diff options
-rw-r--r-- | po/da.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 163 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/manaplus.pot | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 106 |
16 files changed, 951 insertions, 802 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-25 17:33+0000\n" "Last-Translator: Niels L Ellegaard <niels.ellegaard@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <none@none.none>\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Synlige navne" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "" @@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "Skriftstørrelse" msgid "Cache size:" msgstr "Skriftstørrelse" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Opret" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Slet" @@ -1883,26 +1883,26 @@ msgstr "Farver" msgid "Type:" msgstr "Type: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Fastlåst" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulserende" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Regnbuefarvet" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Forsinkelse: " @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Grøn: " msgid "Blue:" msgstr "Blå: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -3321,165 +3321,175 @@ msgstr "##1 du prøver igen senere" msgid "Completed" msgstr "Udført" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Skabning" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Ven" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Se bort fra" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM-navne" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Andre spilleres navne" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Eget navn" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "GM-navne" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPC'er" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Monstre" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster rammer spiller" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Gruppe" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Opret en guild" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Opsamlingsnotits" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "XP-notits" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster rammer spiller" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Spiller rammer monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster rammer spiller" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Andre spilleres navne" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritisk sår" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Spiller rammer monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Spiller rammer monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Miss" msgstr "Gem bruger liste" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Rammer forbi" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Fremhæv tab" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Collision Highlight" +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Fremhæv" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Fremhæv" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Fremhæv" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Fremhæv tab" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster rammer spiller" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-02 15:26+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Raphael Joachim Kolberg\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Sichtbare Namen" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "verfehlt" @@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "Schriftgröße" msgid "Cache size:" msgstr "Schriftgröße" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Erstellen" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Löschen" @@ -1888,26 +1888,26 @@ msgstr "Farben" msgid "Type:" msgstr "Typ: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Statisch" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulsierend" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Regenbogen" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 msgid "Delay:" msgstr "Verzögerung: " @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Grün: " msgid "Blue:" msgstr "Blau: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -3323,166 +3323,176 @@ msgstr "##1 es später erneut zu versuchen." msgid "Completed" msgstr "Fertig" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Aktionen" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Freund" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Unbeachtet" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignoriere %s" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "Namen von GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Namen anderer Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Eigener Name" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "Namen von GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster trifft Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Party" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Gildenname" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Partikeleffekte" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "aufgehobene Gegenstände" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Anzeige der Erfahrungspunkte" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster trifft Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritischer Treffer" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Kritischer Treffer" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Miss" msgstr "Spielerliste sichern" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Verfehlt" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Hervorgehobener Tab" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Collision Highlight" +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Hervorgehoben" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Hervorgehoben" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Hervorgehobener Tab" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 #, fuzzy msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster trifft Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 56b9b8ccd..0b446acc4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n" "Last-Translator: issyl0 <isabell121@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Visible names" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "" @@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "Font size" msgid "Cache size:" msgstr "Font size" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Create" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Delete" @@ -1886,26 +1886,26 @@ msgstr "Colours" msgid "Type:" msgstr "Type: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Static" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Delay: " @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Green: " msgid "Blue:" msgstr "Blue: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -3322,164 +3322,174 @@ msgstr "##1 you try again later" msgid "Completed" msgstr "Completed" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Being" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Friend" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Disregarded" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignored" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM Names" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Other Players' Names" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Own Name" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "GM Names" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster hits Player" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Party" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Guild" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Particle Effects" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Pickup Notification" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Exp Notification" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster hits Player" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster hits Player" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Other Players' Names" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Critical Hit" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Player hits Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Player hits Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Misses" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Tab Highlight" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Collision Highlight" +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Highlight" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Highlight" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Highlight" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Tab