"
+"GMにご連絡下さい。"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr "サーバーが混雑しています"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "ユーザ名は既に使用されています"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "ユーザーネームは永久に削除されました"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "パーティ作成失敗"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "パーティを作成しました"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%sがパーティに参加しました"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%sは既にパーティのメンバーです"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%sは招待を拒否しました"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%sはパーティのメンバーになりました"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "パーティが満員の為%sは参加できません"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr "QQQ %sから不明な返答"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "パーティから退会しました"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%sがパーティから退会しました"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "不明なメンバーからの応答: %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "あなたは死にました"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "残念なお知らせですが、あなた様のキャラは戦闘中にお亡くなりになりました"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "既に死んでいる模様です"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "死神の冷たい手に魂が取られてしまった"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "ゲームオーバー"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "ゲームを続けるためにはコインを入れてください"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"あなたのキャラは本当は死んではいません。もっと素敵なところに向かっただけ"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "敵の武器を潰す予定だったが…失敗した"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "あんまり上手くいかなかったぜー"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "遺体の持ち物を確定して欲しい?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "悲しいですがあなたの跡形さえも残っていません"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "全滅しちゃった"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "敵から「忘れ物」って自分の頭を渡されました"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "またやっちゃったね。死体をドブに捨てたら新しいのもらえるかも"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "まだ死んでいません。一時休憩中です"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr "あなたは無になった"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "存在を消し去った"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "あなたは息を引き取り、神の元へ旅立った"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "あなたは死体になった"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "命を失い天国に向かった"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "そんなにも生気に満ちていなければ既に葬られていたはず"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "あなたのがんばりは今や歴史となった"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "死んじゃった"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "やっちゃった"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr "最後の呼吸だった。死神に会った後、無と結合した"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "存在しないプレイヤーです"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "お前の魂は北極まで飛ばれた"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "メッセージ"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr "インベントリーが体重の半分以上の為、体力は回復できません"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr "インベントリーが体重の半分以下になった為、体力は回復します"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "%sを手に入れました"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr "%sを使いました"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr "スキルはこれ以上あがりません"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "矢を装着して下さい"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "トレード失敗"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "スマイリー表示失敗"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "座れません"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "チャット作成失敗"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "パーティに参加できませんでした"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "叫べません"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "あなたはまだ十分なlvlに達していません"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "HP不足"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP不足"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "メモがありません"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "今この行動はできません"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "GPが足りません"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "このスキルはこの武器と一緒に使えません"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Red Gemが必要です"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Blue Gemが必要です"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "アイテムを持ちすぎています"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "うん?何それ?"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "ワープに失敗しました"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "何も盗めませんでした"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "毒の影響はなかった"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%sはあなたにトレードを申請しています"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "相手が遠すぎる為トレードは不可能です"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "キャラクターが存在しない為トレードは不可能です"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "不明な理由でトレードはキャンセルされました"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "あなたと%sとのトレード"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "%sとのトレードは中止されました"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "できなかったトレードキャンセルパケット"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "アイテム追加失敗。相手のインベントリーが重量オーバーです"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "アイテム追加失敗。相手のインベントリーに空スロットがありません"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr "アイテム追加失敗。このアイテムはトレードできません"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "不明な理由でアイテム追加失敗"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "トレード中止"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "トレード完了"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "追い出し失敗"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "追い出し成功"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "ありがとうございました"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "販売できません"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "トレード中は売買できません"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr "トレード中は売買できません"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "攻撃力 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "機敏さ %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "防御力 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "魔力 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "命中率 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "幸運 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "認証に失敗しました"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "利用できるサーバーがありません"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "他からのログインがありました"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "このアカウントは既にログイン中です"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "スピードハックが探知されました"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "重複ログイン"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "不明な接続エラーです"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "サーバーから切断されました"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "攻撃力"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "機敏さ"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "防御力"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "魔力"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "命中率"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "幸運"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "Defense"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr "M.Attack"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr "M.Defense"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Accuracy"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Evade"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "% Critical"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr "攻撃遅延"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr " 徒歩遅延"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr "攻撃距離"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "ダメージ/秒"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "ネットワークに空のアドレスが送信されました::connect()!"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "ホスト名を解決できません"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "サーバーへの接続が切断されました "
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%sはパーティのメンバーではありません"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr "'...'を表示する"
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr "名前を点灯させる"
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr "フローティング'...'吹出し"
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr "吹出し"
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "名前なし"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Attack %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Defense %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "不明なアイテム"
+
+#~ msgid "Strength %+.1f"
+#~ msgstr "攻撃力 %+.1f"
+
+#~ msgid "Agility %+.1f"
+#~ msgstr "機敏さ %+.1f"
+
+#~ msgid "Dexterity %+.1f"
+#~ msgstr "命中率 %+.1f"
+
+#~ msgid "Vitality %+.1f"
+#~ msgstr "防御力 %+.1f"
+
+#~ msgid "Intelligence %+.1f"
+#~ msgstr "魔力 %+.1f"
+
+#~ msgid "Willpower"
+#~ msgstr "Willpower"
+
+#~ msgid "Willpower %+.1f"
+#~ msgstr "Willpower %+.1f"
+
+#~ msgid "Press OK to respawn."
+#~ msgstr "蘇るにはOKを押して下さい"
+
+#~ msgid "You Died"
+#~ msgstr "死んでしまった"
+
+#~ msgid "Not logged in."
+#~ msgstr "再度ログインして下さい"
+
+#~ msgid "No empty slot."
+#~ msgstr "空スロットがありません"
+
+#~ msgid "Invalid name."
+#~ msgstr "無効な名前"
+
+#~ msgid "Character's name already exists."
+#~ msgstr "既に使用されているキャラクター名です"
+
+#~ msgid "Invalid hairstyle."
+#~ msgstr "髪型がダサいので失格"
+
+#~ msgid "Invalid hair color."
+#~ msgstr "無効の髪色"
+
+#~ msgid "Invalid gender."
+#~ msgstr "キャラの性別間違ってるんじゃない?"
+
+#~ msgid "Character's stats are too high."
+#~ msgstr "キャラクターのステータスが高すぎます"
+
+#~ msgid "Character's stats are too low."
+#~ msgstr "キャラクターのステータスが低すぎます"
+
+#~ msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+#~ msgstr "1つまたは複数のスタッツが最大を超えています: (%u - %u)."
+
+#~ msgid "Invalid slot number."
+#~ msgstr "スロットナンバーが無効です"
+
+#~ msgid "Player deleted."
+#~ msgstr "プレイヤーは削除されました"
+
+#~ msgid "Selection out of range."
+#~ msgstr "ターゲットが遠すぎます"
+
+#~ msgid "Unknown error (%d)."
+#~ msgstr "不明エラー (%d)"
+
+#~ msgid "No gameservers are available."
+#~ msgstr "利用できるゲームサーバーがありません"
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "トピック: %s"
+
+#~ msgid "Players in this channel:"
+#~ msgstr "このチャンネルにいるプレイヤー:"
+
+#~ msgid "Error joining channel."
+#~ msgstr "チャンネルに参加できませんでした"
+
+#~ msgid "Listing channels."
+#~ msgstr "チャンネルを表示しています"
+
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "全てのチャンネルリスト"
+
+#~ msgid "%s entered the channel."
+#~ msgstr "%sがチャンネルに参加しました"
+
+#~ msgid "%s left the channel."
+#~ msgstr "%sがチャンネルから外出しました"
+
+#~ msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#~ msgstr "%sが%sに%sしました"
+
+#~ msgid "%s has kicked %s."
+#~ msgstr "%sは%sを追い出しました"
+
+#~ msgid "Unknown channel event."
+#~ msgstr "不明なチャンネルイベント"
+
+#~ msgid "Error creating guild."
+#~ msgstr "ギルド作成エラー"
+
+#~ msgid "Invite sent."
+#~ msgstr "招待送信成功"
+
+#~ msgid "Member was promoted successfully."
+#~ msgstr "本メンバーが無事に昇進されました"
+
+#~ msgid "Failed to promote member."
+#~ msgstr "メンバー昇進失敗"
+
+#~ msgid "Wrong magic_token."
+#~ msgstr "間違ったマジックトークンです"
+
+#~ msgid "Already logged in."
+#~ msgstr "既にログインしています"
+
+#~ msgid "Account banned."
+#~ msgstr "アカウント停止されました"
+
+#~ msgid "New password incorrect."
+#~ msgstr "新しいパスワードが間違っています"
+
+#~ msgid "Account not connected. Please login first."
+#~ msgstr "アカウントが接続されていません。最初にログインしてください"
+
+#~ msgid "New email address incorrect."
+#~ msgstr "新しいメールアドレスが間違っています"
+
+#~ msgid "Old email address incorrect."
+#~ msgstr "変更前のメールアドレスが間違っています"
+
+#~ msgid "The new email address already exists."
+#~ msgstr "新しいメールアドレスは既に使用されています"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#~ msgstr ""
+#~ "クライアントからの登録はできません。サーバー管理者に連絡をして下さい"
+
+#~ msgid "Client version is too old."
+#~ msgstr "アップデートが必要です"
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "ユーザーネームまたはパスワードが間違っています"
+
+#~ msgid "Account banned"
+#~ msgstr "アカウントは追放されています"
+
+#~ msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#~ msgstr "時間が経ってから再度ログインして下さい"
+
+#~ msgid "Wrong username, password or email address."
+#~ msgstr "ユーザ名、パスワード、またはメールアドレスが間違っています"
+
+#~ msgid "Username already exists."
+#~ msgstr "既に使用されているユーザー名です"
+
+#~ msgid "Email address already exists."
+#~ msgstr "既に使用されているメールアドレスです"
+
+#~ msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#~ msgstr "キャプチャ画像の時間切れまたは答えが間違っています"
+
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "パーティに参加しました"
+
+#~ msgid "%s joined the party."
+#~ msgstr "%sがパーティに参加しました"
+
+#~ msgid "%s rejected your invite."
+#~ msgstr "%sは招待を断りました"
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
+#~ msgstr "トレードリクエストを受付中"
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#~ msgstr "トレードリクエストを無視中"
+
+#~ msgid "Trading with %s"
+#~ msgstr "%sとトレードします"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 000000000..f4ebfb5f5
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,5734 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "უცნობი კომანდა."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot
new file mode 100644
index 000000000..912b214e6
--- /dev/null
+++ b/po/manaplus.pot
@@ -0,0 +1,5472 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 000000000..185f069d8
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Ukjent kommando"
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Kan ikke sende tomme meldinger!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Lagring av skjermbilde feilet!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Nettverksfeil"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Feil i lastingen av %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Tilbakestill"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Kjøp"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Pris: %s / Totalt: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Butikk"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Selg"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Endre epost-adresse"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Konto: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Mann"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinne"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Vennligst distribuer %d poeng"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Navnet ditt må minst være 4 bokstaver."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Vennligst fjern %d poeng"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Bekreft karakter-sletting"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakteren?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Konto- og karakter"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Avregistrer"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Kart"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Utstyr"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Bruk"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Del opp"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Vekt:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Bekreft"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Spillere"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bekreft:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Brukernavnet må minst være %d bokstaver."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Brukernavnet må være mindre enn %d bokstaver."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Passordet må minst være %d bokstaver."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Passordet må være mindre enn %d bokstaver."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Passordene stemmer ikke."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Lydeffekt-volum"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Musikk-volum"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Slik ser fargen ut"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statisk"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Puls"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Regnbue"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Trykk knappen for å starte kalibrasjon"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Tildel"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstre"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Synlige navn"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Nøytral"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Venn"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorert"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Tillat handel"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Skriftstørrelse"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Endringer av OpenGL krever restart."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "GUI-gjennomsiktighet"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Ingen tekst"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bobler, ingen navn"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bobler med navn"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "lav"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "høy"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Partikkeleffekter"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "medium"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "maks"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Ferdigheter"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Opp"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s har invitert deg til sin gruppe."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Godta Gruppeinvitasjon"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nivå: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Penger: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Jobb: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Navn: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kobler til..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Andre Spilleres Navn"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Eget Navn"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM Navn"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCer"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Partikkeleffekter"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Hvis <brukernavn> inneholder mellomrom, skriv det mellom to anførselstegn (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
new file mode 100644
index 000000000..ac1647c5e
--- /dev/null
+++ b/po/nds.po
@@ -0,0 +1,3587 @@
+# German, Low translation for mana
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the mana package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mana\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:07+0000\n"
+"Last-Translator: Thorbjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
+"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Setup"
+msgstr "Setup"
+
+#: src/client.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "verbinde..."
+
+#: src/client.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Login"
+
+#: src/client.cpp:683
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:739
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:768
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
+#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: src/client.cpp:815
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: src/client.cpp:843
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:862
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:863
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:883
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:884
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1119
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:156
+msgid "-- Help --"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:157
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:159
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:160
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:161
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:163
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:165
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:167
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:171
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:177
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:178
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:180
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:182
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:188
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:192
+msgid "Command: /help"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:193
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:194
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:195
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:203
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:204
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:205
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:210
+msgid "Command: /clear"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:211
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:215
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:216
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:223
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /list"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:232
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:233
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:237
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:239
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:240
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:246
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:247
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:248
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:253
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:254
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:258
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:265
+msgid "Command: /present"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:266
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:272
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:273
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:275
+msgid "Command: /record"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:276
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:280
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:281
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:283
+msgid ""
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0"
+"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:286
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:287
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:292
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /where"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:302
+msgid "Command: /who"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:303
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:309
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:383
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471
+#: src/commandhandler.cpp:493
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:441
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:441
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:450
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:454
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Player already ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:484
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:486
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:501
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:506
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:508
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:172
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:326
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:331
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:355
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:360
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:705
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:712
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:946
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:947
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "kaufen"
+
+#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71
+#: src/gui/sell.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100
+#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101
+#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182
+#: src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408
+#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
+msgid "Sell"
+msgstr "Verkaufen"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402
+#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
+#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Email-Adresse ändern"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Account: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
+msgid "Change Password"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53
+#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Charakter erstellen"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Haarfarbe:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Frisur:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397
+#: src/gui/socialwindow.cpp:296
+msgid "Create"
+msgstr "erstellen"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "männlich"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "weiblich"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Buchstaben bestehen."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Der Löschung des Charakters zustimmen"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Change Email"
+msgstr "Email-Adresse ändern"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185
+#: src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:387
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:305
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:43
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Account: %s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Particle detail: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Ambient FX: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Equipment"
+msgstr "Ausrüstung"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298
+#: src/gui/popupmenu.cpp:372
+msgid "Unequip"
+msgstr "Ablegen"
+
+#: src/gui/help.cpp:36
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374
+msgid "Equip"
+msgstr "Ausrüsten"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377
+msgid "Use"
+msgstr "Benutzen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308
+#: src/gui/popupmenu.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Drop..."
+msgstr "Ablegen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:97
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382
+msgid "Drop"
+msgstr "Ablegen"
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42
+#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73
+#: src/gui/trade.cpp:75
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:102
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:128
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:131
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:134
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:137
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:140
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Wirkung: %s"
+
+#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: src/gui/login.cpp:58
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: src/gui/login.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:44
+msgid "Waiting for server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:45
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:47
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:110
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
+#: src/gui/npcdialog.cpp:171
+msgid ""
+"\n"
+"> Next\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:96
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Ablegen"
+
+#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:82
+msgid "Text Shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:83
+msgid "Text Outline"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:84
+msgid "Progress Bar Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:85
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:86
+msgid "Disabled Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:87
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:89
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:91
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:92
+msgid "Tab Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:93
+msgid "Item Too Expensive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:94
+msgid "Item Is Equipped"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:97
+msgid "GM"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:98
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:99
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:100
+msgid "Is"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:103
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:104
+msgid "Logger"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:105
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:107
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:108
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:109
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:110
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:111
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:112
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:114
+msgid "Unknown Item Type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:115
+msgid "Generics"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:116
+msgid "Hats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:117
+msgid "Usables"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:118
+msgid "Shirts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:119
+msgid "One Handed Weapons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:120
+msgid "Pants"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:121
+msgid "Shoes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:122
+msgid "Two Handed Weapons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:123
+msgid "Shields"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:124
+msgid "Rings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:125
+msgid "Necklaces"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:126
+msgid "Arms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:127
+msgid "Ammo"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:129
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:130
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:131
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:133
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:135
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:136
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:137
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:139
+msgid "HP Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:140
+msgid "3/4 HP Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:141
+msgid "1/2 HP Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:142
+msgid "1/4 HP Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#, c-format
+msgid "Attack %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Befriend %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Completely ignore %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Follow %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Talk to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166
+msgid "Kick monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:174
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Pick up %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Server wechseln"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Charakter wechseln"
+
+#: src/gui/recorder.cpp:87
+msgid "Finishing recording."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/recorder.cpp:91
+msgid "Not currently recording."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/recorder.cpp:96
+msgid "Already recording."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/recorder.cpp:104
+msgid "Starting to record..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/recorder.cpp:112
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/recorder.h:38
+msgid "Recording..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/recorder.h:39
+msgid "Stop recording"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
+
+#: src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:166
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
+
+#: src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:134
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:142
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "verbinde..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:417
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:421
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Sfx Lautstärke"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Musiklautstärke"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:44
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:70
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84
+#: src/gui/setup_colors.cpp:434
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
+#: src/gui/setup_colors.cpp:435
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
+#: src/gui/setup_colors.cpp:435
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:107
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:122
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:137
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:51
+msgid "Apply"
+msgstr "Zustimmen"
+
+#: src/gui/setup.cpp:51
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "einstellen"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Joystick einschalten"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:57
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:234
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+msgid "Tiny"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:145
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:157
+msgid "off"
+msgstr "aus"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171
+msgid "low"
+msgstr "niedrig"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173
+msgid "high"
+msgstr "hoch"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:172
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:174
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:197
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:200
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:204
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:205
+msgid "Show pickup notification"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
+#: src/gui/setup_video.cpp:207
+msgid "in chat"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
+#: src/gui/setup_video.cpp:209
+msgid "as particle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:214
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:225
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Show monster damage"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:233
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:234
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:235
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:237
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454
+#: src/gui/setup_video.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Nein"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:387
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:398
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:399
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:411
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:412
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:522
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:523
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Skills"
+msgstr "Fähigkeiten"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:208
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:262
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Fähigkeiten"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:136
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:146
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:199
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:209
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:239
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Charakter erstellen"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:297
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:298
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:394
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:413
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:419
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:484
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:485
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:497
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:502
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:507
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:529
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:533
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:546
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:554
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:565
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:570
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:571
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Specials Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Special %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:102
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:107
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:112
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:133
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:194
+msgid "HP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:200
+msgid "MP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:206
+msgid "Exp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Money"
+msgstr "Geld: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:225
+msgid "Job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/storagewindow.cpp:58
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:52
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:53
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:54
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:55
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:58
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:77
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Du gibst:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:100
+msgid "You give:"
+msgstr "Du gibst:"
+
+#: src/gui/trade.cpp:104
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:275
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:318
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:124
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:142
+msgid "Connecting..."
+msgstr "verbinde..."
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:145
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:405
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updatewindow.cpp:407
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updatewindow.cpp:409
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:501
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:55
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:61
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:40
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Target Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:50
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Find Path to Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59
+#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61
+#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63
+#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65
+#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67
+#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86
+#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88
+#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90
+#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94
+#: src/keyboardconfig.cpp:95 src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:913
+msgid "Unable to pick up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
+#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
+#: src/localplayer.cpp:922
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/main.cpp:43
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:44
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:45
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:46
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:47
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:48
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:49
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:50
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:51
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:52
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:53
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:54
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:57
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109
+msgid "Unknown failure to select character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
+msgid "Strength:"
+msgstr "Stärke"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligenz"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:80
+msgid "Whisper could not be sent, user is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by user."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:171
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Name:"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Löschen"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227
+#, c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228
+#, c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229
+#, c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402
+msgid "Unable to unequip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/network.cpp:145
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/network.cpp:345
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/network.cpp:414
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329
+msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Du gibst:"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "One stat is zero."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268
+msgid "Willpower:"
+msgstr "Willenskraft"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Willpower %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Willenskraft"
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+msgid "Server is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:304
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:318
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:334
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:371
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:374
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:114
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45
+#: src/resources/monsterdb.cpp:67
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Description: %s"
+#~ msgstr "Beschreibung: %s"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Neu"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 000000000..33f863424
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Configureren"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Onbekend commando."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Bericht sluit chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Bericht sluit nu chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Netwerkfout"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Fout bij het laden van %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Aanvallen"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Spreken"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Kopen"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Maximum"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Winkel"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Verkopen"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Emailadres wijzigen"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Account: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Wijzig wachtwoord"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Mannelijk"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Vrouwelijk"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Nog %d punten te verdelen"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Attributen van personage OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Account en personage beheer"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Registreren"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Map"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Uitrusting"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Afdoen"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaris"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Sloten:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Uitrusten"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruiken"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Splitsen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Gewicht:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Afhalen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Neerleggen"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Inloggen"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Indienen"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Aan:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Handel"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Spelers"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Van server wisselen"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Van personage wisselen"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bevestigen:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume van geluiden"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Muziek volume"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statisch"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Puls"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Regenboog"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Vensters in beginstand"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibreren"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Joystick activeren"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Toewijzen"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monsters"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Zichtbare namen"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relatie"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutraal"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Vriend"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Genegeerd"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Handelen toestaan"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Fluisteren toestaan"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Tijdens negeren:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Lettergrootte"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Volledig scherm"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Aangepaste cursor"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Dekking van de GUI"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Geen tekst"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bellen, geen namen"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bellen met namen"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "uit"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "laag"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "hoog"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Omgevingseffecten"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Deeltjes effecten"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "gemiddeld"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Handel aanvragen"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Vaardigheden"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Guild"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Groep"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Guild aanmaken"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Geld: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "Leven:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Ervaring:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "Magie:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Job: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Job:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Handelen voorstellen"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Bevestigd. Wachten..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Handel goedkeuren"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Handel: Jij"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Je geeft:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Veranderen"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in het venster."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Naam: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Actualiseren..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinden..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Spelen"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Voltooid"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Wezen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Namen van andere Spelers"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Eigen Naam"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM Namen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Deeltjes effecten"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Notificatie bij opnemen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Ervaring Notificatie"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritieke aanval"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Missers"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > stel het onderwerp van het huidig kanaal in"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Verlaat een kanaal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Maakt een gebruiker een kanaalbeheerder"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Verwijdert een gebruiker van het kanaal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Commando: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Dit commando geeft de gebruikers in het kanaal weer."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Commando: /topic <bericht>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar <bericht>."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Commando: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Dit commando verlaat het huidige kanaal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Als je de laatste persoon in het kanaal bent, zal het kanaal worden verwijderd."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Commando: /op <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "Kanaalbeheerders kunnen andere gebruikers uit het kanaal verwijderen en andere gebruikers kanaalbeheerders maken."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Commando: /kick <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Dit commando maakt <nick> het kanaal verlaten."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globale aankondiging:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globale aankondiging van %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Sluit de fluistertab"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Commando: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Naar links"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Naar rechts"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Viseren en Aanvallen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Aanval stoppen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "NPC viseren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Speler viseren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Oprapen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Vensters verbergen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Zitten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "OK selecteren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Help venster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Statusvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Uitrustingsvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Vaardigheidsvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minimapvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Gespreksvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Instellingenvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debugvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smilie"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Chat omhoogscrollen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Chat omlaagscrollen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Vorige chattab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Volgende chattab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ingave 1 negeren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ingave 2 negeren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Opties:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Niets te verkopen."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Bedankt voor de aankopen."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Kan niets kopen."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr "Guild aangemaakt."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr "Je bent dood."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een gevecht."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Je bent niet langer levend."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Game Over!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr "Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is naar een beter plaats gegaan."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel te slaan is mislukt."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Verslagen"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Handel geannuleerd."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Handel voltooid."
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Kracht"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Behendigheid"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Vaardigheid"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitaliteit"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligentie"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Geen gameservers beschikbaar."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Onderwerp: %s"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Fout bij het creëren van guild."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Uitnodiging verzonden."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "Kon lid niet promoveren."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr "Bijgevoegd bij groep."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Handelen met %s"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Kick gefaald!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Kick succesvol!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Bedankt voor het verkopen."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Kan niets verkopen."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Kracht %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Behandigheid %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitaliteit %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligentie %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Vaardigheid %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Geluk %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Geluk"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s is niet in jouw groep!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Aanval %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Verdediging %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "Leven %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "Magie %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Onbekend voorwerp"
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
new file mode 100644
index 000000000..d890c16a4
--- /dev/null
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -0,0 +1,5678 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Jeroen De Meerleer <jeroen.de.meerleer@telenet.be>, 2011.
+# Maarten Vanraes <maarten.vanraes@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
+"language/nl_BE/)\n"
+"Language: nl_BE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "Zichtbaar op de map"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "ontwijkt"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "mist"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Configureren"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Verbinden met server"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Inloggen"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Spelwereld binnenkomen"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Aanvragen personage"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Verbinden met de spelserver"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Wijzigen spelservers"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Aanvragen registratie details"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Paswoord Wijziging"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Paswoord is gewijzigd!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Email Wijziging"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Email is gewijzigd!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Tot ziens..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Ongeldige update host %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Onbekend commando."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds "
+"bestaat, of het is jezelf."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Guild-naam ontbreekt."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Gelieve een naam te specifiëren"
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Ga terug naar chat"
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Bericht sluit chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Ga nu terug naar chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Bericht sluit nu chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "vriend"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "neutraal"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Speler reeds %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Speler succesvol %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Speler kan niet %s zijn!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "Speler is niet genegeerd!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "Speler niet langer genegeerd!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Speler reeds verwijderd!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "Speler succesvol verwijderd!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "Client uptime: %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d week"
+msgstr[1] "%d weken"
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dag"
+msgstr[1] "%d dagen"
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d uur"
+msgstr[1] "%d uren"
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuut"
+msgstr[1] "%d minuten"
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d seconde"
+msgstr[1] "%d seconden"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "Aangemaakt:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Verwijdered:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:"
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Netwerkfout"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Kon Map Niet Laden"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Fout bij het laden van %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Groep: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Gilde: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Pvp rang: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Bot Controleerder"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Aanvallen"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Spreken"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Beweeg"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Resultaat"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Kopen"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Maximum"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Winkel"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Verkopen"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Emailadres wijzigen"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Account: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Type nieuw email adres twee maal:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Het nieuw email adres moet tenminsted %d karakters lang zijn."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Het nieuw email adres mag niet meer dan %d karkters bevatten."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Wijzig wachtwoord"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Type nieuw paswoord tweel maal:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Geef het oude paswoord eerst."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Het nieuw paswoord moet tenminste %d karakters lang zijn."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Het nieuw paswoord mag niet meer dan %d karakters bevatten."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Haarkleur:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Haarstijl:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "Ras:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Mannelijk"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Vrouwelijk"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Nog %d punten te verdelen"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Attributen van personage OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Account en personage beheer"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Verwissel Login"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Registreren"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Wijzig Email"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Ongeldig paswoord"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Geef uw wachtwoord om uw personage te verwijderen"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Geef wachtwoord:"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Kies"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Niveau %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(leeg)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "rood"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "groen"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "goud"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "roze"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "paars"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "grijs"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "bruin"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "regenboog 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "regenboog 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "regenboog 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeer"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Map"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "Doel"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Net"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Muziek:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Kaart:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Minikaart:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Muispunt:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Speler positie:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Aantal kaart-acteurs"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d beelden/sec (Software)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d beelden/sec (Snelle OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d beelden/sec (Oude openGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d beelden/sec"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Deeltjes-aantal: %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Doel:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "Doel identificatie:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Aanvalsvertraging:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Doel niveau:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Doel Party:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Doel Gilde:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "Invoer: %d bytes/sec"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "Weet u?"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "< Vorig"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "Volgend >"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Server type:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Uitrusting"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Afdoen"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaris"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Sloten:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Uitrusten"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruiken"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Neerleggen..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Splitsen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Kleren"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Gewicht:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Afhalen"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Neerleggen"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om te verhandelen"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om neer te leggen"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Toevoegen om te kopen"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Toevoegen om te verkopen"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Onbekend."
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Gewicht: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Doden statistieken"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Herzet statistieken"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Herzet timer"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr " Tijd tot volgend niveau: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Auto Sluiten"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Inloggen"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Manuele update server"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Onthoud gebruikersnaam"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Update:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Wijzig Server"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Nood"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Indienen"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Aan:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Kleren: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Sleutel: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Verwijder uitrusting eerst"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Kleren om weg te gaan"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Handel"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "Fluister"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "Genees"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "Word vriend"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr "Geen rekening mee houden"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "Wis"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Volledig genegeerd"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "Volg"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "Imiteer"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "Schop speler"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "Toon Voorwerpen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "ontkleed"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Koop (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "Verkoop (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "Schop"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Spelers"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "Raap op"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Aan chat toevoegen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Plaats voorwerp op de kaart"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoem"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Spreuken"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "Laad oude spreuken"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "Wijzig spreuk"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "Markering afzetten"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Markering aanzetten"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "Verwijder naam"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "away aanzetten"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr "away afzetten"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "Verlaat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "Wijzig uw guild positie"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Kaart bordje hernoemen "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Naam: "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Plaats 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Plaats de helft"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Plaats alles"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "Laat alles vallen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "Haal 10 op"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Haal de helft op"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Haal alles op"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Laden van oude voorwerpsnelkoppelingen"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Laden van oude neerleggingsnelkoppeling"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Verberg"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Toon"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "Kopieer naar chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(standaard)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "Beweeg naar boven"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "Beweeg naar beneden"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Van server wisselen"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Van personage wisselen"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bevestigen:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Kies Uw Server"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Kies Uw Server *** VEILIGE MODUS ***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Wijzig"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Wachten op server..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Download voorbereiden"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "vereist een nieuwere versie"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "vereist v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Zet audio aan"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Zet muziek aan"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Zet spel sfx aan"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Zet gui sfx aan"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume van geluiden"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Muziek volume"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Zet mumble voice chat aan"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Download muziek"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Verwijder kleuren van ontvangen chat berichten"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Toon chat kleurenlijst"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "Commando's"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "Limieten"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Limiteer max karakters in chat lijn"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Limiteer max lijnen in chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Zet chat log aan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Toon chat geschiedenis"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "Berichten"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Verberg verkoop boodschappen"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Toon server berichten in de debug tab"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Zet handle tab aan"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "Gebruik lokale tijd"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statisch"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Puls"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Regenboog"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Vertraging:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Rood:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Groen:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blauw:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alfa:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Vensters in beginstand"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibreren"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Joystick activeren"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Toewijzen"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monsters"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Toon aangebrachte schade aan monsters"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Automatisch enkel bereikbare monsters viseren"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de monsters"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Toon hp statusbalk van monsters"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Markeer vloer voorwerpen"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de speler"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "Toon uitgebreide minimaps"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "Teken de weg"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "Bewegen"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Aanvallen tijdens verplaatsen"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "Speler"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Toon hp statusbalk van jezelf"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Zet snelle statistieken aan"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Accepteer koop/verkoop aanvragen"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "shop modus aanzetten"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "Aanval gecontroleerd door server aanzetten"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Bot controle aanzetten"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "Zet debug log aan"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Toon achtergrond"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "Hw acceleratie"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Toon geslacht"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Toon niveau"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Toon eigen naam"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Viseer dode spelers"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Zichtbare namen"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relatie"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutraal"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Vriend"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Geen rekening mee houden"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Genegeerd"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Gewist"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Handelen toestaan"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Fluisteren toestaan"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Oud"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Tijdens negeren:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Heel klein (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Klein (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Middelmatig (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Groot (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Heel groot (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Extreem groot (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Standaard Lettertype"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Vet lettertype"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "Help lettertype"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Lettergrootte"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Thema is gewijzigd"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "Snelle OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "Veilige OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Volledig scherm"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Aangepaste cursor"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "FPS limiet:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Alt FPS limiet: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus "
+"faalde ook!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude "
+"modus faalde ook!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Verwisselen naar OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Geef een nieuwe resolutie: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte "
+"resolutie"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Dekking van de GUI"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Geen tekst"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bellen, geen namen"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bellen met namen"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "uit"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "laag"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "hoog"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Omgevingseffecten"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Deeltjes effecten"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "gemiddeld"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Persoonlijke winkel"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Koop voorwerpen"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Verkoop voorwerpen"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Aankondigingen"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Toon links in aankondigingen"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Handel aanvragen"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Vaardigheden"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Niv: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Niv: %d (%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Guild"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "gebruiker %s uitgenodigd in guild %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Guild %s verlating aangevraagd."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in guild %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Verlaten Guild?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Bent u zeker dat u guild %s wilt verlaten?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Groep"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in groep."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in group %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "Verlaten Groep?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Bent u zeker dat u groep %s wilt verlaten?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr "Nav"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr "Aanv"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Guild aanmaken"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "Groep aanmaken"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "Sociaal"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "Nodig uit"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Uitnodiging voor groep %s aanvaard."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Uitnodiging voor groep %s geweigerd."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Uitnodiging voor guild %s aanvaard."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Uitnodiging voor guild %s geweigerd."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Maken van guild %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "Maken van groep %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Guild Naam"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Kies uw guild naam"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Uitnodiging tot guild ontvangen, maar er is er al één."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s heeft je uitgenodigd om guid %s te vervoegen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Guild Uitnodiging Aanvaarden"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "U bent uitgenodigd om je bij een groep te voegen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "U bent uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "Kan groep niet aanmaken. Je bent al in een groep."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "Groep Naam"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Kies uw groepsnaam."
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "Specialen"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Geld: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "Leven:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Ervaring:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "Magie:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Job: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Job:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Niveau: %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Geen Doel"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "Doel Toestaan"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "Heeft Doel Nodig"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Algemene Magie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Levensmagie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Oorlogsmagie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Wijzigingsmagie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Natuursmagie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "magie"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "ander"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Symbool:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Commando:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Mana:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Doel Type:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Icoon:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Magie niveau:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "Magie School:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "School niveau:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Bewaren"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Handelen voorstellen"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Bevestigd. Wachten..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Handel goedkeuren"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Handel: Jij"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "U krijgt %s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Je geeft:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Veranderen"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
+"het venster."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Naam: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Actualiseren..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinden..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Spelen"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 probeer later opnieuw."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Voltooid"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Wezen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "Namen van vrienden"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "Namen van geen belang"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "Genegeerde Namen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "Verwijderde Namen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Namen van andere Spelers"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Eigen Naam"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM Namen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "Groep Leden"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Guild Leden"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Deeltjes effecten"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Notificatie bij opnemen"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Ervaring Notificatie"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritieke aanval"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Missers"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "Aanvalsbereik van speler"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "Aanvalsbereikrand van speler"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "Aanvalsbereik van monster"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "Wie Is Online - "
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "Wie Is Online - fout"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > stel het onderwerp van het huidig kanaal in"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Verlaat een kanaal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Maakt een gebruiker een kanaalbeheerder"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Verwijdert een gebruiker van het kanaal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Commando: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Dit commando geeft de gebruikers in het kanaal weer."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Commando: /topic <bericht>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar <bericht>."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Commando: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Dit commando verlaat het huidige kanaal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+"Als je de laatste persoon in het kanaal bent, zal het kanaal worden "
+"verwijderd."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Commando: /op <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+"Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens "
+"(\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+"Kanaalbeheerders kunnen andere gebruikers uit het kanaal verwijderen en "
+"andere gebruikers kanaalbeheerders maken."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Commando: /kick <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Dit commando maakt <nick> het kanaal verlaten."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globale aankondiging:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globale aankondiging van %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s fluistert: %s"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Commando: /invite <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Commando: /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Geeft deze help weer."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > Negeer de andere speler"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore > Stop met de andere speler te negeren"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Sluit de fluistertab"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Commando: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Commando: /ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+"Dit commando negeert de andere speler niettegenstaande enige huidige "
+"relaties."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Commando: /unignore <speler>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd."
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr "BC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Bot controle"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr "ONL"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "Wie is online"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr "STA"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr "VAAR"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr "SOC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Snelkoppeling"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "WU"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "Weet u"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "OPT"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "Selecteer Wereld"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "Wijzig Login"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "Kies Wereld"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Naar links"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Naar rechts"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Viseren en Aanvallen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Beweeg tot aan Doel"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Wijzig Bewegen tot aan Doel type"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Aanval stoppen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "Dichtsbijzijnde viseren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "NPC viseren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Speler viseren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Oprapen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Vensters verbergen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Zitten"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Wijzig Map Tonen Modus"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "OK selecteren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "Voorwerpsnelkoppelingstoets"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Snelkoppeling naar voorwerp %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Help venster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Statusvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Uitrustingsvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Vaardigheidsvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minimapvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Gespreksvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Instellingenvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debugvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "Sociaal Venster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Kleren Venster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "Snel neerleggingsvenster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr "Commando Venster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "Bot Controle Venster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Wie Is Online Venster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Weet u Venster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smilie"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Draag Kledij"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Kopiëer Kledij"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Chat omhoogscrollen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Chat omlaagscrollen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Vorige chattab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Volgende chattab"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ingave 1 negeren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ingave 2 negeren"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Snel N Voorwerpen van slot 0 neerleggen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Snel N Voorwerpen Neerleggen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr "Wissel Snel Neerleggingsteller"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Snel jezelf of iemand anders genezen"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Gebruik #itenplz spreuk"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Gebruik magie aanval"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "Aan / Uit audio"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "Voorwerp is te zwaar."
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "Voorwerp is te ver weg."
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) standaard bewegingen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) vreemde beweging"
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) standaard volgen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) relatief volgen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) gespiegeld volgen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) huisdier volgen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) onbekend volgen"
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) aanval"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) standaard aanval"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) wissel aanval met schild"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) ga en val aan"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) zonder auto aanval"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) raap op"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) normale map tonen"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) debug map tonen"
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) ultra map tonen"
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) ultra map tonen 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) lege map tonen"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) magie aanval"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) standaard imitatie"
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) kleren imitatie"
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) imitatie"
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "Weg"
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) op toetsenbord"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) weg"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) weg"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) spel camera modus"
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) vrije camera modus"
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "Volg: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "Volgen onderbroken"
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr "Imitatie: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "Imitatie onderbroken"
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Opties:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr " -l --log-file : Log bestand te gebruiken"
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -L --chat-log-dir : Chat log bestand te gebruiken"
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Toon de versie"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Toon deze help"
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-dir : Configuratie map te gebruiken"
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam"
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Loging met dit wachtwoord"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Login met dit karakter"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Login servernaam of IP"
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Login serverpoort"
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " --update-host : Updateserver te gebruiken"
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Kies standaard karakterserver en karakter"
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : update downloads overslaan"
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Map om spelgegevens te laden"
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -L --localdata-dir : Map te gebruiken als lokale data map"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " --screenshot-dir: Map te gebruiken om screenshots te bewaren"
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr " --safemode : Start spel in veilige modus"
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " --no-opengl : Zet OpenGL af voor deze sessie"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Niets te verkopen."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Bedankt voor de aankopen."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Kan niets kopen."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "Sterkte:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agiliteit:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitaliteit:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligentie:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Dexteriteit:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "Geluk:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+"Toegang geweigerd. Hoogstwaarschijnlijk zijn er teveel spelers op deze "
+"server."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Onbekende char-server fout."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "Verkeerde naam."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "Ongeldige statistieken."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "Ongeldig haar."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Personage verwijderd."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Kon personage niet verwijderen."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "Online gebruikers: %d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Aanvraag op de stoppen is geweigerd!"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "Guild aangemaakt."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "U bent al in deze guild."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Commando: /item <beleid>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<beleid> kan een van de volgende zijn om voorwerpdeling in te schakelen: "
+"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no"
+"\", \"false\"."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Commando: /item"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+"Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Commando: /exp <beleid>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<beleid> kan een van de volgende zijn om ervaringsdeling in te schakelen: "
+"\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", "
+"\"false\", \"no\"."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Commando: /exp"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+"Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Voorwerpdeling onbekend."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "Kan dit niet uitrusten."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Onbekende fout."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Verkeerd wachtwoord."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Geweigered door de server."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "Client is te oud."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n"
+"Neem aub contact op met het GM team via de forums."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Deze gebruikersnaam is al genomen."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Gebruikersnaam is compleet verwijderd"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Kan geen groep aanmaken."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Groep succesvol aangemaakt."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s is al een lid van een groep."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s wees jouw uitnodiging af."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s is nu een lid van jouw groep."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Je hebt de groep verlaten."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s heeft jouw groep verlaten."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "Je bent dood."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een "
+"gevecht."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Je bent niet langer levend."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Game Over!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is "
+"naar een beter plaats gegaan."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel "
+"te slaan is mislukt."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Verslagen"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Het ziet ernaar uit dat je je pijp aan Maarten mag geven."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr "Je bent niet langer."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Je hebt opgehouden te zijn."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Je bent stokstijf."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Je bent een ex-speler."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven "
+"herstellen."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Handel mislukte!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Emoticon gefaald!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Zitten niet mogelijk!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Chatcreatie mislukte!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Kan niet roepen!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Onvoldoende leven!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Je hebt geen memo's!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Je kan dat nu niet doen!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Huh? Wat is dat?"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Warp mislukt..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Kon niets stelen..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Gif had geen effect..."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Handelen: Jij en %s"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Handel met %s geannuleerd."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+"Gefaald om voorwerp toe te voegen. U kan dit voorwerp niet verhandelen."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Handel geannuleerd."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Handel voltooid."
