diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 |
3 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr "Flüstern zu %s: %s" #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1559 msgid "Moved: " -msgstr "Bewegt:" +msgstr "Bewegt: " #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1567 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen error #: src/actions/actions.cpp:1756 src/actions/actions.cpp:1770 msgid "You not saw this nick." -msgstr "Vous n'avez pas vu ce pseudo" +msgstr "Vous n'avez pas vu ce pseudo." #. TRANSLATORS: last seen message #: src/actions/actions.cpp:1762 @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Nom d'objet: %s" #. TRANSLATORS: popup label #: src/gui/popups/itempopup.cpp:316 msgid "Cards: " -msgstr "Cartes" +msgstr "Cartes: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "Votre message a été déplacé sur l'onglet marchand" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1592 msgid "Broken nick detected: " -msgstr "Nom invalide détecté :" +msgstr "Nom invalide détecté: " #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet #. TRANSLATORS: user's pet @@ -7334,7 +7334,7 @@ msgstr "Ajouter du texte à la compétence %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog field #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:810 msgid "Text: " -msgstr "Texte:" +msgstr "Texte: " #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68 @@ -9547,18 +9547,18 @@ msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire ça !" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:294 msgid "Fail summon." -msgstr "Invocation ratée" +msgstr "Invocation ratée." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:298 msgid "Need spirits." -msgstr "Besoin d'esprits" +msgstr "Besoin d'esprits." #. TRANSLATORS: skill error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:308 #, c-format msgid "Need equipment %s." -msgstr "Besoin de l'équipement %s" +msgstr "Besoin de l'équipement %s." #. TRANSLATORS: skill error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:314 @@ -9570,7 +9570,7 @@ msgstr "Besoin de l'équipement %s en quantité %d" #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:328 #, c-format msgid "Need item %s." -msgstr "Besoin de l'objet %s" +msgstr "Besoin de l'objet %s." #. TRANSLATORS: skill error message #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:334 @@ -10076,7 +10076,7 @@ msgstr "Tu n'as pas le niveau pour l'équiper." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:146 msgid "Unable to unequip." -msgstr "Impossible de déséquiper" +msgstr "Impossible de déséquiper." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:150 @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." msgstr "" "Сбор информации о пользователя отключен. Включите его в игроки / собирать ид " -"игроков и лог встреч" +"игроков и лог встреч." #. TRANSLATORS: last seen error #: src/actions/actions.cpp:1756 src/actions/actions.cpp:1770 |