Highlight" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster hits Player" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 16:22+0000\n" "Last-Translator: nelson6e65 <nelson6eeduardo65@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Visible sobre el mapa" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "evade" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "falla" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "tamaño de caché de fuente" msgid "Cache size:" msgstr "tamaño de caché de fuente" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Creado: " -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Eliminado: " @@ -1784,26 +1784,26 @@ msgstr "Colores" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Estático" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Arcoiris" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Verde:" msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -3148,147 +3148,158 @@ msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde." msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Personaje" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Friend Names" msgstr "Nombres de amigo" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Disregarded Names" msgstr "Nombres Desatendidos" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Ignored Names" msgstr "Nombres Ignorados" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Erased Names" msgstr "Nombres Borrados" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nombres de otros jugadores" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Propio Nombre" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "Nombres De Los GMs" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Monstruos" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra de energía del monstruo" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra de energía del monstruo (segundo color)" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Party Members" msgstr "Miembros del grupo" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Guild Members" msgstr "Miembros del guild" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Efectos Particulares" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Aviso al cojer un objeto" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Aviso de experiencia" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra de energía del jugador" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra de energía del jugador (segundo color)" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Jugador le pega a Monstruo" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Cuando un monstruo te ataca" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Otros Jugadores le pegan al Jugador Local" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Golpe Critico" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Cuando le atacas al monstruo" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Golpe Critico del jugador" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "Cuando fallas un ataque" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Muchos fallos al atacar" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Portal Highlight" msgstr "Resaltar portal" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 -msgid "Collision Highlight" +#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Resaltar colisión" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Resaltar colisión" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Resaltar colisión" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Walkable Highlight" msgstr "Mostrar las partes accesibles" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Alcance de ataque de Jugador local" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Borde de alcance de ataque de Jugador local" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Alcance de ataque de Monstruos" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "Lugar de Inicio" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "Limites de Lugar de Inicio" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "Mostrar camino" @@ -4673,7 +4684,6 @@ msgid "M.Defense" msgstr "Defensa M." #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 -#, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Presición" @@ -2,30 +2,31 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 04:21+0000\n" "Last-Translator: Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/fr/)\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" +"fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1022 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "esquivé" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "raté" @@ -126,11 +127,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer des messages privés vides." #: src/commandhandler.cpp:397 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom " -"\"%s\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." +"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s" +"\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." #: src/commandhandler.cpp:417 #, c-format @@ -266,11 +267,11 @@ msgstr "Cache de polices" msgid "Cache size:" msgstr "Dimension du cache :" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 msgid "Created:" msgstr "Créé : " -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Deleted:" msgstr "Effacé :" @@ -278,8 +279,8 @@ msgstr "Effacé :" #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -"Les options qui peuvent être transmises à /%s sont \"yes\", \"no\", " -"\"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +"Les options qui peuvent être transmises à /%s sont \"yes\", \"no\", \"true" +"\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" @@ -1754,26 +1755,26 @@ msgstr "Couleurs" msgid "Type:" msgstr "Type : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Statique" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Impulsion" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Arc-en-ciel" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Spectre" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 msgid "Delay:" msgstr "Délai : " @@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr "Vert : " msgid "Blue:" msgstr "Bleu : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "Opacité : " @@ -2493,8 +2494,8 @@ msgstr "Choisissez le nom de la guilde." #: src/gui/socialwindow.cpp:1293 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà" -" dans une." +"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " +"dans une." #: src/gui/socialwindow.cpp:1299 #, c-format @@ -3083,8 +3084,7 @@ msgid "Change" msgstr "Changer" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet " "dans cette fenêtre." @@ -3128,147 +3128,158 @@ msgstr "##1 Essayez à nouveau plus tard" msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Forme de vie" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Friend Names" msgstr "Noms des amis" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Disregarded Names" msgstr "Noms des écartés" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Ignored Names" msgstr "Noms des ignorés" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Erased Names" msgstr "Noms supprimés" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nom des autres joueurs" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Mon nom" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "Nom des MJ" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "PNJs" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Monstres" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barre de vie des monstres" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barre de vie du monstre (Couleur secondaire)" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Party Members" msgstr "Membres du groupe" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Guild Members" msgstr "Membres de la guilde" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Effets de particules" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Information de récupération" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Information d'expérience" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Player HP bar" msgstr "Barre de vie du Joueur" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barre de vie du joueur (Couleur secondaire)" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Coups de joueurs sur les montres" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Le monstre touche le joueur" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Un autre joueur vous attaque" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Coup critique" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Votre personnage touche le monstre" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Coup