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Kick gefaald!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Kick succesvol!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Bedankt voor het verkopen."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Kan niets verkopen."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "Kan niets verkopen terwijl je aan het handelen bent."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr "Niet mogelijk om onverkoopbaar voorwerp te verkopen"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Kracht %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Behandigheid %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitaliteit %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligentie %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Vaardigheid %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Geluk %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Authenticatie gefaald."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "Geen servers beschikbaar."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Iemand anders is aan het proberen deze account te gebruiken."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Deze account is al ingelogd."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Snelheidshack gedetecteerd."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Verdubbelde login."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Onbekende connectiefout."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Kracht"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Behendigheid"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitaliteit"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligentie"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Handigheid"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Geluk"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "Verdediging"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr "M.Aanval"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr "M.Verdediging"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Nauwkeurigheid"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Ontwijking"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr "Aanvalsvertraging"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr "Wandelvertraging"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr "Aanvalsbereik"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Niet mogelijk te resolven van host \""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Verbinding met server beëindigd. "
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s is niet in jouw groep!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr "Say '...'"
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr "Blink naam"
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr "Zwevende '...' bel"
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr "Zwevende bel"
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Aanval %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Verdediging %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "Leven %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "Magie %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Onbekend voorwerp"
+
+#~ msgid "Strength %+.1f"
+#~ msgstr "Kracht %+.1f"
+
+#~ msgid "Agility %+.1f"
+#~ msgstr "Behendigheid %+.1f"
+
+#~ msgid "Dexterity %+.1f"
+#~ msgstr "Handigheid %+.1f"
+
+#~ msgid "Vitality %+.1f"
+#~ msgstr "Vitality %+.1f"
+
+#~ msgid "Intelligence %+.1f"
+#~ msgstr "Intelligentie %+.1f"
+
+#~ msgid "Willpower"
+#~ msgstr "Wilskracht"
+
+#~ msgid "Willpower %+.1f"
+#~ msgstr "Wilskracht %+.1f"
+
+#~ msgid "Press OK to respawn."
+#~ msgstr "Klik OK om opnieuw te verschijnen."
+
+#~ msgid "You Died"
+#~ msgstr "Je bent gestorven"
+
+#~ msgid "Not logged in."
+#~ msgstr "Niet ingelogd"
+
+#~ msgid "Invalid name."
+#~ msgstr "Ongeldige naam."
+
+#~ msgid "Character's name already exists."
+#~ msgstr "Naam van personage bestaat al."
+
+#~ msgid "Invalid hairstyle."
+#~ msgstr "Ongeldige haarstijl."
+
+#~ msgid "Invalid hair color."
+#~ msgstr "Ongeldige haarkleur."
+
+#~ msgid "Invalid gender."
+#~ msgstr "Ongeldig geslacht."
+
+#~ msgid "Character's stats are too high."
+#~ msgstr "Statistieken van personage zijn te hoog."
+
+#~ msgid "Character's stats are too low."
+#~ msgstr "Statistieken van personage zijn te laag."
+
+#~ msgid "Player deleted."
+#~ msgstr "Speler verwijderd."
+
+#~ msgid "Unknown error (%d)."
+#~ msgstr "Onbekende fout (%d)."
+
+#~ msgid "No gameservers are available."
+#~ msgstr "Geen gameservers beschikbaar."
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "Onderwerp: %s"
+
+#~ msgid "Players in this channel:"
+#~ msgstr "Spelers in dit kanaal:"
+
+#~ msgid "Error joining channel."
+#~ msgstr "Fout bij binnenkomen ruimte."
+
+#~ msgid "Listing channels."
+#~ msgstr "Lijst van ruimtes."
+
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Einde van lijst van ruimtes."
+
+#~ msgid "%s entered the channel."
+#~ msgstr "%s is de ruimte binnengekomen."
+
+#~ msgid "%s left the channel."
+#~ msgstr "%s verliet de ruimte."
+
+#~ msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#~ msgstr "%s heeft modus %s gezet op gebruiker %s."
+
+#~ msgid "%s has kicked %s."
+#~ msgstr "%s heeft %s eruit geschopt."
+
+#~ msgid "Unknown channel event."
+#~ msgstr "Onbekend ruimte gebeurtenis."
+
+#~ msgid "Error creating guild."
+#~ msgstr "Fout bij aanmaken guild."
+
+#~ msgid "Invite sent."
+#~ msgstr "Uitnodiging verzonden."
+
+#~ msgid "Member was promoted successfully."
+#~ msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd."
+
+#~ msgid "Failed to promote member."
+#~ msgstr "Kon lid niet promoveren."
+
+#~ msgid "Wrong magic_token."
+#~ msgstr "Verkeerd magic_token."
+
+#~ msgid "Already logged in."
+#~ msgstr "Je bent al ingelogd."
+
+#~ msgid "New password incorrect."
+#~ msgstr "Nieuw wachtwoord is ongeldig."
+
+#~ msgid "Account not connected. Please login first."
+#~ msgstr "Account niet verbonden. Log eerst in aub."
+
+#~ msgid "New email address incorrect."
+#~ msgstr "Nieuw email adres is ongeldig."
+
+#~ msgid "Old email address incorrect."
+#~ msgstr "Oud email adres is ongeldig."
+
+#~ msgid "The new email address already exists."
+#~ msgstr "Het nieuwe email adres bestaat reeds."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Client registratie is niet toegestaan. Contacteer aub de server "
+#~ "adminstratie."
+
+#~ msgid "Client version is too old."
+#~ msgstr "Client versie is te oud."
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord."
+
+#~ msgid "Wrong username, password or email address."
+#~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam, wachtwoord of email adres."
+
+#~ msgid "Username already exists."
+#~ msgstr "Gebruikersnaam bestaat al."
+
+#~ msgid "Email address already exists."
+#~ msgstr "Email adres bestaat al."
+
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Bijgevoegd bij groep."
+
+#~ msgid "%s joined the party."
+#~ msgstr "%s heeft zich bij de groep gevoegd."
+
+#~ msgid "%s rejected your invite."
+#~ msgstr "%s heeft uw uitnodiging geweigerd."
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
+#~ msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren."
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#~ msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren."
+
+#~ msgid "Trading with %s"
+#~ msgstr "Handelen met %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 000000000..fa7b06fd8
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,5705 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# <matwa@poczta.pl>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: derpella <matwa@poczta.pl>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
+"pl/)\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "Widoczne na mapie"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr "Człowiek"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "Unik!"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "Pudło!"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Konfiguracja"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr "Wydajność programu"
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Ekran"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr "Skórki"
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Łączenie z serwerem"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Logowanie"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Wchodzenie do świata gry"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Sprawdzanie postaci"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Łączenie się z serwerem gry"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Zmiana serwera"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Zmiana hasła"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Zmiana adresu e-mail"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Nieprawidłowy serwer aktualizacji: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Nieznane polecenie."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć zakładki szeptu dla \"%s\"! Już istnieje, albo to Ty."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Brakuje nazwy grupy."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Brak nazwy gildii."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Return włącza czat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Wiadomość zamyka czat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Return od teraz włącza czat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "znajomy"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "lekceważony"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "neutralny"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Gracz jest już %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Gracz jest teraz %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Gracz nie może być %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "Gracz nie był ignorowany!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Gracz nie może być odignorowany!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr "dodany/a do czarnej listy"
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr "wróg"
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Gracz został usunięty!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "Gracz usunięty z powodzeniem!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "Czas pracy programu: %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d tydzień"
+msgstr[1] "%d tygodni/e"
+msgstr[2] "%d tygodni/e"
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dzień"
+msgstr[1] "%d dni"
+msgstr[2] "%d dni"
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d godzina"
+msgstr[1] "%d godzin/y"
+msgstr[2] "%d godzin/y"
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuta"
+msgstr[1] "%d minut/y"
+msgstr[2] "%d minut/y"
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekunda"
+msgstr[1] "%d sekund/y"
+msgstr[2] "%d sekund/y"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "rozmiar cache czcionki"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Rozmiar cache:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "Stworzono:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Usunięto:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr "Obrazy źródłowe:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:"
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Ogólny"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako"
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Błąd sieci"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Nie można załadować mapy"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Błąd podczas łądowania %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Grupa: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Gildia: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Miejsce w PvP: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "Komentarz: %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Wykrywacz botów"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Atak"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Rozmowa"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Podejdź"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Rezultat"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetuj"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Kup"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Cena: %s/ Razem: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr "Ilość:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Wyjdź"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Maks."
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Sklep"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Sprzedaj"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Zmień adres e-mail"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Konto: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić adres e-mail:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Nowy adres e-mail musi mieć co najmniej %d znaków."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Nowy adres e-mail może mieć najwyżej %d znaków."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmień hasło"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić hasło:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Proszę wpisać stare hasło."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Nowe hasło musi mieć co najmniej %d znaków."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Nowe hasło może mieć najwyżej %d znaków."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr "Nowa postać"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Kolor włosów:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Fryzura:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "Rasa:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Mężczyzna"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Kobieta"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Statystyki postaci w porządku."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Proszę usunąć %d punktów"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Potwierdź usunięcie postaci"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Czy jesteś pewny/a, że chcesz usunąć tę postać?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Zarządzanie kontem i postaciami"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Przeloguj się"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Wyrejestruj"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Zmiana adresu e-mail"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Nieprawidłowe hasło"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Wprowadź hasło:"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Wybierz"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Poziom %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(puste)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "domyślnie"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "czarny"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "czerwony"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "zielony"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "niebieski"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "złoty"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "żółty"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "różowy"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "fioletowy"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "szary"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "brązowy"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "tęczowy 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "tęczowy 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "tęczowy 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Czat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "%s obecny/a. %d graczy online."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Szepczesz do %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoruj"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "Cel"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Sieć"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Muzyka:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Mapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Mini-mapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Kursor:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Pozycja gracza:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr "Licznik cząsteczek:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Licznik aktorów na mapie:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (Software)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (szybki OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (stary OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr "Licznik tekstur:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Licznik cząsteczek: %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Cel:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "ID celu:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr "Poziom celu:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr "Rasa celu:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr "Drużyna celu:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr "Gildia celu:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Opóźnienie ataku:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Najsłabsze uderzenie:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "Najmocniejsze uderzenie:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Uderzenie krytyczne:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Poziom celu:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Grupa celu:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Gildia celu:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "Wejście: %d bajtów"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Wyjście: %d bajtów"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "Cz wiesz że..."
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "< Cofnij"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "Dalej>"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "Otwieraj to okno automatycznie"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr "Edytuj serwer"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Typ serwera:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Ekwipunek"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Zdejmij"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "wg. nazwy"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "wg. ID"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "wg. wagi"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "wg. ilości"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "wg. typu"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inwentarz"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Miejsc:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtr:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Załóż"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Użyj"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Upuść..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Podziel"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Stroje"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Waga:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Przechowaj"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Upuść"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "wszystkie"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do odbioru."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Dodaj to sklepu (sprzedaj)"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Dodaj do sklepu (kupuj)"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Nieznany obiekt"
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Waga: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Statystyki ataku:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Zresetuj statystyki"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Zresetuj zegar"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "Poziom: %d w %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Exp: %d%d Zostało: %d"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr "1%% = %d exp, avg mob na 1%%: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr "Moby: %s, całk. exp: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr "Avg Exp: %s, ilość mobów na nast. poziom: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "Mob/Min: %s, Exp/Min: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] "Szybkość exp na %d min: %s"
+msgstr[1] "Szybkość exp na %d min: %s"
+msgstr[2] "Szybkość exp na %d min: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
+msgstr[1] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
+msgstr[2] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "Ostatni exp:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr "Następny spawn Jack-O:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr " Czas do nast. poziomu: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "%s %d?"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr "Jack-O spawnuje się"
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "Opuściłeś/aś gildię."
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalna"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Automatyczne zamykanie"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "Omiń"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Zaloguj się"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Serwer:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia aktualizacji"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Zapamiętaj login"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Aktualizacja:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Rejestruj"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Zmień serwer"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr "pasek życia"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "pasek many"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "pasek punktów doświadczenia"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr "pasek punktów umiejętności"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "pasek obciążenia"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr "pasek miejsc w inwentarzu"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "pasek pieniędzy"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr "pasek strzał"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "pasek statusu"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Potrzeba"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr "Przerwij"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Dalej"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Zatwierdź"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Wyczyść"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Wyślij"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Strój: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Klawisz: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Najpierw zdejmij"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Strój na afk"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Handel"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "Szept"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "Lecz"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "Dodaj do znajomych"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr "Lekceważ"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr "Czarna lista"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "Ustaw jako wroga"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "Usuń"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr "Odignoruj"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Całkowicie ignoruj"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "Podążaj"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "Imituj"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr "Zaproś do grupy"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "Wyrzuć z grupy"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "Wyrzuć z gildii"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "Zmień pozycję w gildii"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "Zaproś do gildii"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "Wyrzuć gracza"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr "Wysadź w powietrze"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "Pokaż przedmioty"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "Rozbierz"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "Dodaj komentarz"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Kup (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "Sprzedaj (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "Wyrzuć"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr "Usuń z listy ataku"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr "Dodaj do listy priorytetów"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr "Dodaj do listy atakowanych"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "Dodaj do listy ignorowanych"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "Wpisz do czatu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Gracze"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "Podnieś"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Dodaj do czatu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Portal"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr "Teleport"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr "Przesuwaj kamerę"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr "Usuń ubiór"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Zaklęcia"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "Przywróć stare zaklęcia"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "Edytuj zaklęcie"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "Wyłącz alarm"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Włącz alarm"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr "Nie usuwaj imion"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "Usuń imię"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "Włącz tryb AFK"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr "Wyłącz tryb AFK"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "Opuść"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Skopiuj do schowka"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "Zmień pozycję gildii"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Zmień nazwę drogowskazu"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Nick:"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "Komentarz gracza "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "Komentarz: "
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr "Dodaj do handlu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr "Dodaj 10 do handlu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr "Dodaj połowę do handlu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr "Dodaj wszystko do handlu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Przechowaj 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Przechowaj połowę"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Przechowaj wszystko"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "Upuść wszystko"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "Odbierz 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Odbierz połowę"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Odbierz wszystko"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Przywróć stare skróty przedmiotów"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Przywróć stare skróty upuszczania"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Pokaż"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr "Zresetuj żółty pasek"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "Skopiuj do czatu"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(domyślne)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "W górę"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "W dół"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Zmień serwer"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Zmień postać"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potwierdź:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na co najmniej %d znaków."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Hasło musi mieć co najmniej %d znaków."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Hasło nie może mieć więcej niż %d znaków."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Hasła nie zgadzają się."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Wybierz serwer"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Wybierz serwer ***TRYB BEZPIECZEŃSTWA***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Użyj tego samego IP dla podserwerów"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Załaduj"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Połącz"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Ściąganie listy serwerów... %2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Czekanie na serwer..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Przygotowanie ściągania"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "wymaga nowszej wersji"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "wymaga v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr "(bez dźwięku)"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Dźwięk"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr "Podstawowe ustawienia"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Włącz dźwięk"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Włącz muzykę"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Włącz efekty gry"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Włącz efekty GUI"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Głośność efektów dźwiękowych"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Głośność muzyki"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Efekty dźwiękowe"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr "Dźwięk okienka informacyjnego"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr "Dźwięk wzywania okienka"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr "Dźwięk szeptów"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr "Dźwięk wiadomości z gildii/ drużyny"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr "Dźwięk podświetlanej wiadomości"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr "Dźwięk globalnej wiadomości"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr "Dźwięk wiadomosci o błędzie"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr "Dźwięk powiadomienia o handlu"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Włącz integrację z Mumble"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Ściągnij muzykę"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Usuń kolory z odbieranych wiadomości"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Pokazuj listę kolorów czatu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "Polecenia"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Pozwól poleceniom magicznym i GM pojawiać się we wszystkich zakładkach"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "Limity"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Limit znaków w wierszu czatu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Limit wierszy w czacie"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "Logi"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Włącz logowanie czatu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Pokazuj historię czatu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "Wiadomości"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Ukryj wiadomości od sklepów"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "Zakładki"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Loguj powiadomienia o magii w zakładce Debug"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Pokazuj wiadomości serwera w zakładce Debug"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Włącz tab handlowy"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Włącz zakładkę bitewną"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Pokazuj wydarzenia bitewne"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Jeśli potrzeba, zmień rozmiar zakładek czatu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "Użyj lokalnego czasu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Podświetlaj słowa (oddzielaj przecinkiem)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr "Pokazuj wiadomości MVP"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statyczny"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulsujący"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Tęcza"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Widmo"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Opóźnienie:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Czerwony:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Zielony:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Niebieski:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alfa:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Zresetuj okna"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Naciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibruj"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Włącz joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr "Używaj joysticka jeśli okno klienta nieaktywne"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr "Obracaj drążkiem i nie naciskaj przycisków"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Przypisz"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "Odznacz"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślne"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Wykryto konflikt klawiszy."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "Różne"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Potwory"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Pokaż zadane potworom obrażenia"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Automatycznie namierzaj tylko dosięgalne potwory"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Podświetl zasięg ataku potworów"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Pokazuj pasek życia potworów"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Przewijaj namierzanie potworów"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr "Włącz efekty portali"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Podświetl portale na mapie"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Podświetl przedmioty na podłodze"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Podświetl zasięg ataku graczy"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "Pokaż rozszerzone minimapy"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "Rysuj ścieżkę"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "Rysuj klawisze skrótu na mapie"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr "Włącz leniwe przewijanie"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "Leniwość przewijania"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Promień przewijania"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "Poruszanie się"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Koryguj pozycję automatycznie"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Atakuj podczas poruszania się"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "Synchronizuj ruchy graczy"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Szalone ruchy: program A"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "Gracze"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Pokazuj własny pasek życia"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Włącz szybkie statystyki"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Przewijaj namierzanie graczy"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "Pokazuj wiadomości o punktach doświadczenia umiejętności"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "Pokazuj wyskakujące powiadomienia graczy"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr "Wiadomość AFK"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "Pokazuj poziom umiejętności"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "Filtruj ataki"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr "Włącz protokół reklamowy"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Akceptuj prośby o handel"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "Włącz tryb sklepu"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Loguj dialogi NPC"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr "Integracja z botami"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "Włącz integrację z AuctionBotem"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr "Włącz integrację z guild-botem i wyłącz natywną obsługę gildii"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "Włącz atak ze strony serwera"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Włącz wykrywacza botów"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr "Włącz ochronę przeciw zbugowanym serwerom"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "Włącz logowanie Debug"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "Tryb niskiego transferu"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "Chowaj obrazek tarczy"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr "Używaj FBO do screenshotów (tylko w OpenGL)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Pokazuj tło"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr "Lepsza wydajność programu (włącz by poprawić wydajność)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr "Automatycznie dopasuj ustawienia jakości"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "Przyspieszenie Hw"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr "Włącz cache przezroczystości (Software, może zużyć dużo pamięci)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr "Włącz redukowanie map (Software)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr "Lepsza jakość (wyłącz dla lepszej wydajności)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr "Napraw kanał alfa (Software, może bardzo spowolniać)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "Pokaż przezroczystość istot"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr "Włącz reorganizację obrazków"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr "Zmniejszenie zużycia pamięci"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr "Wyłącz zaawansowany cache istot (Software)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr "Wyłącz cache istot (Software)"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Pokazuj płeć"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Pokazuj poziom"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Pokazuj własne imię"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr "Włącz zaawansowane namierzanie myszką"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Namierzaj martwych graczy"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Widoczne imiona"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr "Bezpieczny handel"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr "Niebezpieczne znaki w imionach"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "Pokaż statusy"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr "Pokaż adres IP na zrzutach ekranu"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "Pozwól na leczenie siebie kliknięciem"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr "Grupuj przyjaciół w oknie obecnych online"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relacja"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutralny"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Przyjaciel"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Lekceważony"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorowany"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Skasowany"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr "Dodany/a do czarnej listy"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr "Wróg"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Zezwól na handel"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Zezwól na szepty"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Resetuj"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "Relacje"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Gdy ignorowany:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Bardzo mała (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Mała (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Średnia (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Duża (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Bardzo duża (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Ogromna (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Chinese (China)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr "Czech"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr "English"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnish"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr "French"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr "German"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesian"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr "Polish"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanese"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr "Dutch (Belgium/Flemish)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguese"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Portuguese (Brazilian)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr "Russian"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr "Spanish (Castilian)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Skórka"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "Skórka GUI"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Główna czcionka"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Pogrubiona czcionka"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "Czcionka efektów"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "Czcionka pomocy"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr "Bezpieczna czcionka"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr "Japońska czcionka"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Rozmiar czcionki"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Skórka zmieniona"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "Szybki OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "Bezpieczny OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pełny ekran"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Własny kursor"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr "Włącz zmianę rozmiaru"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr "Bez ramki"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Limit FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Alternatywny limit FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego "
+"stanu!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Zmiana na OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Wpisz nową rozdzielczość:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Rozdzielczość zmieniona"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+"Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej "
+"rozdzielczości."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr "Obraz"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr "Powiadomienia"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr "Pokazuj wiadomości o podnoszeniu w czacie"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr "Pokazuj wiadomości o podnoszeniu jako cząsteczki"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr "Efekty"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr "Przechwytuj sygnały z myszki i klawiatury"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Przezroczystość GUI"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Brak tekstu"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bąbelki, brak imion"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bąbelki z imionami"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Tekst nad głową"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "wyłączone"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "niskie"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "wysokie"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Efekty otoczenia"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Efekty cząsteczkowe"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "średnie"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "najlepsze"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Detale cząsteczkowe"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr "włączone"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr "Vsync"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Własny sklep"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Kupuj"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Sprzedaj"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Ogłoś"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Pokazuj linki w ogłoszeniach"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr "Aukcja"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Prośba o handel"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s chce %s%s, akceptujesz?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Zdolności"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Podwyż"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Dostępne punkty umiejętności: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr "podstawowy"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr "Skill: podstawowy, Id: 1"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Zestaw umiejętności %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Umiejętność %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr "Skill: %s, Id: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Poziom: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Poziom: %d(%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Gildia"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "Zaproszono gracza %s do gildii %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Poproszono o wyjście z gildii %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "Zaproszenie do gildii"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "Kogo chcesz zaprosić do gildii %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Opuścić gildię?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Na pewno opuścić gildię %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Grupa"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "Gracz %s zaproszony do grupy."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr "Poproszono o wyjście z grupy %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "Zaproszenie do grupy"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr "Kogo chcesz zaprosić do grupy %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "Opuścić grupę?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Na pewno opuścić grupę %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr "GPS"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr "Atk"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr "Priorytetowe moby"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "Atakuj moby"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "Ignoruj moby"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Utwórz gildię"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "Utwórz grupę"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "Społeczność"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "Zaproś"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr "V"
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Zaakceptowano zaproszenie do grupy od %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Odrzucono zaproszenie do grupy od %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Akceptowano zaproszenie do gildii od %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Odrzucono zaproszenie do gildii od %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Tworzenie gildii o nazwie %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "Tworzenie grupy o nazwie %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Nazwa gildii"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Wybierz nazwę gildii."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Gildia o tej nazwie już istnieje."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s zaprosił/a Cię do gildii %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Akceptuj zaproszenie do gildii"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Grupa o takiej nazwie już istnieje."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy %s ."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "Nie można utworzyć grupy. Już należysz do grupy."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "Nazwa grupy"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Wybierz nazwę grupy."
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "Specjalne"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Poziom: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Pieniądze: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Praca: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Praca:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Punkty postaci: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Poziom: %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Punkty korekcyjne: %d"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Bez celu"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "Dozwól cel"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "Wymaga celu"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Ogólna Magia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Magia Życia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Magia Wojny"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Magia Transmutacji"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Magia Natury"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "Magia Astralna"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "Edytor poleceń"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "magia"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "inne"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Symbol:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Polecenie:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentarz:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Mana:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Rodzaj celu:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikona:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Poziom magii:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "Szkoła magii:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "Poziom szkoły:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Zachowaj"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Oferuj handel"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Akceptuj handel"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Handel: Ty"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Otrzymujesz %s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Dajesz:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Zmień"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam "
+"rodzaj przedmiotu w okienku."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Imię: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Aktualizacja..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Łączenie..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Graj"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 Spróbuj ponownie później."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Zakończono"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Byty"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "Imiona przyjaciół"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "Imiona lekceważonych"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "Imiona ignorowanych"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "Imiona usuniętych"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Imiona Innych Graczy"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Własne Imię"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "Imiona GM"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "Pasek życia potwora"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "Pasek życia potwora (drugi kolor)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "Członkowie grupy"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Członkowie drużyny"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Efekty cząsteczkowe"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Powiadomienie o podniesieniu"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Powiadomienie o Exp"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "Pasek życia gracza"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "Pasek życia gracza (drugi kolor)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "Inny gracz uderza potwora"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Potwór uderza gracza"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "Inny gracz uderza Ciebie"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Uderzenie Krytyczne"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Uderzasz potwora"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Zadajesz cios krytyczny"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Pudłujesz"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Pudła"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "Podświetlenie portalu"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr "Podświetlenie nieprzechadzalnych terenów"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr "Podświetlenie przeszkód powietrznych"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr "Podświetlenie przeszkód wodnych"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr "Podświetlenie miejsc, po których da się chodzić"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "Zasięg Twojego ataku"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "Obwódka zasięgu Twojego ataku"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "Zakres ataku potwora"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr "Lokalizacja domowa"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr "Obwódka lokalizacji domowej"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr "Drogowskaz"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "Kto jest online- aktualizacja"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizuj"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "Gracze online- "
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "Gracze online- błąd"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "Gracze online- aktualizacja"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "Bitwa"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Pokazuje listę użytkowników w obecnym kanale"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Ustawia temat obecnego kanału"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Opuszcza kanał"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Uczyń użytkownika operatorem kanału"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Wykop użytkownika z kanału"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Komenda: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Ta komenda pokazuje użytkowników w tym kanale."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Komenda: /topic <wiadomość>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Ta komenda ustawia temat na <wiadomość>."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Komenda: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Komenda powoduje opuszczenie obecnego kanału."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Jeżeli jesteś ostatnią osobą w pokoju, zostanie on usunięty."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Komenda: /op <ksywka>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Ta komenda uczyni <ksywka> operatorem kanału."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Jeżeli <postać> ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "Operatorzy kanału mogą wykopywać i dawać opy użytkownikom kanału."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Komenda: /kick <ksywka>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Komenda spowoduje, iż <ksywka> opuści kanał."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Wymagany użytkownik, aby przydzielić opa!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Wymagany użytkownk, aby go wykopać!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Ogłoszenie ogólne:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s szepcze: %s"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Polecenie: /invite <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "To polecenie zaprasza <nick> do gildii, do której należysz."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Polecenie: /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "To polecenie sprawia że gracz opuszcza gildię."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Pokaż tą pomoc."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Zaproś gracza do swojej gildii"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Opuść swoją gildię"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Wyrzuć kogoś ze swojej gildii"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > Ignoruj gracza"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore- Przestań ignorować gracza"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Zamyka zakładkę szeptania"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Komenda: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Komenda zamyka obecną zakładkę szeptania"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Polecenie: /ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "To polecenie ignoruje gracza niezależnie od obecnych relacji."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Komenda: /unignore <gracz>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "To polecenie przerywa ignorowanie gracza, jeśli był ignorowany."
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr "WB"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Wykrywacz botów"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr "ONL"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "Gracze online"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr "SB"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "Emotki"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr "STA"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Stan"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr "EKW"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr "INW"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr "SKI"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr "SPE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr "SOC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr "SK"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Skróty"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr "MG"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr "UP"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "WŻ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "Czy wiesz, że..."
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "SET"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "Wybierz świat"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "Przeloguj się"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "Wybierz świat"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "Magazyn"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr "Wózek"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr "Podstawowe klawisze"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Idź do góry"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Idź w dół"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Idź w lewo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Idź w prawo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Namierz i Atakuj"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Podejdź do celu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Zmień sposób podchodzenia do celu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "Podejdź do lokacji domowej"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr "Ustaw lokację domową"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr "Podejdź do punktu nawigacyjnego"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Zatrzymaj Atak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr "Przestań namierzać"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "Celuj w najbliższe"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Namierz NPC"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Namierz Gracza"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Podnieś"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "Zmień sposób podnoszenia"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Ukryj Okna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Usiądź"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Zrzut ekranu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Zmień widok mapy"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Wybrano OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr "Klawisze skrótu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "Klawisz skrótu przedmiotu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Skrót przedmiotu %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr "Klawisze okien"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Okno Pomocy"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Okno statusu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Okno Inwentarza"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Okno Ekwipunku"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Okno Umiejętności"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Okno Minimapy"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Okno Czatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Okno Skrótów przedmiotów"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Okno Ustawień"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Okno diagnostyczne"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "Okno społeczne"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Okno Skrótów Emotek"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Okno strojów"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr "Okno sklepu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "Okno szybkiego upuszczania"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "Okno statystyk bitewnych"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr "Okno poleceń"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "Okno wykrywacza botów"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Okno graczy online"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Okno \"Czy wiesz że...\""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "Poprzednia zakładka społeczna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr "Następna zakładka społeczna"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr "Klawisze emotek"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Emotikonka"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Skrót Emotki %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr "Klawisze stroju"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Nałóż strój"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Kopiuj strój"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr "Skopiuj ekwipunek do stroju"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr "Klawisze czatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Przełącznik Czatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Przewiń czat do góry"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Przewiń czat w doł"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Poprzednia zakładka czatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Następna zakładka czatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "Poprzedni wiersz czatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr "Następny wiersz czatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr "Dopełnianie w czacie"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr "Wyłącz wpisywanie do czatu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr "Inne"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr "Skieruj się w górę"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr "Skieruj się w dół"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr "Skieruj się w lewo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr "Skieruj się w prawo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "Szalone ruchy"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "Zmień tryb szalonych ruchów"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr "Zmień licznik szybkiego upuszczania"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Szybkie leczenie celu lub siebie"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Użyj zaklęcia #itenplz"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Użyj magicznego ataku"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "Przełącz magiczny atak"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr "Przełącz atak PvP"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr "Zmień tryb poruszania się"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "Zmień rodzaj broni"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "Zmień rodzaj ataku"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "Zmień rodzaj podążania"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "Zmień rodzaj imitacji"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr "Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "Włącz/ wyłącz dźwięk"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "Włącz/ wyłącz tryb AFK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "Emuluj prawe kliknięcie klawiaturą"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "Przełącz tryb kamery"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr "Klawisz modyfikatora"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Konflikt pomiędzy klawiszami \"%s\" i \"%s\". Rozwiąż go, albo mogą pojawić "
+"się problemy."
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr "Zostałeś/aś zabity/a przez %s"
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot."
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "Przedmiot zbyt ciężki."
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "Przedmiot za daleko"
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Inwentarz jest pełny."
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr "Za duży stos."
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego."
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu."
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr "xp"
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr "skill"
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) domyślne poruszanie się"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(I) odwrócone ruchy"
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) trochę szalonych ruchów"
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) dużo szalonych ruchów"
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) podwójne normalne + szalone"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr "(?) nieznany sposób poruszania się"
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr "(%d) szalone ruchy numer %d"
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) własne szalone ruchy"
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) szalone ruchy"
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) domyślne przybliżenie do celu"
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu"
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) podejdź do 2 pól od celu"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) podejdź do 3 pól od celu"
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) podejdź do 5 pól od celu"
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) podejdź do 7 pól od celu"
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) podejdź do celu na zasięg ataku"
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr "(a) zasięg ataku łucznika"
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) pól do celu"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) domyślne podążanie"
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) relatywne podążanie"
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) lustrzane podążanie"
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) niewolnicze podążanie"
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) nieznane podążanie"
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) atak"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) domyślny atak"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) zdejmij tarczę do ataku"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) załóż tarczę do ataku"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) idź, atakuj"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) idź, atakuj, podnieś"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) bez autoataku"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) podnoś w promieniu 1x1"
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) podnoś w promieniu 2x1"
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) podnoś w promieniu 2x3"
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) podnoś w promieniu 3x3"
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) podejdź i podnoś do 4 pól"
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) podejdź i podnoś do 8 pól"
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) podejdź i podnoś w zasięgu wzroku"
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) podnoś"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) normalny widok mapy"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) widok debug"
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) płaska mapa"
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) płaska mapa 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) mapa bez tekstur"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) dwukolorowa mapa"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) użyj #flar jako M.A."
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) użyj #chiza jako M.A."
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) użyj #ingrav jako M.A."
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) użyj #frillyar jako M.A."
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) użyj #upmarmu jako M.A."
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) magiczny atak"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy"
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr "(f) atakuj niezaprzyjaźnionych"
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) atakuj nielubianych"
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr "(d) nie atakuj graczy"
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) atak PvP"
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) domyślna imitacja"
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) Imituj strój"
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) imitacja"
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "AFK"
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) przy klawiaturze"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) AFK"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) stan"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) tryb kamery gry"
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) wolny tryb kamery"
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Modyfikatory gry włączone."
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Modyfikatory gry wyłączone."
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr "Modyfikatory gry nieznane"
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "Podążasz za: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "Podążanie anulowane."
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr "Imitujesz: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "Imitacja anulowana"
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr "Widzisz "
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr "manaplus [opcje] [manaplus-file]"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr "[manaplus-file] : Plik manaplus jest plikiem XML (.manaplus)"
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr " używane do wprowadzania własnych parametrów"
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr " do klienta manaplus."
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcje:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr " -l --log-file : Używany plik logów"
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -L --chat-log-dir : Używany katalog logów"
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Pokaż wersję"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Pokaż tą pomoc"
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-dir : Katalog konfiguracyjny"
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Zaloguj się tym loginem"
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Zaloguj się tym hasłem"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Zaloguj się tą postacią"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Nazwa serwera lub IP"
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Port serwera"
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " --update-host : Użyj tego serwera aktualizacji"
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Wybierz domyślny serwer i postać"
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Omiń aktualizację"
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Katalog z danymi gry"
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -L --localdata-dir : Katalog z lokalnymi danymi"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " --screenshot-dir : Katalog ze zrzutami ekranu"
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr " --safemode : Rozpocznij grę w trybie bezpieczeństwa"
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr " -T --test :Rozpocznij test sterowników i autokonfigurację"
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " --no-opengl : Wyłącz OpenGL w tej sesji"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Nie masz niczego do sprzedania."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Dziękuję za kupno."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Nie można kupić."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "Siła:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "Szybkość:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Witalność:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligencja:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Zręczność:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "Szczęście:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr "Odmowa wstępu. Prawdopodobnie serwer jest przeciążony."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Nie można użyć tego ID."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Nieznany błąd serwera postaci."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Nie udało się stworzyć postaci. Prawdopodobnie imię jest już zajęte."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "Nieprawidłowe imię."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "Nieprawidłowe staty."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "Nieprawidłowe włosy."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr "Nieprawidłowe miejsce inwentarza."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr "Nieprawidłowa rasa."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Postać skasowana."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Nie udało się skasować postaci."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Pokoje nie są obsługiwane!"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, %s jest offline."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany/a przez %s."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr "Gracz MVP."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr "Gracz MVP: "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr "Wszystkie szepty ignorowane."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr "Nie udało się ignorować wszystkich szeptów."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr "Wszystkie szepty odignorowane."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr "Nie udało się odignorować wszystkich szeptów."
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "Gracze online: %d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "Gra"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Żądanie wyjścia odrzucone!"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "Gildia została utworzona."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "Już jesteś w gildii."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr "Na tym serwerze nie można utworzyć gildii."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "Nieznana odpowiedź serwera."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr "Nazwa gildii: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr "Przywódca gildii: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr "Poziom gildii: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr "Członkowie online: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr "Maksymalna ilość członków: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr "Przeciętny poziom: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr "Punkty doświadczenie gildii: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr "Punkty doświadczenia do następnego poziomu gildii: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr "Zamek gildii: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr "Nie można zaprosić gracza do gildii."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr "Gracz odrzucił zaproszenie do gildii."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "Gracz należy teraz do Twojej gildii."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr "Twoja gildia jest pełna."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie do gildii."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr "%s opuścił/a Twoją gildię."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr "Zostałeś/aś wykopany/a z gildii."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr "%s wyrzucił/a Cię z gildii."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Zaproś gracza do swojej grupy"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Opuść swoją grupę"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Wyrzuć kogoś z grupy"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Pokaż/zmień stan dzielenia się przedmiotami w grupie"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+"/exp > Pokaż/zmień ustawienia grupy dotyczące dzielenia się punktami "
+"doświadczenia"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "To polecenie zaprasza <nick> do Twojej drużyny."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "To polecenie sprawia, że gracz opuszcza grupę."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Polecenie: /item <zasada>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "To polecenie zmienia zasady dzielenia się przedmiotami w grupie."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<zasada> to może być \"1\", \"yes\", \"true\" aby włączyć dzielenie się, lub "
+"\"0\", \"no\", \"false\" aby je wyłączyć."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Polecenie: /item"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+"To polecenie pokazuje aktualny stan zasad dzielenia się przedmiotami w "
+"grupie."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Polecenie: /exp <zasada>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+"To polecenie zmienia aktualny stan zasad dzielenia się punktami "
+"doświadczenia w grupie."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<zasada> to może być \"1\", \"yes\", \"true\" żeby włączyć dzielenie się "
+"punktami doświadczenia, \"0\", \"no\", \"false\" żeby je wyłączyć."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Polecenie: /exp"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+"To polecenie pokazuje aktualny stan zasad dzielenia się punktami "
+"doświadczenia w grupie."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Włączono dzielenie się przedmiotami."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Wyłączono dzielenie się przedmiotami."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Nie można włączyć dzielenia się przedmiotami."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Stan dzielenia się przedmiotami nieznany."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Podział doświadczenia włączony."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Podział doświadczenia wyłączony."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+"Podział doświadczenia nie jest możliwy- prawdopodobnie maksymalna róznica "
+"poziomów jest większa niż 10."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Nieznany stan podziału doświadczenia."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Nie można użyć przedmiotu."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "Nie można założyć."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Konto nie znalezione. Prosimy się przelogować."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Stare hasło nieprawidłowe."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nowe hasło jest zbyt krótkie."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Nieznany błąd."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Niezarejestrowany ID."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Nieprawidłowe hasło."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr "Ważność konta wygasła."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Nie przyjęty przez serwer."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr "Dostałeś/aś dożywotniego bana. Prosimy o kontakt z drużyną GM-ów."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "Klient jest zbyt nieaktualny."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Dostałeś/aś tymczasowego bana do %s.\n"
+"Prosimy o kontakt z drużyną GM-ów przez fora."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr "Serwer jest przeciążony."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Login jest już w użyciu."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Login pernamentnie usunięty."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Nie udało się utworzyć grupy."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Grupa utworzona z powodzeniem."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%s przyłączył/a się do Twojej drużyny."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s już należy do grupy."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s odrzucił/a Twoje zaproszenie."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s został/a przyłączony/a do grupy."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "%s nie może się przyłączyć, ponieważ grupa jest już pełna."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr "QQQ Nieznana odpowiedź na zaproszenie od %s."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Opuściłeś/aś grupę."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s opuścił/a Twoją grupę."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Nieznany członek grupy chciał powiedzieć: %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "Jesteś martwy/a."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Z ubolewaniem powiadamiamy, iż Twoja postać poległa w bitwie."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Już nie jesteś taki żywy."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Skostniałe łapy ponurego żniwiarza sięgają po Twoją duszę."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Koniec gry!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Wrzuć żeton aby kontynuować."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Nie, dzieci. Wasza postać tak naprawdę nie zginęła. Ona... yyy... udała się "
+"do lepszego miejsca."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Twój plan zniszczenia broni wrogów poprzez uderzanie o nią gardłem zawiódł."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Wydaje mi się, iż to nie poszło zbyt dobrze."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Czy chesz zidentyfikować swoje rzeczy?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Niestety, ślad po Tobie zaginął..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Unicestwiony."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Wygląda na to, że podano tobie twoją głowę."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Znowu nawaliłeś, wrzuć swoje ciało do ścieku i kup sobie nowe."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Jeszcze nie umarłeś. Tylko sobie odpoczywasz."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr "Już Cię nie ma."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Twoja marna egzystencja może teraz odejść w zapomnienie."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Odeszłeś by spotkać się ze swym stwórcą."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Jesteś sztywniak."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Pozbawiony życia, spoczywasz w pokoju."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "Gdybyś nie był wirtualny, wąchałbyś kwiatki od spodu."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Twoje procesy metaboliczne są teraz historią."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Wypadłeś z rozgrywki."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Kopnąłeś w kalendarz."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+"Zrzuciłeś swą ziemską powłokę, wyniosłeś ducha poza doczesne wymiary i "
+"przyłączyłeś się do chórów anielskich."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Jesteś eks-graczem."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Kopyrtnąłeś."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+"Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odzyskiwać "
+"zdrowie."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Podniosłeś/aś %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr "Wydałeś/aś %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr "Nie można podnieść poziomu umiejętności!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Dodaj strzały do ekwipunku."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Emotka nieudana!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Nie można usiąść!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Nie można stworzyć czatu!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Nie udało się dołączyć do grupy!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Nie można krzyczeć!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Nie masz jeszcze wymaganego poziomu!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Zbyt niskie HP!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Zbyt niska mana!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Nie masz notek!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Nie możesz tego teraz zrobić!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Chyba brak Ci kasy... ;-)"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Nie możesz użyć tej umiejętności przy tym rodzaju broni!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego klejnotu!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego klejnotu!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Niesiesz za duży ciężar by to zrobić!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Eee? A to to co?"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Nie udało się przeteleportować..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Nie udało się niczego ukraść..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Trucizna nie zadziałała..."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s chce handlować z Tobą, zgadzasz się?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Handel niemożliwy. Partner handlowy jest zbyt daleko."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Handel niemożliwy. Postać nie istnieje."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Handel anulowany z nieznanych powodów."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Handel: Ty i %s"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Handel z %s anulowany."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Nie można dodać przedmiotu. Osoba z którą handlujesz jest przeciążona."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+"Nie można dodać przedmiotu. Osoba z którą handlujesz nie ma wolnych miejsc w "
+"inwentarzu."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr "Nie można dodać przedmiotu. Tym przedmiotem nie można handlować."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Nie można dodać przedmiotu z niewiadomych przyczyn."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Handel anulowany."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Handel zakończony."
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Wykopanie nie powiodło się!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Wykopanie powiodło się!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Dziękuję za sprzedaż."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Nie można sprzedać."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "Nie można sprzedawać podczas handlowania."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr "Nie można sprzedać- niesprzedawalny przedmiot"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Siła %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Zwinność %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Witalność %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Inteligencja %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Zręczność %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Szczęście %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Błąd uwierzytelniania."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "Brak dostępnych serwerów."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Ktoś inny próbuje użyć konta."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "To konto jest już zalogowane."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Wykryto speed hack."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Zduplikowany login."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Nieznany błąd połączenia."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Rozłączono z serwerem!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Siła"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Zwinność"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Witalność"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligencja"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Zręczność"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Szczęście"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "Obrona"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Atak mag."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Obrona mag."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% celności"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% uników"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "% ciosów kryt."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr "Opóźnienie ataku"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr "Opóźnienie chodu"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr "Zasięg ataku"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "Obrażenia na sek."
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "Network::connect() otrzymał pusty adres!"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Nie można było odnaleźć serwera."
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Połączenie z serwerem przerwane."
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s nie jest w twojej grupie!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr "Pisz '...'"
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr "Mruganie nicka"
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr "Bąbelek \"...\" nad głową"
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr "Bąbelek nad głową"
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "nienazwany"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Atak %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Obrona %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Nieznany przedmiot"
+
+#~ msgid "Strength %+.1f"
+#~ msgstr "Siła %+.1f"
+
+#~ msgid "Agility %+.1f"
+#~ msgstr "Szybkość %+.1f"
+
+#~ msgid "Dexterity %+.1f"
+#~ msgstr "Zręczność %+.1f"
+
+#~ msgid "Vitality %+.1f"
+#~ msgstr "Witalność %+.1f"
+
+#~ msgid "Intelligence %+.1f"
+#~ msgstr "Inteligencja %+.1f"
+
+#~ msgid "Willpower"
+#~ msgstr "Siła woli"
+
+#~ msgid "Willpower %+.1f"
+#~ msgstr "Siła woli %+.1f"
+
+#~ msgid "Press OK to respawn."
+#~ msgstr "Naciśnij OK aby się zrespawnować."
+
+#~ msgid "You Died"
+#~ msgstr "Padłeś."
+
+#~ msgid "Not logged in."
+#~ msgstr "Nie jesteś zalogowany/a."
+
+#~ msgid "No empty slot."
+#~ msgstr "Nie ma dostępnych miejsc."
+
+#~ msgid "Invalid name."
+#~ msgstr "Błędna nazwa."
+
+#~ msgid "Character's name already exists."
+#~ msgstr "Imię postaci już wykorzystane."
+
+#~ msgid "Invalid hairstyle."
+#~ msgstr "Błędna fryzura."
+
+#~ msgid "Invalid hair color."
+#~ msgstr "Błędny kolor włosów."
+
+#~ msgid "Invalid gender."
+#~ msgstr "Błędna płeć."
+
+#~ msgid "Character's stats are too high."
+#~ msgstr "Staty postaci są zbyt wysokie."
+
+#~ msgid "Character's stats are too low."
+#~ msgstr "Staty postaci są zbyt niskie."
+
+#~ msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+#~ msgstr "Przynajmniej jeden stat jest poza dozwolonym zakresem: (%u - %u)."
+
+#~ msgid "Invalid slot number."
+#~ msgstr "Błędny numer miejsca w inwentarzu."
+
+#~ msgid "Player deleted."
+#~ msgstr "Gracz skasowany."
+
+#~ msgid "Selection out of range."
+#~ msgstr "Zaznaczenie poza limitami."
+
+#~ msgid "Unknown error (%d)."
+#~ msgstr "Nieznany błąd (%d)."
+
+#~ msgid "No gameservers are available."
+#~ msgstr "Brak dostępnych serwerów gier"
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "Temat: %s"
+
+#~ msgid "Players in this channel:"
+#~ msgstr "Gracze w tym pokoju:"
+
+#~ msgid "Error joining channel."
+#~ msgstr "Błąd w przyłączaniu się do pokoju."
+
+#~ msgid "Listing channels."
+#~ msgstr "Lista pokojów."
+
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Koniec listy pokojów."
+
+#~ msgid "%s entered the channel."
+#~ msgstr "%s wchodzi do pokoju."
+
+#~ msgid "%s left the channel."
+#~ msgstr "%s opuścił/a pokój."
+
+#~ msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#~ msgstr "%s nadał/a tryb %s użytkownikowi %s."
+
+#~ msgid "%s has kicked %s."
+#~ msgstr "%s wyrzucił/a %s."
+
+#~ msgid "Unknown channel event."
+#~ msgstr "Nieznane wydarzenie pokoju."
+
+#~ msgid "Error creating guild."
+#~ msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii."
+
+#~ msgid "Invite sent."
+#~ msgstr "Zaproszenie wysłane."
+
+#~ msgid "Member was promoted successfully."
+#~ msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany."
+
+#~ msgid "Failed to promote member."
+#~ msgstr "Promocja członka nie powiodła się."
+
+#~ msgid "Wrong magic_token."
+#~ msgstr "Nieprawidłowy magic_token."
+
+#~ msgid "Already logged in."
+#~ msgstr "Już zalogowano."
+
+#~ msgid "Account banned."
+#~ msgstr "Konto zbanowane."
+
+#~ msgid "New password incorrect."
+#~ msgstr "Nowe hasło nieprawidłowe."
+
+#~ msgid "Account not connected. Please login first."
+#~ msgstr "Konto niepołączone. Proszę najpierw się zalogować."
+
+#~ msgid "New email address incorrect."
+#~ msgstr "Nowy adres e-mail nieprawidłowy."
+
+#~ msgid "Old email address incorrect."
+#~ msgstr "Stary adres e-mail nieprawidłowy."
+
+#~ msgid "The new email address already exists."
+#~ msgstr "Nowy adres e-mail już zarejestrowany."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rejestracja przez program zablokowana. Proszę skontaktować się z "
+#~ "administracją serwera."
+
+#~ msgid "Client version is too old."
+#~ msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara."
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "Nieprawidłowy login lub hasło."
+
+#~ msgid "Account banned"
+#~ msgstr "Konto zbanowane."
+
+#~ msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#~ msgstr "Próba zalogowania zbyt wcześnie po poprzedniej próbie."
+
+#~ msgid "Wrong username, password or email address."
+#~ msgstr "Niepoprawny login, hasło lub adres e-mail."
+
+#~ msgid "Username already exists."
+#~ msgstr "Login już istnieje."
+
+#~ msgid "Email address already exists."
+#~ msgstr "Adres e-mail już zarejestrowany."
+
+#~ msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#~ msgstr "Captcha zabrała Ci zbyt wiele czasu, albo została źle rozwiązana."
+
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Dołączono do grupy."
+
+#~ msgid "%s joined the party."
+#~ msgstr "%s dołączył do grupy."
+
+#~ msgid "%s rejected your invite."
+#~ msgstr "%s odrzucił/a Twoje zaproszenie."
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
+#~ msgstr "Akceptowanie nadchodzących próśb o handel."
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#~ msgstr "Ignorowanie nadchodzących próśb o handel."
+
+#~ msgid "Trading with %s"
+#~ msgstr "Handel z %s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 000000000..37b26834f
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,5698 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# <freya.df@gmail.com>, 2011, 2012.
+# freya <freya.df@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
+"language/pt/)\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "Visivel no mapa"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr "Humano"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "desviou"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "errou"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "l"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Configurar"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr "Performance"
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Conectando ao servidor"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Efetuando login"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Entrando no domínio do jogo"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Requisitando personagens"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Mudando servidores do jogo"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Requisitando detalhes do registro"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Mudar senha"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Senha modificada com sucesso!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Mudar email"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Email modificado com sucesso!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Registro cancelado com sucesso"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Tchau, volte sempre..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Host de atualização inválido: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Comando desconhecido."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
+"já existe ou é você mesmo."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Falta o nome do grupo."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Falta o nome da guilda."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Por favor, especifique um nome."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Enter alterna para o chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "A mensagem fecha o chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "amigo(a)"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "ignorado"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "neutro"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Jogador já %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Jogador %s com sucesso!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Jogador não pode ser %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "O jogador não estava ignorado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "O jogador não está mais ignorado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador(a)!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr "Na Lista Negra"
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr "Inimigo"
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Jogador já apagado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "Jogador não pode ser apagado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "Uptime do cliente: %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d semana"
+msgstr[1] "%d semanas"
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dia"
+msgstr[1] "%d dias"
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d hora"
+msgstr[1] "%d horas"
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d segundo"
+msgstr[1] "%d segundos"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "Tamanho do cache de fonte"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Tamanho de Cache:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "Criado:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Deletado:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr "Recursos de imagens:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr "Recursos de imagens orfãos:"
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurador"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Screenshot salva como "
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "A conexão com o servidor caiu."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Erro de conexão"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorando propostas de negócios"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Aceitando propostas de negócios"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Não foi possível carregar o mapa"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Erro ao carregar %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Grupo: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Guilda: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Posição no PVP: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "Comentário: %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Analizador de bot"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Atacar"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Falar"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Resultado"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetar"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Comprar"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Preço: %s / Total: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr "Quantidade:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Máximo"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Loja"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Vender"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Alterar e-mail"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Conta: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Digite o novo email duas vezes:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "O novo email deve ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "O novo email deve ter menos que %d caracteres."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Os emails informados não são iguais."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Alterar senha"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Digite a nova senha duas vezes:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Primeiro entre com a antiga senha."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A nova senha deve ter menos que %d caracteres."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "As novas senhas não são iguais."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr "Novo Pesonagem"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Cor do Cabelo:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Estilo do Cabelo:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "Corrida:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Homem"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Mulher"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Por favor distribua %d pontos"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Atributos do personagem OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Por favor remova %d pontos"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Confimar exclusão do personagem"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Trocar Login"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Cancelar Registro"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Alterar email"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Senha Incorreta"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Entre com a senha"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Escolher"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Nível %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vazio)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "padrão"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "preto"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "vermelho"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "verde"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "azul"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "ouro"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "amarelo"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "rosa"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "roxo"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "cinza"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "marrom"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "arco-íris 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "arco-íris 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "arco-íris 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Enviando MP para %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Rede"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Música:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Mapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Minimapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Cursor:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Sua posição:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr "Contador de Particulas:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Jogadores no mapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (software)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (rápido OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (velho OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr "Contador de Texturas:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Contagem de partículas: %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "ID do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr "Level do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr "Corrida do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr "Grupo do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr "Guilda de alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Atraso de Ataque:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Dano Minimo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "Dano Máximo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Dano Crítico:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Nível do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Grupo do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Guilda do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "Entrada: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Saída: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "Você sabia?"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "< Anterior"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "Próximo >"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "Abrir automaticamente esta janela"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr "Editar Servidor"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tipo de servidor:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Por favor coloque ao menos uma porta de servidor."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipamento"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Desequipar"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "por nome"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "por id"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "por peso"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "por quantidade"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "por tipo"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventário"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Slots:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtro:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Equipar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Usar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Descartar..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Roupas"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Peso:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Armazenar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Retirar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Descartar"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Adicionar na loja de compra"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Adicionar na loja de venda"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Peso: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Resetar Status"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Resetar tempo"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "Nível: %d em %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Exp: %d%d faltando: %d"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr "1%% = %d exp, avg mob para 1%%: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr "Mortes: %s, total exp: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr "Avg Exp: %s, No de avg mob para o próximo nível: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s"
+msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] "Tempo para próximo nível por %d min: %s"
+msgstr[1] "Tempo para próximo nível por %d mins: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "Exp de última morte:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr "Tempo para próximo JackO:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr "Tempo para próximo nível: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "%s %d?"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr "Aparição do JackO"
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "Você saiu da Guilda."
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "Passar"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Atualizações customizadas"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Lembrar usuário"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Atualização:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Trocar servidor"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr "Barra de Vida"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "Barra de Mana"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "Barra de experiencia "
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr "Barra de Job"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "Barra de Peso"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr "Barra de slots no inventário"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "Barra de Dinheiro"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr "Barra de flechas"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "Barra de Status"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Precisa"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr "Aguarde..."
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Roupas: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Tecla: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Desequipar antes"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Roupas em modo ausente"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Negócios"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "Sussuro"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "Curar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "Ser Amigo(a)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr "Ser inimigo(a)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr "Lista Negra"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "Definir como inimigo(a)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "Apagar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr "Não ignorar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Ignorar completamente"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "Seguir"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "Imitar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr "Convidar para grupo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "Chutar do grupo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "Chutar da Guilda"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "Mudar posição da Guilda"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "Convidar para Guilda"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "Chutar Jogador"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr "Desaparecer"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "Mostar itens"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "Limpar conjunto de roupas"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "Adicionar comentário"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Comprar (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "Vender (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "Chutar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr "Remover da Lista de Ataques"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr "Adicionar a prioridade na lista de ataques"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr "Adicionar a lista de ataques"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "Adicionar nome ao chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Jogadores"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "Pegar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Nome no chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Mapa Item"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "A Remover"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr "Urdidura"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr "Mover câmera"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr "Limpar equipamento"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Feitiços"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "Carregar Antigos Feitiços"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "Editar Feitiços"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "Desabilitar destaque"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Habilitar destaque"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr "Não remova o nome"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "Remover nome"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "Habilitar longe do teclado"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr "Desabilitar longe do teclado"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "CopiaCopiar para a área de transferência"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "Mudar a posição da guilda"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Renomear mapa "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Nome: "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "Comentário do jogador"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "Comentário:"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr "Add. na negociação"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr "Add. 10 na negociação"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr "Add. metade na negociação"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr "Add. todos na negociação"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Guardar 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Guardar metade"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Guardar tudo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "Descartar tudo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "Retirar 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Retirar metade"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Retirar tudo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Carregar antigos atalhos de item"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Carregar antigos atalhos de descarte"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr "Resetar barra amarela"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "Copiar para o chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(padrão)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover a cima"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover a baixo"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Trocar servidor"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Trocar de Personagem"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Senhas não conferem."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Escolha seu servidor"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Carregar"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Aguardando servidor..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Preparando download"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Erro ao recuperar lista!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "requer uma versão mais nova"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "requer v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr "(sem som)"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Áudio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr "Configurações básicas"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Habilitar Áudio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Habilitar música"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Habilitar sfx do jogo"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Habilitar gui sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume Sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume da Música"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Efeitos de som"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr "Som do diálogo de informação"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr "Som de pedidos"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr "Som de mensagens de susurros"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr "Som de mensagem de Guilda / Grupo "
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr "Destacar som de mensagens"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr "Som de mensagens globais"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr "Som de mensagens de erro"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr "Som de pedidos de troca"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Habilitar o chat de voz mumble \"requer aplicativo mumble\""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Baixar músicas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Remover mensagens coloridas do chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Mostrar lista de cores do chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "Limites"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Limite de caracteres na linha de chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Limite de linhas máximas no chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Salvar conversas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Mostrar mensagens antigas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Esconder mensagens de loja"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "Abas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Habilitar aba de negociação"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Habilitar aba de batalha"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Mostrar eventos de batalha"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Redimensionar as abas de chat caso precisar"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "Usar hora local"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Palavras Destacadas (separadas por vírgulas)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr "Ver mensagens MVP"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "A cor vai ficar assim"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Estático"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulso"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Arco-íris"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Espectro"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Atraso:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Vermelho:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Verde:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Azul:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alpha:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Restaurar janelas"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibrar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Habilitar joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr "Gire o bastão sem precionar botões"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Atribuir"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "Retirar"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Conflitos de teclas detectado."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "Diversos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstros"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Ver dano causado aos monstros"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Destacar alcance de inimigos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Alvo de monstros em ciclo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr "Mostrar partículas de warps"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Destacar portais do mapa"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Destacar itens no chão"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Destacar alcance de meu ataque"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "Mostrar minimapas grandes"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "Desenhar caminho"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "Desenhar atalhos no mapa"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr "Habilitar rolagem suave"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "Rolagem suave"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Velocidade de rolagem"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "Movendo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Auto-ajustar posição"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Atacar enquanto se move"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "Sincronizar movimento"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Movimentos loucos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "Jogador"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Mostrar minha barra de hp"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Habilitar stats rápidos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Alvo de jogadores em ciclo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "Mostrar mensagens de job exp"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "Mostrar popups de jogadores"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr "Mensagem em modo Ausente"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "Mostrar job"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "A habilitar filtro de ataque"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr "Habilitar protocolo de aviso"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Aceitar convites de compra/venda"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "Habilitar modo loja"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Salvar diálogos com NPC"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr "Suporte de bots"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot "
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Habilitar Analisador de bot"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr "Habilitar proteção contra bugs no servidor (não desabilitar)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "Habilitar Depurador"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "Modo de baixo tráfego"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "Ocultar sprite de escudo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Mostrar imagem de fundo"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr "Melhor performance (Habilite para melhor performance)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr "Auto ajuste de performance"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "Aceleração por HW"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr "Habilitar cache de transparência (Software, pode usar muita memória)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr "Habilitar redução de mapa (Software)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr "Melhor qualidade (Desative para melhor performace)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr "Habilitar correção de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "Mostrar transparencia "
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr "Habilitar reordenar sprites"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr "Menos memória (Habilite para menos uso de memória)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr "Desabilitar cache (Software)"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Mostrar gênero"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Mostrar nível"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Mostrar o próprio nome"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr "Ativar segmentação prolongada de mouse"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Jogadores(as) mortos(as) como alvo"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Nomes visíveis"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr "Trocas seguras"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr "Letras de nome inseguras"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "Ver status"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr "Mostrar endereço de IP em Capturas de Tela"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "Permitir curar-se com o clique do mouse "
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr "Grupo de amigos na lista online"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relação"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutro"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo(a)"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Desconsiderado"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Apagado"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr "Na Lista Negra "
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr "Inimigo"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Permitir negociações"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Permitir mensagens particulares"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Antigo"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "Relações"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Quando ignorar:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Minúsculo (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Pequeno (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Médio (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Largo (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Grande (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Enorme (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Chinês (China)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr "Tcheco"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr "Inglês"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandês"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr "Francês"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr "Alemão"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonésio"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonês"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonês"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr "Holandês (Bélgica / Flandres)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Português"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Português (Brasileiro)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr "Espanhol (castelhano)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr "Linguagem"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Fonte negrito"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "Fonte de particulas"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "Fonte de ajuda"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr "Fonte Segura"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr "Font Jasponesa"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamanho da fonte"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Tema alterado"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "Rápido OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "Seguro OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tela cheia"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Cursor customizado"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr "Habilitar redirecionamento de janela"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr "Sem moldura de janela"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Limite de FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Limite de FPS alternativo:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
+"anterior!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Mudando para tela cheia"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Mudando para OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Escolha a nova resolução "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Resolução de tela alterada"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr "Visual"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificações"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr "Mostar notificações de coleta no chat"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr "Mostrar notificações de coleta como efeito de particulas"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr "Efeitos"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Transparência de janelas"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Sem texto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bolhas, sem nomes"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bolhas com nomes"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Texto sobrescrito como:"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "Baixo"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "alto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Ambiente FX"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Efeitos de partícula"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "médio"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "máximo"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Detalhe de partículas"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr "on"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr "Vsync"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Loja pessoal"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Comprar itens"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Vender itens"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Anúncio"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Mostrar links em anúncio"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr "Leilão"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Proposta de negociação"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Habilidades"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "+"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr "básico"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr "Habilidade: básico, Id: 1"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Habilidade %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Habilidade %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr "Habilidade: %s, Id: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Nível: %d (%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Guilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Saída da Guilda %s requisitada."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "Convite de membros para a Guilda."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Sair da guilda?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "Convidou usuário %s para o grupo."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr "Saída do grupo %s requisitada."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "Convite de membros para o grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "Sair do grupo?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr "Nav"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr "Atq"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr "Mobs Prioritarios"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "Atacar Mobs"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "Ignorar mobs"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Criar guilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "Criar grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "Social"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr "J"
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr "A"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Criando guilda chamada %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "Criando grupo chamado %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Nome da guilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Aceitar convite para a guilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Aceitar convite para o grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "Nome do grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "Especiais"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Dinheiro: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Job: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Job:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Pontos do personagem: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Nível: %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Pontos de correção: %d"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Sem alvo"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "Permitir alvo"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "Precisa de alvo"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Magia geral"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Magia Vida"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Magia Guerra"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Magia Transmutação"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Magia Natureza"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "Magia Astral"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "Editor de comandos"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "Feitiço"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "Outro"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Símbolo: "
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr "Comentario:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Mana:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Tipo de alvo:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Icone:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Nível mágico:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "Escola de Feitiço:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "Nível da escola:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Propor negócio"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Confirmado. Aguardando..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Aceitar negociação"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Aceitou. Aguarde..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Negócio: você"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Você pegou %s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Você dá:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Mudar"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nome: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Atualizando..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Jogar"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 É altamente recomendado que"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 tente novamente mais tarde."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Concluído"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Personagem"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "Nome de Amigos"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "Nome de Desconsiderados"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "Nome de Ignorados"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "Nome de Apagados"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Nomes de outros jogadores"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Próprio nome"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "Nomes dos GMs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "Barra de HP"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "Membros do grupo"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Membros da guilda"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Efeitos de partícula"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Aviso ao pegar algum item"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Aviso de experiência"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "Barra de HP do jogador"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "Jogador acerta Monstro"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Monstro Acerta Jogador"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "Outro jogador(a) ataca você"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Golpe crítico"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Jogador Acerta Monstro"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Golpe Crítico do Jogador"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Jogador Erra o Golpe"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Golpes errados"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "Destaque do portal"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr "Destaque de colisão padrão"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr "Detaque de colisão no ar"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr "Destaque de colisão na água"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr "Destaque de caminho"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "Alcance de ataque"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "Borda de Alcance de ataque"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "Alcance do monstro"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr "Lugar Inicial"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr "Borda do Lugar Inicial"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr "Ponto de estrada"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "Quem está online - Atualizando"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "Quem está online - "
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "Quem está online - Erro"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "Quem está online - Atualizado"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "Batalha"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Listar os usuários deste canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Setar o tópico deste canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Sair do canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Transforma um usuário em operador do canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Expulsa um usuário do canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Comando: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Mostra os usuários neste canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Comando: /topic <mensagem>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Seta <mensagem> como o tópico."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Comando: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Sair do canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Se você for a última pessoa no canal, ele será deletado."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Comando: /op <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Tornar <nick> operador do canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+"Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros usuários do canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Comando: /kick <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Retirar <nick> do canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "É preciso um usuário para dar op!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "É preciso um usuário para expulsar!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Anúncio geral:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Anúncio geral de %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Comando: /invite <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Comando: /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Exibe esta ajuda."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Fecha a aba de mensagem privada"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Comando: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Este comando fecha a atual aba de mensagem privada"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Comando: /ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Este comando ignora o outro jogador."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Comando: /unignore <jogador>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado."
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr "AB"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Analisador de bot"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr "ONL"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "Quem esta online"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr "EST"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "Smileys"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr "STA"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr "EQU"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr "INV"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr "HAB"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr "SPE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr "SOC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr "AT"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Atalhos"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr "FE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr "DE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "VS"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "Você sabia"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "CON"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "Selecionar Mundo"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "Trocar Login"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "Escolher Mundo"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "Armazém"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr "Carrinho"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr "Teclas básicas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mover para Cima"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mover para Baixo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Selecionar & Atacar"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Mover para o alvo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "Mover para localização"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr "Definir localização"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr "Mover para ponto de navegação"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Parar ataque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr "Remover alvo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "Selecionar alvo mais próximo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Selecionar NPC"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Selecionar Jogador"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Pegar item"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "Mudar o modo de pegar itens"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Esconder janelas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Sentar"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Selecionar OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr "Teclas de atalho"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "Atalhos de item"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Atalho para item %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr "Teclas de janelas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Janela de Ajuda"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Janela de Status"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Janela de inventário"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Janela de equipamento"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Janela de Habilidade"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Janela de Minimapa"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Janela de chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Janela de atalhos para itens"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Janela de Configurações"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Janela de Depuração"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "Janela social"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Janela de atalho para emoticons"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Janela de roupas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr "Janela Loja"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "Janela Descarte rápido"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "Janeja de mortes"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr "Janela Comandos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "Janela Analisador de bot"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Janela Quem está online"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Janela Você sabia"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "Aba social anterior"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr "Próxima aba social"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr "Teclas de emoções"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Emoticon"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Atalho para emoticon %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr "Teclas de vestuario"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Vestir roupas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Copiar roupas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr "Copiar roupa equipada"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr "Teclas de conversação"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Alternar para chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Rolar chat para cima"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Rolar chat para baixo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Aba de chat anterior"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Próxima aba de chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Fechar aba de chat atual"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "Linha de chat anterior"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr "Próxima linha de chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr "Chat auto completar"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr "Desativar entrada de chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr "Outras teclas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignorar input 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignorar input 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr "Para cima"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr "Para baixo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr "Para esquerda"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr "Para direita"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "Movimentos loucos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Descartar rapidamente N itens"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr "Mudar contador de descarte"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Usa feitiço #itenplz"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Usar feitiço de ataque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "Trocar feitiço de ataque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr "Trocar ataque de pvp"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr "Mudar tipo de movimento"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "Mudar tipo de ataque de arma"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "Mudar tipo de ataque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "Mudar modo de seguir"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "Mudar modo de imitação"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "Ligar / Desligar áudio"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel "
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "Emular botão direito do teclado"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "Alterar modo de camera"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr "Modificar chave"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não "
+"comprometer a jogabilidade."
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr "Você foi morto(a) por %s"
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "Este item é muito pesado."
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "Item está muito longe"
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "O inventário está cheio."
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr "Esta pilha é muito grande."
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr "exp"
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr "Profissão"
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) movimentos padrão"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(l) inserir movimentos"
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) Movimentos loucos"
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) dobro normal + louco"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr "(?) Movimento desconhecido"
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr "(%d) movimento louco numero %d"
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) movimentos loucos"
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr "(a) Alcance de arqueiros"
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) Mover ao alvo"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) Ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) Ataque padrão"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) Ir e atacar"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) sem auto ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) Pegar item"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) Feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) atacar todos inimigos"
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) atacar más relações"
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr "(d) não atacar jogadores"
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) Ataque PVP"
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) Mímica padrão"
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) Mímica de roupas"
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) Mímica"
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "Indisponivel "
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) No teclado"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) Ausente"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) Ausente"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Modificadores de jogo ativados"
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Modificadores de jogo desativados"
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr "Modificador de jogo desconhecido"
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "Seguindo:"
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "Seguir cancelado"
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr "Imitando:"
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "Imitação cancelada"
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr "Você vê "
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr "manaplus [opções] [manaplus-arquivo]"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr "[manaplus-arquivo] : O arquivo manaplus é um XML (.manaplus)"
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr "usado para definir parâmetros customizados"
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr "para o cliente manaplus. "
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Opções:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr " -l --log-file : Usar arquivo de log"
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -L --chat-log-dir : Diretório para log de chat "
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Exibe a versão"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda"
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-dir : Diretório de configuração a ser usado"
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário"
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password :Efetua login com esta senha"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character :Efetua login com este personagem"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login"
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Porta do servidor de login"
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " --update-host : Usa este host de update"
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+" -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem "
+"padrão"
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização"
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+" -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados"
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+" -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots"
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro"
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+" -T --testes : Começar a testar drivers para auto configuração"
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Nada para vender."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Obrigado pela compra."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Impossível comprar."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "Força:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agilidade:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalidade:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligência:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Destreza:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "Sorte:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Não é possível usar este ID."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Erro desconhecido do char-server."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "Nome errado."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "Stats incorretos."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "Cabelo incorreto."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr "Slot incorreto."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr "Corrida incorreta:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "Informações"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Personagem deletado."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Falha ao deletar personagem."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Não há suporte para canais!"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr "Jogador VIP."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr "Jogador VIP: "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr "Todos sussurros ignorados. "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr "Todos sussurros ignorados falharam. "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr "Todos sussurros não-ignorados. "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr "Todos sussurros não-ignorados falharam. "
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "Jogadores online: %d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "Jogo"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Requisição de saída negada!"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "Guilda criada."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "Você já está em uma guilda"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr "Falha ao checar Emperium"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "Resposta do servidor desconhecida."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr "Nome Guilda: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr "Mestre da guilda: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr "Nível Guilda: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr "Membros Online: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr "Max Membros: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr "Nível médio: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr "Guilda exp: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr "Guilda prox. exp: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr "Castelo Guilda : %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr "Não foi possível convidar jogador(a) para a guilda."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr "O jogador rejeitou o convite."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "Usuário agora é um membro da sua guilda."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr "Sua guilda está cheia."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Resposta desconhecida de convite para guilda."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr "%s saiu de sua Guilda."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr "Você foi expulso da guilda."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr "%s foi expulso(a) da Guilda."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+"/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Comando> /item <opção>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento "
+"de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Comando: /item"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Comando: /exp <policy>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento "
+"de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Comando: /exp"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Compartilhamento de itens habilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Não é possível compartilhar itens."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Falha ao usar item."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "Impossível equipar."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Senha antiga incorreta."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nova senha é muito curta."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Erro desconhecido."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "ID não registrado."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Senha incorreta."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr "A conta expirou."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Rejeitado pelo servidor."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+"Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com "
+"algum GM."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "Cliente muito antigo."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Você banido(a) do jogo até %s.\n"
+"Por favor entre em contato com algum GM através do fórum."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr "Server lotado."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Este nome de usuário já está em uso."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Usuário deletado."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Não foi possível criar o grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Grupo criado."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%s se junto ao grupo"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s já é membro de um grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s recusou seu convite."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s agora é um membro do seu grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "%s não pode se juntar ao gupo cheio."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr "QQQ resposta de convite desconhecida por %s."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Você saiu do grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s saiu do seu grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "Você está morto(a)."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto em combate."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Você não me parece assim tão vivo(a)."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Fim de jogo!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Insira uma moeda para continuar."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Não, criança. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para "
+"um lugar melhor."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Seu plano de quebrar a arma de seu inimigo com a sua cabeça não deu certo."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Aniquilado."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr "Você não é mais."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Você deixou de ser."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Você expirou e foi encontrar seu criador."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Você é um cadáver."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Sem vida, você descansa em paz."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Seus processos metabólicos agora são história."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Você bateu as botas."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Você chutou o balde."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito "
+"coro invisível."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Você é um(a) ex-jogador(a)."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Você foi desta para melhor."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
+"recuperar HP."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+"Você está carregando menos da metade de seu peso. Você vai recuperar-se "
+"novamente."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Você pegou %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr "Você gastou %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr "Impossível aumentar o atributo!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Equipe as flechas primeiro."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Falha na negociação!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Falha no emoticon!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Falha ao sentar!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Falha ao criar Chat!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Impossivel entrar no grupo!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Impossivel gritar!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "HP insuficiente!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP insuficiente!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Você precisa de outra jóia azul!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Hã? O que é isso?"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Falha ao transportar..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Não foi possível roubar nada..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Negociação: Você e %s"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Negociação com %s cancelada."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Troca injusta pacote cancelado."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr "Falha ao adicionar item. Você não pode trocar este item."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Negociação cancelada."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Negociação realizada."
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Erro na expulsão!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Expulsão bem sucedida!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Obrigado pela venda."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Impossibilitado de vender."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "Não se pode vender durante uma negociação."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr "Não se pode vender este item."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Força %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Agilidade %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitalidade %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Inteligência %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Destreza %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Sorte %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Falha de autenticação."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "Servidores indisponíveis."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Existe alguém conectado a esta conta."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Hack de velocidade detectado."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Login duplicado."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Erro de conexão desconhecido."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilidade"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalidade"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligência"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destreza"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Sorte"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "Defesa"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Atq. Mágico"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Def. Mágica"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Exatidão"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Evasão"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "% Críticos"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr "Atraso de ataque"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr "Atraso de movimento"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr "Atraso de alcance"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "Dano por seg."
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Não foi possível determinar o host \""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s não está em seu grupo!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr "Imprimir '...'"
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr "Piscar nome"
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr "Bolha '...' flutuante"
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr "Bolha Flutuante"
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "sem nome"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Ataque %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Defesa %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Item desconhecido"
+
+#~ msgid "Strength %+.1f"
+#~ msgstr "Força %+.1f"
+
+#~ msgid "Agility %+.1f"
+#~ msgstr "Agilidade %+.1f"
+
+#~ msgid "Dexterity %+.1f"
+#~ msgstr "Destreza %+.1f"
+
+#~ msgid "Vitality %+.1f"
+#~ msgstr "Vitalidade %+.1f"
+
+#~ msgid "Intelligence %+.1f"
+#~ msgstr "Intelegência %+.1f"
+
+#~ msgid "Willpower"
+#~ msgstr "Força de Vontade"
+
+#~ msgid "Willpower %+.1f"
+#~ msgstr "Força de Vontade %+.1f"
+
+#~ msgid "Press OK to respawn."
+#~ msgstr "Clique em OK para repopular."
+
+#~ msgid "You Died"
+#~ msgstr "Você morreu"
+
+#~ msgid "Not logged in."
+#~ msgstr "Não está conectado."
+
+#~ msgid "No empty slot."
+#~ msgstr "Sem espaço"
+
+#~ msgid "Invalid name."
+#~ msgstr "Nome inválido."
+
+#~ msgid "Character's name already exists."
+#~ msgstr "Nome de usuário já existe."
+
+#~ msgid "Invalid hairstyle."
+#~ msgstr "Estilo inválido."
+
+#~ msgid "Invalid hair color."
+#~ msgstr "Cor inválida."
+
+#~ msgid "Invalid gender."
+#~ msgstr "Gênero inválido."
+
+#~ msgid "Character's stats are too high."
+#~ msgstr "Atributos do personagem estão muito altos."
+
+#~ msgid "Character's stats are too low."
+#~ msgstr "Atributos do personagem estão muito baixos."
+
+#~ msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+#~ msgstr "O status está muito longe do permitido (%u - %u)"
+
+#~ msgid "Invalid slot number."
+#~ msgstr "Número de slot inválido."
+
+#~ msgid "Player deleted."
+#~ msgstr "Personagem deletado."
+
+#~ msgid "Selection out of range."
+#~ msgstr "Seleção fora de alcançe."
+
+#~ msgid "Unknown error (%d)."
+#~ msgstr "Erro desconhecido (%d)."
+
+#~ msgid "No gameservers are available."
+#~ msgstr "Não há servidores disponíveis."
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "Tópico: %s"
+
+#~ msgid "Players in this channel:"
+#~ msgstr "Jogadores neste canal:"
+
+#~ msgid "Error joining channel."
+#~ msgstr "Erro ao entrar no canal."
+
+#~ msgid "Listing channels."
+#~ msgstr "Listando canais."
+
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Fim da lista de canais."
+
+#~ msgid "%s entered the channel."
+#~ msgstr "%s entrou no canal."
+
+#~ msgid "%s left the channel."
+#~ msgstr "%s saiu do canal."
+
+#~ msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#~ msgstr "%s colocou o modo %s no usuário %s."
+
+#~ msgid "%s has kicked %s."
+#~ msgstr "%s expulsou %s."
+
+#~ msgid "Unknown channel event."
+#~ msgstr "Evento de canal desconhecido."
+
+#~ msgid "Error creating guild."
+#~ msgstr "Erro ao criar Guilda."
+
+#~ msgid "Invite sent."
+#~ msgstr "Convite enviado."
+
+#~ msgid "Member was promoted successfully."
+#~ msgstr "Membro foi promovido(a) com sucesso."
+
+#~ msgid "Failed to promote member."
+#~ msgstr "Erro ao promover o membro."
+
+#~ msgid "Wrong magic_token."
+#~ msgstr "Token-mágico errado."
+
+#~ msgid "Already logged in."
+#~ msgstr "Já está conectado."
+
+#~ msgid "Account banned."
+#~ msgstr "Conta banida."
+
+#~ msgid "New password incorrect."
+#~ msgstr "Nova senha incorreta."
+
+#~ msgid "Account not connected. Please login first."
+#~ msgstr "Conta não conectada. Por favor, efetue o login primeiro."
+
+#~ msgid "New email address incorrect."
+#~ msgstr "Novo endereço de email incorreto."
+
+#~ msgid "Old email address incorrect."
+#~ msgstr "Antigo endereço de email incorreto."
+
+#~ msgid "The new email address already exists."
+#~ msgstr "O novo endereço de email já existe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Registro pelo cliente não é permitido. Favor contactar o administrador do "
+#~ "servidor."
+
+#~ msgid "Client version is too old."
+#~ msgstr "Versão do cliente é muito antiga."
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos."
+
+#~ msgid "Account banned"
+#~ msgstr "Conta banida"
+
+#~ msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#~ msgstr "Tentativa de login muito próxima da última tentativa."