critique" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "Votre personnage manque son coup" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Coups manqués" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Portal Highlight" msgstr "Surbrillance des portes d'entrée et de sortie" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 -msgid "Collision Highlight" +#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Surbrillance des points de collisions" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Surbrillance des points de collisions" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Surbrillance des points de collisions" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Walkable Highlight" msgstr "Surbrillance des parties praticables" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Portée de de vos attaques" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Délimitation de la portée de vos attaques" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Portée d'attaque des monstres" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "Emplacement de référence" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "Limites de votre position" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "Point de route" @@ -3322,8 +3333,7 @@ msgstr "Commande : /users" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "" -"Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." +msgstr "Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 msgid "Command: /topic <message>" @@ -3433,10 +3443,8 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Commande : /unignore <joueur>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "" -"Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "BC" @@ -3906,8 +3914,8 @@ msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Veuillez changer au moins l'une" -" des touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." +"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Veuillez changer au moins l'une " +"des touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." #: src/localplayer.cpp:344 msgid "You were killed by " @@ -4063,8 +4071,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:69 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr "" -" --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" +msgstr " --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" #: src/main.cpp:70 msgid " --safemode : Start game in safe mode" @@ -5143,18 +5150,16 @@ msgstr "Message" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" -"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus" -" en mesure de regagner vos points de vie." +"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus " +"en mesure de regagner vos points de vie." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "" -"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" -"Vous portez moins de la moitié du poids de votre inventaire.Vous pouvez vous" -" régénérez de nouveau." +"Vous portez moins de la moitié du poids de votre inventaire.Vous pouvez vous " +"régénérez de nouveau." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 #, c-format @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 09:30+0000\n" "Last-Translator: nafterburner <nafterburner@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Vidljiva imena" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "" @@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Veličina fonta" msgid "Cache size:" msgstr "Veličina fonta" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Stvori" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Obriši" @@ -1891,26 +1891,26 @@ msgstr "Boje" msgid "Type:" msgstr "Tip: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Statično" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulsiranje" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Duga" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Spektar" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Odgoda: " @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Zelena: " msgid "Blue:" msgstr "Plava: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -3324,164 +3324,174 @@ msgstr "##1 pokušate ponovno kasnije" msgid "Completed" msgstr "Dovršeno" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Biće" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Prijatelj" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Zanemareno" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignorirano" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM Imena" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Imena Drugih Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Vlastito Ime" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "GM Imena" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Čudovišta" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Čudovište pogađa Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Partija" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Ceh" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Efekti Čestica" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Obavijest Sakupljanja" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Exp Obavijest" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Čudovište pogađa Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Igrač pogađa Čudovište" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Čudovište pogađa Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Imena Drugih Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritični Udarac" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Igrač pogađa Čudovište" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Igrač pogađa Čudovište" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Promašaji" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Istakni Karticu" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Collision Highlight" +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Istakni" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Istakni" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Istakni" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Istakni Karticu" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Čudovište pogađa Igrača" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:52+0000\n" "Last-Translator: Tatsukichi <artit91@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Látható nevek" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "" @@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "Betűméret" msgid "Cache size:" msgstr "Betűméret" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Létrehozás" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Törlés" @@ -1887,26 +1887,26 @@ msgstr "Színek" msgid "Type:" msgstr "Típus: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Statikus" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulzáló" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Szivárvány" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Színkép" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Várakozás " @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Zöld: " msgid "Blue:" msgstr "Kék: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -3323,164 +3323,174 @@ msgstr "##1 próbáld meg később" msgid "Completed" msgstr "Kész" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Nevek" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Barát" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Semmibevett" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Tiltott" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM név" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Ismeretlen játékos neve" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Saját név" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "GM név" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "Gépjátékos neve" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Szörny neve" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Sérüléskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Csapat" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Klán" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Effektek" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Tárgy felvételekor" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Tapasztalat szerzésekor" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Sérüléskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Sebzéskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Sérüléskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Ismeretlen játékos neve" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritikális ütéskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Sebzéskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Sebzéskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Ha nincs találat." -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Kijelölt