+
+#~ msgid "Wrong username, password or email address."
+#~ msgstr "Nome de usuário, senha ou email inválidos."
+
+#~ msgid "Username already exists."
+#~ msgstr "Nome de usuário já existe."
+
+#~ msgid "Email address already exists."
+#~ msgstr "Endereço de email já existe."
+
+#~ msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#~ msgstr "Você demorou demais no Captcha ou sua resposta foi incorreta."
+
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Entrou para o grupo."
+
+#~ msgid "%s joined the party."
+#~ msgstr "%s entrou para o grupo."
+
+#~ msgid "%s rejected your invite."
+#~ msgstr "%s recusou seu convite."
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
+#~ msgstr "Aceitando propostas de negócios."
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#~ msgstr "Ignorando propostas de negócios."
+
+#~ msgid "Trading with %s"
+#~ msgstr "Negociando com %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 000000000..7bf20d19f
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,5700 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <alasmirt@gmail.com>, 2011, 2012.
+# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2011.
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# <freya.df@gmail.com>, 2011, 2012.
+# freya <freya.df@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"manaplus/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "Mapa visivel "
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr "Humano"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "desviou"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "errou"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Configurar"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr "Performance"
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Saindo"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Conectando ao servidor"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Habilitar rolagem suave"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Rolagem suave"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Mudando servidores do jogo"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Requisitando detalhes do registro"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Mudar senha"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Senha modificada com sucesso!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Mudar email"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Email modificado com sucesso!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Registro cancelado com sucesso"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Tchau, volte sempre..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Host de atualização inválido: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Comando desconhecido."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
+"já existe ou é você mesmo."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Solicitando entrada no canal %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Falta o nome do grupo."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Falta o nome da guilda."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Por favor, especifique um nome."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Enter alterna para o chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "A mensagem fecha o chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "amigo(a)"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "ignorado"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "neutro"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Jogador já %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Jogador %s com sucesso!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Jogador não pode ser %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "O jogador não estava ignorado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "O jogador não está mais ignorado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr "Na Lista Negra"
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr "inimigo"
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Jogador já apagado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "Jogador não pode ser apagado!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "Uptime do cliente: %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d semana"
+msgstr[1] "%d semanas"
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dia"
+msgstr[1] "%d dias"
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d hora"
+msgstr[1] "%d horas"
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d segundo"
+msgstr[1] "%d segundos"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "Tamanho de fonte Cache"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Tamanho de cache:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "Criado:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Deletado:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr "Recursos de imagem:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr "Recurso de imagem orfão:"
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurador"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Screenshot salva como "
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "A conexão com o servidor caiu."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Erro de conexão"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorando propostas de negócios"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Aceitando propostas de negócios"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Não foi possível carregar o mapa"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Erro ao carregar %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Grupo: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Guilda: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Posição no PVP: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "Comentário: %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Analizador de bot"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Atacar"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Falar"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Resultado"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetar"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Comprar"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Preço: %s / Total: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr "Quantidade:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Máximo"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Loja"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Vender"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Alterar e-mail"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Conta: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Digite o novo email duas vezes:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "O novo email deve ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "O novo email deve ter menos que %d caracteres."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Os emails informados não são iguais."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Alterar senha"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Digite a nova senha duas vezes:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Primeiro entre com a antiga senha."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A nova senha deve ter menos que %d caracteres."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "As novas senhas não são iguais."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr "Novo Personagem"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Cor do Cabelo:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Estilo do Cabelo:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "Corrida:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Homem"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Mulher"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Por favor distribua %d pontos"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Atributos do personagem OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Por favor remova %d pontos"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Confimar exclusão do personagem"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Trocar Login"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Cancelar Registro"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Alterar email"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Senha incorreta"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Entre com a senha:"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Escolher"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Nível %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vazio)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "padrão"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "preto"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "vermelho"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "verde"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "azul"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "ouro"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "amarelo"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "rosa"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "roxo"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "cinza"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "marrom"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "arco-íris 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "arco-íris 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "arco-íris 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Enviando MP para %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Rede"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Música:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Mapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "Minimapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Cursor:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Sua posição:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr "Contador de particulas:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Jogadores no mapa:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (software)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (rápido OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (velho OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr "Contador de texturas:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Contagem de partículas: %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "ID do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr "Level do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr "Raça do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr "Grupo do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr "Guilda do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Atarso de ataque:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Hit minimo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "Hit máximo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Hit crítico:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Nível do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Grupo do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Guilda do alvo:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Ping: %s ms"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "Entrada: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Saída: %d bytes/s"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "Você Sabia?"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "< Anterior"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "Próximo >"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "Auto abrir esta janela"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr "Editar Servidor"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tipo de servidor:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor."
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Equipamento"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Desequipar"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "por nome"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "por id"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "por peso"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "por quantidade"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "por tipo"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventário"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Slots:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtro:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Equipar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Usar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Descartar..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Roupas"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Peso:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Armazenar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Retirar"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Descartar"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Adicionar na loja de compra"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Adicionar na loja de venda"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Peso: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Resetar Status"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Resetar tempo"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "Nível: %d em %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Exp: %d%d Falta: %d"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr "1%% = %d ex, avg mob por 1%%: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr "Mortes: %s Total exp: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr "Avg Exp: %s No. de avg mob para próximo nível: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s"
+msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] "Tempo para o próximo nível %d min: %s "
+msgstr[1] "Tempo para o próximo nível %d mins: %s "
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "Ultima exp por morte:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr "Tempo para próxima aparição do JackO:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr "Tempo para próximo nível: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "%s %d?"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr "Aparição do JackO"
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "Você saiu da Guilda."
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "Passar"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Atualizações customizadas"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Lembrar usuário"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Atualização:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Trocar servidor"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr "Barra de Vida"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "Barra de Mana"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "Barra de experiencia "
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr "Barra de Job"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "Barra de Peso"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr "Barra de slots no inventário"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "Barra de Dinheiro"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr "Barra de flechas"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "Barra de Status"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Precisa"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr "Parar de esperar"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Roupas: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Tecla: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Desequipar antes"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "Roupas em modo ausente"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Negócios"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "Sussurro"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "Cura"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "Ser amigo(a)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr "Ser inimigo(a)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr "Lista Negra"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "Definir como inimigo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "Apagar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr "Não ignorar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "Ignorar completamente"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "Seguir"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "Imitar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr "Convidar para grupo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "Expulsar do grupo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "Expulsar da guilda"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "Mudar pos na Guilda"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "Convidar pra Guilda"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "Chutar Jogador"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr "Desaparecer"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "Mostrar itens"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "Despir"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "Add comentário"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Comprar (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "vender (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "Chutar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr "Remover da lista de ataque"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr "Adicionar a lista de ataques"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "Adicionar nome ao chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Jogadores"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "Pegar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Nome no chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Mapa Item"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr "Urdidura"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr "Mover câmera "
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr "Limpar conjunto de roupas"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Feitiços"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "Carregar velhos feitiços"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "Editar feitiços"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "Desabilitar destaque"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Habilitar destaque"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr "Não retire o nome"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "Remover o nome"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "Habilitar modo indisponível"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr "Desabilitar modo indisponível"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copiar para a área de transferência"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "Mudar a posição da guilda"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Renomear mapa "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Nome: "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "Comentário do jogador"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "Comentário:"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr "Add. na negociação"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr "Add. 10 na negociação"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr "Add. metade na negociação"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr "Add. todos na negociação"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Guardar 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Guardar metade"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Guardar tudo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "Descartar tudo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "Retirar 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Retirar metade"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Retirar tudo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Carregar antigos atalhos de item"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Carregar antigos atalhos de descarte"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr "Zerar barra amarela"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "Copiar para chat"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(padrão)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover para cima"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover para baixo"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Trocar servidor"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Trocar de Personagem"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "O nome do usuário tem que ser inferior a %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Senhas não conferem."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Escolha seu servidor"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Carregar"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Aguardando servidor..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Preparando download"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Erro ao recuperar lista!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "requer uma versão mais nova"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "requer v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr "(sem som)"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Áudio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr "Configurações básicas"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Habilitar Áudio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Habilitar música"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Habilitar sfx do jogo"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Habilitar gui sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume Sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume da Música"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Efeitos de som"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr "Som de dialogo de informação"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr "Requisitar som de dialogo"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr "Som de mensagem de susurros"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo "
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr "Destacar som de mensagem "
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr "Som de anuncios globais"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr "Som de mensagem de erro"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr "Som de convites de troca"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Habilitar o chat de voz mumble (requer aplicativo mumble)"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Baixar músicas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Remover mensagens coloridas do chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Mostrar lista de cores do chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "Limites"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Limite de caracteres na linha de chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Limite de linhas máximas no chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Salvar conversas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Mostrar mensagens antigas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Esconder mensagens de loja"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "Abas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Habilitar aba de negociação"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Habilitar aba de batalha"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Mostrar eventos de batalha"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "Usar tempo local"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Palavras destacadas (separadas em vírgulas)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr "Ver Mensagens MVP"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "A cor vai ficar assim"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Estático"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulso"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Arco-íris"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Espectro"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Atraso:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Vermelho:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Verde:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Azul:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alpha:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Restaurar janelas"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibrar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Habilitar joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr "Girar o bastão e não pressionar os botões"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Atribuir"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "Retirar"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Conflitos de teclas detectado."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "Diversos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monstros"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Ver dano causado aos monstros"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Destacar alcance de inimigos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Alvo de monstros em ciclo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr "Mostrar partículas de warps"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Destacar portais do mapa"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Destacar itens no chão"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Destacar alcance de meu ataque"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "Mostrar minimapas grandes"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "Desenhar caminho"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "Desenhar atalhos no mapa"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr "Habilitar rolagem suave"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "Rolagem suave"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "Velocidade de rolagem"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "Movendo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Auto-ajustar posição"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Atacar enquanto se move"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "Sincronizar movimento"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Movimentos loucos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "Jogador"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Mostrar minha barra de hp"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Habilitar stats rápidos"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Alvo de jogadores em ciclo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "Mostrar mensagens de job exp"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "Mostrar popups de jogadores"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr "Mensagem em modo Ausente"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "Mostrar job"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "Habilitar filtro de ataque"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr "Habilitar o protocolo de aviso"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Aceitar convites de compra/venda"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "Habilitar modo loja"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Salvar diálogos com NPC"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr "Suporte de bots"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot "
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Habilitar Analisador de bot"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "Habilitar Depurador"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "Modo de baixo tráfego"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "Ocultar sprite de escudo"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Mostrar imagem de fundo"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr "Melhor peformance (habilitar para melhor peformance)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr "Auto ajustar performance"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "Aceleração por HW"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+"Habilitar cache de transparência (Software, pode se usar muita memória)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr "Habilitar redução de mapa (Software)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr "Melhor qualidade (desabilita para melhor performance)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr "Habilitar ajuste de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "Mostrar transparencia"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr "Habilitar reordenar sprites."
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr "Menos memória (habilite para usar menos memória)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr "Desabilitar cache (Software)"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Mostrar gênero"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Mostrar nível"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Mostrar o próprio nome"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr "Ativar segmentação de mouse prolongado"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Jogadores(as) mortos(as) como alvo"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Nomes visíveis"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr "Trocas seguras"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr "Letras inseguras no nome"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "Mostrar status"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr "Mostrar endereço de IP em Capturas de Tela"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "Permitir se curar com o clique do mouse"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr "Grupo de amigos que está na janela on-line"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relação"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutro"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo(a)"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Desconsiderado"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Apagado"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr "Na Lista Negra "
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr "Inimigo"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Permitir negociações"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Permitir mensagens particulares"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Antigo"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "Relações"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Quando ignorar:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Minúsculo (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Pequeno (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Médio (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Largo (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Grande (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Enorme (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Chinês(China)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr "Tcheco"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr "Inglês"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandês"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr "Francês"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr "Alemão"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonésio"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonês"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonês"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr "Holandês"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Português"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Português (Brasileiro)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr "Espanhol"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr "Linguagem"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Fonte negrito"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "Fonte de particulas"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "Fonte de ajuda"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr "Fonte segura"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr "Fontes japonesas"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamanho da fonte"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Tema alterado"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "Rápido OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "Seguro OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tela cheia"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Cursor customizado"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr "Habilitar redimensionamento de janela"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr "Sem moldura de janela"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Limite de FPS:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Limite de FPS alternativo: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
+"anterior!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Mudando para tela cheia"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Mudando para OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Escolha a nova resolução "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Resolução de tela alterada"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr "Visual"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificações"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr "Mostrar notificações de coleta no bate-papo"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr "Mostrar notificações de coleta como particula"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr "Efeitos"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Transparência de janelas"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Sem texto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Bolhas, sem nomes"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Bolhas com nomes"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Texto sobrescrito como:"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "baixo"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "alto"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Ambiente FX"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Efeitos de partícula"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "médio"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "máximo"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Detalhe de partículas"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr "on"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr "Vsync"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Loja pessoal"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Comprar itens"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Vender itens"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Anúncio"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Mostrar links em anúncio"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr "Leilão"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Proposta de negociação"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Habilidades"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "+"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr "básico"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr "Habilidade: báico, Id: 1"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Habilidade %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Habilidade %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr "Habilidade: %s, Id: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Nível: %d (%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Guilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Saída da Guilda %s requisitada."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "Convite de membros para a Guilda."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Sair da guilda?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "Convidou usuário %s para o grupo."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr "Saída do grupo %s requisitada."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "Convite de membros para o grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "Sair do grupo?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr "Nav"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr "Ataque"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr "Mobs prioritarios "
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "Atacar mobs"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "Ignorar mobs"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Criar guilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "Criar grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "Social"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr "J"
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr "A"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Criando guilda chamada %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "Criando grupo chamado %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Nome da guilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Aceitar convite para a guilda"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Aceitar convite para o grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "Nome do grupo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "Especiais"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nível: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Dinheiro: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Job: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Job:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Pontos do personagem: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Nível: %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Pontos de correção: %d"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Sem alvo"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "Permitir alvo"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "Precisa de alvo"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Magia geral"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Magia Vida"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Magia Guerra"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Magia Transmutação"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Magia Natureza"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "Magia Astral"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "Editor de comandos"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "Feitiço"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "Outro"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Símbolo: "
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr "Comentario:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Mana:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Tipo de alvo:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Icone:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Nível mágico:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "Escola de Feitiço:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "Nível da escola:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Propor negócio"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Confirmado. Aguardando..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Aceitar negociação"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Aceitou. Aguarde..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Negócio: você"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Você pegou %s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Você dá:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Mudar"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nome: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Atualizando..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Jogar"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 É altamente recomendado que"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 tente novamente mais tarde."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Concluído"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Personagem"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "Nome de Amigos"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "Nome de Desconsiderados"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "Nome de Ignorados"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "Nome de Apagados"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Nomes de outros jogadores"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Próprio nome"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "Nomes dos GMs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "Barra de HP"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "Membros do grupo"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Membros da guilda"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Efeitos de partícula"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Aviso ao pegar algum item"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Aviso de experiência"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "Barra de HP do jogador"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "Jogador acerta Monstro"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Monstro Acerta Jogador"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "Outro jogador(a) ataca você"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Golpe crítico"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Jogador Acerta Monstro"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Golpe Crítico do Jogador"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Jogador Erra o Golpe"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Golpes errados"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "Destaque do portal"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr "Destaque de colisão padrão"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr "Destaque de colisão de ar"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr "Destaque de colisão de água"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr "Destaque de caminho"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "Alcance de ataque"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "Borda de Alcance de ataque"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "Alcance do monstro"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr "Lugar Inicial"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr "Borda do Lugar Inicial"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr "Ponto de estrada"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "Quem está online - Atualizando"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "Quem está online - "
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "Quem está online - Erro"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "Quem está online - Atualizado"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "Batalha"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Listar os usuários deste canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Setar o tópico deste canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Sair do canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Transforma um usuário em operador do canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Expulsa um usuário do canal"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Comando: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Mostra os usuários neste canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Comando: /topic <mensagem>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Seta <mensagem> como o tópico."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Comando: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Sair do canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Se você for a última pessoa no canal, ele será deletado."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Comando: /op <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Tornar <nick> operador do canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+"Operadores de canal podem expulsar e dar op a outros usuários do canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Comando: /kick <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Retirar <nick> do canal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "É preciso um usuário para dar op!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "É preciso um usuário para expulsar!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Anúncio geral:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Anúncio geral de %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Comando: /invite <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Comando: /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Exibe esta ajuda."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Fecha a aba de mensagem privada"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Comando: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Este comando fecha a atual aba de mensagem privada"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Comando: /ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Este comando ignora o outro jogador."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Comando: /unignore <jogador>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado."
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr "AB"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Analisador de bot"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr "ONL"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "Quem esta online"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr "EST"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "Smileys:"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr "STA"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr "EQU"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr "INV"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr "HAB"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr "SPE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr "SOC"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr "AT"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Atalhos"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr "FE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr "DE"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "YK"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "Você Sabia"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "CON"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "Selecionar Mundo"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "Trocar Login"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "Escolher Mundo"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "Armazém"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr "Carrinho"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr "Teclas básicas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mover para Cima"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mover para Baixo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Selecionar & Atacar"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Mover para o alvo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "Mover para localização"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr "Definir localização"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr "Mover para ponto de navegação"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Parar ataque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr "Remover alvo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "Selecionar alvo mais próximo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Selecionar NPC"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Selecionar Jogador"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Pegar item"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "Mudar o modo de pegar itens"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Esconder janelas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Sentar"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Selecionar OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr "Teclas de atalho"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "Atalhos de item"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Atalho para item %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr "Teclas de janelas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Janela de Ajuda"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Janela de Status"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Janela de inventário"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Janela de equipamento"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Janela de Habilidade"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Janela de Minimapa"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Janela de chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Janela de atalhos para itens"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Janela de Configurações"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Janela de Depuração"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "Janela social"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Janela de atalho para emoticons"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Janela de roupas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr "Janela Loja"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "Janela Descarte rápido"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "Janela de estado de mortes"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr "Janela Comandos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "Janela Analisador de bot"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Janela Quem está online"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Janela Você Sabia "
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "Aba social anterior"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr "Próxima aba social"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr "Teclas de emoções"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Emoticon"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Atalho para emoticon %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr "Teclas de vestuario"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Vestir roupas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Copiar roupas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr "Copiar roupa equipada"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr "Teclas de conversasão"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Alternar para chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Rolar chat para cima"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Rolar chat para baixo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Aba de chat anterior"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Próxima aba de chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Fechar aba de chat atual"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "Linha de chat anterior"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr "Próxima linha de chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr "Chat auto completar"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr "Desativar entrada de chat"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr "Outras teclas"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignorar input 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignorar input 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr "Para cima"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr "Para baixo"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr "Para esquerda"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr "Para direita"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "Movimentos loucos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Descartar rapidamente N itens"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr "Mudar contador de descarte"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Usa feitiço #itenplz"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Usar feitiço de ataque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "Trocar feitiço de ataque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr "Mudar ataque em pvp"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr "Mudar tipo de movimento"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "Mudar tipo de ataque de arma"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "Mudar tipo de ataque"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "Mudar modo de seguir"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "Mudar modo de imitação"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "Ligar / Desligar áudio"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel "
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "Emular botão direito do teclado"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "Alterar modo de camera"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr "Chave de modificação"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não "
+"comprometer a jogabilidade."
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr "Você foi morto(a) por %s"
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "Este item é muito pesado."
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "Item está muito longe"
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "O inventário está cheio."
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr "Esta pilha é muito grande."
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr "exp"
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr "profissão"
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) movimentos padrão"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(l) inserir movimentos"
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) Movimentos loucos"
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) dobro normal + louco"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr "(?) movimento desconhecido"
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr "(%d) movimento louco número %d"
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) Movimentos loucos"
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro"
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) Mover ao alvo"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) Ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) Ataque padrão"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) Ir e atacar"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) sem auto ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) Pegar item"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) Feitiço de ataque"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) atacar qualquer jogador"
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) atacar más relações"
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr "(d) não atacar jogadores"
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) ataque em pvp"
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) Mímica padrão"
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) Mímica de roupas"
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) Mímica"
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "Indisponivel "
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) No teclado"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) Modo Ausente"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) Ausente"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Modificadores de jogo desativados"
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Modificadores de jogo desativados"
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr "Modificadores são desconhecidos"
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "Seguindo:"
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "Seguindo cancelado"
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr "Imitando:"
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "Imitação cancelada"
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr "Você vê "
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr "Manaplus [opções] [manaplus-arquivo]"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr "[Manaplus-Arquivo]: O arquivo Manaplus é um arquivo XML (.manaplus)"
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr "Usado para parâmetros customizados"
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr "Para o cliente Manaplus."
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Opções:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr " -l --log-file : Usar arquivo de log"
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -L --chat-log-dir : Diretório para log de chat "
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Exibe a versão"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda"
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-dir : Diretório de configuração a ser usado"
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário"
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password :Efetua login com esta senha"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character :Efetua login com este personagem"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login"
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Porta do servidor de login"
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " --update-host : Usa este host de update"
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+" -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem "
+"padrão"
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização"
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+" -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados"
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+" -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots"
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro"
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr " -T --testes : Começa a testar drivers e a auto-configurar"
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Nada para vender."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Obrigado pela compra."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Impossível comprar."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "Força:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agilidade:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalidade:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligência:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Destreza:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "Sorte:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Não é possível usar este ID."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Erro desconhecido do char-server."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "Nome errado."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "Stats incorretos."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "Cabelo incorreto."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr "Slot incorreto."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr "Corrida incorreta."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "Informações"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Personagem deletado."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Falha ao deletar personagem."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Não há suporte para canais!"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr "Jogador VIP."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr "Jogador VIP: "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr "Todos sussurros ignorados. "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr "Todos sussurros ignorados falharam. "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr "Todos sussurros não-ignorados."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr "Todos sussurros não-ignorados falharam. "
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "Jogadores online: %d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "Jogo"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Requisição de saída negada!"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "Guilda criada."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "Você já está em uma Guilda"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr "Falha ao checar Emperium"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "Resposta do servidor desconhecida."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr "Nome Guilda: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr "Mestre da guilda: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr "Nível Guilda: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr "Membros Online: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr "Max Membros: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr "Nível médio: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr "Guilda exp: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr "Guilda prox. exp: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr "Castelo Guilda : %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr "Não foi possível convidar jogador(a) para a guilda."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr "O jogador rejeitou o convite."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "Usuário agora é um membro da sua guilda."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr "Sua guilda está cheia."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Resposta desconhecida de convite para guilda."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr "%s saiu de sua Guilda."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr "Você foi expulso da guilda."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr "%s foi expulso(a) da Guilda."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+"/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Comando> /item <opção>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento "
+"de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Comando: /item"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Comando: /exp <policy>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento "
+"de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Comando: /exp"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Compartilhamento de itens habilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Não é possível compartilhar itens."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Falha ao usar item."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "Impossível equipar."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Senha antiga incorreta."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nova senha é muito curta."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Erro desconhecido."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "ID não registrado."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Senha incorreta."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr "A conta expirou."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Rejeitado pelo servidor."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+"Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com "
+"algum GM."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "Cliente muito antigo."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Você banido do jogo até %s.\n"
+"Por favor entre em contato com algum GM através do fórum."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr "Servidor lotado."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Este nome de usuário já está em uso."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Usuário apagado permanentemente. "
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Não foi possível criar o grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Grupo criado."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%s se juntou ao grupo"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s já é membro de um grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s recusou seu convite."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s agora é um membro do seu grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "%s não pode se juntar ao grupo cheio."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr "QQQ resposta de convite desconhecida por %s."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Você saiu do grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s saiu do seu grupo."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "Você está morto."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto(a) em combate."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Você não me parece assim tão vivo."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Fim de jogo!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Insira uma moeda para continuar."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Não, criança. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para "
+"um lugar melhor."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+"Seu plano de quebrar a arma de seu inimigo com a sua cabeça não deu certo."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Aniquilado."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr "Você não é mais."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Você deixou de ser."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Você expirou e foi encontrar seu criador."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Você é um cadáver."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Sem vida, você descansa em paz."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Seus processos metabólicos agora são história."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Você bateu as botas."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Você chutou o balde."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+"Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito "
+"coro invisível."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Você é um ex-jogador(a)"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Você foi desta para melhor."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
+"recuperar HP."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+"Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se "
+"novamente."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Você pegou %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr "Você gastou %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr "Impossível aumentar o atributo!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Equipe as flechas primeiro."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Falha na negociação!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Falha no emoticon!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Falha ao sentar!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Falha ao criar Chat!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Impossivel entrar no grupo!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Impossivel gritar!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "HP insuficiente!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP insuficiente!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Você precisa de outra jóia azul!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "Hã? O que é isso?"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Falha ao transportar..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Não foi possível roubar nada..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Negociação impossível. O parceiro de negócios está muito longe."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Negociação impossível. O personagem não existe."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Negociação: Você e %s"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Negociação com %s cancelada."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Troca injusta pacote cancelado."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr "Falha ao adicionar item. Você não pode trocar este item."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Negociação cancelada."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Negociação realizada."
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Erro na expulsão!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Expulsão bem sucedida!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Obrigado pela venda."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Impossibilitado de vender."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "Não se pode vender durante uma negociação."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr "Não se pode vender este item."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Força %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Agilidade %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Vitalidade %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Inteligência %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Destreza %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Sorte %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Falha de autenticação."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "Servidores indisponíveis."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Existe alguém conectado a esta conta."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Hack de velocidade detectado."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Login duplicado."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Erro de conexão desconhecido."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Agilidade"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Vitalidade"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Inteligência"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Destreza"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Sorte"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "Defesa"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Atq. Mágico"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Def. Mágica"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Exatidão"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Evasão"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "% Críticos"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr "Atraso de ataque"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr "Atraso de movimento"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr "Atraso de alcance"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "Dano por seg."
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Não foi possível determinar o host \""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s não está em seu grupo!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr "Imprimir '...'"
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr "Piscar nome"
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr "Bolha '...' flutuante"
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr "Bolha Flutuante"
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "sem nome"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Ataque %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Defesa %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Item desconhecido"
+
+#~ msgid "Strength %+.1f"
+#~ msgstr "Força %+.1f"
+
+#~ msgid "Agility %+.1f"
+#~ msgstr "Agilidade %+.1f"
+
+#~ msgid "Dexterity %+.1f"
+#~ msgstr "Destreza %+.1f"
+
+#~ msgid "Vitality %+.1f"
+#~ msgstr "Vitalidade %+.1f"
+
+#~ msgid "Intelligence %+.1f"
+#~ msgstr "Intelegência %+.1f"
+
+#~ msgid "Willpower"
+#~ msgstr "Força de Vontade"
+
+#~ msgid "Willpower %+.1f"
+#~ msgstr "Força de Vontade %+.1f"
+
+#~ msgid "Press OK to respawn."
+#~ msgstr "Clique em OK para repopular."
+
+#~ msgid "You Died"
+#~ msgstr "Você morreu"
+
+#~ msgid "Not logged in."
+#~ msgstr "Não está conectado."
+
+#~ msgid "No empty slot."
+#~ msgstr "Sem espaço"
+
+#~ msgid "Invalid name."
+#~ msgstr "Nome inválido."
+
+#~ msgid "Character's name already exists."
+#~ msgstr "Nome de usuário já existe."
+
+#~ msgid "Invalid hairstyle."
+#~ msgstr "Estilo inválido."
+
+#~ msgid "Invalid hair color."
+#~ msgstr "Cor inválida."
+
+#~ msgid "Invalid gender."
+#~ msgstr "Gênero inválido."
+
+#~ msgid "Character's stats are too high."
+#~ msgstr "Atributos do personagem estão muito altos."
+
+#~ msgid "Character's stats are too low."
+#~ msgstr "Atributos do personagem estão muito baixos."
+
+#~ msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+#~ msgstr "Seu estatus está longe do permitido (%u - %u)"
+
+#~ msgid "Invalid slot number."
+#~ msgstr "Número de slot inválido."
+
+#~ msgid "Player deleted."
+#~ msgstr "Personagem deletado."
+
+#~ msgid "Selection out of range."
+#~ msgstr "Seleção fora de alcançe."
+
+#~ msgid "Unknown error (%d)."
+#~ msgstr "Erro desconhecido (%d)."
+
+#~ msgid "No gameservers are available."
+#~ msgstr "Não há servidores disponíveis."
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "Tópico: %s"
+
+#~ msgid "Players in this channel:"
+#~ msgstr "Jogadores neste canal:"
+
+#~ msgid "Error joining channel."
+#~ msgstr "Erro ao entrar no canal."
+
+#~ msgid "Listing channels."
+#~ msgstr "Listando canais."
+
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Fim da lista de canais."
+
+#~ msgid "%s entered the channel."
+#~ msgstr "%s entrou no canal."
+
+#~ msgid "%s left the channel."
+#~ msgstr "%s saiu do canal."
+
+#~ msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#~ msgstr "%s colocou o modo %s no usuário %s."
+
+#~ msgid "%s has kicked %s."
+#~ msgstr "%s expulsou %s."
+
+#~ msgid "Unknown channel event."
+#~ msgstr "Evento de canal desconhecido."
+
+#~ msgid "Error creating guild."
+#~ msgstr "Erro ao criar Guilda."
+
+#~ msgid "Invite sent."
+#~ msgstr "Convite enviado."
+
+#~ msgid "Member was promoted successfully."
+#~ msgstr "Membro foi promovido com sucesso."
+
+#~ msgid "Failed to promote member."
+#~ msgstr "Erro ao promover o membro."
+
+#~ msgid "Wrong magic_token."
+#~ msgstr "Token-mágico errado."
+
+#~ msgid "Already logged in."
+#~ msgstr "Já está conectado."
+
+#~ msgid "Account banned."
+#~ msgstr "Conta banida."
+
+#~ msgid "New password incorrect."
+#~ msgstr "Nova senha incorreta."
+
+#~ msgid "Account not connected. Please login first."
+#~ msgstr "Conta não conectada. Por favor, efetue o login primeiro."
+
+#~ msgid "New email address incorrect."
+#~ msgstr "Novo endereço de email incorreto."
+
+#~ msgid "Old email address incorrect."
+#~ msgstr "Antigo endereço de email incorreto."
+
+#~ msgid "The new email address already exists."
+#~ msgstr "O novo endereço de email já existe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Registro pelo cliente não é permitido. Favor contactar o administrador do "
+#~ "servidor."
+
+#~ msgid "Client version is too old."
+#~ msgstr "Versão do cliente é muito antiga."
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos."
+
+#~ msgid "Account banned"
+#~ msgstr "Conta banida"
+
+#~ msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#~ msgstr "Tentativa de login muito próxima da última tentativa."
+
+#~ msgid "Wrong username, password or email address."
+#~ msgstr "Nome de usuário, senha ou email inválidos."
+
+#~ msgid "Username already exists."
+#~ msgstr "Nome de usuário já existe."
+
+#~ msgid "Email address already exists."
+#~ msgstr "Endereço de email já existe."
+
+#~ msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#~ msgstr "Você demorou demais no Captcha ou sua resposta foi incorreta."
+
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Entrou para o grupo."
+
+#~ msgid "%s joined the party."
+#~ msgstr "%s entrou para o grupo."
+
+#~ msgid "%s rejected your invite."
+#~ msgstr "%s recusou seu convite."
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
+#~ msgstr "Aceitando propostas de negócios."
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#~ msgstr "Ignorando propostas de negócios."
+
+#~ msgid "Trading with %s"
+#~ msgstr "Negociando com %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 000000000..99a0ed190
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,5714 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011, 2012.
+# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# <Necromong@inbox.ru>, 2011.
+# <reslayer@mail.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
+"language/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "Видимые на карте"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr "Человек"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "уворот"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "промах"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "О"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "Б"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Настройка"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr "Производительность"
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr "Темы"
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Идет подключение к серверу..."
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "Входим в игровой мир"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Получение списка персонажей"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "Подключение к игровому серверу"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "Смена игрового сервера"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "Запрос регистрационных данных"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "Изменить Пароль"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "Пароль изменен!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "Сменить Email"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "Email изменен!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Регистрация удалена"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Неизвестная команда."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка "
+"уже создана, или этот игрок Вы сами."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Не указано название группы"
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "Не задано имя гильдии."
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Пожалуйста, укажите имя"
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Enter переключает Вас на окно чата."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Сообщение закрывает чат."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Теперь Return переключает чат."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Теперь сообщение закрывает чат."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "друг"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "пренебрегаемый"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "нейтральный"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "Игрок уже %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "Игрок удачно %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "Игрок не может быть %s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "Игрок не был игнорируемым!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "Игрок больше не игнорируется!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr "добавлен в черный список"
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr "враг"
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "Игрок и так уже удален!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "Игрок удален!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "Игрок не может быть удален!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr "Время работы клиента: %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d неделя"
+msgstr[1] "%d недели"
+msgstr[2] "%d недель"
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d день"
+msgstr[1] "%d дня"
+msgstr[2] "%d дней"
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d час"
+msgstr[1] "%d часа"
+msgstr[2] "%d часов"
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d минута"
+msgstr[1] "%d минуты"
+msgstr[2] "%d минут"
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d секунда"
+msgstr[1] "%d секунды"
+msgstr[2] "%d секунд"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "размер кеша шрифта"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Размер кеша:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "Создано:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "Удалено:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr "Изображений:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr "Удаленных изображений:"
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или "
+"\"0\"."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "Отладка"
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Снимок экрана сохранен как "
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Соединение с сервером потеряно."
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Ошибка сети"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Принимать предложения о торговле"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Не удалось загрузить карту"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Ошибка во время загрузки %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Группа: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "Гильдия: %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "PvP ранг: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "Комментарий: %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "Окно детектора ботов"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Атака"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Разговор"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "Движение"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "Результат"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Сбросить"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Купить"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Цена: %s / Всего: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr "Количество:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Макс"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Магазин"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Продать"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Сменить адрес E-mail"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Учётная запись: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Введите новый адрес E-mail дважды:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Новый адрес email должен содержать не менее %d символов."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Новый адрес email должен содержать менее %d символов."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "Адрес E-mail не совпадает"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Введите новый пароль дважды:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "Введите старый пароль."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Пароль должен содержать не менее %d символов."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Пароль должен содержать менее %d символов."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "Новый пароль не совпадает."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr "Новый персонаж"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Цвет волос:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Стрижка:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr "Раса:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Мужчина"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Женщина"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Распределите очки (%d)"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Данные персонажа в порядке"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Снимите очки (%d)"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Подтвердите удаление героя"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Управление учётной записью"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "Сменить героя"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Удалить регистрацию"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "Сменить адрес E-mail"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Нправильный пароль"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "Введите пароль для удаления персонажа"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Введите пароль:"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Уровень: %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "(пусто)"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "черный"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "красный"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "зеленый"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "синий"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "золотой"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "желтый"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "розовый"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "фиолетовый"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "серый"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "коричневый"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "радуга 1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "радуга 2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "радуга 3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков."
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Вы прошептали %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорировать"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Карта"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr "Цель"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr "Сеть"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "Музыка:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "Карта:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "МиниКарта:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "Курсор:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "Позиция игрока:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr "Количество эффектов:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "Кол-во. объектов:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (Программно)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (старый OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr "Количество текстур:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Количество частиц: %d"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "Цель:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "Id цели:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr "Уровень цели:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr "Расса цели:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr "Группа цели:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr "Гильдия цели:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "Задержка атаки:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr "Минимальный удар:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr "Максимальный удар:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr "Критический удар:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "Уровень цели:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "Группа цели:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "Гильдия цели:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr "Пинг: %s мс."
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "Вх.: %d байт/сек."
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr "Исх.: %d байт/сек."
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "Вы знаете?"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "< Предыдущий"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "Следующий >"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "Автоматически открывать это окно"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr "Редактирование сервера"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт сервера"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Снаряжение"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Снять"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr "по названию"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr "по ид"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr "по весу"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr "по кол-ву."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr "по типу"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Инвентарь"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Вместимость:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "Фильтр:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Надеть"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Использовать"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "Бросить"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Разделить"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "Наряды"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Вес:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Получить"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Бросить"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Всё"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Сколько предметов продать."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Сколько предметов сбросить."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Укажите количество вещей для хранения."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Укажите количество вещей для изъятия."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Сколько предметов разделить."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "Добавить в список покупки."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "Добавить в список продажи."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "Неизвестно."
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ","
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Вес: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "Окно статистики атак"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "Сбросить стат."
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "Сбросить таймер"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "Уровень: %d на %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr "Опыт: %d/%d Осталось: %d"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr "1%% = %d опыта, среднее кол-во мобов для 1%%: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr "Убийств: %s, опыта: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr "Средний опыт: %s, среднее кол-во мобов до след. уровня: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr "Убийств в минуту: %s, Опыта в минуту: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] "Опыт за %d мин.: %s"
+msgstr[1] "Опыт за %d мин.: %s"
+msgstr[2] "Опыт за %d мин.: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
+msgstr[1] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
+msgstr[2] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "Опыт за последнее убийство:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr "Время до появления jacko:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr " Время до следующего уровня: %s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "%s %d?"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr "jacko появляется"
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "Вы покинули гильдию."
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормально"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "Авт. закрыть"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "Пропустить"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Вход"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "Польз. сайт обновлений"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "Запомнить логин"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "Обновления:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "Сменить сервер"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr "здоровье"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "мана"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "опыт"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr "работа"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "вес"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr "слоты интвентаря"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "деньги"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr "стрелы"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "статус"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "Нужно"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr "Остановить ожидание"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Следующий"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Применить"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Для:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Отправить"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "Наряд: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "Клавиша: %s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Сначала снять"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr "наряд отсутствия"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Торговать"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "Приват"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "Лечить"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "Подружиться"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr "Пренебречь"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr "Черный список"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "Сделать врагом"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr "Стереть"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr "Не игнорировать"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "Следовать"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr "Имитировать"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr "Пригласить в группу"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "Выкинуть из группы"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "Выкинуть из гильдии"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr "Сменить позицию в гильдии"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr "Пригласить в гильдию"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "Кикнуть игрока"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr "Уничтожить"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "Показать предметы"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr "Раздеть"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "Добавить коментарий"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "Купить (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "Продать (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr "Кикнуть"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr "Удалить из списка атаки"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr "Добавить в приоритетный список"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr "Добавить в список атаки"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "Добавить в список игнорирования"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "Добавить имя в чат"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Игроки"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "Поднять"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "Добавить в чат"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "Элмент карты"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr "Прыгнуть"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr "Передвинуть камеру"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr "Очистить наряд"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "Заклинания"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr "Загрузить старые заклинания"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr "Изменить заклинание"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "Отключить уведомление"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "Включить уведомление"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr "Не скрывать имя"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "Скрывать имя"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "Рарешить режим отошел"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr "Запретить режим отошел"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "Покинуть"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Копировать в буфер обмена"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "Сменить позицию в гильдии"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "Переименовать знак на карте"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "Имя: "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "Комментарий "
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "Комментарий: "
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr "Добавить к сделке"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr "Добавить к сделке 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr "Добавить к сделке половину"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr "Добавить к торговле все"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "Сохранить 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "Сохранить половину"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "Сохранить все"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "Бросить все"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "Получить 10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "Получить половину"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "Получить все"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr "Загрузить старые данные"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "Спрятать"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "Показать"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr "сбросить настройки"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr "Скопировать в чат"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(по умолчанию)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "Передвинуть выше"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr "Передвинуть ниже"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Сменить сервер"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Сменить персонажа"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Подтвердите:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %d символов."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Имя пользователя не должно содержать более %d символов."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Пароль должен содержать не менее %d символов."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Пароль не должен содержать более %d символов."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Выберите сервер"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "Выбор сервера *** БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ ***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "Соединиться"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Ожидание ответа от сервера"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "Подготовка к загрузке"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "Не удалось получить список серверов!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "требуется более новая версия"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "требуется v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr "(без звука)"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудио"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr "Основные настройки"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Включить Аудио"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "Включить музыку"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Включить игровые эффекты"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Включить эффекты интерфейса"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Громкость эффектов"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Громкость музыки"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Звуковые эффекты"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr "Звук информационного диалога"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr "Звук вопроса"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr "Звук криватного сообщения"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr "Звук сообщения в гильдии или группе"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr "Звук подсветки"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr "Зук глобального сообщения"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr "Звук ошибки"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr "Звук обмена"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "Другое"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Включить голосовой чат mumble"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "Скачать музыку"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Удалить цвета из полученных сообщений в чате"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Показать список цветов чата"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "Команды"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Разрешить магические и администраторские команды на всех вкладках"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "Ограничения"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Ограничить число символов в строке чата"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Ограничить число строк в чате"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "Логи"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Включить лог чата"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Показать историю чата"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "Сообщения"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Скрыть сообщения магазина"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "Страницы"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Личные сообщения во вкладках"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Оставлять сообщения магии на вкладке отладки"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Показывать сообщения сервера на вкладке отладки"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Включить вкладки торговли"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Включить вкладку боя"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Показать сообщения боя"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Подгонять размер чата"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "Использовать местное время"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Подсвечиваемые слова (разделенные запятыми)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr "Показывать MVP сообщения"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Вот, как выглядит сей цвет"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Введите: "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Статичный"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Пульсирующий"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Радуга"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Спектр"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Задержка:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Красный:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Зеленый:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Синий:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Прозрачность:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Сбросить расположение окон"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Калибровать"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Использовать джойстик"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr "Использовать джойстик если игра свернута"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Джойстик"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Стоп"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr "Вращайте стик и не нажимайте другие кнопки"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Назначить"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "Снять назначение"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш!"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "Разное"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Монстры"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "Показ. повр., нанесенные монстрам"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "Автоприцел по доступным монстрам"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "Подсветка радиуса атаки монстров"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "Показывать жизнь мобов"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr "Прокручивать прицел по монстрам"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr "Показывать анимацию порталов"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "Подсветка точек перехода на карте"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "Подсветка предметов на полу"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr "Показывать расширенные миникарты"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "Рисовать путь"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr "Рисовать клавиши на карте"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr "Включить ленивую прокрутку"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr "ленивая прокрутка"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr "радиус прокрутки"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "Движения"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "Авто. исправ. позиции"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "Атаковать в движении"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "Синх. движение"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "Программа для сумасшедших движений A"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "Игрок"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "Показывать свою жизнь"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "Включить быструю смену статов"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr "Прокручивать прицел по игрокам"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "Показывать опыт работы."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "Показ. всплыв. сообщения игроков"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr "Ответ в режиме \"отошел\""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "Показывать уровень работы"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "Включить фильтр атак"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr "Включить режим посылки состояния"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "Принимать запросы купить/продать"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "Включить режим магазина"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "Сохранять текст NPC"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr "Поддержка ботов"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "Включить поддержку бота аукционов"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr "Включить поддержку гильд-бота"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "Включить серверную атаку"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Включить детектор ботов"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "Включить отлад. лог"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "Режим кеширования игроков"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr "Спрятать картинку счита"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr "Использовать FBO для скриншотов (только в режиме opengl)"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "Показать фон"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr "Улучшение производительности (включите для большей производительности)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr "Автоматически подстраивать производительность"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "Аппаратное ускорение"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+"Включить кеш прозрачности (программный режим, может использовать много "
+"памяти)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr "Включить оптимизацию карты (программный режим)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr "Улучшение качества (выключите для лучшей производительности)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+"Включить исправление альфа канала (программный режим, может быть очень "
+"медленным)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr "Отображать прозрачность на персонажах и монстрах"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr "Включить перестановку спрайтов"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+"Уменьшенное потребление памяти (включите для меньшего потребления памяти)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr "Выключить расширенное кеширование сущностей (программный режим)"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr "Выключить кеширование сущностей (программный режим)"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "Показать пол"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "Показать уровень"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "Показать свое имя"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr "Включить расширенное наведение мыши"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "Наводить фокус на мертвых игроков"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Видимые имена"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr "Защитить торговлю"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr "Небезопасные символы"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "Показывать статусы"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr "Показывать ip адреса на снимках экрана"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr "Включить самолечение по клику мыши"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr "Группировать друзей в окне онлайн списка"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Отношение"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Нейтральное"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Друг"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Пренебрегаемый"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Игнорировано"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "Стерт"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr "В черном списке"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr "Враг"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Разрешить торговлю"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Разрешить шептание"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "Старые"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "Связи"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Когда игнорируется:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "Маленький (10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "Маленький (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "Средний (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "Большой (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "Боьшой (14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "Огромный (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Китайский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr "Чешский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr "Английский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Финский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr "Французский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr "Немецкий"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Индонезийский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr "Польский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr "Голландский (Бельгийский / Фламандский)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португальский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Португальский (Бразильский)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr "Русский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr "Испанский (Кастильский)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "Тема интерфейса"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "Основной шрифт"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "Жирный шрифт"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "Шрифт частиц"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "Шрифт помощи"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr "Безопасный шрифт"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr "Японский шрифт"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Размер шрифта"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "Тема изменена"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "Программно"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "Быстрый OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "Безопасный OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "На полный экран"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Игровой курсор"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr "Разрешить менять размер окна"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr "Без рамки"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Ограничить кадр/с:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не "
+"удалось!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+"Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим "
+"также не удалось!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Переключение на OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "Новое разрешение: "
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Разрешение экрана изменено"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+"Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем "
+"разрешении"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr "Графика"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr "Информационные сообщения"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr "Показывать в чате сообщения о поднятых предметах"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr "Показывать сообщения о поднятых предметах в виде эффектов"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr "Эффекты"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr "Захватывать ввод с клавиатуры и мыши"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Непрозрачность интерфейса"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Нет текста"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Пузырьки, без названий"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Пузырьки с названиями"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Текст над головами"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "выкл"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "низ."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "выс."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Эффекты окружающей среды"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Эффекты частиц"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "средне"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "макс."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Детализация частиц"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гамма"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr "вкл."
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr "Вертикальная синхронизация"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "Свой магазин"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "Купить"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "Продать"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "Анонс"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "Показывать ссылки"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr "Аукцион"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Запрос на Торговлю"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Умения"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Верх"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "Очков навыков осталось: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr "базовые"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr "Умение: базовое, Ид: 1"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr "Умение %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Умение %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr "Умение: %s, Ид: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Уровень: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Уровень: %d (%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Гильдия"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "Пользователь %s приглашен в гильдию %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "Выход из гильдии %s запрошен."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "Приглашение игрока в Гильдию"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "Кого вы хотите пригласить в гильдию %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Покинуть Гильдию?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Вы действительно хотите выйти из гильдии %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Группа"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "Пригласить пользователя %s в группу."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr "Запрошен выход из группы %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "Пригласить пользователя в группу"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr "Кого вы хотите пригласить в группу %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "Покинуть группу?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr "Нав"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr "Атк"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr "Приоритетные монстры"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "Атакуемые монстры"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "Игнорируемые монстры"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Создать Гильдию"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "Создать группу"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr "Общество"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "Пригласить"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr "И"
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr "Д"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Принято приглашение в группу от %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "Создание гильдии с именем %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "Создание группы с именем %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Имя гильдии"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Выберите имя для гильдии."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Принять приглашение в гильдию"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не порвое."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "Вас приглашают в группу."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s приглашает Вас к себе в группу."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Принять приглашение в группу"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr "Имя группы"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Выберите имя будущей группы."
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "Особые"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Уровень: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Деньги: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "ОЖ:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "Мана:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Профессия: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Профессия:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Очки персонажа: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "Уровень: %d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr "Очков навыков: %d"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "Без цели"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr "Разрешить цель"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr "Необходима цель"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr "Общая Магия"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "Магия Жизни"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "Боевая Магия"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "Магия Трансформации"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "Магия Природы"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "Астральная магия"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "Редактор команд"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "Магия"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "Другое"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Символ:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr "Комментарий:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "Мана:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "Тип цели:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "Картинка:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "Уровень Магии:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "Школа Магии:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "Уровень школы:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Предложить торговлю"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Подтверждено. Ждем-с..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Подтвердить торговлю"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Подтверждено. Ждем-с..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Торговля: Вы"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Вы получаете %s."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Вы отдаете:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Сменить"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "У вас недостаточно денег"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид "
+"объектов более одного раза."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Имя: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Обновление..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Соединение..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!"
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Завершено"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Существо"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr "Имена Друзей"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "Имена пренебрегаемых"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "Игнорируемые имена"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr "Стертые имена"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Имена других игроков"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Собственное имя"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "Имена ГМ"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "Боты"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "Полоса жизни монстров"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "Члены группы"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "Члены гильдии"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Эффекты частиц"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Сообщение о подборе предмета"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Сообщение об изменении опыта"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "Полоса жизни игрока"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "Полоса жизни игрока (второй цвет)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "Удары игрока по монстру"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Удары монстра по игроку"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "Другой игрок бъет локального игрока"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Критический удар"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr "Удары игроков вокруг по монстру"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "Критический удар игрока"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr "Промах соседнего игрока"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Промахи"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "Подсветка переходов"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr "Подсветка непроходимых клеток"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr "Подстветка только воздушных клетов"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr "Подсветка клеток с водой"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr "Подсветка доступных участков карты"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr "Зона атаки соседнего игрока"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr "Граница зоны атаки соседнего игрока"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "Зона атаки монстра"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr "Домашняя позиция"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr "Бордюр домашней позиции"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr "Точка дороги"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "Кто онлайн - обновление"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "Кто онлайн - "
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "Кто онлайн - ошибка"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "Кто онлайн - обновление"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "Битва"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Список пользователей текущего канала"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Задать тему текущего канала"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Покинуть канал"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Сделать пользователя оператором канала"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Вышвырнуть пользователя с канала"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Комманды: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Эта Команда показывает пользователей канала"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Команда: /topic <сообщение>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Задает тему для <сообщение>."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Команда: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Команда покинуть текущий канал"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Если вы - последний пользователь канала, канал будет удален"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Команда: /op <имя>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Эта Команда делает <пользователь> оператором канала."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+"Операторы канала могут вышвыривать пользователей и делать их операторами."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Команда: /kick <ник>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Эта команда заставляет <ник> покинуть канал."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Нужен пользователь, чтобы сделать его оператором!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Нужно выбрать пользователя!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Глобальное объявление:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Глобальное объявление от %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s шепчет: %s"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "Команда: /invite <игрок>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к Вам в группу."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "Команда: /leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Эта команда заставляет игрока покинуть гильдию."
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > Показать эту справку"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > Пригласить игрока в Вашу гильдию"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > Покинуть текущую гильдию"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из Вашей текущей группы"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > Игнорировать другого игрока"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore > Перестать игнорировать другого игрока"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Закрыть вкладку перешептывания"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Команда: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Закрывает вкладку перешептывания"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Команда: /ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих "
+"отношений с ним."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Команда: /unignore <игрок>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока."
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr "ДБ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "Окно детектора ботов"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr "КО"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "Кто онлайн"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr "СА"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "Смайлы"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr "СО"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr "СН"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr "ИНВ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr "УМ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr "СПЕ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr "ОБЩ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr "ГК"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Горячие клавиши"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr "ЗАК"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr "БР"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "ВЗ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "Вы знаете?"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "ОПЦ"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "Выбрать Сервер"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr "Сменить логин"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr "Выберите сервер"
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "Хранилище"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr "Телега"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr "Основные клавиши"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Движение вверх"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Движение вниз"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Движение влево"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Движение вправо"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Прицел и атака"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "Движение к цели"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "Изменение типа движения и атаки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "Переход к Домашней локации"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr "Установка Домашней локации"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr "Движение к навигационной точке"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Остановка атаки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr "снять выделение"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "Выбор ближнего монстра"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Выбор NPC"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Выбор игрока"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Поднятие предметов"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "Изменение типа подбора предметов"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Скрытие окон"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Приседание/Вставание"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Создание скриншота"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Разрешение/Запрет торговли"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "Изменение режима отображения карты"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Выбор Ok"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr "Клавиши быстрых действий"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "Горячие клавиши предметов"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr "Клавиши окон"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Окно помощи"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Окно статуса"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Окно инвентаря"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Окно экипировки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Окно навыков"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Окно мини-карты"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Окно чата"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Окно быстрого использования предметов"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Окно настроек"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Окно отладки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "Окно общества"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Окно эмоций"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Окно нарядов"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr "Окно магазина"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "Окно быстрого бросания предметов"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "Окно статистики атак"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr "Окно команд"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "Окно детектора ботов"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "Окно кто онлайн"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "Окно \"Вы знаете?\""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "Предыдущая закладка общества"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr "Следующая закладка общества"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr "Клавиши смайлов"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Смайлы"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr "Клавиши нарядов"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "Надеть наряд"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr "Копировать наряд"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr "Копирование надетого наряда"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr "Клавиши чата"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Переключение на чат"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Прокручивание чата вверх"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Прокручивание чата вниз"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Предыдущая закладка чата"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Следующая закладка чата"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "Закрыть текущую вкладку чата"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr "Предыдущая строка чата"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr "Следующая строка чата"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr "Автозавершение в чате"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr "Отключение фокуса ввода"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr "Другие клавиши"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Игнорирование ввода 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Игнорирование ввода 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr "Повернуться вверх"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr "Повернуться вниз"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr "Повернуться влево"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr "Повернуться вправо"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "Сумасшедшие движения"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "Поменять режим сумасшедших движений"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr "Быстрый сброс N предметов из 0 слота"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "Быстрый сброс N предметов"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr "Переключение счётчика быстрого сброса"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "Быстрое лечения себя или цели"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr "Использование заклинания #itenplz"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "Использование магической атаки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "Переключение маг. атаки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr "Переключение pvp атаки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr "Изменение типа движения"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "Измение типа атаки оружием"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "Изменение типа атаки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "Изменение режима следования"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "Изменение режима имитации"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr "Включение / Выключение специальных модификаторов"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "Вкл. / Выкл. звука"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "Включение / Выключение режима отошел"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "Изменение режима камеры"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr "Кнопка-модификатор"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно "
+"вести."
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr "Вас убил %s"
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "Предмет слишком тяжелый."
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "Предмет слишком далеко"
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr "Инвентарь переполнен."
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr "Слишком много предметов."
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr "опыт"
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr "работа"
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) движения по умолчанию"
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(I) обратное движение"
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями"
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями"
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения"
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr "(?) неизвестное движение"
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr "(%d) сумасшедшее движение %d"
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения"
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения"
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) обычное движение к цели"
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1"
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3"
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5"
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7"
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки"
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr "(a) атака лучника"
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) неизвестное движение к цели"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) следование по умолчанию"
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) относительное следование"
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) зеркальное следование"
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) следование как животное"
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) неизвестное следование"
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) неизвестная атака"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) обычная атака"
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) переключение атаки без щита"
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) переключение атаки со щитом"
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) идти и атаковать"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) идти, атаковать, собирать"
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) без автоатаки"
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) поднятие в области 1x1"
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) поднятие из области 2x1"
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3"
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) поднятие из области 3x3"
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4"
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8"
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии"
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) неизвестный режим поднятия"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) обычный режим карты"
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) отладочный режим карты"
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) специальный режим карты"
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) специальный режим карты 2"
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr "(e) режим пустой карты"
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) черно-белый режим карты"
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) использовать #flar для атаки"
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) использовать #chiza для атаки"
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки"
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки"
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки"
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) неизвестная магическая атака"
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) атаковать всех игроков"
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей"
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) атаковать врагов"
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr "(d) не атаковать игроков"
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) pvp атака"
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) имитация по умолчанию"
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) имитация нарядов"
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) неизвестная имитация"
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "Отошел"
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) возле компьютера"
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) отошел"
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) неизвестный режим отошел"
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) игровая камера"
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) свободная камера"
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Игровые модификаторы включены"
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Игровые модификаторы выключены"
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении"
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "Следование: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr "Следование отменено"
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr "Имитация: "
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr "Имитация отменена"
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr "Вы видите "
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr "manaplus [параметры] [файл-manaplus]"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr "[файл-manaplus] : Файл manaplus это xml файл (.manaplus)"
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr " используется для указания дополнительных параметров"
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr " в клиенте."
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Опции:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr " -l --log-file : Использовать указанный файл как лог"
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -L --chat-log-dir : Использовать указанный каталог для лога"
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Показать версию"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Показать эту справку"
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-dir : Использовать указанный каталог конфигурации"
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Войти с указанным логином"
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Войти с указанным паролем"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Использовать указанный персонаж"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Имя или IP сервера авторизации"
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Порт сервера авторизации"
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " --update-host : Использовать этот узел обновлений"
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+" -D --default : Выбрать персонаж и сервер персонажей по умолчанию"
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Пропустить обновление"
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Загрузить игровые данные из этого каталога"
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -L --localdata-dir : Каталог для локальных данных"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " --screenshot-dir : Сохранять скриншоты в указанном каталоге"
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr " --safemode : Запуск игры в безопасном режиме"
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+" -T --tests : Запускает проверку драйверов и автоконфигурацию"
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " --no-opengl : Не использовать OpenGL для этой сессии"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Нечего продавать..."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Спасибо за покупку!"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Низзя купить!"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "Сила (str):"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "Выносливость (agi):"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Живучесть (vit):"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Интеллект (int):"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Ловкость (dex):"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "Удача (luk):"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+"В доступе отказано. Скорее всего, на этом сервере слишком много игроков."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Нельзя использовать данный ID."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr "Неизвестная ошибка сервера персонажей."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "Некорректное имя."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "Некорректные статы."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "Некорректный тип волос."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr "Некорректный слот."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr "Неправильная расса."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "Сведения"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "Персонаж удален"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "Невозможно удалить персонажа."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "Каналы не поддерживаются!"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "Сообщение не может быть отправлено, %s оффлайн."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr "Приватное сообщение не может быть послано: %s игнорирует его."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr "Игрок MVP."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr "Игрок MVP: "
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr "Включено игнорирование всех приватных сообщений."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr "Не удалось игнорирование всех приватных сообщение."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr "Убрано игнорирование всех приватных сообщений."
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr "Не удалось убрать игнорирование всех приватных сообщение."
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "Пользователей онлайн: %d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "Игра"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr "Запрос на выход отклонен!"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "Гильдия создана."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "Вы и так в гильдии"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr "Имперская проверка провалена"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "Неизвестный ответ сервера."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr "Имя гильдии: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr "Мастер гильдии: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr "Уровень гильдии: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr "Пользователей онлайн: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr "Макс. членов: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr "Средний уровень: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr "Опыт гильдии: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr "Нужно опыта до следующего уровня: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr "Замки: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr "Не удалось пригласить пользователя в гиьдию."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr "Пользователь отклонил приглашение."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "Пользователь теперь в Вашей гильдии."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr "Ваша гильдия полна."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "Неизвестный ответ на приглашение в гильдию."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr "%s покинул Вашу гильдию."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr "Вы были кикнуты из гильдии."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr "%s был вышвырнут из Вашей гильдии."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > Пригласить игрока в Вашу группу"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > Покинуть текущую группу"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из Вашей текущей группы"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+"/item > Показать/Скрыть текущее состояние распределения предметов в группе"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > Показать/Скрыть текущее состояние распределения опыта в группе"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к вам в группу."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "Эта команда заставляет игрока покинуть группу"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "Команда: /item <политика разделения предметов>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "Команда изменяет политику разделения предетов между ченами группы."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения или "
+"\"0\", \"no\", \"false\" -- для выключения."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr "Команда: /item"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr "Отображает текущую политику разделения предметов между членами группы."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "Команда: /exp <политика распределения опыта>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "Эта команда изменяет политику распределения опыта в группе."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" - чтобы разрешить "
+"общий опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "Команда: /exp"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr "Эта команда отображает текущую политику обмена опытом."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Обмен предметами включен"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Обмен предметами выключен"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Обмен предметами невозможен."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Статус обмена предметами неизвестен."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Обмен опытом вклыючен."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Обмен опытом выкючен."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Обмен опытом невозможен."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Политика распределения опыта неизвестна."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "Не удалось использовать предмет."
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "Нельзя экипировать!"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Учетная запись не найдена. Попробуйте снова."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Старый пароль указан неверно."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "Новый пароль слишком короткий."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Неизвестная ошибка."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Незарегистрированный ID"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Неверный пароль"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr "Учетная запись просрочена."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Получен отказ от сервера.."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr "Вас навсегда забанили. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "Клиент устарел"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"Вас забанили до %s. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов через форум."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr "Сервер переполнен"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr "Это имя пользователя уже занято."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr "Пользователь удален"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "Не удалось создать группу."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "Группа успешно создана."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%s присоединился к группе."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s уже в Вашей группе."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s отверг Ваше приглашение."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s теперь в Вашей группе."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "%s не может присоединиться к Вашей группе, т.к. группа переполнена."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr "QQQ Неизвестный ответ на приглашение для %s"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "Вы покинули группу."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s покинул Вашу группу."
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "Неизвестный участник попытался сказать: %s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "Вы мертвы."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "С грустью сообщаем вам, что Ваш персонаж пал в бою."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Вас больше нет среди живых."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Холодные руки Смерти извлекают Вашу душу."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Игра Окончена!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "Опустите монетку для продолжения."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+"Нет, детки. Ваш персонаж на самом деле не умер. Он...эммм...ушел в лучший "
+"мир."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "Ваш план сломать оружие врагов о свое горло провалился."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Похоже, это было не слишком хорошо."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Хочешь, предскажу твою судьбу?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Грустно, Вас вряд ли когда-нибудь найдут..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Уничтожен."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Похоже, Вам отдали Вашу голову."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Вы опять пролетели, выбросите своё тело в трубу, и получите другое."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "Вы не мертвы. Вы просто отдыхаете."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr "Вас больше нет."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr "Вы перестали быть."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr "Ваше время истекло, пора встретиться с Создателем."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr "Вы сдулись."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr "Лишенный жизни, покойся с миром."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr "Если бы Вы не были нарисованными, Вы бы отправлись на тот свет"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr "Ваш обмен веществ стал историей."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr "Вы упали с ветки."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr "Вы протянули ноги."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+"Вы затаскали свою смертную оболочку, сорвали занавес и незримо "
+"присоединились к кровоточащему хору..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr "Вы не жилец."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr "Вас пришпиливают к фьордам."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Здоровье "
+"восстанавливаться не будет."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+"Вес предметов составляет менее половины допустимого. Теперь Вы можете "
+"восстанавливаться."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Вы получили %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr "Вы потратили %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr "Не удалось увеличить навык!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "Для начала экипируйтесь стрелами!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "Не удалось начать торговлю!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "Не удалось использовать смайлик!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "Не удалось присесть!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "Не удалось создать чат!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "Нельзя присоединиться к группе!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "Нельзя кричать!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "У Вас недостаточный уровень!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "Недостаточно ОЖ!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "Недостаточно Маны"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "У Вас нет записей!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "Вы не можете сделать это сейчас!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "Похоже, Вам нужно боьше денег... ;-)"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "Вы не можете использовать это умение с этим видом оружия!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "Вам нужен другой красный камень!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "Вам нужен другой синий камень!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "Вы несёте слишком много, чтобы сделать это!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "А? Что это?"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "Изменение не удалось..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "Не удалось ничего украсть..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "Яд не подействовал..."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "Торговля невозможна. Партнер по торговле слишком далеко."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "Торговля невозможна. Такой персонаж не существует."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "Торговля отменена по неизвестной причине."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "Торговля: Вы и %s"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "Торговля с %s отменена."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "Неизвестный сигнал завершения торговли."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr "Ошибка добавления предмета. Вы не можете торговать этим предметом."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Торговля отменена."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Торговля завершена."
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Не удалось вышвырнуть!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Игрок вышвырнут!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Спасибо за продажу!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Нельзя продать."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "Невозможно продавать в режиме обмена."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr "Невозможно продать непродаваемый предмет."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Сила (str) %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Выносливость (agi) %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Живучесть (vit) %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Интеллект (int) %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Ловкость (dex) %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Удача (luk) %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Ошибка авторизации."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "Нет доступных серверов."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "Этот аккаунт уже в сети."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "Обнаружен взлом скорости."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "Двойная попытка подключения."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "Неизвестная ошибка подключения."
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Отключено от сервера!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Сила (str)"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Выносливость (agi)"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Живучесть (vit)"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Интеллект (int)"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Ловкость (dex)"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Удача (luk)"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "Защита"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Маг. Атака"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Маг.Защита"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "% Точности"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "% Уклонения"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "% Критический удар"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr "Задержка атаки"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr "Задержка движения"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr "Зона атаки"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "Урон в сек."
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "Пустой адрес был передан методу Network::connect()!"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "Не удалось найти хост \""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "Подключение к серверу прервано."
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s не в группе!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr "Печатать '...'"
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr "Мигать именем"
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr "Плавающий '...' пузырек"
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr "Плавающий пузырек"
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "безымянный"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Атака %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Защита %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "Мана %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Неизвестный предмет"
+
+#~ msgid "Strength %+.1f"
+#~ msgstr "Сила (str) %+.1f"
+
+#~ msgid "Agility %+.1f"
+#~ msgstr "Выносливость (agi) %+.1f"
+
+#~ msgid "Dexterity %+.1f"
+#~ msgstr "Ловкость (dex) %+.1f"
+
+#~ msgid "Vitality %+.1f"
+#~ msgstr "Живучесть (vit) %+.1f"
+
+#~ msgid "Intelligence %+.1f"
+#~ msgstr "Интеллект (int) %+.1f"
+
+#~ msgid "Willpower"
+#~ msgstr "Воля"
+
+#~ msgid "Willpower %+.1f"
+#~ msgstr "Воля (wil) %+.1f"
+
+#~ msgid "Press OK to respawn."
+#~ msgstr "Нажмите ОК, чтобы возродиться."
+
+#~ msgid "You Died"
+#~ msgstr "Вы умерли"
+
+#~ msgid "Not logged in."
+#~ msgstr "Не авторизован."
+
+#~ msgid "No empty slot."
+#~ msgstr "Нет свободного места."
+
+#~ msgid "Invalid name."
+#~ msgstr "Имя задано неверно"
+
+#~ msgid "Character's name already exists."
+#~ msgstr "Персонаж с таким именем уже существует"
+
+#~ msgid "Invalid hairstyle."
+#~ msgstr "Прическа выбрана неверно."
+
+#~ msgid "Invalid hair color."
+#~ msgstr "Цвет волос выбран неверно."
+
+#~ msgid "Invalid gender."
+#~ msgstr "Пол выбран неверно."
+
+#~ msgid "Character's stats are too high."
+#~ msgstr "Характеристики персонажа слишком велики."
+
+#~ msgid "Character's stats are too low."
+#~ msgstr "Характеристики персонажа слишком малы."
+
+#~ msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Как минимум один статистический модификатор вне разрешённого диапазона: "
+#~ "(%u - %u)."
+
+#~ msgid "Invalid slot number."
+#~ msgstr "Некорректный номер слота."
+
+#~ msgid "Player deleted."
+#~ msgstr "Игрок удален."
+
+#~ msgid "Selection out of range."
+#~ msgstr "Выбор вне допустимого предела."
+
+#~ msgid "Unknown error (%d)."
+#~ msgstr "Неизвестная ошибка (%d)."
+
+#~ msgid "No gameservers are available."
+#~ msgstr "Доступные игровые серверы не найдены"
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "Тема: %s"
+
+#~ msgid "Players in this channel:"
+#~ msgstr "Игроки на канале:"
+
+#~ msgid "Error joining channel."
+#~ msgstr "Ошибка подключения к каналу."
+
+#~ msgid "Listing channels."
+#~ msgstr "Список каналов."
+
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Конец списка каналов."
+
+#~ msgid "%s entered the channel."
+#~ msgstr "%s зашел на канал."
+
+#~ msgid "%s left the channel."
+#~ msgstr "%s покинул канал."
+
+#~ msgid "%s has set mode %s on user %s."
+#~ msgstr "%s установил режим %s для пользователя %s"
+
+#~ msgid "%s has kicked %s."
+#~ msgstr "%s был вышвырнут %s"
+
+#~ msgid "Unknown channel event."
+#~ msgstr "Неизвестное событие на канале."
+
+#~ msgid "Error creating guild."
+#~ msgstr "Ошибка создания гильдии"
+
+#~ msgid "Invite sent."
+#~ msgstr "Приглашение отправлено"
+
+#~ msgid "Member was promoted successfully."
+#~ msgstr "Член гильдии успешно повышен."
+
+#~ msgid "Failed to promote member."
+#~ msgstr "Не удалось повысить члена гильдии."
+
+#~ msgid "Wrong magic_token."
+#~ msgstr "Ошибочный magic_token."
+
+#~ msgid "Already logged in."
+#~ msgstr "Уже в сети."
+
+#~ msgid "Account banned."
+#~ msgstr "Учетная запись заблокирована (бан)."
+
+#~ msgid "New password incorrect."
+#~ msgstr "Новый пароль указан неверно"
+
+#~ msgid "Account not connected. Please login first."
+#~ msgstr "Вы не вошли под своим именем. Пожалуйста, авторизуйтесь"
+
+#~ msgid "New email address incorrect."
+#~ msgstr "Новый адрес E-mail указан неверно."
+
+#~ msgid "Old email address incorrect."
+#~ msgstr "Старый адрес E-mail указан неверно."
+
+#~ msgid "The new email address already exists."
+#~ msgstr "Введенный адрес E-mail уже зарегистрирован."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Регистрация из клиента запрещена. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией "
+#~ "сервера."
+
+#~ msgid "Client version is too old."
+#~ msgstr "Версия клиент-программы устарела."
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
+
+#~ msgid "Account banned"
+#~ msgstr "Учетная запись заблокирована (бан)."
+
+#~ msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#~ msgstr ""
+#~ "С вашей предыдущей попытки авторизации прошло слишком мало времени, "
+#~ "попробуйте позже."
+
+#~ msgid "Wrong username, password or email address."
+#~ msgstr "Неверное имя пользователя, пароль или адрес E-mail."
+
+#~ msgid "Username already exists."
+#~ msgstr "Пользователь с таким именем уже существует."
+
+#~ msgid "Email address already exists."
+#~ msgstr "Введенный адрес E-mail уже зарегистрирован."
+
+#~ msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#~ msgstr "Вы слишко долго проходили проверку или ваш ответ неверный."
+
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "Присоединился к группе."
+
+#~ msgid "%s joined the party."
+#~ msgstr "%s теперь в группе."
+
+#~ msgid "%s rejected your invite."
+#~ msgstr "%s Отклоняет Ваше приглашение."
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
+#~ msgstr "Принимать входящие предложения торговли."
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#~ msgstr "Игнорировать входящие предложения торговли."
+
+#~ msgid "Trading with %s"
+#~ msgstr "Торговля с %s"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 000000000..96d551406
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,5750 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Nastavenie"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Neznámy príkaz."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Kúpiť"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončiť"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Obchod"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Predaj"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Zmeniť Emailovú adresu"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Účet: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmeniť heslo"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvoriť"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Prosím rozdeľ %d bodov"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Tvoje meno musí mať aspoň 4 písmená."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Charakterové staty OK"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Prosím odstráň %d bodov"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Potvrďte zmazanie postavy"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto postavu?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Účet a správa postáv"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Zrušiť registráciu"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Vymazať"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Nápoveda pre %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "Potvrdiť"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Vybavenie"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Odstrojiť"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Nápoveda"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventár"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Vystrojiť"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Použiť"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Zahodiť"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Zvoľte množstvo vecí k predaju."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Zvoľte množstvo vecí k zahodeniu."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Zvoľte množstvo vecí k rozdeleniu."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Prihlásenie"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovať"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Nasledujúci"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Zmeniť server"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Vymeniť postavu"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Používateľské meno musí byť najmenej %d písmen dlhé."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Používateľské meno musí byt menšie než %d."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Heslo musí byť aspoň %d písmen dlhé."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Heslo musí byť menšie %d ako písmen."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Heslá sa nezhodujú."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Sfx zvuk"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Hudobný zvuk"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Použiť"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Schopnosti"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Level: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Meno: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Pripájam sa..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Ak <nick> medzery v mene, použi dvojité úvodzovky (\")."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globálne oznámenie:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globálne oznámenie od %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 000000000..55649dd5f
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Unknown command > Komand e panjohur"
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 000000000..3186dac92
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Kunde inte skapa katalog för uppdateringar!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Okänt kommando."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Behöver en text att viska!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr "Kan inte skapa viskningsflik för smeknamnet \"%s\"! Antingen existerar fliken redan eller så försöker du viska till dig själv."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Skickar förfrågan att gå in i chattkanalen %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Du måste ange gruppens namn."
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Retur visar/döljer chattfönstret."
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Meddelande stänger chattfönstret."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Retur växlar nu chattfönstrets synlighet."
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Meddelanden stänger nu chattfönstret."
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "Alternativ till /%s är ”yes”, ”no”, ”true”, ”false”, ”1”, ”0”."
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Kunde inte spara skärmbild!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Nätverksfel"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorerar handelserbjudanden"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Accepterar handelserbjudanden"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Kunde inte ladda %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Attackera"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Prata"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Återställ"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Köp"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Pris: %s / Totalt: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Affär"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Sälj"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Ändra epostadress"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Konto: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ändra lösenord"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Man"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinna"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Var vänlig fördela %d poäng"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Karaktärens värden okej"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Var vänlig ta bort %d poäng"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Bekräfta borttagning av karaktär"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här karaktären?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Hantering av konto och karaktärer"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Avregistrera"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Chatt"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Viskar till %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Karta"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "Okej"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Utrustning"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "Avrusta"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventarium"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "Utrymme:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Utrusta"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Använd"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Dela"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Vikt:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Lagra"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Hämta"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "Släpp"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Välj antal föremål att handla med."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Välj antal föremål att släppa."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Välj antal att lagra."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Välj antal att hämta."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Välj antal föremål att dela."
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "Vidare"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Skicka"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Kunde inte skicka brevet eftersom antingen avsändaren eller brevet självt är ogiltigt."
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Byteshandla"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Spelare"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Byt server"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Byt karaktär"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bekräfta:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Användarnamnet måste vara minst %d tecken långt."
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Användarnamnet måste vara kortare än %d tecken."
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Lösenordet måste vara minst %d tecken långt."
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Lösenordet måste vara kortare än %d tecken."
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Ljud"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volym för ljudeffekter"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Musikvolym"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Visa alla viskningar i egna flikar"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Så här ser färgen ut"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statisk"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulserande"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Regnbåge"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Verkställ"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Återställ fönster"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Klicka på knappen för att starta kalibreringen"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrera"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Aktivera joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Tilldela"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Förval"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Samma tangent används på flera ställen."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Monster"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "Synliga namn"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "Relation"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Vän"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Förbisedd"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorerad"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Tillåt byteshandel"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Tillåt viskningar"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "Vid ignorering:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Typsnittsgrad"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Starta om din klient för att ändringen ska börja gälla."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Särskild muspekare"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Omstart krävs för att ändringarna ska synas."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Ändringar i OpenGL kräver omstart."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Genomskinlighet"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Ingen text"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Textbubblor utan namn"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Textbubblor med namn"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Text ovanför huvudet"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "låg"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "hög"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Omgivande FX"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Partikeleffekter"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "medium"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "maximal"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "Förfrågan om byteshandel"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Färdigheter"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Gille"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Grupp"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Skapa gille"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Mottog en gruppinbjudan, men du har redan en annan inbjudan."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s har bjudit in dig till sin grupp."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s har bjudit in dig till %ss grupp."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Acceptera gruppinbjudan"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Nivå: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Pengar: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "EP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Jobb: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "Jobb:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Föreslå handel"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Bekräftat. Väntar…"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Godkänn handel"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Godkänt. Väntar…"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Byteshandel: du"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "Du ger:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Ändra"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "Kan inte lägga till vald sak. Det går inte att byteshandla med samma slags sak flera gånger."
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Namn: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Uppdaterar..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Ansluter..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Spela"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte avslutad."
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Det rekommenderar verkligen att"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Färdig"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "Varelse"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Andra spelares namn"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "Eget namn"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM-namn"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPC:er"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Partikeleffekter"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Upplocksnotis"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "XP-notifiering"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritisk träff"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "Missar"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Visar en lista över de spelare som finns i den aktuella chattkanalen"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Sätter ämnet för chattkanalen"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Lämnar chattkanalen"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Gör en spelare till chattkanalsoperatör"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Sparka ut en spelare från chattkanalen"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Kommando: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Det här kommandot visar alla spelare i den här chattkanalen."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Kommando: /topic <meddelande>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Det här kommandot sätter ämnet till <meddelande>."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Kommando: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Det här kommandot gör att du lämnar aktuell chattkanal."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Om du är den sista spelaren i chattkanalen tas den bort."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Kommando: /op <spelare>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "Det här kommandot gör <spelare> till chattkanalsoperatör."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "Om <spelare> innehåller mellanslag, måste du sätta citattecken (\") runt det."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "Operatörer kan sparka ut och ge operatörsstatus till andra spelare i chattkanalen."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Kommando: /kick <spelare>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Det här kommandot sparkar ut <spelare> ur chattkanalen."
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska få operatörsstatus!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Du måste ange vilken spelare som ska sparkas ut!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Globalt meddelande:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Globalt meddelande från %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > Stänger viskningsfliken"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Kommando: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Det här kommandot stänger aktuell viskningsflik."
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Gå uppåt"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Gå nedåt"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Gå åt vänster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Gå åt höger"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Välj & attackera"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Sluta attackera"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Välj NPC"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Välj spelare"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "Plocka upp"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Dölj fönster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "Sitt"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skärmbild"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Tillåt/neka handel"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "Välj okej"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Tangent för snabbåtkomst %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "Hjälpfönster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Statusfönster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Inventorium"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Utrustningsfönster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Färdighetsfönster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Minikarta"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Chattfönster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Snabbåtkomstfönster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Inställningsfönster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Felsökningsfönster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Smileyfönster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "Smiley"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Tangent för smiley %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Växla chattfönster"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Rulla upp chatt"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Rulla ned chatt"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Föregående chattflik"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Nästa chattflik"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "Ignorera inmatning 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "Ignorera inmatning 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "Alternativ:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "Inget att sälja."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "Tack för köpet."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "Kan inte köpa."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr "Gille skapat."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr "Du är död."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "Vi beklagar att behöva meddela dig om att din karaktär dödades i strid."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "Du är inte så värst levande längre."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "Liemannens svala händer sträcker sig efter din själ."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Spelet är slut!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr "Barn, barn. Din karaktär dog egentligen inte. Den… öh… kom till ett bättre ställe."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "Din plan att ha sönder dina fiendens vapen genom att krossa dem med din hals misslyckades."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "Jag antar att det kunde gått bättre."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "Vill du att dina tillhörigheter ska identifieras?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "Ledsamt nog så kunde inga spår efter dig någonsin hittas…"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr "Tillintetgjord."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "Verkar som att som att någon gav dig ditt huvud."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "Du klantade till det igen, släng din kropp vid kloakerna och skaffa dig en ny."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s vill byteshandla med dig, accepterar du?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "Byteshandel avbruten."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr "Byteshandel genomförd."