fül" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Collision Highlight" +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Kijelölt" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Kijelölt" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Kijelölt" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Kijelölt fül" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Sérüléskor" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:33+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Italian <>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "Schivato" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "Mancato" @@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "" msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Crea" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Elimina" @@ -1776,26 +1776,26 @@ msgstr "Colori" msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Statico" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulsazione" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Arcobaleno" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 msgid "Delay:" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -3140,147 +3140,155 @@ msgstr "" msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Essere" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Friend Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Disregarded Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Ignored Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Erased Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nomi degli altri giocatori" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Proprio nome" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "Nomi dei GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Mostri" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monster HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Effetti particelle" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Notifica Esperienza" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Player HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Colpo critico" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Perde" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Portal Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 -msgid "Collision Highlight" +#: src/gui/userpalette.cpp:149 +msgid "Default collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Walkable Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Monster Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "" diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot index ce870c6ef..c0cf0ba71 100644 --- a/po/manaplus.pot +++ b/po/manaplus.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "" msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 msgid "Created:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Deleted:" msgstr "" @@ -1746,26 +1746,26 @@ msgstr "" msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 msgid "Delay:" msgstr "" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "" msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -3105,147 +3105,155 @@ msgstr "" msgid "Completed" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Friend Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Disregarded Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Ignored Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Erased Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monster HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Player HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Portal Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 -msgid "Collision Highlight" +#: src/gui/userpalette.cpp:149 +msgid "Default collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Walkable Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Monster Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-15 12:21+0000\n" "Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Zichtbare namen" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "" @@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "Lettergrootte" msgid "Cache size:" msgstr "Lettergrootte" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Aanmaken" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Verwijderen" @@ -1883,26 +1883,26 @@ msgstr "Kleuren" msgid "Type:" msgstr "Type: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Statisch" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Puls" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Regenboog" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Vertraging: " @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Groen: " msgid "Blue:" msgstr "Blauw: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -3320,163 +3320,173 @@ msgstr "##1 je later opnieuw probeert" msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Wezen" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Vriend" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Disregarded Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM Namen" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Namen van andere Spelers" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Eigen Naam" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "GM Namen" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Groep" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Guild" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Notificatie bij opnemen" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Ervaring Notificatie" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Namen van andere Spelers" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritieke aanval" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Missers" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Tab Accentuering" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Collision Highlight" +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Accentueren" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Accentueren" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Accentueren" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Tab Accentuering" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "" diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index a9b08542b..018246ecb 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manaplus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-29 18:51+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) <>\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Zichtbare namen" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "ontwijkt" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "mist" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Lettergrootte" msgid "Cache size:" msgstr "Lettergrootte" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Aanmaken" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Verwijderen" @@ -1773,26 +1773,26 @@ msgstr "Kleuren" msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Statisch" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Puls" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Regenboog" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 msgid "Delay:" msgstr "" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -3139,147 +3139,155 @@ msgstr "" msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Wezen" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Friend Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Disregarded Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Ignored Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Erased Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Namen van andere Spelers" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Eigen Naam" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "GM Namen" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monster HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Party Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Guild Members" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Notificatie bij opnemen" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Ervaring Notificatie" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Player HP bar" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Monster Hits Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritieke aanval" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Missers" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Portal Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 -msgid "Collision Highlight" +#: src/gui/userpalette.cpp:149 +msgid "Default collision Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Walkable Highlight" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Monster Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 06:59+0000\n" "Last-Translator: Maciej Benke <syngress_stc@vp.