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Styrka"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Smidighet"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Skicklighet"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "Hälsa"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Intelligens"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "Ingen spelserver finns tillgänglig."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Ämne: %s"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "Kunde inte skapa gille."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr "Inbjudan skickad."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "Medlem befordrad."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "Kunde inte befordra medlem."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "Kontot är inte anslutet. Var god logga in först."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr "Anslöt dig till grupp."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr "%s anslöt sig till gruppen."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "Accepterar byteshandelsförfrågningar."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "Ignorerar byteshandelsförfrågningar."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "Byteshandlar med %s"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "Kunde inte sparka ut!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "Klarade av att sparka ut!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "Tack för en god affär."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "Kan inte sälja."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "Styrka %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "Smidighet %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "Livskraft %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "Intelligens %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "Skicklighet %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "Tur %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "Kopplades från servern!"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Tur"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s är inte med i din grupp!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "namnlös"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "Attack %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "Försvar %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "Hälsa %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "Mana %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Okänt föremål"
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
new file mode 100644
index 000000000..fef0fdb0e
--- /dev/null
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -0,0 +1,5741 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/sv_SE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv_SE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 000000000..09eca24c6
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,5742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "పొరపాటు"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "గుర్తుతెలియని ఆదేశం."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "సాధారణ"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "పేరు"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "వెల: %s / మొత్తం: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "నిష్క్రమించు"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "గరిష్ఠ"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "రద్దుచేయి"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామాని మార్చు"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "ఖాతా: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "సంకేతపదం:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "పేరు:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "సృష్టించు"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "పురుషుడు"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "స్త్రీ"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "మీ పేరు కనీసం 4 అక్షరాల పొడవుండాలి."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "తొలగించు"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "అవును"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "కాదు"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "పటం"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "సరే"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "సహాయం"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "బరువు:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "అన్నీ"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "ప్రవేశించు"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "తదుపరి"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "పంపించు"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "ఆటగాళ్ళు"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "ఈమెయిల్:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "రంగులు"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "నిండుతెర"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "పాఠ్యం"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "గరిష్ఠ"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "స్థాయి: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "పేరు: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 000000000..2e5d964a1
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,5734 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "ตั้งค่า"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "ผิดพลาด"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "ซื้อ"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "ออก"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "เปลี่ยนที่อยู่ Email"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "บัญชี: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "รหัสผ่าน:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "สร้าง"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "ชาย"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "หญิง"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "ยืนยันการลบตัวละคร"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือที่จะลบตัวละครนี้?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบทิ้ง"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "ไม่"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "ใช้"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "ทิ้ง"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "เข้าระบบ"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "สมัครสมาชิก"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "ถัดไป"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "ยืนยัน:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "เลเวล: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "ชื่อ: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 000000000..6c761d661
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,5734 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "Kur"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Bilinmeyen komut."
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Sohbeti kapatır."
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Ekrangörüntüsü kaydı başarısız."
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "Ağ Hatası"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Gelen takas istekleri görmezden geliniyor."
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Gelen takas istekleri kabul ediliyor"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "Saldırı"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "Konuş"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "Satın al"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "En Fazla"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "Mağaza"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "Satış"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Hesab:% s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "Şifre Değiştir"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "Şifre:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "Oluştur"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "Erkek"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "Kadın"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Adınızda en az 4 karakter gerekir."
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Karakter İstatistik Tamam"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Bu karakteri silmek istediğinize emin misiniz?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Hesap ve Karakter Yönetimi"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "Hesabı Kapat"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "Sohbet"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "Harita"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Bağlantı Noktası:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "Ekipman"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "Envanter"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "Donatmak"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "Kullan"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "Bölme"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "Ağırlık:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "Depo"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Almak"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "Hepsi"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "Oturum Aç"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "Sunucu:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "Üye ol"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "Alıcı:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "Gönder"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "Ticaret"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "Oyuncular"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "Geçiş sunucusu"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "Geçiş karakteri"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Onayla:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Posta:"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Parolalar uyuşmuyor."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "Ses"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "SFX ses"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "Müzik ses seviyesi"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Sabit"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Darbe"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Gökkuşağı"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Uygula"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibrasyon"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "Dur"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "Atamak"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "Canavarlar"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "Arkadaş"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "Yazı tipi boyutu"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerekli."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "OpenGL değişikliklerini uygulamak yeniden başlatma gerektirir."
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "Metin yok"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "kapalı"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "düşük"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "yüksek"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "orta"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "Beceriler"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "Yukarı"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "Birlik"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "Parti"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Birlik oluşturma"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Seviye: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "Exp:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "İş:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "Yeterli para yok."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "İsim: %s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "Güncelleniyor..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Bağlanıyor..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "Başlat"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "Tamamlandı"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Diğer oyuncuların isimleri"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM isimleri"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Kritik Hit"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Komut: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Komut: /topic <message>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Komut: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Komut: /op <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Komut: /kick <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Global duyuru:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Komut: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Yukarı Taşı"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Aşağı Taşı"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "Sola Taşı"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "Sağa Taşı"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "Hedef Oyuncu"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekran Görüntüsü"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "Durum penceresi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Sohbet Penceresi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Hata Ayıklama Penceresi"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "Güçlülük"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "Çeviklik"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Maharet"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "yaşama gücü"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Istihbarat"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "Şans"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "isimsiz"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 000000000..873c67801
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,3889 @@
+# Ukrainian translation for mana
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the mana package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mana\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 21:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: tivasyk <tivasyk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 or n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: src/client.cpp:553 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:62
+msgid "Setup"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: src/client.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Очікування відповіді сервера"
+
+#: src/client.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "Логін"
+
+#: src/client.cpp:683
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:739
+#, fuzzy
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s."
+
+#: src/client.cpp:768
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:799 src/client.cpp:806 src/client.cpp:940
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
+#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 src/net/ea/charserverhandler.cpp:152
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161 src/net/manaserv/charhandler.cpp:204
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: src/client.cpp:815
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Password Change"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: src/client.cpp:843
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "Email Change"
+msgstr "Заміна"
+
+#: src/client.cpp:863
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "Не зареєстрований"
+
+#: src/client.cpp:884
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1007 src/client.cpp:1030
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "Невідомий сервер оновлення: "
+
+#: src/client.cpp:1153 src/client.cpp:1159
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:127 src/commandhandler.cpp:308
+msgid "Unknown command."
+msgstr "Чорт зна яка команда"
+
+#: src/commandhandler.cpp:156
+msgid "-- Help --"
+msgstr "-- Довідка --"
+
+#: src/commandhandler.cpp:157
+msgid "/help > Display this help"
+msgstr "/help > Показати це вікно"
+
+#: src/commandhandler.cpp:159
+msgid "/where > Display map name"
+msgstr "/where > Показати ім'я мапи"
+
+#: src/commandhandler.cpp:160
+msgid "/who > Display number of online users"
+msgstr "/who > Показати кількість гравців он-лайн"
+
+#: src/commandhandler.cpp:161
+msgid "/me > Tell something about yourself"
+msgstr "/me > Розказати щось про себе"
+
+#: src/commandhandler.cpp:163
+msgid "/clear > Clears this window"
+msgstr "/clear > Очистити оце вікно"
+
+#: src/commandhandler.cpp:165
+msgid "/msg > Send a private message to a user"
+msgstr "/msg > Надіслати приватне повідомлення користувачеві"
+
+#: src/commandhandler.cpp:166
+msgid "/whisper > Alias of msg"
+msgstr "/whisper > Варіант msg"
+
+#: src/commandhandler.cpp:167
+msgid "/w > Alias of msg"
+msgstr "/w > Варіант msg"
+
+#: src/commandhandler.cpp:168
+msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
+msgstr "/query > Створює закладку для приватної розмови з іншим користувачем"
+
+#: src/commandhandler.cpp:169
+msgid "/q > Alias of query"
+msgstr "/q > Варіант query"
+
+#: src/commandhandler.cpp:171
+msgid "/ignore > ignore a player"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:172
+msgid "/unignore > stop ignoring a player"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:174
+msgid "/list > Display all public channels"
+msgstr "/list > Показати усі публічні канали"
+
+#: src/commandhandler.cpp:175
+msgid "/join > Join or create a channel"
+msgstr "/join > Приєднатись чи створити канал"
+
+#: src/commandhandler.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "/createparty > Create a new party"
+msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
+
+#: src/commandhandler.cpp:178
+msgid "/party > Invite a user to party"
+msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
+
+#: src/commandhandler.cpp:180
+msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
+msgstr "/record > Розпочати запис чату у зовнішній файл"
+
+#: src/commandhandler.cpp:181
+msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
+msgstr "/toggle > Встановити, чи \"Ентер\" перемикатиме вас на вікно чату"
+
+#: src/commandhandler.cpp:182
+msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
+msgstr ""
+"/present > Показати список всіх гравців он-лайн (надсилає в лог чату, якщо "
+"увімкнена опція логу чату)"
+
+#: src/commandhandler.cpp:184
+msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
+msgstr "/announce > Глобальне оголошення (лише для GM)"
+
+#: src/commandhandler.cpp:188
+msgid "For more information, type /help <command>."
+msgstr "Хочете знати більше - введіть /help <команда>."
+
+#: src/commandhandler.cpp:192
+msgid "Command: /help"
+msgstr "Команда: /help"
+
+#: src/commandhandler.cpp:193
+msgid "This command displays a list of all commands available."
+msgstr "Ця команда показує список всіх доступних команд"
+
+#: src/commandhandler.cpp:194
+msgid "Command: /help <command>"
+msgstr "Команда: /help <_команда_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:195
+msgid "This command displays help on <command>."
+msgstr "Ця команда відображає коротку інформацію про <_команда_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:203
+msgid "Command: /announce <msg>"
+msgstr "Команда: /announce <_текст_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:204
+msgid "*** only available to a GM ***"
+msgstr "*** доступне лише для GM ***"
+
+#: src/commandhandler.cpp:205
+msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
+msgstr ""
+"Ця команда надсилає <_текст_> всім гравцям, що знаходяться в режимі он-лайн"
+
+#: src/commandhandler.cpp:210
+msgid "Command: /clear"
+msgstr "Команда: /clear"
+
+#: src/commandhandler.cpp:211
+msgid "This command clears the chat log of previous chat."
+msgstr "Ця команда очищає вікно логу чату від попередніх повідомлень"
+
+#: src/commandhandler.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore <player>"
+msgstr "Команда: /join <_канал_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
+msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн"
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Command: /join <channel>"
+msgstr "Команда: /join <_канал_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:222
+msgid "This command makes you enter <channel>."
+msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:223
+msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
+msgstr "Якщо <_канал_> не існує, він буде створений"
+
+#: src/commandhandler.cpp:227
+msgid "Command: /list"
+msgstr "Команда: /list"
+
+#: src/commandhandler.cpp:228
+msgid "This command shows a list of all channels."
+msgstr "Ця команда показує список всіх доступних каналів"
+
+#: src/commandhandler.cpp:232
+msgid "Command: /me <message>"
+msgstr "Команда: /me <_текст_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:233
+msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
+msgstr "Ця команда каже всім гравцям <_текст_> (або що ви робите)"
+
+#: src/commandhandler.cpp:237
+msgid "Command: /msg <nick> <message>"
+msgstr "Команда: /msg <_ім'я_> <_текст_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:238
+msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
+msgstr "Команда: /whisper <_ім'я_> <_текст_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:239
+msgid "Command: /w <nick> <message>"
+msgstr "Команда: /w <_ім'я_> <_текст_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:240
+msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
+msgstr "Ця команда надсилає <_текст_> гравцеві <_ім'я_>."
+
+#: src/commandhandler.cpp:241 src/commandhandler.cpp:260
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+"Якщо <_ім'я_> містить пробіли, візьміть все _ім'я_ в подвійні лапки (\r\n"
+"name surname\")"
+
+#: src/commandhandler.cpp:246
+msgid "Command: /query <nick>"
+msgstr "Команда: /query <_ім'я_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:247
+msgid "Command: /q <nick>"
+msgstr "Команда: /q <_ім'я_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:248
+msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
+msgstr ""
+"Ця команда намагається створити закладинку для перешіптування між вами та "
+"гравцем <_ім'я_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Command: /createparty <name>"
+msgstr "Команда: /party <_ім'я_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "This command creates a new party called <name>."
+msgstr "Ця команда приєднує вас до <_канал_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:258
+msgid "Command: /party <nick>"
+msgstr "Команда: /party <_ім'я_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:259 src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "Ця команда запрошує гравця <_ім'я_> до вас в групу"
+
+#: src/commandhandler.cpp:265
+msgid "Command: /present"
+msgstr "Команда: /present"
+
+#: src/commandhandler.cpp:266
+msgid ""
+"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
+"the record log if recording, or the chat log otherwise."
+msgstr ""
+"Ця команда отримує список гравців, які можуть почути вас і надсилає його або "
+"в файл логу чату (якщо увімкнена опція ведення логу), або до вікна чату"
+
+#: src/commandhandler.cpp:272
+msgid "Command: /record <filename>"
+msgstr "Команда: /record <_файл_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:273
+msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
+msgstr ""
+"Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)"
+
+#: src/commandhandler.cpp:275
+msgid "Command: /record"
+msgstr "Команда: /record"
+
+#: src/commandhandler.cpp:276
+msgid "This command finishes a recording session."
+msgstr "Завершує ведення журналу (логу) чату"
+
+#: src/commandhandler.cpp:280
+msgid "Command: /toggle <state>"
+msgstr "Команда: /toggle <_режим_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:281
+msgid ""
+"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
+"whether the chat log turns off automatically."
+msgstr ""
+"Ця команда встановлює, чи буде натиснення клавіші Enter автоматично "
+"перемикатиме на вікно чату"
+
+#: src/commandhandler.cpp:283
+msgid ""
+"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or \"0"
+"\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
+msgstr ""
+"<_режим_> може бути \"1\", \"yes\", або \"true\" щоб увімкнути опцію, або ж "
+"\"0\", \"no\", чи \"false\" щоб вимкнути її."
+
+#: src/commandhandler.cpp:286
+msgid "Command: /toggle"
+msgstr "Команда: /toggle"
+
+#: src/commandhandler.cpp:287
+msgid "This command displays the return toggle status."
+msgstr "Показує режим клавіші Enter"
+
+#: src/commandhandler.cpp:291 src/gui/widgets/whispertab.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "Команда: /announce <_текст_>"
+
+#: src/commandhandler.cpp:292
+msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:297
+msgid "Command: /where"
+msgstr "Команда: /where"
+
+#: src/commandhandler.cpp:298
+msgid "This command displays the name of the current map."
+msgstr "Показує назву поточної локації"
+
+#: src/commandhandler.cpp:302
+msgid "Command: /who"
+msgstr "Команда: /who"
+
+#: src/commandhandler.cpp:303
+msgid "This command displays the number of players currently online."
+msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн"
+
+#: src/commandhandler.cpp:309
+msgid "Type /help for a list of commands."
+msgstr "Введіть /help щоб побачити список всіх команд"
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:383
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Неможливо створити закладинку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така "
+"вже існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам з собою =Р"
+
+#: src/commandhandler.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s."
+
+#: src/commandhandler.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:423 src/commandhandler.cpp:471
+#: src/commandhandler.cpp:493
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:441
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "Enter перемикає на чат"
+
+#: src/commandhandler.cpp:441
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "Повідомлення закриваж вікно чату"
+
+#: src/commandhandler.cpp:450
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату"
+
+#: src/commandhandler.cpp:454
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату"
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Player already ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:484
+msgid "Player successfully ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:486
+msgid "Player could not be ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:501
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:506
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:508
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:31
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0"
+"\"."
+
+#: src/game.cpp:172
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: src/game.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "Фотознімок екрану (скріншот) збережено до теки ~/"
+
+#: src/game.cpp:331
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "Збереження скріншоту провалилось!"
+
+#: src/game.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Втрачено з'єднання з сервером, програма завершуєтьсся"
+
+#: src/game.cpp:360
+msgid "Network Error"
+msgstr "Мережева помилка"
+
+#: src/game.cpp:705
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ігнорування вхідних пропозицій торгівлі"
+
+#: src/game.cpp:712
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Приймання вхідних пропозицій торгівлі"
+
+#: src/game.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "Неможливо завантажити локацію"
+
+#: src/game.cpp:947
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "Помилка під час завантаження %s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "Група (%s)"
+
+#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
+msgid "Buy"
+msgstr "Придбати"
+
+#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71
+#: src/gui/sell.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:99 src/gui/npcdialog.cpp:100
+#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:479
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:98 src/gui/npcdialog.cpp:101
+#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:491
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
+#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:182
+#: src/keyboardconfig.cpp:103
+msgid "Quit"
+msgstr "Вийти"
+
+#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:408
+#: src/gui/statuswindow.cpp:478 src/gui/statuswindow.cpp:512
+msgid "Max"
+msgstr "Максимум"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:38
+msgid "Shop"
+msgstr "Магазин"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
+msgid "Sell"
+msgstr "Продати"
+
+#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:101
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:402
+#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
+#: src/gui/socialwindow.cpp:242 src/gui/textdialog.cpp:39
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "Обліковий запис: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %d символів."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %d символів."
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
+msgid "Change Password"
+msgstr "Змінити пароль"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:53
+#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "Введіть новий пароль двічі:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %d символів."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %d символів."
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
+msgid "Create Character"
+msgstr "Створити персонажа"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:52
+#: src/gui/register.cpp:67
+msgid "Name:"
+msgstr "Ім'я"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Hair color:"
+msgstr "Колір волосся:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Hair style:"
+msgstr "Зачіска:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:397
+#: src/gui/socialwindow.cpp:296
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
+msgid "Male"
+msgstr "Чоловік"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
+msgid "Female"
+msgstr "Жінка"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "Ім'я повинно містити принаймні 4 символи"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "Будь ласка, видаліть %d балів"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "Підтвердіть видалення персонажа"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "Ви дійсно бажаєте знищити персонажа?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "Керування обліковими записами та персонажами"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+msgid "Unregister"
+msgstr "Не зареєстрований"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Change Email"
+msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:335 src/gui/serverdialog.cpp:185
+#: src/gui/setup_players.cpp:230
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Закрити"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:399 src/gui/charselectdialog.cpp:400
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chat.cpp:77 src/gui/palette.cpp:96
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
+
+#: src/gui/chat.cpp:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr "%d гравців он-лайн"
+
+#: src/gui/chat.cpp:305
+msgid "Attendance written to record log."
+msgstr "Аудиторія занесена до журналу"
+
+#: src/gui/chat.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "Шепчу до %s: %s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:43
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%d FPS (OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Music: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Ім'я: %s"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimap: %s"
+msgstr "Вікно мінімапи"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Cursor: (%d, %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "Ефекти часток"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Particle detail: %s"
+msgstr "Деталізація ефектів частинок"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ambient FX: %s"
+msgstr "Звуки оточення"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:56
+msgid "Equipment"
+msgstr "Обладунки"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/inventorywindow.cpp:298
+#: src/gui/popupmenu.cpp:372
+msgid "Unequip"
+msgstr "Зняти"
+
+#: src/gui/help.cpp:36
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#: src/gui/help.cpp:50 src/gui/npcdialog.cpp:46 src/gui/storagewindow.cpp:73
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:57
+msgid "Inventory"
+msgstr "Сумка"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:374
+msgid "Equip"
+msgstr "Зняти"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:377
+msgid "Use"
+msgstr "Використати"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/inventorywindow.cpp:308
+#: src/gui/popupmenu.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Drop..."
+msgstr "Викинути"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:386
+msgid "Split"
+msgstr "Поділити"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:51
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:96 src/gui/storagewindow.cpp:83
+msgid "Slots:"
+msgstr "Комірки"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:97
+msgid "Weight:"
+msgstr "Вага:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:382
+msgid "Drop"
+msgstr "Викинути"
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:100 src/gui/okdialog.cpp:42
+#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:38 src/gui/trade.cpp:73
+#: src/gui/trade.cpp:75
+msgid "OK"
+msgstr "Ок"
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:102
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:128
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів"
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:131
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів, щоб викинути"
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:134
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання"
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:137
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання"
+
+#: src/gui/itemamount.cpp:140
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів для розподілу"
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "Вага: "
+
+#: src/gui/login.cpp:49 src/gui/login.cpp:61
+msgid "Login"
+msgstr "Логін"
+
+#: src/gui/login.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Remember username"
+msgstr "Запам'ятати ім'я користувача"
+
+#: src/gui/login.cpp:59 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструватись"
+
+#: src/gui/login.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Change Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87
+msgid "Map"
+msgstr "Локація"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:44
+msgid "Waiting for server"
+msgstr "Очікування відповіді сервера"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:45
+msgid "Next"
+msgstr "Далі"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:47
+msgid "Submit"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:110
+msgid "Reset"
+msgstr "Спробувати знову"
+
+#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
+#: src/gui/npcdialog.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"> Next\n"
+msgstr "Далі"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
+msgid "To:"
+msgstr "Для:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
+msgid "Send"
+msgstr "Надіслати"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:96
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "Неможливо надіслати, так як адресант або лист некорректні"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Unequip first"
+msgstr "Зняти"
+
+#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:143
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: src/gui/palette.cpp:82
+msgid "Text Shadow"
+msgstr "Відтінок тексту"
+
+#: src/gui/palette.cpp:83
+msgid "Text Outline"
+msgstr "Виділення тексту"
+
+#: src/gui/palette.cpp:84
+msgid "Progress Bar Labels"
+msgstr "Позначки на індикаторах прогресу"
+
+#: src/gui/palette.cpp:85
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:86
+msgid "Disabled Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:87
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/palette.cpp:89
+msgid "Background"
+msgstr "Тло"
+
+#: src/gui/palette.cpp:91
+msgid "Highlight"
+msgstr "Підсвічення"
+
+#: src/gui/palette.cpp:92
+msgid "Tab Highlight"
+msgstr "Підсвічення закладинок"
+
+#: src/gui/palette.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Item Too Expensive"
+msgstr "Предмет надто дорогий"
+
+#: src/gui/palette.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Item Is Equipped"
+msgstr "Предмет одягнено"
+
+#: src/gui/palette.cpp:97
+msgid "GM"
+msgstr "GM"
+
+#: src/gui/palette.cpp:98
+msgid "Player"
+msgstr "Гравець"
+
+#: src/gui/palette.cpp:99
+msgid "Whisper"
+msgstr "Шепіт"
+
+#: src/gui/palette.cpp:100
+msgid "Is"
+msgstr "Є"
+
+#: src/gui/palette.cpp:101 src/net/ea/gui/partytab.cpp:43
+msgid "Party"
+msgstr "Група"
+
+#: src/gui/palette.cpp:102 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45
+msgid "Guild"
+msgstr "Гільдія"
+
+#: src/gui/palette.cpp:103
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: src/gui/palette.cpp:104
+msgid "Logger"
+msgstr "Логер"
+
+#: src/gui/palette.cpp:105
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Посилання"
+
+#: src/gui/palette.cpp:107
+msgid "Being"
+msgstr "Істота"
+
+#: src/gui/palette.cpp:108
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "Імена інших гравців"
+
+#: src/gui/palette.cpp:109
+msgid "Own Name"
+msgstr "Власне ім'я"
+
+#: src/gui/palette.cpp:110
+msgid "GM Names"
+msgstr "Імена GM"
+
+#: src/gui/palette.cpp:111
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/palette.cpp:112
+msgid "Monsters"
+msgstr "Тварюки"
+
+#: src/gui/palette.cpp:114
+msgid "Unknown Item Type"
+msgstr "Невідомий тип предмета"
+
+#: src/gui/palette.cpp:115
+msgid "Generics"
+msgstr "Загальні"
+
+#: src/gui/palette.cpp:116
+msgid "Hats"
+msgstr "Капелюхи"
+
+#: src/gui/palette.cpp:117
+msgid "Usables"
+msgstr "Використання"
+
+#: src/gui/palette.cpp:118
+msgid "Shirts"
+msgstr "Сорочки"
+
+#: src/gui/palette.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "One Handed Weapons"
+msgstr "\"Однорука\" зброя"
+
+#: src/gui/palette.cpp:120
+msgid "Pants"
+msgstr "Штанці"
+
+#: src/gui/palette.cpp:121
+msgid "Shoes"
+msgstr "Чоботи"
+
+#: src/gui/palette.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Two Handed Weapons"
+msgstr "\"Однорука\" зброя"
+
+#: src/gui/palette.cpp:123
+msgid "Shields"
+msgstr "Щити"
+
+#: src/gui/palette.cpp:124
+msgid "Rings"
+msgstr "Кільця"
+
+#: src/gui/palette.cpp:125
+msgid "Necklaces"
+msgstr "Ошийники"
+
+#: src/gui/palette.cpp:126
+msgid "Arms"
+msgstr "Руки"
+
+#: src/gui/palette.cpp:127
+msgid "Ammo"
+msgstr "Боєприпаси"
+
+#: src/gui/palette.cpp:129
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "Ефекти часток"
+
+#: src/gui/palette.cpp:130
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "Повідомлення про підбирання"
+
+#: src/gui/palette.cpp:131
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "Повідомлення про зміну досвіду"
+
+#: src/gui/palette.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "Гравець вдарив Тварюку"
+
+#: src/gui/palette.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "Тварюка вдарила гравця"
+
+#: src/gui/palette.cpp:136
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "Критичний удар"
+
+#: src/gui/palette.cpp:137
+msgid "Misses"
+msgstr "Промах"
+
+#: src/gui/palette.cpp:139
+msgid "HP Bar"
+msgstr "Рядок HP"
+
+#: src/gui/palette.cpp:140
+msgid "3/4 HP Bar"
+msgstr "3/4 рядка НР"
+
+#: src/gui/palette.cpp:141
+msgid "1/2 HP Bar"
+msgstr "1/2 рядка НР"
+
+#: src/gui/palette.cpp:142
+msgid "1/4 HP Bar"
+msgstr "1/4 здоров'я"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trade with %s..."
+msgstr "@@trade|Торгувати з %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:88 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack %s"
+msgstr "Нападати"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whisper %s"
+msgstr "Шепіт"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Befriend %s"
+msgstr "@@friend|Товаришувати з %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disregard %s"
+msgstr "Не зважати"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr "Ігнорувати повністю"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unignore %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely ignore %s"
+msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Follow %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invite %s to join your guild"
+msgstr "@@guild|Запросити %s до вашої гільдії@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invite %s to join your party"
+msgstr "@@party|Запросити %s до вашої групи@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Talk to %s"
+msgstr "@@talk|Шоворити з %s@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Kick monster"
+msgstr "@@admin-kick|Викинути тварюку@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Add name to chat"
+msgstr "@@name|додати ім'я до чату@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pick up %s"
+msgstr "Підняти"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Add to chat"
+msgstr "@@chat|Додати до чату@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/storagewindow.cpp:70
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/storagewindow.cpp:71
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:44
+msgid "Switch server"
+msgstr "Змінити сервер"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:45
+msgid "Switch character"
+msgstr "Змінити персонажа"
+
+#: src/gui/recorder.cpp:87
+msgid "Finishing recording."
+msgstr "Запис завершено"
+
+#: src/gui/recorder.cpp:91
+msgid "Not currently recording."
+msgstr "На даний момент запис не ведеться"
+
+#: src/gui/recorder.cpp:96
+msgid "Already recording."
+msgstr "Вже записується"
+
+#: src/gui/recorder.cpp:104
+msgid "Starting to record..."
+msgstr "Починається запис..."
+
+#: src/gui/recorder.cpp:112
+msgid "Failed to start recording."
+msgstr "Початок запису провалився."
+
+#: src/gui/recorder.h:38
+msgid "Recording..."
+msgstr "Запис..."
+
+#: src/gui/recorder.h:39
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Припинити запис"
+
+#: src/gui/register.cpp:69
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Підтвердіть:"
+
+#: src/gui/register.cpp:100
+msgid "Email:"
+msgstr "Пошта:"
+
+#: src/gui/register.cpp:166
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %d символів."
+
+#: src/gui/register.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %d символів."
+
+#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %d символів."
+
+#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %d символів."
+
+#: src/gui/register.cpp:197
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Не ідентичні паролі!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "Оберіть сервер"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:141 src/gui/widgets/chattab.cpp:139
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:142
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Server type:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "З'єднуюсь..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Custom Server"
+msgstr "Красивий вказівник"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Please type both the address and the port of a server."
+msgstr "Будь ласка, введіть порт і адресу серверу"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "Очікування відповіді сервера"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:421
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:42
+msgid "Sound"
+msgstr "ЗвукАуді"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:43
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:47
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудіо"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:50
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Гучність ефектів"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:51
+msgid "Music volume"
+msgstr "Гучність музики"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Без тексту"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Sound Engine"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:44
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Ось, як виглядає цей колір"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "Colors"
+msgstr "Кольори"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип: "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:81 src/gui/setup_colors.cpp:433
+msgid "Static"
+msgstr "Статичне"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:84
+#: src/gui/setup_colors.cpp:434
+msgid "Pulse"
+msgstr "Пульсуюче"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
+#: src/gui/setup_colors.cpp:435
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Веселка"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
+#: src/gui/setup_colors.cpp:435
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Спектр"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Delay:"
+msgstr "Затримка: "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Red:"
+msgstr "Червоний: "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Green:"
+msgstr "Зелений: "
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Blue:"
+msgstr "Синій: "
+
+#: src/gui/setup.cpp:51
+msgid "Apply"
+msgstr "Застосувати"
+
+#: src/gui/setup.cpp:51
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Збити налаштування вікон"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "Натисніть кнопку для початку налаштування"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Налаштувати"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "Використовувати джойстик"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
+msgid "Joystick"
+msgstr "Джойстик"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
+msgid "Rotate the stick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
+msgid "Assign"
+msgstr "Призначити"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
+msgid "Default"
+msgstr "Типово"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "Деякі скорочення дублюють одне одного"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:57
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:58
+msgid "Relation"
+msgstr "Стосунки"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
+msgid "Neutral"
+msgstr "Нейтрально"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:64
+msgid "Friend"
+msgstr "Друзі"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Не зважати"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:66
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ігнорувати повністю"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:208 src/gui/setup_video.cpp:132
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:226
+msgid "Allow trading"
+msgstr "Дозволити торгівлю"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:228
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:232
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Шепіт (приватне спілкування) в окремих вкладках"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Show gender"
+msgstr "Показувати ім'я"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:236
+msgid "Players"
+msgstr "Гравці"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:261
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:113
+msgid "Tiny"
+msgstr "Крихітний"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:114
+msgid "Small"
+msgstr "Малий"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:115
+msgid "Medium"
+msgstr "Середній"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:116
+msgid "Large"
+msgstr "Великий"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:142
+msgid "No text"
+msgstr "Без тексту"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:144
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "Лише бульбашки, без імен"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:145
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "Бульбашки та імена"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:157
+msgid "off"
+msgstr "вимкнено"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:158 src/gui/setup_video.cpp:171
+msgid "low"
+msgstr "низький"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:159 src/gui/setup_video.cpp:173
+msgid "high"
+msgstr "високий"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:172
+msgid "medium"
+msgstr "середній"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:174
+msgid "max"
+msgstr "максимальний"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Full screen"
+msgstr "На повний екран"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:197
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "Красивий вказівник"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:200
+msgid "Visible names"
+msgstr "Видимі імена"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:202
+msgid "Particle effects"
+msgstr "Ефекти частинок"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Show own name"
+msgstr "Показувати ім'я"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:205
+msgid "Show pickup notification"
+msgstr "Повідомляти, коли піднято предмет"
+
+#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
+#: src/gui/setup_video.cpp:207
+msgid "in chat"
+msgstr "у балачці"
+
+#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
+#: src/gui/setup_video.cpp:209
+msgid "as particle"
+msgstr "як частинки"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Обмеження частоти кадрів"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:225
+msgid "Video"
+msgstr "Відео"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Show monster damage"
+msgstr "Показувати ім'я"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:233
+msgid "Overhead text"
+msgstr "Текст зверху"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:234
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Прозорість інтерфейсу"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:235
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "Звуки оточення"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Particle detail"
+msgstr "Деталізація ефектів частинок"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:237
+msgid "Font size"
+msgstr "Розмір шрифта"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:251 src/gui/setup_video.cpp:454
+#: src/gui/setup_video.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ні"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "Невдалося встановити режим і відновити попередній!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "Невдалося встановити режим і відновити попередній!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "Перемикання на повний екран"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:399
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "Перемикання OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:412
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "Потрібно перезапустити для застосування змін OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "Розподільчу здатність встановлено"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:492
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "Перезавантажте клієнт, щоби застосувати зміни"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:489
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Particle Effect Settings Changed."
+msgstr "Налаштування ефектів частинок застосовано"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:523
+msgid "Changes will take effect on map change."
+msgstr "Зміни буде застосовано після завантаження мапи"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:197 src/gui/windowmenu.cpp:58
+msgid "Skills"
+msgstr "Навички"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:208
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:262
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "Навички"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "Рівень: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "Рівень: %d"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:136
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "Створити гільдію"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "Ви дійсно хочете вийти?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:209
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr "Ви дійсно хочете вийти?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:239
+msgid "Create Guild"
+msgstr "Створити гільдію"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:240 src/gui/socialwindow.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid "Create Party"
+msgstr "Створити персонажа"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:60
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Invite"
+msgstr "Запросити гравця"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Leave"
+msgstr "Великий"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "Прийнято запрошення від %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "Відхилено запрошення від %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "Прийнято запрошення від %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "Відхилено запрошення від %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:463
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Guild Name"
+msgstr "Гільдія"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "Оберіть сервер"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s запрошує вас до групи %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "Запрошення до групи прийнято"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:519
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "%s запрошує вас до групи %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:541
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:546
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s запрошує вас до групи %s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:554
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "Запрошення до групи прийнято"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:565
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Party Name"
+msgstr "Група"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "Оберіть сервер"
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:59
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Specials Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Special %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Рівень: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:211
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "Кошти: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:102
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:107
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:112
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "Професія: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:133
+msgid "Job:"
+msgstr "Професія:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:194
+msgid "HP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:200
+msgid "MP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:206
+msgid "Exp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Money"
+msgstr "Кошти: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Job"
+msgstr "Професія:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "Рівень: %d"
+
+#: src/gui/storagewindow.cpp:58
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/trade.cpp:52
+msgid "Propose trade"
+msgstr "Запропонувати торгівлю"
+
+#: src/gui/trade.cpp:53
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "Прийнято. Чекаємо..."
+
+#: src/gui/trade.cpp:54
+msgid "Agree trade"
+msgstr "Згодитися торгувати"
+
+#: src/gui/trade.cpp:55
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "Згода. Чекаємо..."
+
+#: src/gui/trade.cpp:58
+msgid "Trade: You"
+msgstr "Торгівля: ти"
+
+#: src/gui/trade.cpp:74 src/gui/trade.cpp:75
+msgid "Trade"
+msgstr "Обмінятися"
+
+#: src/gui/trade.cpp:77
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: src/gui/trade.cpp:99 src/gui/trade.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "Ти отримуєш: %s."
+
+#: src/gui/trade.cpp:100
+msgid "You give:"
+msgstr "Ти віддаєш: %s."
+
+#: src/gui/trade.cpp:104
+msgid "Change"
+msgstr "Заміна"
+
+#: src/gui/trade.cpp:275
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу."
+
+#: src/gui/trade.cpp:318
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "У тебе недостатньо грошей!"
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Ім'я: %s"
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:124
+msgid "Updating..."
+msgstr "Оновлення..."
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:142
+msgid "Connecting..."
+msgstr "З'єднуюсь..."
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:145
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:405
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 Процес поновлення не завершився!"
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updatewindow.cpp:407
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 Настійно рекомендовано:"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updatewindow.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr "##1 спробувати ще раз пізніше"
+
+#: src/gui/updatewindow.cpp:501
+msgid "Completed"
+msgstr "Закінчено"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > Показує перелік користувачів поточного каналу"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > Встановлює тему для поточного каналу"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > Полишити канал"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > Призначити користувача оператором каналу"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > Вигнати користувача з каналу"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
+msgid "Command: /users"
+msgstr "Команда: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "Ця команда показує користувачів каналу"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "Команда: /topic <тема каналу>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "Ця команда встановлює тему каналу"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "Команда: /quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "Команда закриває поточний канал"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "Якщо ти останній користувач каналу — його буде закрито"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "Комманда: /op <псевдонім>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+"Ця команда призначає оператором каналу користувача зі вказаним псевдонімом"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+"Оператори каналу можуть виганяти користувачів, або призначати нових "
+"операторів"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "Команда: /kick <псевдонім>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "Ця команда виганяє з каналу користувача зі вказаним псевдонімом"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "Потрібно вказати користувача для призначення оператором"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "Потрібно вказати користувача для вигнання з каналу"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:118
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "Глобальне повідомлення:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "Глобальне повідомлення від %s:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s шепоче: "
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:51
+msgid "Cannot send empty chat!"
+msgstr "Чи ж можна говорити без слів?"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:70
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "Закрити вкладку приватної бесіди"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:82
+msgid "Command: /close"
+msgstr "Команда: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "Ця команда закриває вкладку приватної бесіди"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "Команда: /where"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "Відображає кількість гравців он-лайн"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Ця команда вмикає ведення журналу чату (записує весь вміст чату у <_файл_>)"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:55
+msgid "Status"
+msgstr "Стан"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:61
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Select World"
+msgstr "Оберіть сервер"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Change Login"
+msgstr "Заміна"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose World"
+msgstr "Оберіть сервер"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:40
+msgid "Move Up"
+msgstr "Підняти"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:41
+msgid "Move Down"
+msgstr "Опустити"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:42
+msgid "Move Left"
+msgstr "Пересунути вліво"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:43
+msgid "Move Right"
+msgstr "Пересунути вправо"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/ea/generalhandler.cpp:223
+msgid "Attack"
+msgstr "Нападати"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "Вибрати ціль і нападати"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Smilie"
+msgstr "Емоція"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Talk"
+msgstr "Розмовляти"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "Зупинити напад"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Target Monster"
+msgstr "Вибрати найближчу ціль"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:50
+msgid "Target NPC"
+msgstr "Вибрати комп'ютерного персонажа"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:51
+msgid "Target Player"
+msgstr "Вибрати ігрока"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Pickup"
+msgstr "Підняти"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:53
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Сховати вікна"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Sit"
+msgstr "Присісти й відпочити"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:55
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Знімок екрану"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "Дозволити/заборонити торгівлю"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:57
+msgid "Find Path to Mouse"
+msgstr "Прямувати до вказівника миші"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59
+#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61
+#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63
+#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65
+#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67
+#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Скорочений доступ %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Help Window"
+msgstr "Вікно підказки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Status Window"
+msgstr "Вікно стану"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:72
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "Вікно майна"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "Вікно екіпіровки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Skill Window"
+msgstr "Вікно навичок"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:75
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "Вікно мінімапи"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Вікно балачки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:77
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "Вікно скороченого доступу"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Setup Window"
+msgstr "Вікно налаштувань"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Вікно зневаждення"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Social Window"
+msgstr "Вікно навичок"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:81
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "Вікно емоцій"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "Вікно стану"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:83
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86
+#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88
+#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90
+#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94
+#: src/keyboardconfig.cpp:95 src/keyboardconfig.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:97
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "Перейти до балачки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:98
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "Гортати балачку вище"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:99
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "Гортати балачку нижче"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:100
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "Попередня вкладка балачки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:101
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "Наступна вкладка балачки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:102
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:104
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:105
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr "Необхідно усунути повтори, інакше керування може бути ускладненим"
+
+#: src/localplayer.cpp:913
+msgid "Unable to pick up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
+#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
+#: src/localplayer.cpp:922
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/main.cpp:43
+msgid "mana [options] [mana-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:44
+msgid "Options:"
+msgstr "Параметри:"
+
+#: src/main.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку"
+
+#: src/main.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : показати ще раз цю довідку"
+
+#: src/main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-file : файл, з якого необхідно завантажити налаштування"
+
+#: src/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
+
+#: src/main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
+
+#: src/main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
+
+#: src/main.cpp:51
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -P --password : зареєструватися на сервері зі вказаним паролем"
+
+#: src/main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
+
+#: src/main.cpp:54
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -H --update-host : сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
+
+#: src/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : тека, з якої необхідно завантажити данні"
+
+#: src/main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню"
+
+#: src/main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " -S --home-dir : тека, котру необхідно вживати як домашню"
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/adminhandler.cpp:63
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/adminhandler.cpp:65
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:110
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:117
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:124
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:130
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:103
+msgid "Access denied."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:109
+msgid "Unknown failure to select character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:187
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:237 src/net/manaserv/charhandler.cpp:263
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/manaserv/charhandler.cpp:264
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:239 src/net/manaserv/charhandler.cpp:266
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/manaserv/charhandler.cpp:267
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:241 src/net/manaserv/charhandler.cpp:265
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:242
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:80
+msgid "Whisper could not be sent, user is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by user."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "MVP player."