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Widoczne imiona" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "" @@ -294,12 +294,12 @@ msgstr "Rozmiar czcionki" msgid "Cache size:" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Utwórz" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Usuń" @@ -1892,26 +1892,26 @@ msgstr "Kolory" msgid "Type:" msgstr "Typ: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Statyczny" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Puls" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Tęcza" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Widmo" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Opóźnienie: " @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Zielony: " msgid "Blue:" msgstr "Niebieski: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -3329,165 +3329,175 @@ msgstr "##1 spróbował później" msgid "Completed" msgstr "Zakończono" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Byty" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Przyjaciel" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Nielubiany" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignorowany" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "Imiona GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Imiona Innych Graczy" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Własne Imię" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "Imiona GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPC" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Potwory" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Potwór uderza Gracza" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Grupa" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Gildia" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Efekty Cząsteczkowe" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Powiadomienie o podniesieniu" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Powiadomienie o Exp" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Potwór uderza Gracza" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Gracz uderza Potwora" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Potwór uderza Gracza" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Imiona Innych Graczy" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Uderzenie Krytyczne" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Gracz uderza Potwora" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Gracz uderza Potwora" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Miss" msgstr "Zapisz listę graczy" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Pudła" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Podświetlenie zakładki" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Collision Highlight" +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Podświetlenie" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Podświetlenie" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Podświetlenie" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Podświetlenie zakładki" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Potwór uderza Gracza" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 20:40+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Visivel no mapa" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "errou" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Tamanho do cache de fonte" msgid "Cache size:" msgstr "Tamanho do cache de fonte" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Deletado:" @@ -1780,26 +1780,26 @@ msgstr "Cores" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Estático" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Verde:" msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -3144,147 +3144,158 @@ msgstr "##1 tente novamente mais tarde." msgid "Completed" msgstr "Concluído" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Personagem" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Friend Names" msgstr "Nome de Amigos" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Disregarded Names" msgstr "Nome de Desconsiderados" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Ignored Names" msgstr "Nome de Ignorados" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Erased Names" msgstr "Nome de Apagados" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nomes de outros jogadores" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Próprio nome" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "Nomes dos GMs" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra de HP" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Party Members" msgstr "Membros do grupo" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Guild Members" msgstr "Membros da guilda" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Aviso ao pegar algo" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Aviso de experiência" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra de HP do jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Jogador acerta Monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monstro Acerta Jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Outro jogador ataca você" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Golpe crítico" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Jogador Acerta Monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Golpe Crítico do Jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "Jogador Erra o Golpe" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Golpes errados" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Portal Highlight" msgstr "Destaque do portal" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 -msgid "Collision Highlight" +#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Destaque de colisão" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Destaque de colisão" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Destaque de colisão" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Walkable Highlight" msgstr "Destaque de caminho" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Alcance de ataque" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Borda de Alcance de ataque" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Alcance do monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "Lugar Inicial" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "Borda do Lugar Inicial" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "Ponto de estrada" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index de3e6fb77..c6a796eaa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 20:40+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel " -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "errou" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Tamanho de fonte Cache" msgid "Cache size:" msgstr "Tamanho de fonte Cache" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Deletado:" @@ -1780,26 +1780,26 @@ msgstr "Cores" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Estático" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Verde:" msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -3144,147 +3144,158 @@ msgstr "##1 tente novamente mais tarde." msgid "Completed" msgstr "Concluído" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Personagem" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Friend Names" msgstr "Nome de Amigos" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Disregarded Names" msgstr "Nome de Desconsiderados" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Ignored Names" msgstr "Nome de Ignorados" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Erased Names" msgstr "Nome de Apagados" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Nomes de outros jogadores" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Próprio nome" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "Nomes dos GMs" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra de HP" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Party Members" msgstr "Membros do grupo" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Guild Members" msgstr "Membros da guilda" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Aviso ao pegar algo" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Aviso de experiência" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra de HP do jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Jogador acerta Monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monstro Acerta Jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Outro jogador ataca você" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Golpe crítico" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Jogador Acerta Monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Golpe Crítico do Jogador" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "Jogador Erra o Golpe" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Golpes errados" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Portal