+msgstr "Гравець"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:204 src/net/ea/chathandler.cpp:210
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:215 src/net/ea/chathandler.cpp:220
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:225 src/net/ea/chathandler.cpp:230
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:235 src/net/ea/chathandler.cpp:240
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Назва"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:100
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:102 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:103 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:104 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:105 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:106 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:130
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:133
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:137
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:140
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:143
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:146
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:149
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:205
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:216 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:166
+msgid "Strength"
+msgstr "Сила"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:217 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:167
+msgid "Agility"
+msgstr "Спритність"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:218 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:169
+msgid "Vitality"
+msgstr "Витривалість"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:219 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:170
+msgid "Intelligence"
+msgstr "Інтелект"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:220 src/net/manaserv/generalhandler.cpp:168
+msgid "Dexterity"
+msgstr "Вправність"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:221
+msgid "Luck"
+msgstr "Талан"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Defense"
+msgstr "Захист:"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "M.Attack"
+msgstr "Маг. напад:"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "M.Defense"
+msgstr "Маг. захист:"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "Точність (%):"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "Ухиляння (%):"
+
+#: src/net/ea/generalhandler.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "Критичний удар"
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:61 src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/party > Запросити гравця до групи"
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick > Вигнати користувача з каналу"
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr "Ця команда запрошує гравця <_ім'я_> до вас в групу"
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr "Ця команда встановлює тему каналу"
+
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:89
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:293
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:298
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:303
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:308
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:313
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:390
+msgid "Guild creation isn't supported yet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:61
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:62
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:63
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:64
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132 src/net/ea/partyhandler.cpp:198
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135 src/net/ea/partyhandler.cpp:204
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138 src/net/ea/partyhandler.cpp:210
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/net/ea/partyhandler.cpp:174
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:173 src/net/ea/partyhandler.cpp:186
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:176
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:281
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:391
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:402
+msgid "Unable to unequip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:79
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:82 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:85
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:88 src/net/ea/loginhandler.cpp:175
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Чорт зна яка команда"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "Не зареєстрований"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Змінити пароль"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Rejected from server."
+msgstr "Відхилено запрошення від %s."
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:172
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/network.cpp:145
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/network.cpp:345
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/network.cpp:414
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:118
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:122
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:238
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:249
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:301
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:329
+msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:334
+msgid "You can only inivte when you are in a party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:365
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:249 src/net/ea/playerhandler.cpp:310
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:250
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "Ти отримуєш: %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:532
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:147
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:150
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:153
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:156
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:159
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:162
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:192
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:195
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:198
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:201
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:210
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:128
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:132
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:202
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:207
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:211
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:224 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "You Died"
+msgstr "Ти віддаєш: %s."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:128 src/net/manaserv/charhandler.cpp:196
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:131
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є."
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
+msgid "One stat is zero."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:187
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Selection out of range."
+msgstr "Вкажіть кількість предметів"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr "Чорт зна яка команда"
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:268
+msgid "Willpower:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr "Гравець вдарив Тварюку"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Error joining channel."
+msgstr "Команда: /join <_канал_>"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Listing channels."
+msgstr "Вимагається приєднання до каналу %s."
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr "Чорт зна яка команда"
+
+#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Willpower %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/generalhandler.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Willpower"
+msgstr "Шепіт"
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Вже записується"
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
+msgid "Server is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "New password incorrect."
+msgstr "Введіть новий пароль двічі:"
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr "Двічі введіть вашу нову адресу електронної пошти:"
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr "Відхилено запрошення від %s."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "@@ignore|Повністю ігнорувати %s@@"
+
+#: src/playerrelations.cpp:318
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:334
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:371
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:374
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:53
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:54
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:55
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:114
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:158 src/resources/monsterdb.cpp:45
+#: src/resources/monsterdb.cpp:67
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "ні"
+
+#~ msgid "Buddy"
+#~ msgstr "Товариш"
+
+#~ msgid "Buddy List"
+#~ msgstr "Список товаришів"
+
+#~ msgid "Description: %s"
+#~ msgstr "Опис: %s"
+
+#~ msgid "Effect: %s"
+#~ msgstr "Ефект: %s"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Повернутись"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Новий"
+
+#~ msgid "Job Level: %d"
+#~ msgstr "Рівень професії: %d"
+
+#~ msgid "Present: "
+#~ msgstr "Присутній: "
+
+#~ msgid "Quit Guild"
+#~ msgstr "Покинути гільдію"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ок"
+
+#~ msgid "Recent:"
+#~ msgstr "Нещодавні:"
+
+#~ msgid "Magic"
+#~ msgstr "Магія"
+
+#~ msgid "Cast Test Spell 1"
+#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №1"
+
+#~ msgid "Cast Test Spell 2"
+#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №2"
+
+#~ msgid "Cast Test Spell 3"
+#~ msgstr "Вимовити пробне закляття №3"
+
+#~ msgid "2 Handed Weapons"
+#~ msgstr "\"Дворука\" зброя"
+
+#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
+#~ msgstr "@@attack|Напасти на %s@@"
+
+#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
+#~ msgstr "@@disregard|Нехтувати %s@@"
+
+#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@ignore|Ігнорувати %s@@"
+
+#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
+#~ msgstr "@@unignore|Не ігнорувати %s@@"
+
+#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
+#~ msgstr "@@admin-kick|Викинути гравця@@"
+
+#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
+#~ msgstr "@@cancel|Скасувати@@"
+
+#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
+#~ msgstr "@@pickup|Підняти %s@@"
+
+#~ msgid "@@use|Unequip@@"
+#~ msgstr "@@use|Зняти@@"
+
+#~ msgid "@@use|Equip@@"
+#~ msgstr "@@use|Зняти@@"
+
+#~ msgid "@@use|Use@@"
+#~ msgstr "@@use|Використати@@"
+
+#~ msgid "@@drop|Drop@@"
+#~ msgstr "@@drop|Викинути@@"
+
+#~ msgid "@@split|Split@@"
+#~ msgstr "@@split|Розділити@@"
+
+#~ msgid "@@store|Store@@"
+#~ msgstr "@@store|Помістити@@"
+
+#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
+#~ msgstr "@@retrieve|Забрати@@"
+
+#~ msgid "Failed to switch to "
+#~ msgstr "Не вдалося перемкнути до "
+
+#~ msgid "windowed"
+#~ msgstr "у вікні"
+
+#~ msgid "fullscreen"
+#~ msgstr "на весь екран"
+
+#~ msgid "Weapons"
+#~ msgstr "Зброя"
+
+#~ msgid "Crafts"
+#~ msgstr "Ремесла"
+
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "Статистика"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Загалом"
+
+#~ msgid "Cost"
+#~ msgstr "Ціна"
+
+#~ msgid "Attack:"
+#~ msgstr "Напад:"
+
+#~ msgid "% Reflex:"
+#~ msgstr "РЕакція (%)"
+
+#~ msgid "Max level"
+#~ msgstr "Найвищий рівень"
+
+#~ msgid " host: "
+#~ msgstr " сервер: "
+
+#~ msgid "Guilds"
+#~ msgstr "Гільдії"
+
+#~ msgid "Buddys"
+#~ msgstr "Приятелі"
+
+#~ msgid "Party Window"
+#~ msgstr "Вікно групи"
+
+#~ msgid "Unarmed"
+#~ msgstr "Без зброї"
+
+#~ msgid "Knife"
+#~ msgstr "Ніж"
+
+#~ msgid "Sword"
+#~ msgstr "Меч"
+
+#~ msgid "Polearm"
+#~ msgstr "Патериця"
+
+#~ msgid "Staff"
+#~ msgstr "Палиця"
+
+#~ msgid "Whip"
+#~ msgstr "Батіг"
+
+#~ msgid "Bow"
+#~ msgstr "Лук"
+
+#~ msgid "Shooting"
+#~ msgstr "Стрільба"
+
+#~ msgid "Mace"
+#~ msgstr "Булава"
+
+#~ msgid "Axe"
+#~ msgstr "Сокира"
+
+#~ msgid "Thrown"
+#~ msgstr "Для кидання"
+
+#~ msgid "Craft"
+#~ msgstr "Ремесло"
+
+#~ msgid "Unknown Skill"
+#~ msgstr "Невідома навичка"
+
+#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
+#~ msgstr " ще не існує, і неможливо створити! Закінчую."
+
+#~ msgid "Couldn't set "
+#~ msgstr "Неможливо встановити "
+
+#~ msgid " video mode: "
+#~ msgstr " відеорежим: "
diff --git a/po/vls.po b/po/vls.po
new file mode 100644
index 000000000..819d97904
--- /dev/null
+++ b/po/vls.po
@@ -0,0 +1,5741 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Vlaams (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/vls/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vls\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 000000000..0fdb5fdd5
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,5638 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+# <colorfullife81@gmail.com>, 2011.
+# 昕 邹 <sin2624+transifex@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 16:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
+"language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr "在地图上可见"
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr "躲闪"
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr "无法出售无法出售的物品。"
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "魔法攻击"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr "性能"
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "视频"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr "主题"
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "魔法防御"
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr "尝试捡起不存在的物品。"
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr "捡起物品发生不存在的物品。"
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr "请求角色"
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr "连接到游戏服务器"
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr "更改游戏服务器"
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr "请求注册的详细信息"
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr "密码更改"
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr "更改密码成功!"
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr "更改电子邮件"
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr "更改电子邮件成功!"
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr "注销成功"
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr "再见,随时欢迎回来... ..."
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "%s 不存在,并且无法创建!退出。"
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr "无效的更新主机: %s"
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "创建更新目录错误!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr "错误:%s 不存在并且无法创建!退出。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "未知命令。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "无法发送空白密语!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr "无法同 \"%s\" 建立一个私人谈话标签页!或者已经存在,或者那就是自己。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "请求加入频道%s。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "帮会名称缺失。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr "公会名称是缺少的。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "请指定一个名称。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "讯息关闭聊天。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "<回车>键现在切换聊天。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "讯息现在关闭聊天。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr "朋友"
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr "无视"
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr "中性"
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr "玩家已经%s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr "玩家成功%s!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr "玩家不能为 %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr "是不能忽视的!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr "玩家不再被忽略!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr "玩家不能被忽略!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr "玩家已经被删除!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr "玩家成功删除!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr "玩家无法删除!"
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr "字体缓存大小"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr "创建于:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr "删除:"
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"。"
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "常规"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr "调试 "
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr "截图保存为"
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "保存屏幕快照失败!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "服务器的连接丢失。"
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "网络错误"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "忽略新进的交易请求"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "接受传入的交易请求"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr "不能加载地图"
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "加载%s时出现错误"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr "团队:%s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr "工会:%s"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr "Pvp等级: %d"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr "评论: %s"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr "挂机检查"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "姓名"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "攻击"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "说话"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr "移动"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr "结果"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "购买"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "价格:%s / 总价:%s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "最大"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "商店"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "出售"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "更换Email地址"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "帐号:%s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr "两次新的电子邮件地址:"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr "新的电子邮件地址,需要至少%d个字符长。"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr "新的电子邮件地址必须小于%d个字符长。"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr "电子邮件地址不匹配。"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "更换密码"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr "输入两次新密码:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr "先输入旧密码。"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "新密码需要至少%d个字符长。"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "新密码必须小于%d个字符长。"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr "新的密码输入不匹配。"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "姓名"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr "头发颜色:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr "发型:"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "建立"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "帅哥"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "美女"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "请分发%d点数"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "你的名字需要至少4个字符"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "角色状态可以"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "请删除%d点数"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "确认删除角色"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "你确定想删除这个角色?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "帐号和角色管理"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr "登录"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "注销"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr "变更电子邮件"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "不正确的密码"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr "删除字符输入的密码"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr "输入密码:"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr "选择"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "等级 %d"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr "()"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr "默认"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr "黑色"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr "红色"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr "绿色"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr "蓝色"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr "金"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr "黄色"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr "粉红色"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr "紫"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr "灰色"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr "棕色"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr "彩虹1"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr "彩虹2"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr "彩虹3"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "聊天"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "对%s密语到:%s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "地图"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr "音乐:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr "地图:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr "小地图:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr "光标:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr "的位置:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr "地图演员数:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr "%d FPS (软件)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr "%d的FPS (快速 OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (旧的OpenGL)"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr "%d的FPS"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr "粒子数:%d个"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr "目标:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr "目标ID:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr "攻击延迟:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr "目标水平:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr "目标:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr "目标公会:"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr "输入:%d 字节/"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr "你知道吗?"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr "<上一页"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr "下一页>"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr "自动打开这个窗口"
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr "服务器类型:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "装备"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "卸下装备"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "物品栏"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "槽:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr "过滤器:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "装备"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "使用"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr "掉落... ..."
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "分离"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr "套装"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "重量:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "存储"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "取回"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "丢弃"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "请选择交易的物品数量。"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "请选择丢弃的物品数量。"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "请选择存储的物品数量。"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "请选择取回的物品数量。"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "请选择你分离的物品的数量"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr "添加到购买商店。"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr "添加到出售商店。"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr "未知。"
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ","
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr "重量:%s"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr "杀敌统计"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr "复位统计"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr "复位定时器"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr "等级:%d 在 %f%%"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr "最后EXP:"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr "%s %d?"
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr "你已经离开工会."
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr "正常"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr "自动关闭"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr "跳过"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "服务器:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr "自定义更新主机"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr "记住用户名"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr "更新日期:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "注册"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr "更改服务器"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr "法力栏"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr "经验条"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr "重量栏"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr "钱栏"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr "状态栏"
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr "需要"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "下一个"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "至:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "发送"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "发送信件失败或者信件无效。"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr "套装: %d"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr "按键:%s"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "交易"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr "密语"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr "愈合"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr "是朋友"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "完全忽略"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr "按照"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr "踢从党"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr "踢从公会"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr "踢球员"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr "显示项目"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr "发表评论"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "购买(?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "出售(?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr "优先攻击列表"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr "加入攻击清单"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "玩家"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr "拾取"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr "加入聊天"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr "地图项"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr "重命名"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr "法术"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr "禁用"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr "启用突出"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr "移除姓名"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr "启用远"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr "留下"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr "更改公会的立场"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr "重命名的地图标志"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr "名称:"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr "玩家评论"
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr "评论:"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr "商店10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr "商店的一半"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr "商店所有"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr "所有"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr "拿出10"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr "拿出一半"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr "检索所有"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr "隐藏"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr "显示"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr "(默认)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr "x"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "交换服务器"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "交换角色"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "确认:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "用户名至少需要%d个字符。"
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "用户名不能少于%d个字符"
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "密码需要至少%d个字符"
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "密码不能少于%d个字符。"
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "密码不一致."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr "选择您的服务器"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr "选择你的服务器***安全模式***"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr "游戏分服务器使用相同的IP"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr "负载"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr "下载服务器列表...%2.2f%%"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr "等待服务器..."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr "准备下载"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr "恢复服务器列表错误!"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr "需要较新版本"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr "需要 v%s"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "音频"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "启用音频"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr "启用音乐"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "启用游戏SFX"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "启用GUI SFX"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "音效声量"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "音乐声量"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "启用语音聊天"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr "下载音乐"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "颜色"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "从收到的聊天消息中删除颜色"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "显示聊天颜色列表"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr "命令"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "允许在所有聊天标签中使用魔法和GM命令"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr "限制"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "限制聊天的最大"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr "日志"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "启用聊天记录"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr "显示聊天记录"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr "消息"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "隐藏商店消息"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr "标签"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "将所有密语放于标签夜"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "在调试选项卡中显示服务器的消息"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "标签"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "启用战斗“选项卡"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr "显示的战斗事件"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr "使用本地时间"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "这就是该色彩看起来的样子"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "静止的"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "脉冲"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "彩虹"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "色谱"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "延迟:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "红色:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "绿色:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "蓝色:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "阿尔法:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "应用"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "重置窗口"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "按下开始校准按钮"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "校准"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "启用游戏杆"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "游戏杆"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "键盘"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "分配"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr "取消分配"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "预设"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "检测到按键冲突。"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr "杂项"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "怪物"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr "显示损坏造成的,以怪物"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr "自动目标只有到达怪物"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr "突出显示怪物的攻击范围"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr "显示怪物HP栏"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr "突出显示的地图门户网站"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr "突出地板项目"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr "突出显示球员的攻击范围"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr "绘制路径"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr "移动"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr "自动修复的位置"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr "攻击的同时移动"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr "同步播放移动"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr "疯狂的举动的程序"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr "玩家"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr "显示自己的HP栏"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr "启用快速统计"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr "显示工作EXP消息"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr "显示球员弹出窗口"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr "显示工作"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "启用攻击过滤器"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr "接受出售/购买请求"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr "启用商店模式"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr "NPC对话"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr "挂机支持"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr "启用拍卖挂机支持"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "启用服务器端的攻击"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "启用挂机检查"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr "启用调试日志"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr "低流量模式"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr "显示背景"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr "自动调整"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr "硬件加速"
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr "显示性别"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr "显示水平"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr "显示自己的名字"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr "目标死球员"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "可见姓名"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr "显示状态"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "关系"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "中立"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "好友"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "被忽视的"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "忽略"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr "已删除"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "允许交易"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "允许密语"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr "旧"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr "关系"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "当忽略时:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr "小(10)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr "小 (11)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr "中 (12)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr "大 (13)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr "大(14)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr "巨大的 (15)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr "主题"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr "桂主题"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr "主要字体"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr "加粗字体"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr "粒子字体"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr "帮助字体"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr "安全字体"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr "日文字体"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "字体大小"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr "主题更改"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr "软件"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr "快速的OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr "安全的OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "全屏"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "自定义鼠标"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "FPS限制:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr "w"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr "切换到全屏"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "重启生效"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr "切换到OpenGL"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr "自定义分辨率 (例如: 1024x768)"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr "输入新的分辨率:"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr "屏幕分辨率已更改"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Gui 透明度"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "无文本"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "文本"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "气泡,无名"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "有名气泡"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "头顶文字"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "关闭"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "低"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "高"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "环境音效"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "粒子效果"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "中"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "最大"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr "l"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr "个人商店"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr "购买物品"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr "出售物品"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr "公布"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr "显示在公布的联系"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr "拍卖"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "请求交易"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "技能"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "升级"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr "技能点:%d个"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr "技能为%d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr "等级: %d"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr "等级: %d(%+d)"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "帮会"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr "邀请用户%s加入公会%s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr "退出公会%s的请求。"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr "会员邀请到公会"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr "你要邀请谁加入工会%s?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr "离开公会?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr "你确定要离开工会%s吗?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "t"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr "邀请用户%s加入团队."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr "离开团队?"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr "攻击暴徒"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "创建帮会"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr "建立"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr "邀请"
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr "接受%s团队的邀请."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr "拒绝%s的团队邀请."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr "已接受公会邀请来自%s."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr "拒绝%s的公会邀请."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr "创建公会的名为%s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr "创建团队名字为%s的"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr "公会名称"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr "选择你的公会的名字."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr "%s邀请你加入公会%s"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr "接受邀请"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "接受到一个已经存在的帮会邀请。"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr "您已被邀请您加入党。"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr "您已被邀请加入%s的团队。"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s已经邀请你加入他们的帮会。"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s已经邀请你加入帮会%s。"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "接受帮会邀请"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr "无法建立团队.您已经在一个队伍中了"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr "选择n的名称。"
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr "特价商品"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "等级:%d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "金币: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "HP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "经验:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "MP:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "职业:%d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "职业:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr "角色可用点: %d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr "级别:%d (GM %d)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr "没有目标"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr "生活魔术"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr "战魔"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr "蜕变魔术"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr "大自然的神奇"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr "星芒魔术"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr "命令编辑器"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr "魔术"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr "其他"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr "符号:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr "命令:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr "法力:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr "目标类型:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr "图示:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr "魔法等级:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr "魔法学院:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr "学校层次:"
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "打算交易"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "已确认。等待中……"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "同意交易"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "已同意。等待中……"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "交易:你"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr "你得到%s"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "你给予:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "改变"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "你没有足够的钱币."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。"
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "姓名:%s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "更新..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "连接中..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "开始"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 更新过程不完整。"
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 强烈建议"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "已完成"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "存在"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr "豁免计算名称"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr "忽略名称"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "其他玩家名"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "自己的名字"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "GM名"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "NPCs"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr "怪物的HPl"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr "怪物的HP指示栏(第二个颜色)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr "党的议员"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr "公会成员"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "粒子效果"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "拾起通知"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "到期通知"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr "玩家惠普酒吧"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr "玩家HP指示栏(第二个颜色)"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr "玩家怪物"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr "怪物点击播放器"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr "其他玩家点击本土球员"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "会心一击"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr "当前玩家"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "失误"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr "门户高亮"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr "步行高亮"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr "怪物攻击范围"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr "家居广场"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr "家居广场边界"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr "路点"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr "谁在线 - 更新"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr "谁在线 -"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr "谁在线 - 错误"
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr "谁在线 - 更新"
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr "战斗"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/usr > 列出当前频道的用户"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > 设置当前聊天频道的主题"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > 离开频道"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > 使用户称为频道管理员"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > 把用户踢出频道"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "命令:/users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "该命令显示当前频道的用户"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "命令:/topic <讯息>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "该命令设置主题为<讯息>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "命令:/quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "该命令离开当前频道"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "如果你是该频道的最后成员,离开后该频道将被删除。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "命令:/op <昵称>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "该命令使<昵称>成为频道管理员。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "频道管理员可以踢出或者op频道内的其他用户"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "命令:/kick <昵称>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "该命令致使<昵称>离开频道。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "需要一个用户来操作"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "踢人时需要指定用户!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "全局公告:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "%s 全局公告:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr "%s私语:%s"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr "命令:/invite <昵称>"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr "命令:/leave"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr "/help > 显示该帮助信息。"
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr "/invite > "
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr "/leave > "
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr "/kick >"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr "/ignore > "
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr "/unignore > 停止忽视了其他"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > 关闭密语标签页"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "命令: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "该命令关闭当前密语标签页。"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr "命令:/ignore"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr "此命令忽略了其他,不管目前的关系。"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr "命令: /unignore <玩家>"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr "此命令将停止忽视了其他的球员,如果他们被忽略了。"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr "挂机检查"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr "谁在线"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr "表情符号"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr "YK"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr "你知道吗"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr "SET"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr "选择世界"
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr "仓库"
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr "基本按键"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "向上移动"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "向下移动"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "向左移动"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "向右移动"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "对准并攻击"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr "移动到目标"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr "更改移动到目标类型"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr "移动到首页位置"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr "设为首页位置"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr "移动导航点"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "停止攻击"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr "目标最接近"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "目标NPC"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "目标玩家"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "捡起"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr "更改皮卡型"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "隐藏窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "坐下"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "屏幕快照"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "开启/关闭交易"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr "更改地图浏览模式"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "选择OK"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr "快捷按键"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr "项目的快捷键"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "物品快捷 %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr "窗口按键"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "帮助窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "状态窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "物品栏窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "装备窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "技能窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "小地图窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "聊天窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "物品快捷窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "设置窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Debug窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr "社会窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "表情快捷窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr "套装窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr "橱窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr "快速下拉窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr "杀敌统计窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr "命令的窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr "挂机检查窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr "谁是在线窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr "你知道吗窗口"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr "上一页社会标签"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr "表情按键"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "笑脸"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "表情快捷键为 %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr "套装按键"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr "装备套装"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr "聊天按键"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "切换聊天"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "向上滚动聊天记录"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "向下滚动聊天记录"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "上一个聊天窗口标签页"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "下一个聊天窗口标签页"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr "关闭当前聊天标签"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr "自动完成交谈"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr "停用聊天输入"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr "其他按键"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "忽略输入1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "忽略输入2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr "直接向上"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr "直接下"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr "直接离开"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr "直接对"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr "疯狂移动"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr "更改疯狂移动模式"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr "快速下降序号项目"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr "快速愈合的目标或自我"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr "使用魔法攻击"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr "切换魔法攻击"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr "更改移动类型"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr "更改攻击型武器"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr "更改攻击类型"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr "更改跟随模式"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr "更改仿模式"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr "开/关 音频"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr "启用/禁用离开模式"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr "从键盘模拟右键单击"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr "切换模式"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr "修改按键"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr "项目是太重了。"
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr "物品太远了。"
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] "你拾起%d[@@%d|%s @@]。"
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?)移动到目标"
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) 攻击"
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) 去攻击"
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?)拿起"
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr "距离"
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr "跟随:"
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr "你看"
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "选项:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr "-l--log-file 日志文件"
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr "-v --version: 显示版本"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr "--update-host: 使用此更新主机"
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "无物可供出售。"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "谢谢你的购买。"
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "无法购买。"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr "力量:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr "敏捷:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr "生命:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "智力:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "灵巧:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr "幸运:"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr "访问被拒绝。最有可能的,也有太多的球员,在此服务器上。"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr "创建角色失败。很可能名称已被占用。"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr "错误的名称。"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr "不正确的统计。"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr "不正确的头发。"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr "角色已删除。"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr "删除角色失败。"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr "聊天频道不被支持!"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr "密语无法发送,%s离线。"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr "MVP球员。"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr "MVP球员:"
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr "在线用户数:%d"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr "游戏"
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83
+msgid "Guild created."
+msgstr "帮会已创建"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr "您已经在公会。"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "未知的服务器的响应。"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr "工会会长: %s"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr "工会等级: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr "在线玩家: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr "最大成员: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr "平均等级: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr "工会经验值: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr "工会下一级所需经验: %d"
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr "用户现在是你们的工会成员了."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr "未知工会邀请响应."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr "%s已经离开工会."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr "%s已经被工会开除."
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr "/invite > 邀请某一玩家加入您的帮会"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr "/leave > 离开你所在的帮会"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr "/kick > 把某人踢出你所在的帮会"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr "/item > 显示/改变帮会项目共享选项"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr "/exp > 显示/改变帮会经验共享选项"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr "该命令邀请<昵称>和你聚会。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr "该命令致使玩家离开帮会"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr "命令:/item <策略>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr "改命令改变帮会的物品共享策略。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\","
+"\"false\"用来禁止物品共享。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr "命令:/item"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr "该命令显示帮会现有的物品共享策略。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr "命令:/exp <策略>"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr "该命令改变帮会的经验共享策略。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启经验共享,或者 是\"0\",\"no\","
+"\"false\"用来关闭经验共享。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr "命令:/exp"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr "该命令显示帮会现有的经验共享策略。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "物品共享开启。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "物品共享关闭。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "物品共享不可能。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "经验共享开启。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "经验共享关闭。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "经验共享不可能。"
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr "使用物品失败。"
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr "无法装备。"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "帐号不存在。请重新登录。"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "旧密码不正确。"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr "新密码太短。"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+msgid "Unknown error."
+msgstr "未知的错误。"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr "未注册的ID。"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr "错误的密码。"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr "账户过期失效。"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr "您已被永久禁止进入游戏。请联系GM团队。"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr "客户端太旧。"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+"你被暂时禁止进入游戏直到%s.\n"
+"请通过论坛联系GM组"
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr "无法创建帮会。"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr "帮会创建成功。"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr "%s已经加入你的党。"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr "%s已经是你的帮会成员了。"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr "%s拒绝了您的邀请。"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr "%s现在是你帮会中的成员了。"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr "%s不能加入团队,因为团队成员已满。"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr "你以退出帮会"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr "%s已经离开你的帮会。"
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr "一未知成员尝试说:%s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+msgid "You are dead."
+msgstr "你已玩完了。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "很遗憾的告诉您,您的角色在战斗中死亡了"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "你再也不是那样的生机勃勃了。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+msgid "Game Over!"
+msgstr "游戏结束!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr "投入游戏币继续。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr "不,孩子。你的角色没有真正死亡。他……呃……不过是去了一个更好的地方而已。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "我猜这进行得并不顺利。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+msgid "Annihilated."
+msgstr "被消灭了。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr "你还没死,你只是在休息"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+"<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\","
+"\"false\"用来禁止物品共享。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr "讯息"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr "你已携带超过半数负重。无法回复健康(体力)"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr "你捡起了%s"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr "你花费 %s."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr "不能提升技能!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr "请先装备弓箭。"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr "交易失败!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr "发送表情失败!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr "原地休息失败!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr "聊天创建失败!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr "不能加入工会!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr "无法呼喊!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr "你还没有达到足够的等级!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr "HP不足!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr "SP不足!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr "没有备忘录"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr "你无法办到!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr "看起来需要更多金币…… ;-)"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr "此武器无法用来使用此项技能!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr "你需要另一颗红宝石!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr "你需要另一颗蓝宝石!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr "你已负重太多,无法办到!"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr "啊?那是什么?"
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr "传送失败..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr "无法偷取任何物品..."
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr "毒药无效..."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s想和您进行交易,是否接受?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr "交易不可能进行。与交易伙伴太过太过遥远"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr "交易不可能进行。角色不存在。"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr "交易取消因不明原因。"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr "交易:您和%s"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr "与%s的交易被取消。"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr "未处理的交易取消分组。"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr "添加项目失败。交易伙伴已经负重太多。"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr "添加项目失败。交易伙伴无空闲槽存放物品。"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr "添加物品失败。您不能交易这项物品."
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr "添加项目失败,原因未知。"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "交易取消。"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281
+msgid "Trade completed."
+msgstr "交易完成。"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "踢出失败!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "成功踢出!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "感谢您的出售。"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "无法出售."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr "不能出售,交易。"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "力量 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "敏捷 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "生命 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "智慧 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "敏捷 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "幸运 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "身份验证失败。"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr "没有可用的服务器。"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr "别人尝试使用该帐户。"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr "此帐户已登录。"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr "检测速度劈。"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr "重复登录。"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr "未知的连接错误。"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "和服务器失去连接"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "力量"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "敏捷"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "生命"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "智慧"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "敏捷"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "幸运"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr "防御"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr "%精度"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr "%闪避"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr "%"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr "攻击延迟"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr "步行延迟"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr "攻击范围"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr "每秒伤害"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr "空的地址给网络:连接()!"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr "无法解析主机“"
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr "连接到服务器终止。"
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s不在你的帮会中!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr "流动的泡沫"
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "未知怪兽"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "攻击 %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "防御 %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "未知物品"
+
+#~ msgid "Strength %+.1f"
+#~ msgstr "力量%+.1f"
+
+#~ msgid "Agility %+.1f"
+#~ msgstr "敏捷 %+.1f"
+
+#~ msgid "Dexterity %+.1f"
+#~ msgstr "灵巧%+.1f"
+
+#~ msgid "Vitality %+.1f"
+#~ msgstr "活力%+.1f"
+
+#~ msgid "Intelligence %+.1f"
+#~ msgstr "智慧%+.1f"
+
+#~ msgid "Willpower"
+#~ msgstr "意志"
+
+#~ msgid "Willpower %+.1f"
+#~ msgstr "意志力%+.1f"
+
+#~ msgid "Press OK to respawn."
+#~ msgstr "按确定以重生。"
+
+#~ msgid "You Died"
+#~ msgstr "你死了"
+
+#~ msgid "Not logged in."
+#~ msgstr "未登录。"
+
+#~ msgid "No empty slot."
+#~ msgstr "无空槽。"
+
+#~ msgid "Invalid name."
+#~ msgstr "名称无效。"
+
+#~ msgid "Character's name already exists."
+#~ msgstr "人物的名字已经存在。"
+
+#~ msgid "Invalid hairstyle."
+#~ msgstr "无效的发型。"
+
+#~ msgid "Invalid hair color."
+#~ msgstr "头发的颜色无效。"
+
+#~ msgid "Invalid gender."
+#~ msgstr "无效的性别。"
+
+#~ msgid "Character's stats are too high."
+#~ msgstr "字符的统计太高。"
+
+#~ msgid "Character's stats are too low."
+#~ msgstr "字符的统计过低。"
+
+#~ msgid "Player deleted."
+#~ msgstr "删除。"
+
+#~ msgid "Selection out of range."
+#~ msgstr "范围。"
+
+#~ msgid "Unknown error (%d)."
+#~ msgstr "未知错误(%d)"
+
+#~ msgid "No gameservers are available."
+#~ msgstr "无 游戏服务器 可用。"
+
+#~ msgid "Topic: %s"
+#~ msgstr "主题:%s"
+
+#~ msgid "Players in this channel:"
+#~ msgstr "玩家在此通道:"
+
+#~ msgid "Error joining channel."
+#~ msgstr "加入通道时发生错误。"
+
+#~ msgid "Listing channels."
+#~ msgstr "上市渠道。"
+
+#~ msgid "%s has kicked %s."
+#~ msgstr "%s已被%s踢出"
+
+#~ msgid "Error creating guild."
+#~ msgstr "创建公会时发生错误。"
+
+#~ msgid "Invite sent."
+#~ msgstr "邀请已发送。"
+
+#~ msgid "Member was promoted successfully."
+#~ msgstr "会员晋升成功。"
+
+#~ msgid "Failed to promote member."
+#~ msgstr "晋升会员失败。"
+
+#~ msgid "Wrong magic_token."
+#~ msgstr "错误magic_token。"
+
+#~ msgid "Already logged in."
+#~ msgstr "已登录。"
+
+#~ msgid "Account banned."
+#~ msgstr "帐户被禁止。"
+
+#~ msgid "New password incorrect."
+#~ msgstr "新密码不正确。"
+
+#~ msgid "Account not connected. Please login first."
+#~ msgstr "账户未连接。请先登录。"
+
+#~ msgid "New email address incorrect."
+#~ msgstr "新的电子邮件地址不正确。"
+
+#~ msgid "Old email address incorrect."
+#~ msgstr "旧的电子邮件地址不正确。"
+
+#~ msgid "The new email address already exists."
+#~ msgstr "新的电子邮件地址已存在。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+#~ msgstr "客户端注册是不允许的。请联系服务器管理。"
+
+#~ msgid "Client version is too old."
+#~ msgstr "客户端版本太旧。"
+
+#~ msgid "Wrong username or password."
+#~ msgstr "用户名或密码错误。"
+
+#~ msgid "Account banned"
+#~ msgstr "帐户被禁止"
+
+#~ msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+#~ msgstr "登录尝试后,以前的尝试还为时过早。"
+
+#~ msgid "Wrong username, password or email address."
+#~ msgstr "错误的用户名,密码或电子邮件地址。"
+
+#~ msgid "Username already exists."
+#~ msgstr "用户名已存在。"
+
+#~ msgid "Email address already exists."
+#~ msgstr "电子邮件地址已存在。"
+
+#~ msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+#~ msgstr "你的时间太长与CAPTCHA或你的反应是不正确的。"
+
+#~ msgid "Joined party."
+#~ msgstr "加入了帮会。"
+
+#~ msgid "%s joined the party."
+#~ msgstr "%s加入了帮会。"
+
+#~ msgid "%s rejected your invite."
+#~ msgstr "%s的拒绝你的邀请。"
+
+#~ msgid "Accepting incoming trade requests."
+#~ msgstr "正在接受交易请求"
+
+#~ msgid "Ignoring incoming trade requests."
+#~ msgstr "忽略交易请求"
+
+#~ msgid "Trading with %s"
+#~ msgstr "与%s交易中"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
new file mode 100644
index 000000000..e9c7970df
--- /dev/null
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,5734 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "設定"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "顯示"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "不明指令"
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "名字"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "購買"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "離開"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "商店"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "出售"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "名字:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "創造"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "男生"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "女生"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "請分配%d點數"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "你的名字至少需要4個字元"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "角色狀態確定"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "請移除%d點數"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "確認刪除角色"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "你確定想刪除這個角色?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "註冊"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "對%s竊竊私語:%s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "裝備"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "卸下裝備"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "說明"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "物品攔"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "裝備"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "使用"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "分開"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "丟棄"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "請選擇交易的物品數量"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "請選擇丟棄的物品數量"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "請選擇你要分離的物品數量"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "登入"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "伺服器:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "註冊"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "下一個"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "交易"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "玩家"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "交換伺服器"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "交換角色"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "確認:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "電子郵件"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "用戶名稱至少需要%d個字元。"
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "用戶名稱不能少於%d個字元"
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "密碼至少需要%d個字元"
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "密碼不能少於%d個字元。"
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "密碼不一樣."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "音效"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "音效音量"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "音樂音量"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "確定"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "重置視窗"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "按下按鈕開始矯正"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "矯正"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "啟用搖桿"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "搖桿"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "分配"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "檢測到按鍵衝突。"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "關係"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "中立"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "好友"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "忽略"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "允許交易"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "允許密語"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "當忽略時:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "全螢幕"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "自訂滑鼠標"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "請重新啟動"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "確認切換OpenGL需要重新開始"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Gui 透明度"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "關閉"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "低"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "高"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "中"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "最大"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "技能"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "升級"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "等級:%d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "職業:%d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "是否交易"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "你付出:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "更改"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "增加物品失敗。你不能覆蓋視窗中的該類物品能。"
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "名字:%s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "更新中..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "連線中..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "開始"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "已完成"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "如果<暱稱>之間有空格,用雙引號(\")括起來。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "主要公告:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "%s 主要公告:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "力量"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "敏捷"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "閃躲"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "體力"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "智力"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "和伺服器失去連線"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "幸運"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "HP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "MP %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 000000000..2c9ae3f32
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,5734 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+msgid "Visible on map"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:343
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "dodge"
+msgstr ""
+
+#: src/being.cpp:560
+msgid "miss"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
+#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "Setup"
+msgstr "設定"
+
+#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+msgid "Perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239
+msgid "Video"
+msgstr "顯示"
+
+#: src/client.cpp:986
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1068
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1100
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1134
+msgid "Entering game world"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1238
+msgid "Requesting characters"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1273
+msgid "Connecting to the game server"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1283
+msgid "Changing game servers"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: src/client.cpp:1344
+msgid "Requesting registration details"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1370
+msgid "Password Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1371
+msgid "Password changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1390
+msgid "Email Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1391
+msgid "Email changed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1411
+msgid "Unregister Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1412
+msgid "Farewell, come back any time..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Invalid update host: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
+msgid "Error creating updates directory!"
+msgstr "建立更新目錄失敗!"
+
+#: src/client.cpp:1879
+#, c-format
+msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:221
+msgid "Unknown command."
+msgstr "不明指令"
+
+#: src/commandhandler.cpp:341
+msgid "Cannot send empty whispers!"
+msgstr "傳送密語失敗"
+
+#: src/commandhandler.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
+msgstr "不能以名稱 \"%s\" 創建一個密語標籤! 該名稱已存在或對方是你."
+
+#: src/commandhandler.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Requesting to join channel %s."
+msgstr "要求參加頻道 %s"
+
+#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "漏掉隊伍名稱。"
+
+#: src/commandhandler.cpp:402
+msgid "Guild name is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532
+#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613
+msgid "Please specify a name."
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Return toggles chat."
+msgstr "\"ENTER\"切換聊天"
+
+#: src/commandhandler.cpp:466
+msgid "Message closes chat."
+msgstr "關閉密語"
+
+#: src/commandhandler.cpp:477
+msgid "Return now toggles chat."
+msgstr "\"ENTER\"切換聊天"
+
+#: src/commandhandler.cpp:483
+msgid "Message now closes chat."
+msgstr "切換聊天"
+
+#: src/commandhandler.cpp:511
+msgid "friend"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:516
+msgid "disregarded"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:521
+msgid "neutral"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:540
+#, c-format
+msgid "Player already %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Player successfully %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Player could not be %s!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:585
+msgid "Player wasn't ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:592
+msgid "Player no longer ignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "Player could not be unignored!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:600
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:605
+msgid "enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:620
+msgid "Player already erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:631
+msgid "Player successfully erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:633
+msgid "Player could not be erased!"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:956
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:965
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:981
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:989
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1068
+msgid "font cache size"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1080
+msgid "Cache size:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1084
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1086
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+msgid "Resource images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+msgid "Resource orphaned images:"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.h:34
+#, c-format
+msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr "/%s 的選項可以是 \"yes\"、\"no\"、\"true\"、\"false\"、\"1\"、\"0\"。"
+
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:513
+msgid "Screenshot saved as "
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:521
+msgid "Saving screenshot failed!"
+msgstr "儲存抓圖失敗!"
+
+#: src/game.cpp:563
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:564
+msgid "Network Error"
+msgstr "網路錯誤"
+
+#: src/game.cpp:1277
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "忽略收到的交易要求"
+
+#: src/game.cpp:1287
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "接受收到的交易要求"
+
+#: src/game.cpp:1802
+msgid "Could Not Load Map"
+msgstr ""
+
+#: src/game.cpp:1803
+#, c-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "載入 %s 時發生錯誤"
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Party: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Guild: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Pvp rank: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/beingpopup.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266
+msgid "Bot Checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65
+msgid "Name"
+msgstr "名字"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+msgid "Attack"
+msgstr "攻擊"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
+msgid "Talk"
+msgstr "說話"
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:845
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128
+msgid "Reset"
+msgstr "重設"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770
+msgid "Buy"
+msgstr "購買"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "價格: %s / 總共: %s"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+msgid "+"
+msgstr "增加"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+msgid "-"
+msgstr "減少"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
+#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
+#: src/keyboardconfig.cpp:86
+msgid "Quit"
+msgstr "離開"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
+#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+msgid "Max"
+msgstr "最大"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+msgid "Shop"
+msgstr "商店"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
+#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/selldialog.cpp:93
+msgid "Sell"
+msgstr "出售"
+
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
+msgid "Change Email Address"
+msgstr "變更郵件地址"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Account: %s"
+msgstr "帳號: %s"
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
+msgid "Type new email address twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
+#, c-format
+msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
+msgid "The email address entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+msgid "Change Password"
+msgstr "變更密碼"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
+msgid "Type new password twice:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+msgid "Enter the old password first."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#, c-format
+msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+msgid "The new password entries mismatch."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+msgid "New Character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75
+msgid "Name:"
+msgstr "名字:"
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+msgid "Hair color:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+msgid "Hair style:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+msgid "Race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1261
+msgid "Create"
+msgstr "創造"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98
+msgid "Male"
+msgstr "男生"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99
+msgid "Female"
+msgstr "女生"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368
+#, c-format
+msgid "Please distribute %d points"
+msgstr "請分配%d點數"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273
+msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
+msgstr "你的名字至少需要4個字元"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359
+msgid "Character stats OK"
+msgstr "角色狀態確定"
+
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Please remove %d points"
+msgstr "請移除%d點數"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+msgid "Confirm Character Delete"
+msgstr "確認刪除角色"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+msgid "Are you sure you want to delete this character?"
+msgstr "你確定想刪除這個角色?"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+msgid "Account and Character Management"
+msgstr "帳號與角色管理"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+msgid "Switch Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
+msgid "Unregister"
+msgstr "取消註冊"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password for deleting character"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+msgid "gold"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+msgid "grey"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+msgid "brown"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+msgid "rainbow 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+msgid "rainbow 2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+msgid "rainbow 3"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+msgid "Chat"
+msgstr "聊天"
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#, c-format
+msgid "Present: %s; %d players are present."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#, c-format
+msgid "Whispering to %s: %s"
+msgstr "對%s竊竊私語:%s"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721
+#: src/gui/popupmenu.cpp:735
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:63
+msgid "Map"
+msgstr "地圖"
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:74
+msgid "Net"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+msgid "Minimap:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+msgid "Cursor:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203
+#: src/gui/debugwindow.cpp:208
+msgid "Player Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+msgid "Particle count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
+msgid "Map actors count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%d FPS (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#, c-format
+msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%d FPS (old OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#, c-format
+msgid "%d FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242
+msgid "Textures count:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Particle count: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
+msgid "Target Id:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272
+msgid "Target level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321
+msgid "Target race:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+msgid "Target party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+msgid "Target guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355
+msgid "Attack delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+msgid "Minimal hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
+msgid "Maximum hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
+msgid "Critical hit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317
+#: src/gui/debugwindow.cpp:352
+msgid "Target Level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353
+msgid "Target Party:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354
+msgid "Target Guild:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Ping: %s ms"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:400
+#, c-format
+msgid "In: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/debugwindow.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Out: %d bytes/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+msgid "Did You Know?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+msgid "< Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+msgid "Next >"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+msgid "Auto open this window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+msgid "Port:"
+msgstr "端口(port):"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "Equipment"
+msgstr "裝備"
+
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+msgid "Unequip"
+msgstr "卸下裝備"
+
+#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+msgid "Help"
+msgstr "說明"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:71
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+msgid "by id"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+msgid "by weight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+msgid "by amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+msgid "by type"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/inventory.cpp:249
+msgid "Inventory"
+msgstr "物品攔"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137
+msgid "Slots:"
+msgstr "欄位:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:149
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+msgid "Equip"
+msgstr "裝備"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+msgid "Use"
+msgstr "使用"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004
+msgid "Drop..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+msgid "Split"
+msgstr "分開"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+msgid "Outfits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+msgid "Weight:"
+msgstr "重量:"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74
+msgid "Store"
+msgstr "寄放"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877
+msgid "Retrieve"
+msgstr "取回"
+
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "Drop"
+msgstr "丟棄"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+msgid "Select amount of items to trade."
+msgstr "請選擇交易的物品數量"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+msgid "Select amount of items to drop."
+msgstr "請選擇丟棄的物品數量"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+msgid "Select amount of items to store."
+msgstr "選擇要儲存的物品數量。"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+msgid "Select amount of items to retrieve."
+msgstr "選擇要取回的物品數量。"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+msgid "Select amount of items to split."
+msgstr "請選擇你要分離的物品數量"
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+msgid "Add to buy shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+msgid "Add to sell shop."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/itempopup.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Weight: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "Kill stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:66
+msgid "Reset stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:67
+msgid "Reset timer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Level: %d at %f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
+#: src/gui/killstats.cpp:227
+#, c-format
+msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
+#: src/gui/killstats.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Kills: %s, total exp: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
+#: src/gui/killstats.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
+#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Exp speed per %d min: %s"
+msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Time for next level per %d min: %s"
+msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+msgid "Last kill exp:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:374
+msgid "Time before jacko spawn:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
+#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#, c-format
+msgid " Time for next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:363
+#, c-format
+msgid "%s %d?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:369
+msgid "jacko spawning"
+msgstr ""
+
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
+msgid "You have left the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
+msgid "Auto Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125
+msgid "Login"
+msgstr "登入"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173
+msgid "Server:"
+msgstr "伺服器:"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:98
+msgid "Custom update host"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:112
+msgid "Remember username"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:113
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
+msgid "Register"
+msgstr "註冊"
+
+#: src/gui/logindialog.cpp:124
+msgid "Change Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
+msgid "health bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+msgid "mana bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
+msgid "experience bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
+msgid "job bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+msgid "weight bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+msgid "inventory slots bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98
+msgid "money bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101
+msgid "arrows bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104
+msgid "status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+msgid "Need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+msgid "Stop waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53
+msgid "Next"
+msgstr "下一個"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:55
+msgid "Submit"
+msgstr "確認"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
+msgid "NPC"
+msgstr "NPC"
+
+#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
+msgid "To:"
+msgstr "存至:"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
+msgid "Send"
+msgstr "傳送"
+
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
+msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
+msgstr "無法傳送的發件人或信息無效。"
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Outfit: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Key: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+msgid "Unequip first"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+msgid "Away outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
+msgid "Trade"
+msgstr "交易"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406
+msgid "Whisper"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702
+msgid "Be friend"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:747
+msgid "Disregard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722
+msgid "Set as enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439
+#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
+#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456
+#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748
+#: src/playerrelations.cpp:466
+msgid "Completely ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
+msgid "Imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789
+msgid "Invite to party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
+msgid "Kick from party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811
+msgid "Kick from guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816
+msgid "Change pos in guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:825
+msgid "Invite to guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266
+msgid "Kick player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+msgid "Nuke"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:848
+msgid "Show Items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174
+msgid "Undress"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850
+msgid "Add comment"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855
+msgid "Buy (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
+msgid "Sell (?)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
+msgid "Remove from attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:329
+msgid "Add to priority attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:331
+msgid "Add to attack list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:333
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520
+msgid "Add name to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47
+msgid "Players"
+msgstr "玩家"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017
+msgid "Add to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589
+msgid "Map Item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+msgid "Move camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+msgid "Clear outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "Spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629
+msgid "Load old spells"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+msgid "Edit spell"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656
+msgid "Disable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
+msgid "Enable highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:660
+msgid "Don't remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:662
+msgid "Remove name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664
+msgid "Enable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Disable away"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:869
+msgid "Change guild position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+msgid "Rename map sign "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1375
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1420
+msgid "Player comment "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+msgid "Comment: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824
+msgid "Add to trade"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1828
+msgid "Add to trade 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+msgid "Add to trade half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+msgid "Add to trade all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840
+msgid "Store 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+msgid "Store half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+msgid "Store all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+msgid "Drop all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+msgid "Retrieve 10"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+msgid "Retrieve half"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+msgid "Retrieve all"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974
+msgid "Load old item shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+msgid "Load old drop shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+msgid "Reset yellow bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+msgid "Copy to chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+msgid "Switch server"
+msgstr "交換伺服器"
+
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+msgid "Switch character"
+msgstr "交換角色"
+
+#: src/gui/register.cpp:77
+msgid "Confirm:"
+msgstr "確認:"
+
+#: src/gui/register.cpp:108
+msgid "Email:"
+msgstr "電子郵件"
+
+#: src/gui/register.cpp:176
+#, c-format
+msgid "The username needs to be at least %d characters long."
+msgstr "用戶名稱至少需要%d個字元。"
+
+#: src/gui/register.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The username needs to be less than %d characters long."
+msgstr "用戶名稱不能少於%d個字元"
+
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
+#, c-format
+msgid "The password needs to be at least %d characters long."
+msgstr "密碼至少需要%d個字元"
+
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
+#, c-format
+msgid "The password needs to be less than %d characters long."
+msgstr "密碼不能少於%d個字元。"
+
+#: src/gui/register.cpp:207
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "密碼不一樣."
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+msgid "Choose Your Server"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+msgid "Use same ip for game sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+msgid "Waiting for server..."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+msgid "Preparing download"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+msgid "Error retreiving server list!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+msgid "requires a newer version"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
+#, c-format
+msgid "requires v%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:45
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:55
+msgid "Audio"
+msgstr "音效"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+msgid "Enable Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+msgid "Enable music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:77
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "音效音量"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:80
+msgid "Music volume"
+msgstr "音樂音量"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:83
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:91
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:97
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:103
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Download music"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "顏色"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+msgid "Show chat history"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "將所有的悄悄話放到分頁中"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Show battle events"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "這是顏色看起來的樣子"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "狀態"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "暫停"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "彩虹"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "光譜"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "確定"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "重置視窗"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
+msgid "Press the button to start calibration"
+msgstr "按下按鈕開始矯正"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115
+msgid "Calibrate"
+msgstr "矯正"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47
+msgid "Enable joystick"
+msgstr "啟用搖桿"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+msgid "Joystick"
+msgstr "搖桿"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:122
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:124
+msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
+msgid "Assign"
+msgstr "分配"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
+msgid "Unassign"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
+
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
+msgid "Key Conflict(s) Detected."
+msgstr "檢測到按鍵衝突。"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:38
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125
+msgid "Monsters"
+msgstr "怪物"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:46
+msgid "Show damage inflicted to monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:49
+msgid "Auto target only reachable monsters"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
+msgid "Highlight monster attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:56
+msgid "Show monster hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:59
+msgid "Cycle monster targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:65
+msgid "Show warps particles"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "Highlight map portals"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "Highlight floor items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:74
+msgid "Highlight player attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:77
+msgid "Show extended minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:83
+msgid "Draw hotkeys on map"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:86
+msgid "Enable lazy scrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:89
+msgid "Scroll laziness"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:92
+msgid "Scroll radius"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:96
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
+msgid "Auto fix position"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
+msgid "Attack while moving"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Sync player move"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
+msgid "Crazy move A program"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
+msgid "Show own hp bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
+msgid "Enable quick stats"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
+msgid "Cycle player targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
+msgid "Afk message"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
+msgid "Show job"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
+msgid "Enable advert protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
+msgid "Accept sell/buy requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
+msgid "Enable shop mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
+msgid "Log NPC dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
+msgid "Bots support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
+msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
+msgid "Enable debug log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
+msgid "Low traffic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
+msgid "Hide shield sprite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
+msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
+msgid "Show background"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+msgid "Auto adjust perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+msgid "Hw acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+msgid "Enable map reduce (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+msgid "Show beings transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+msgid "Enable reorder sprites."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
+msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
+msgid "Disable beings caching (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:53
+msgid "Show gender"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:56
+msgid "Show level"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
+msgid "Show own name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:62
+msgid "Enable extended mouse targeting"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:65
+msgid "Target dead players"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
+msgid "Visible names"
+msgstr "可見的名稱"
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
+msgid "Secure trades"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:74
+msgid "Unsecure chars in names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:77
+msgid "Show statuses"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:80
+msgid "Show ip addresses on screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
+msgid "Allow self heal with mouse click"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_players.cpp:86
+msgid "Group friends in who is online window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+msgid "Relation"
+msgstr "關係"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+msgid "Neutral"
+msgstr "中立"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+msgid "Friend"
+msgstr "好友"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
+msgid "Disregarded"
+msgstr "不理"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:74
+msgid "Ignored"
+msgstr "忽略"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Erased"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
+msgid "Enemy"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+msgid "Allow trading"
+msgstr "允許交易"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+msgid "Allow whispers"
+msgstr "允許密語"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:250
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:274
+msgid "When ignoring:"
+msgstr "當忽略時:"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:82
+msgid "Tiny (10)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:83
+msgid "Small (11)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:84
+msgid "Medium (12)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+msgid "Large (13)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+msgid "Big (14)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+msgid "Huge (15)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:120
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:121
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:122
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:123
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:124
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:125
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:126
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:127
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
+msgid "Gui theme"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:168
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
+msgid "Main Font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:170
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
+msgid "Particle font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:172
+msgid "Help font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173
+msgid "Secure font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174
+msgid "Japanese font"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:211
+msgid "Font size"
+msgstr "字型大小"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352
+msgid "Theme Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_video.cpp:510
+msgid "Restart your client for the change to take effect."
+msgstr "請重新啟動您的客戶端讓變更生效。"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
+msgid "Fast OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
+msgid "Safe OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
+msgid "Full screen"
+msgstr "全螢幕"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
+msgid "Custom cursor"
+msgstr "自訂滑鼠標"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
+msgid "Enable resize"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
+msgid "No frame"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
+msgid "FPS limit:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:551
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
+msgid ""
+"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:384
+msgid ""
+"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
+msgid "Switching to Full Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
+msgid "Restart needed for changes to take effect."
+msgstr "請重新啟動"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
+msgid "Changing to OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:409
+msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
+msgstr "確認切換OpenGL需要重新開始"
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:484
+msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:485
+msgid "Enter new resolution: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509
+msgid "Screen Resolution Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_video.cpp:504
+msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:36
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:44
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:46
+msgid "Show pickup notifications in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:49
+msgid "Show pickup notifications as particle effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:52
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:54
+msgid "Grab mouse and keyboard input"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+msgid "Gui opacity"
+msgstr "Gui 透明度"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:61
+msgid "No text"
+msgstr "沒有文字"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:63
+msgid "Bubbles, no names"
+msgstr "有聊天泡泡,沒名字"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
+msgid "Bubbles with names"
+msgstr "聊天泡泡加名字"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+msgid "Overhead text"
+msgstr "置頂文字"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94
+msgid "off"
+msgstr "關閉"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79
+msgid "low"
+msgstr "低"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81
+msgid "high"
+msgstr "高"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+msgid "Ambient FX"
+msgstr "環境效果"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:75
+msgid "Particle effects"
+msgstr "粒子效果"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
+msgid "medium"
+msgstr "中"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:82
+msgid "max"
+msgstr "最大"
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
+msgid "Particle detail"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
+msgid "Vsync"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
+msgid "Personal Shop"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+msgid "Buy items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+msgid "Sell items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+msgid "Announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+msgid "Show links in announce"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+msgid "Request for Trade"
+msgstr "要求交易"
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "Skills"
+msgstr "技能"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
+msgid "Up"
+msgstr "升級"
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Skill points available: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:385
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:386
+msgid "Skill: basic, Id: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Skill Set %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Skill %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#, c-format
+msgid "Skill: %s, Id: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/skilldialog.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Lvl: %d (%+d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
+msgid "Guild"
+msgstr "公會"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Guild %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+msgid "Member Invite to Guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:225
+msgid "Leave Guild?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+msgid "Party"
+msgstr "隊伍"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Invited user %s to party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Party %s quit requested."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:415
+msgid "Member Invite to Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Who would you like to invite to party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:425
+msgid "Leave Party?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:650
+msgid "Nav"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:928
+msgid "Atk"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:969
+msgid "Priority mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+msgid "Attack mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1036
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1196
+msgid "Create Guild"
+msgstr "建立公會"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632
+msgid "Create Party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1282
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1415
+#, c-format
+msgid "Accepted party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#, c-format
+msgid "Rejected party invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Accepted guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
+#, c-format
+msgid "Rejected guild invite from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#, c-format
+msgid "Creating guild called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Creating party called %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+msgid "Guild Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+msgid "Choose your guild's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1554
+msgid "Received guild request, but one already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the guild %s."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+msgid "Accept Guild Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1581
+msgid "Received party request, but one already exists."
+msgstr "收到派對邀請,但而有另一個存在."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+msgid "You have been invited you to join a party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join the %s party."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join their party."
+msgstr "%s 邀請你參加他們的派對."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s has invited you to join the %s party."
+msgstr "%s 邀請你參加 %s 派對."
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1618
+msgid "Accept Party Invite"
+msgstr "接受派對邀請"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
+msgid "Party Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+msgid "Choose your party's name."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280
+#: src/gui/statuswindow.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "等級:%d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Money: %s"
+msgstr "金錢: %s"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+msgid "HP:"
+msgstr "體力 :"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:164
+msgid "Exp:"
+msgstr "經驗值:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:178
+msgid "MP:"
+msgstr "魔力:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Job: %d"
+msgstr "職業:%d"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:211
+msgid "Job:"
+msgstr "職業:"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Character points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Level: %d (GM %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Correction points: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+msgid "No Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
+msgid "Allow Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+msgid "Need Target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+msgid "General Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+msgid "Life Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+msgid "War Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+msgid "Transmute Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
+msgid "Nature Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
+msgid "Astral Magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+msgid "Command Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+msgid "magic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
+msgid "Mana:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210
+msgid "Target Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222
+msgid "Magic level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+msgid "Magic School:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+msgid "School level:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
+msgid "Propose trade"
+msgstr "是否交易"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+msgid "Confirmed. Waiting..."
+msgstr "已確認。請稍候..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+msgid "Agree trade"
+msgstr "同意交易"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+msgid "Agreed. Waiting..."
+msgstr "已同意。請稍候..."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:66
+msgid "Trade: You"
+msgstr "交易:您"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167
+#, c-format
+msgid "You get %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112
+msgid "You give:"
+msgstr "你付出:"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
+msgid "Change"
+msgstr "更改"
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:375
+msgid "You don't have enough money."
+msgstr "你沒有足夠的金錢."
+
+#: src/gui/tradewindow.cpp:454
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr "增加物品失敗。你不能覆蓋視窗中的該類物品能。"
+
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "名字:%s"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+msgid "Updating..."
+msgstr "更新中..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+msgid "Connecting..."
+msgstr "連線中..."
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+msgid "Play"
+msgstr "開始"
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+msgid "##1 The update process is incomplete."
+msgstr "##1 更新的程序不完整。"
+
+#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+msgid "##1 It is strongly recommended that"
+msgstr "##1 強烈建議"
+
+#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+msgid "##1 you try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+msgid "Completed"
+msgstr "已完成"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
+msgid "Being"
+msgstr "物件"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
+msgid "Friend Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
+msgid "Disregarded Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
+msgid "Ignored Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
+msgid "Erased Names"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
+msgid "Other Players' Names"
+msgstr "其他使用者名字"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
+msgid "Own Name"
+msgstr "我的名字"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
+msgid "GM Names"
+msgstr "遊戲管理者名字"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
+msgid "NPCs"
+msgstr "電腦"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
+msgid "Monster HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
+msgid "Monster HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
+msgid "Party Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
+msgid "Guild Members"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
+msgid "Particle Effects"
+msgstr "粒子效果"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
+msgid "Pickup Notification"
+msgstr "撿拾通知"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
+msgid "Exp Notification"
+msgstr "經驗值通知"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
+msgid "Player HP bar"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
+msgid "Player HP bar (second color)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
+msgid "Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
+msgid "Monster Hits Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
+msgid "Other Player Hits Local Player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "致命一擊"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
+msgid "Local Player Hits Monster"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
+msgid "Local Player Critical Hit"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
+msgid "Local Player Miss"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
+msgid "Misses"
+msgstr "失誤"
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
+msgid "Portal Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
+msgid "Default collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
+msgid "Air collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
+msgid "Water collision Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
+msgid "Walkable Highlight"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
+msgid "Local Player Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
+msgid "Local Player Attack Range Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
+msgid "Monster Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
+msgid "Home Place"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
+msgid "Home Place Border"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
+msgid "Road Point"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616
+msgid "Who Is Online - Updating"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:196
+msgid "Who Is Online - "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:630
+msgid "Who Is Online - error"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+msgid "Who Is Online - Update"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
+msgid "Battle"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+msgid "/users > Lists the users in the current channel"
+msgstr "/users > 列出在目前頻道的使用者"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
+msgstr "/topic > 設定目前頻道的主題"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+msgid "/quit > Leave a channel"
+msgstr "/quit > 離開頻道"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
+msgid "/op > Make a user a channel operator"
+msgstr "/op > 讓使用者成為頻道操作者"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
+msgid "/kick > Kick a user from the channel"
+msgstr "/kick > 將使用者踢出此頻道"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
+msgid "Command: /users"
+msgstr "指令: /users"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
+msgid "This command shows the users in this channel."
+msgstr "這個指令會顯示在這個頻道中的使用者。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
+msgid "Command: /topic <message>"
+msgstr "指令: /topic <message>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
+msgid "This command sets the topic to <message>."
+msgstr "這個指令會將主題設定為 <message>。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+msgid "Command: /quit"
+msgstr "指令:/quit"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
+msgid "This command leaves the current channel."
+msgstr "這個指令會離開目前的頻道。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
+msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
+msgstr "如果您是此頻道中的最後一個人,這個頻道就會被刪除。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
+msgid "Command: /op <nick>"
+msgstr "指令: /op <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
+msgid "This command makes <nick> a channel operator."
+msgstr "這個指令會讓 <nick> 成為頻道操作者。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
+msgstr "如果<暱稱>之間有空格,用雙引號(\")括起來。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
+msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
+msgstr "頻道操作者可以對該頻道中的其他使用者進行 kick 或 op。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
+msgid "Command: /kick <nick>"
+msgstr "指令: /kick <nick>"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
+msgid "This command makes <nick> leave the channel."
+msgstr "這個指令會讓 <nick> 離開此頻道。"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
+msgid "Need a user to op!"
+msgstr "需要指定要成為 op 的使用者!"
+
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
+msgid "Need a user to kick!"
+msgstr "需要指定要踢掉的使用者!"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+msgid "Global announcement:"
+msgstr "主要公告:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Global announcement from %s:"
+msgstr "%s 主要公告:"
+
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
+#, c-format
+msgid "%s whispers: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+msgid "Command: /invite <nick>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69
+msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91
+msgid "Command: /leave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+msgid "This command causes the player to leave the guild."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
+msgid "/help > Display this help."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+msgid "/invite > Invite a player to your guild"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
+msgid "/leave > Leave the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+msgid "/ignore > Ignore the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
+msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
+msgid "/close > Close the whisper tab"
+msgstr "/close > 關閉悄悄話分頁"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
+msgid "Command: /close"
+msgstr "指令: /close"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
+msgid "This command closes the current whisper tab."
+msgstr "這個指令會關閉目前的悄悄話分頁。"
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
+msgid "Command: /ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
+msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
+msgid "Command: /unignore <player>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "BC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+msgid "Bot checker"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "ONL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+msgid "Who is online"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+msgid "KS"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+msgid "Smilies"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "STA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+msgid "EQU"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+msgid "INV"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+msgid "SKI"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+msgid "SPE"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+msgid "SOC"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "SH"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+msgid "DR"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "YK"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+msgid "Did you know"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+msgid "SET"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+msgid "Select World"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+msgid "Change Login"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+msgid "Choose World"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:251
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/inventory.cpp:253
+msgid "Cart"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
+msgid "Basic Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "上移"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "下移"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:48
+msgid "Move Left"
+msgstr "左移"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
+msgid "Move Right"
+msgstr "右移"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:52
+msgid "Target & Attack"
+msgstr "尋找目標攻擊"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:54
+msgid "Move to Target"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:56
+msgid "Change Move to Target type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:58
+msgid "Move to Home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:60
+msgid "Set home location"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
+msgid "Move to navigation point"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
+msgid "Stop Attack"
+msgstr "停止攻擊"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
+msgid "Untarget"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
+msgid "Target Closest"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
+msgid "Target NPC"
+msgstr "以 NPC 為目標"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:71
+msgid "Target Player"
+msgstr "以玩家為目標"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
+msgid "Pickup"
+msgstr "撿拾"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
+msgid "Change Pickup Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "隱藏視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
+msgid "Sit"
+msgstr "坐下"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:79
+msgid "Screenshot"
+msgstr "螢幕快照"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
+msgid "Enable/Disable Trading"
+msgstr "啟用/停用交易"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:82
+msgid "Change Map View Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:84
+msgid "Select OK"
+msgstr "選擇確定"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:87
+msgid "Shortcuts Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:88
+msgid "Item Shortcuts Key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112
+#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116
+#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "物品捷徑鍵 %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:130
+msgid "Windows Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
+msgid "Help Window"
+msgstr "說明視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
+msgid "Status Window"
+msgstr "狀態視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:135
+msgid "Inventory Window"
+msgstr "物品欄視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:137
+msgid "Equipment Window"
+msgstr "物品視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:139
+msgid "Skill Window"
+msgstr "技能視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:141
+msgid "Minimap Window"
+msgstr "迷你地圖視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:143
+msgid "Chat Window"
+msgstr "聊天視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
+msgid "Item Shortcut Window"
+msgstr "物品捷徑鍵視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
+msgid "Setup Window"
+msgstr "設定視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
+msgid "Debug Window"
+msgstr "程式除錯視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
+msgid "Social Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
+msgid "Emote Shortcut Window"
+msgstr "表情捷徑鍵視窗"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:155
+msgid "Outfits Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
+msgid "Shop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
+msgid "Quick drop Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:161
+msgid "Kill Stats Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:163
+msgid "Commands Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:165
+msgid "Bot Checker Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:168
+msgid "Who Is Online Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:170
+msgid "Did you know Window"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:173
+msgid "Previous Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:175
+msgid "Next Social Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:177
+msgid "Emotes Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:178
+msgid "Smilie"
+msgstr "史萊姆吃掉妳了~~"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185
+#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189
+#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193
+#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197
+#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210
+#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218
+#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222
+#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226
+#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237
+#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241
+#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245
+#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249
+#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253
+#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "表情捷徑鍵 %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
+msgid "Outfits Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:281
+msgid "Wear Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
+msgid "Copy Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
+msgid "Copy equipped to Outfit"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
+msgid "Chat Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
+msgid "Toggle Chat"
+msgstr "切換聊天"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
+msgid "Scroll Chat Up"
+msgstr "將聊天向上捲動"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
+msgid "Scroll Chat Down"
+msgstr "將聊天向下捲動"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
+msgid "Previous Chat Tab"
+msgstr "前一個聊天分頁"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
+msgid "Next Chat Tab"
+msgstr "下一個聊天分頁"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
+msgid "Previous chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
+msgid "Next chat line"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
+msgid "Chat Auto Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
+msgid "Deactivate Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
+msgid "Ignore input 1"
+msgstr "忽略輸入 1"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
+msgid "Ignore input 2"
+msgstr "忽略輸入 2"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
+msgid "Direct Up"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
+msgid "Direct Down"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
+msgid "Direct Left"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
+msgid "Direct Right"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
+msgid "Crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
+msgid "Change Crazy Move mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
+msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
+msgid "Quick Drop N Items"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:328
+msgid "Switch Quick Drop Counter"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
+msgid "Quick heal target or self"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
+msgid "Use #itenplz spell"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
+msgid "Use magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
+msgid "Switch magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:340
+msgid "Change move type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
+msgid "Change Attack Weapon Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
+msgid "Change Attack Type"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
+msgid "Change Follow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
+msgid "Change Imitation mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:351
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:352
+msgid "On / Off audio"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:354
+msgid "Enable / Disable away mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:356
+msgid "Emulate right click from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:358
+msgid "Toggle camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
+msgid "Modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:372
+#, c-format
+msgid "You were killed by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1427
+msgid "Tried to pick up nonexistent item."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1430
+msgid "Item is too heavy."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1433
+msgid "Item is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1436
+msgid "Inventory is full."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1439
+msgid "Stack is too big."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1442
+msgid "Item belongs to someone else."
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1445
+msgid "Unknown problem picking up item."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is number,
+#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
+#: src/localplayer.cpp:1469
+#, c-format
+msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+msgid "xp"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+msgid "job"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1898
+msgid "(D) default moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1899
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1900
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1901
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1902
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1903
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1925
+#, c-format
+msgid "(%d) crazy move number %d"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1930
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1934
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1948
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1949
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1950
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1951
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1952
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1953
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1954
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1955
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1956
+msgid "(?) move to target"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1975
+msgid "(D) default follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1976
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1977
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1978
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1979
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025
+msgid "(?) attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021
+msgid "(D) default attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2000
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2001
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2022
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2023
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2024
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2076
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2077
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2078
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2079
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2080
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2081
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2082
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2083
+msgid "(?) pick up"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2096
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2097
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2098
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2099
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2100
+msgid "(e) empty map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2101
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2120
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2121
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2122
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2123
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2124
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2125
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2144
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2145
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2146
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2147
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2148
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2167
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2168
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2169
+msgid "(?) imitation"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2197
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2217
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2218
+msgid "(A) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234
+msgid "(?) away"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2232
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2233
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2258
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2259
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:2260
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3774
+msgid "Follow: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791
+msgid "Follow canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3783
+msgid "Imitation: "
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793
+msgid "Imitation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/localplayer.cpp:4141
+msgid "You see "
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:55
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:61
+msgid "Options:"
+msgstr "選項:"
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:63
+msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:66
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:72
+msgid " --update-host : Use this update host"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:73
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:76
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:78
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:82
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
+msgid "Nothing to sell."
+msgstr "沒有任何物品可出售."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
+msgid "Thanks for buying."
+msgstr "謝謝光臨."
+
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
+msgid "Unable to buy."
+msgstr "不能購買."
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+msgid "Strength:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+msgid "Agility:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+msgid "Vitality:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+msgid "Intelligence:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+msgid "Dexterity:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+msgid "Luck:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115
+msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119
+msgid "Cannot use this ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+msgid "Unknown char-server failure."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151
+msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+msgid "Wrong name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158
+msgid "Incorrect stats."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161
+msgid "Incorrect hair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
+msgid "Incorrect slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167
+msgid "Incorrect race."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Info"
+msgstr "資訊"
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+msgid "Character deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+msgid "Failed to delete character."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102
+msgid "Channels are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
+msgid "MVP player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
+msgid "MVP player: "
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Online users: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104
+msgid "Request to quit denied!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85
+msgid "Guild created."
+msgstr "公會已成立."
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93
+msgid "You are already in guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98
+msgid "Emperium check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103
+msgid "Unknown server response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Guild name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Guild master: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Guild level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Online members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#, c-format
+msgid "Max members: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Average level: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Guild exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Guild next exp: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Guild castle: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
+msgid "Could not inivte user to guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
+msgid "User rejected guild invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
+msgid "User is now part of your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
+msgid "Your guild is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
+msgid "Unknown guild invite response."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
+#, c-format
+msgid "%s has left your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499
+msgid "You were kicked from guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512
+#, c-format
+msgid "%s has kicked from your guild."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+msgid "/invite > Invite a player to your party"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+msgid "/leave > Leave the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+msgid "/item > Show/change party item sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+msgid "This command invites <nick> to party with you."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+msgid "This command causes the player to leave the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
+msgid "Command: /item <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
+msgid "This command changes the party's item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
+"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
+msgid "Command: /item"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
+msgid "Command: /exp <policy>"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
+msgid ""
+"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
+"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+msgid "Command: /exp"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
+msgid "Failed to use item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+msgid "Unable to equip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
+msgid "New password too short."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+msgid "Unregistered ID."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+msgid "Wrong password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220
+msgid "Account expired."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223
+msgid "Rejected from server."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226
+msgid ""
+"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230
+msgid "Client too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
+"Please contact the GM team via the forums."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+msgid "Server overpopulated."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+msgid "This user name is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+msgid "Username permanently erased."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81
+msgid "Could not create party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83
+msgid "Party successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s has joined your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%s is already a member of a party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180
+#, c-format
+msgid "%s refused your invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%s is now a member of your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%s can't join your party because party is full."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195
+#, c-format
+msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359
+msgid "You have left the party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372
+#, c-format
+msgid "%s has left your party."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449
+#, c-format
+msgid "An unknown member tried to say: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+msgid "You are dead."
+msgstr "您已經死亡。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
+msgstr "我們很遺憾的通知您,您的角色已經在戰鬥中被殺了。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+msgid "You are not that alive anymore."
+msgstr "您不再是那麼有活力。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
+msgstr "殘酷的死神用冰冷的手正在抽出你的靈魂。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+msgid "Game Over!"
+msgstr "遊戲結束!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+msgid "Insert coin to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+msgid ""
+"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
+"place."
+msgstr "不,孩子。您的角色並沒有真的死掉。他...呃...去了更好的地方。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+msgid ""
+"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
+"failed."
+msgstr "您想讓敵人的武器插入您的喉嚨好折斷它的計畫失敗了。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+msgid "I guess this did not run too well."
+msgstr "我猜這並沒有跑得很好"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+msgid "Do you want your possessions identified?"
+msgstr "您想要鑑定你的財產嗎?"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
+msgstr "很悲傷的,沒有人發現你的蹤跡..."
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+msgid "Annihilated."
+msgstr "灰飛煙滅了。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+msgid "Looks like you got your head handed to you."
+msgstr "看起來你把你的頭拿在手上。"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+msgid ""
+"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
+msgstr "你又被幹掉啦!!!躺在地上一次又一次!!"
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+msgid "You're not dead yet. You're just resting."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+msgid "You are no more."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+msgid "You have ceased to be."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+msgid "You've expired and gone to meet your maker."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+msgid "You're a stiff."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+msgid "Bereft of life, you rest in peace."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+msgid "Your metabolic processes are now history."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+msgid "You're off the twig."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+msgid "You've kicked the bucket."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+msgid ""
+"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
+"bleedin' choir invisibile."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
+msgid "You are an ex-player."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
+msgid "You're pining for the fjords."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343
+msgid ""
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353
+msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
+#, c-format
+msgid "You picked up %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465
+#, c-format
+msgid "You spent %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511
+msgid "Cannot raise skill!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629
+msgid "Equip arrows first."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
+msgid "Trade failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+msgid "Emote failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+msgid "Sit failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+msgid "Chat creating failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+msgid "Could not join party!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+msgid "Cannot shout!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
+msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+msgid "Insufficient HP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
+msgid "Insufficient SP!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
+msgid "You have no memos!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
+msgid "You cannot do that right now!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
+msgid "Seems you need more money... ;-)"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
+msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+msgid "You need another red gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
+msgid "You need another blue gem!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
+msgid "You're carrying to much to do this!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
+msgid "Huh? What's that?"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
+msgid "Warp failed..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
+msgid "Could not steal anything..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
+msgid "Poison had no effect..."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
+msgstr "%s 請求交易, 是否接受?"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
+msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
+msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Trade: You and %s"
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Trade with %s cancelled."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+msgid "Unhandled trade cancel packet."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
+msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
+msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
+msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
+msgid "Failed adding item for unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+msgid "Trade canceled."
+msgstr "交易已取消。"
+
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+msgid "Trade completed."
+msgstr "交易已完成。"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+msgid "Strength"
+msgstr "力量"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Strength %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+msgid "Agility"
+msgstr "敏捷"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Agility %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+msgid "Dexterity"
+msgstr "閃躲"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+msgid "Vitality"
+msgstr "體力"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Vitality %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+msgid "Intelligence"
+msgstr "智力"
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225
+msgid "Willpower"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Willpower %+.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
+msgid "Press OK to respawn."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338
+msgid "You Died"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148
+msgid "No empty slot."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154
+msgid "Character's name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157
+msgid "Invalid hairstyle."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160
+msgid "Invalid hair color."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163
+msgid "Invalid gender."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166
+msgid "Character's stats are too high."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169
+msgid "Character's stats are too low."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178
+msgid "Invalid slot number."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
+msgid "Player deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222
+msgid "Selection out of range."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261
+msgid "No gameservers are available."
+msgstr "沒有可用的遊戲伺服器。"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "主題: %s"
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269
+msgid "Players in this channel:"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208
+msgid "Error joining channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214
+msgid "Listing channels."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226
+msgid "End of channel list."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299
+#, c-format
+msgid "%s entered the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s left the channel."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320
+#, c-format
+msgid "%s has set mode %s on user %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331
+#, c-format
+msgid "%s has kicked %s."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337
+msgid "Unknown channel event."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90
+msgid "Error creating guild."
+msgstr "創建公會時發生錯誤."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100
+msgid "Invite sent."
+msgstr "發出邀請."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207
+msgid "Member was promoted successfully."
+msgstr "成功提升會員."
+
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212
+msgid "Failed to promote member."
+msgstr "無法提升會員."
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94
+msgid "Wrong magic_token."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+msgid "Account banned."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125
+msgid "New password incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164
+msgid "Account not connected. Please login first."
+msgstr "帳號還沒連線,請先登入"
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
+msgid "New email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160
+msgid "Old email address incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+msgid "The new email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250
+msgid ""
+"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+msgid "Client version is too old."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
+msgid "Account banned"
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288
+msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+msgid "Wrong username, password or email address."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+msgid "Username already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
+msgid "Email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325
+msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90
+msgid "Joined party."
+msgstr "參加派對."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s joined the party."
+msgstr "%s 參加了這個派對."
+
+#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126
+#, c-format
+msgid "%s rejected your invite."
+msgstr ""
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107
+msgid "Accepting incoming trade requests."
+msgstr "接受傳入的交易要求."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109
+msgid "Ignoring incoming trade requests."
+msgstr "拒絕傳入的交易要求."
+
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Trading with %s"
+msgstr "與 %s 交易."
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+msgid "Kick failed!"
+msgstr "踢人失敗!"
+
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
+msgid "Kick succeeded!"
+msgstr "踢人成功!"
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+msgid "Thanks for selling."
+msgstr "謝謝你的出售."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+msgid "Unable to sell."
+msgstr "不能出售."
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
+msgid "Unable to sell while trading."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
+msgid "Unable to sell unsellable item."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Strength %+d"
+msgstr "力量 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Agility %+d"
+msgstr "敏捷 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Vitality %+d"
+msgstr "體力 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Intelligence %+d"
+msgstr "智力 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Dexterity %+d"
+msgstr "閃躲 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Luck %+d"
+msgstr "幸運 %+d"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+msgid "No servers available."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+msgid "Someone else is trying to use this account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+msgid "This account is already logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+msgid "Speed hack detected."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+msgid "Duplicated login."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
+msgid "Unknown connection error."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
+msgid "Got disconnected from server!"
+msgstr "和伺服器失去連線"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+msgid "Luck"
+msgstr "幸運"
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+msgid "Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+msgid "M.Attack"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+msgid "M.Defense"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "% Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "% Evade"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "% Critical"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+msgid "Attack Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+msgid "Walk Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+msgid "Attack Range"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+msgid "Damage per sec."
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+msgid "Empty address given to Network::connect()!"
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
+msgid "Unable to resolve host \""
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
+msgid "Connection to server terminated. "
+msgstr ""
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%s is not in your party!"
+msgstr "%s 不在您的隊伍中!"
+
+#: src/playerrelations.cpp:480
+msgid "Print '...'"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:500
+msgid "Blink name"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:542
+msgid "Floating '...' bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/playerrelations.cpp:545
+msgid "Floating bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
+msgid "unnamed"
+msgstr "未知物品"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Attack %+d"
+msgstr "攻擊 %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Defense %+d"
+msgstr "防禦 %+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#, c-format
+msgid "HP %+d"
+msgstr "體力%+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#, c-format
+msgid "MP %+d"
+msgstr "魔力%+d"
+
+#: src/resources/itemdb.cpp:167
+msgid "Unknown item"
+msgstr "不明的物品"