Highlight" msgstr "Destaque do portal" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 -msgid "Collision Highlight" +#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Destaque de colisão" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Destaque de colisão" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Destaque de colisão" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Walkable Highlight" msgstr "Destaque de caminho" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Alcance de ataque" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Borda de Alcance de ataque" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Alcance do monstro" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "Lugar Inicial" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "Borda do Lugar Inicial" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "Ponto de estrada" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 02:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 20:33+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "уворот" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "промах" @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "размер кеша шрифта" msgid "Cache size:" msgstr "Размер кеша:" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 msgid "Created:" msgstr "Создано:" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" @@ -1753,26 +1753,26 @@ msgstr "Цвета" msgid "Type:" msgstr "Введите: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Статичный" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Пульсирующий" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Радуга" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Спектр" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 msgid "Delay:" msgstr "Задержка:" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Зеленый:" msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачность:" @@ -3121,147 +3121,155 @@ msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." msgid "Completed" msgstr "Завершено" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Существо" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Friend Names" msgstr "Имена Друзей" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Disregarded Names" msgstr "Имена пренебрегаемых" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Ignored Names" msgstr "Игнорируемые имена" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Erased Names" msgstr "Стертые имена" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Имена других игроков" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Собственное имя" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "Имена ГМ" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "Боты" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Монстры" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monster HP bar" msgstr "Полоса жизни монстров" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Party Members" msgstr "Члены группы" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Guild Members" msgstr "Члены гильдии" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Эффекты частиц" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Сообщение о подборе предмета" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "Сообщение об изменении опыта" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Player HP bar" msgstr "Полоса жизни игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Полоса жизни игрока (второй цвет)" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Удары игрока по монстру" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Удары монстра по игроку" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Другой игрок бъет локального игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Критический удар" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Удары игроков вокруг по монстру" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Критический удар игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Miss" msgstr "Промах соседнего игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Промахи" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Portal Highlight" msgstr "Подсветка переходов" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 -msgid "Collision Highlight" -msgstr "Подсветка столкновений" - #: src/gui/userpalette.cpp:149 +msgid "Default collision Highlight" +msgstr "Подсветка нпроходимых клеток" + +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Подстветка только воздушных клетов" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Подсветка клеток с водой" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Walkable Highlight" msgstr "Подсветка доступных участков карты" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Зона атаки соседнего игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Граница зоны атаки соседнего игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Зона атаки монстра" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "Домашняя позиция" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "Бордюр домашней позиции" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "Точка дороги" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-17 05:36+0000\n" "Last-Translator: Kess Vargavind <Unknown>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "Synliga namn" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:493 +#: src/being.cpp:495 msgid "miss" msgstr "" @@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "Typsnittsgrad" msgid "Cache size:" msgstr "Typsnittsgrad" -#: src/commandhandler.cpp:1085 +#: src/commandhandler.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Skapa" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Ta bort" @@ -1889,26 +1889,26 @@ msgstr "Färger" msgid "Type:" msgstr "Typ: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "Statisk" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:401 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "Pulserande" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Regnbåge" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:402 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Fördröjning: " @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Grön: " msgid "Blue:" msgstr "Blå: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:307 +#: src/gui/setup_colors.cpp:311 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -3326,165 +3326,175 @@ msgstr "##1 du försöker igen senare" msgid "Completed" msgstr "Färdig" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Being" msgstr "Varelse" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Vän" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Förbisedd" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignorerad" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM-namn" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Other Players' Names" msgstr "Andra spelares namn" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Own Name" msgstr "Eget namn" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "GM Names" msgstr "GM-namn" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "NPCs" msgstr "NPC:er" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monsters" msgstr "Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster slår spelare" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Grupp" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Gille" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "Particle Effects" msgstr "Partikeleffekter" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Pickup Notification" msgstr "Upplocksnotis" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Exp Notification" msgstr "XP-notifiering" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster slår spelare" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Spelare slår monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster slår spelare" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Andra spelares namn" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritisk träff" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Spelare slår monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Spelare slår monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Miss" msgstr "Kom ihåg spelarlista" -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Misses" msgstr "Missar" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Flikmarkering" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Collision Highlight" +msgid "Default collision Highlight" msgstr "Markering" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "Markering" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "Markering" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Flikmarkering" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster slår spelare" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Road Point" msgstr "" |