diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-02-02 16:52:56 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-02-02 16:52:56 +0300 |
commit | 25a203cc7117ab67d3809f24b5fdd23a3653ef99 (patch) | |
tree | c1fdaf9e8f8672a9d2c30ce9ccec6fa435baecc2 /po | |
parent | e2742faa6506472af481ff58a35a0610ee7d4edd (diff) | |
download | plus-25a203cc7117ab67d3809f24b5fdd23a3653ef99.tar.gz plus-25a203cc7117ab67d3809f24b5fdd23a3653ef99.tar.bz2 plus-25a203cc7117ab67d3809f24b5fdd23a3653ef99.tar.xz plus-25a203cc7117ab67d3809f24b5fdd23a3653ef99.zip |
Update and rebuild translations.
Fix translation bug "Ok" -> "OK".
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 728 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 886 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 734 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 728 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 728 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 728 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 728 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 782 | ||||
-rw-r--r-- | po/manaplus.pot | 720 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 728 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 728 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 732 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 732 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 726 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 728 |
16 files changed, 5721 insertions, 5416 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 8feef4b97..652b43d3f 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -18,6 +18,7 @@ src/gui/connectiondialog.cpp src/gui/debugwindow.cpp src/gui/didyouknowwindow.cpp src/gui/editdialog.cpp +src/gui/editserverdialog.cpp src/gui/equipmentwindow.cpp src/gui/helpwindow.cpp src/gui/inventorywindow.cpp @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "cs/)\n" @@ -34,122 +34,122 @@ msgid "miss" msgstr "minul" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Výkon" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Požaduji postavy" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Zaměňuji herní servery" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušení registrace úspěšné" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Neplatný host updatů: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Neznámý příkaz." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Nelze zaslat prázdné šeptání!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -158,105 +158,105 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit záložku se šeptáním pro \"%s\"! Buďto záložka existuje nebo " "jsi to ty." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Chybí jméno party." -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Chybí jméno guildy." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Prosím zadej jméno." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter přepíná chat." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "Zpráva zavírá chat." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter nyní přepíná chat." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "přítel" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "přehlížený" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "neutrální" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Hráč je již %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Hráč nebyl ignorován!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Hráč již není ignorován!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Hráč nemůže být odignorován!" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Hráč již byl vymazán!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Hráč nemůže být vymazán!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Doba běhu klienta: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -296,27 +296,27 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "velikost chache fontů" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "Velikost cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Vytvořeno:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Odstraněno:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -325,43 +325,43 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Snímky obrazovky ukládat jako " -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Nelze načíst mapu" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Chyba při načítání %s" @@ -437,23 +437,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" @@ -477,21 +477,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Prodej" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Emailové adresy nesouhlasí." msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -554,68 +554,73 @@ msgstr "Nové heslo musí být méně než.%d znaků dlouhé." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Nová hesla nesouhlasí." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Vytvořit postavu" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Barva vlasů:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Účes:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Rasa:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Muž" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Žena" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Stav postavy je OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Odstraňte prosím %d bodů" @@ -657,9 +662,9 @@ msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy" msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -734,7 +739,7 @@ msgstr "duhová 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -746,12 +751,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Přítomno: %s; %d hráčů je přítomno." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Šeptání pro %s: %s" @@ -916,7 +921,7 @@ msgstr "Víte že ... ?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -932,11 +937,36 @@ msgstr "Další >" msgid "Auto open this window" msgstr "Automaticky otevírat toto okno" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Typ serveru:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" @@ -1034,39 +1064,39 @@ msgstr "Vzít" msgid "Drop" msgstr "Upustit" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Vše" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete uskladnit." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete obdržet." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete rozdělit." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Přidat k nákupu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Přidat k prodeji." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Neznámý." @@ -1185,32 +1215,31 @@ msgstr "Automaticky zavírat" msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Vlastní host updatů" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Pamatovat přihlášení" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Updaty:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrace" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Změnit server" @@ -1287,12 +1316,12 @@ msgstr "Odeslat" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Odeslání se nezdařilo. odesílatel nebo dopis není platný." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Výstroj: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1698,64 +1727,58 @@ msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Zvolte server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Zvolte server *** BEZPEČNÝ MÓD ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Použít stejnou IP pro herní sub servery" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Typ serveru:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Načíst" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Vlastní server" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Prosím zadejte adresu a port serveru." +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Stahuji seznam serverů...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Čekám na odezvu serveru..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Připravuji stažení" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "potřebuje novější verzi" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "potřebuje v%s" @@ -2320,23 +2343,23 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Povolit obchodování" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Povolit šeptání" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Starý" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Vztahy" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Když ignoruji:" @@ -2464,8 +2487,8 @@ msgstr "Velikost písma" msgid "Theme Changed" msgstr "Téma změněno" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn." @@ -2517,151 +2540,150 @@ msgstr "střední" msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Celá obrazovka" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Částicové efekty" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Zobrazit informaci o sebrání předmětu" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "v chatu" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "jako částici" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "Omezení FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Altern. FPS omezení:" -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "Neprůhlednost GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Detaily částic" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Žádné" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Selhalo přepnutí do módu v okně a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Selhalo přepnutí do módu celé obrazovky a obnovení předchozího módu taktéž " "selhalo!" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Přepínám na celou obrazovku" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Měním na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Vlastní rozlišení (příklad: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Zadej nové rozlišení:" -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozlišení obrazovky změněno" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Některá okna mohou být přesunuta aby se vešly do menšího okna." -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Nastavení částicových efektů bylo změněno." -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Změny se projeví až po změně mapy." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Osobní obchod" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Koupit věci" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Prodat věci" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Oznámit" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "Aukce" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Požadavek k obchodování" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s chce %s %s příjímáte?" @@ -3264,23 +3286,23 @@ msgstr "Hranice domácího místa" msgid "Road Point" msgstr "Bod cesty" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kdo je online - Obnovuji" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Obnovit" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Kdo je online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kdo je online - chyba" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" @@ -3419,10 +3441,6 @@ msgstr "" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" @@ -3673,7 +3691,7 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" @@ -3800,184 +3818,186 @@ msgstr "Smajlíky" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Zkratka smajlíku %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "Obléct výstroj" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "Kopírovat výstroj" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Kopírovat výbavu do výstroje" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "Přepnout chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rolovat chat nahoru" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rolovat chat dolů" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Předchozí záložka chatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Další záložka chatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Zavřít stávající záložku chatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "Předchozí řádek chatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "Další řádek chatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Autodoplňování v chatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Deaktivovat vstup chatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorovat vstup 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorovat vstup 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "Otočit nahoru" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "Otočit dolů" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "Otočit vlevo" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "Otočit vpravo" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "Šílené pohyby" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Změnit mód šílených pohybů" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Rychlé léčení cíle nebo sebe" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Použít kouzlo #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "Použít magický útok" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "Přepnout magický útok" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "Změnit typ pohybu" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Změnit typ útočné zbraně" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "Změnit typ útoku" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "Změnit mód následování" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Změnit mód imitace" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "Zapnout/Vypnout audio" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Zapnout/Vypnout Away mód" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emulovat pravý klik z klávesnice" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "přemnout mód kamery" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "Klávesa modifikátoru" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3986,42 +4006,42 @@ msgstr "" "Konflikt klávesy \"%s\" a klávesy \"%s\". Vyřešte jej, neboť se hra může " "chovat podivně." -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "Předmět je příliš těžký." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "Předmět je příliš daleko." -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventář je plný." -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "Hromada je příliš velká." -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Předmět patří někomu jinému." -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4029,292 +4049,292 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) výchozí pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) invertované pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) pohyby s trochou šílených pohybů" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) pohyby s šílenými pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dvojité normální + šílené" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) vlastní šílené pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) šílené pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) výchozí pohyb k cíli" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) pohyb k cíli do vzdálenosti 1" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) pohyb k cíli do vzdálenosti 2" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) pohyb k cíli do vzdálenosti 3" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) pohyb k cíli do vzdálenosti 5" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) pohyb k cíli do vzdálenosti 7" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) pohyb k cíli na útočný dosah" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) pohyb k cíli" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) výchozí následování" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relativní následování" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) zrcadlené následování" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) neznámé následování" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) útok" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) výchozí útok" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) přepínat útok bez štítu" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) přepínat útok se štítem" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) jdi a útoč" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) jdi, útoč, sbírej" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) bez automatického útoku" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) malý sběr 1x1 pole" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) výchozí sběr 2x1 pole" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) sběr před 2x3 pole" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) sběr 3x3 pole" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) jdi a seber do vzdálenosti 4" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) jdi a seber do vzdálenosti 8" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) jdi a seber do max. vzdálenosti" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) sběr" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normální zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra zobrazení mapy 2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) zobrazen prázdné mapy" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zobrazení černobílé mapy" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) použij #flar pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) použij #chiza pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) použij #ingrav pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) použij #frillyar pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) použij #upmarmu pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magický útok attack" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) výchozí imitace" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitace výstroje" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitace" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) u počítače" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) pryč (away)" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) away" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) mód herní kamery" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) mód volné kamery" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modifikátory hry jsou zapnuty" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modifikátory hry jsou vypnuty" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Následování zrušeno." -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitace zrušena." -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "Vidíte " @@ -8,13 +8,14 @@ # <der.loisl@gmx.de>, 2011. # <jack@krass.com>, 2011. # <Necromong@inbox.ru>, 2011. +# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012. # Rosemarie Tauber <horos@online.de>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "de/)\n" @@ -37,123 +38,123 @@ msgid "miss" msgstr "verfehlt" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Leistung" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden angefragt" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Charakterserver" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Charakterserver wechseln" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "erfolgreich abgemeldet." -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Verlassend..." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Unbekannter Befehl." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -162,160 +163,160 @@ msgstr "" "Kann keinen tab für Spieler \"%s\" erstellen! Entweder existiert er bereits, " "oder du bist es selbst." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Anfrage den Kanal %s betreten zu dürfen." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Name der Party fehlt." -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Name der Gilde fehlt." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Bitte gib einen Namen an." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "Nachricht schließt den Chat." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter aktiviert jetzt den Chat." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Nachricht schließt jetzt den Chat." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "Freund" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "unbeachtet" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "neutral" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Spieler ist bereits %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Spieler erfolgreich %s!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Spieler konnte nicht %s werden!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Ignorieren des Spielers konnte nicht rückgängig gemacht werden!" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "Feind" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Spieler ist bereits gelöscht!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Spieler erfolgreich gelöscht!" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client läuft seit: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d Woche" msgstr[1] "%d Wochen" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d Stunde" msgstr[1] "%d Stunden" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d Minute" msgstr[1] "%d Minuten" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d Sekunde" msgstr[1] "%d Sekunden" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Erstellt:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Gelöscht:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -325,43 +326,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter" -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Karte konnte nicht geladen werden." -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fehler beim Laden von %s" @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Pvp Rang: %d" #: src/gui/beingpopup.cpp:162 #, c-format msgid "Comment: %s" -msgstr "" +msgstr "Kommentar: %s" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266 msgid "Bot Checker" @@ -437,23 +438,23 @@ msgstr "Menge" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -477,21 +478,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein." msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -554,68 +555,73 @@ msgstr "Das neue Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Charakter erstellen" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Name :" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Haarfarbe:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Frisur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Rasse:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Bitte verteile %d Punkte" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Spielfigurattribute OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Bitte entferne %d Punkte" @@ -657,9 +663,9 @@ msgstr "Gebe dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen" msgid "Enter password:" msgstr "Gib dein Passwort ein:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -734,7 +740,7 @@ msgstr "Regenbogen 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -746,12 +752,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüsternd zu %s: %s" @@ -785,7 +791,7 @@ msgstr "Ziel" #: src/gui/debugwindow.cpp:74 msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Net" #: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 #: src/gui/debugwindow.cpp:251 @@ -814,7 +820,7 @@ msgstr "Spieler-Position:" #: src/gui/debugwindow.cpp:154 msgid "Particle count:" -msgstr "" +msgstr "Partikelanzahl:" #: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237 #: src/gui/debugwindow.cpp:256 @@ -843,7 +849,7 @@ msgstr "%d FPS" #: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242 msgid "Textures count:" -msgstr "" +msgstr "Texturanzahl:" #: src/gui/debugwindow.cpp:233 #, c-format @@ -916,7 +922,7 @@ msgstr "Wusstest du schon?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -932,11 +938,36 @@ msgstr "Vor >" msgid "Auto open this window" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "Ok" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Server Typ:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" @@ -954,23 +985,23 @@ msgstr "Hilfe" #: src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by name" -msgstr "" +msgstr "nach Name" #: src/gui/inventorywindow.cpp:72 msgid "by id" -msgstr "" +msgstr "nach Id" #: src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by weight" -msgstr "" +msgstr "nach Gewicht" #: src/gui/inventorywindow.cpp:74 msgid "by amount" -msgstr "" +msgstr "nach Anzahl" #: src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" -msgstr "" +msgstr "nach Art" #: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76 #: src/inventory.cpp:249 @@ -1034,39 +1065,39 @@ msgstr "Abholen" msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du handeln möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du aufbewahren möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du abholen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wähle Anzahl der Gegenstände die Du aufteilen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Füge zu Einkaufsladen hinzu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Füge zu Verkaufsladen hinzu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Unbekannt." @@ -1099,7 +1130,7 @@ msgstr "Level: %d bei %f%%" #: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:213 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "" +msgstr "Exp: %d/%d Übrig: %d" #: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:219 #: src/gui/killstats.cpp:228 @@ -1123,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: src/gui/killstats.cpp:240 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" -msgstr "" +msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" #: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 #: src/gui/killstats.cpp:292 src/gui/killstats.cpp:308 @@ -1143,7 +1174,7 @@ msgstr[1] "" #: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:244 msgid "Last kill exp:" -msgstr "" +msgstr "Letze exp:" #: src/gui/killstats.cpp:105 src/gui/killstats.cpp:358 #: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 @@ -1183,32 +1214,31 @@ msgstr "automatisch schließen" msgid "Skip" msgstr "überspringen" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Updateserver verwalten" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Wechsle den Server" @@ -1285,12 +1315,12 @@ msgstr "Senden" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Es misslang den Brief zu senden oder er war ungültig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Ausrüstung: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1339,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693 #: src/gui/popupmenu.cpp:716 msgid "Black list" -msgstr "" +msgstr "Schwarze Liste" #: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 #: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415 @@ -1370,7 +1400,7 @@ msgstr "Löschen" #: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721 #: src/gui/popupmenu.cpp:726 msgid "Unignore" -msgstr "" +msgstr "Nicht mehr Ignorieren" #: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194 #: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457 @@ -1396,12 +1426,12 @@ msgstr "Lade ein zu Party" #: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477 #: src/gui/popupmenu.cpp:774 msgid "Kick from party" -msgstr "" +msgstr "Aus Party werfen" #: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244 #: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791 msgid "Kick from guild" -msgstr "" +msgstr "Aus Gilde werfen" #: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249 #: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796 @@ -1411,11 +1441,11 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507 #: src/gui/popupmenu.cpp:805 msgid "Invite to guild" -msgstr "" +msgstr "In Gilde einladen" #: src/gui/popupmenu.cpp:265 msgid "Kick player" -msgstr "" +msgstr "Spieler rauswerfen" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 msgid "Nuke" @@ -1424,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739 #: src/gui/popupmenu.cpp:828 msgid "Show Items" -msgstr "" +msgstr "Zeige Items" #: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 #: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2136 @@ -1449,7 +1479,7 @@ msgstr "Verkaufen(?)" #: src/gui/popupmenu.cpp:312 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Rauswerfen" #: src/gui/popupmenu.cpp:323 msgid "Remove from attack list" @@ -1469,7 +1499,7 @@ msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste" #: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519 msgid "Add name to chat" -msgstr "" +msgstr "Füge Name dem Chat hinzu" #: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48 msgid "Players" @@ -1511,11 +1541,11 @@ msgstr "Zaubersprüche" #: src/gui/popupmenu.cpp:609 msgid "Load old spells" -msgstr "" +msgstr "Lade alte Zaubersprüche" #: src/gui/popupmenu.cpp:610 msgid "Edit spell" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite Zauberspruch" #: src/gui/popupmenu.cpp:636 msgid "Disable highlight" @@ -1604,7 +1634,7 @@ msgstr "Alles aufbewahren" #: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920 #: src/gui/popupmenu.cpp:1967 msgid "Drop all" -msgstr "" +msgstr "Alles fallenlassen" #: src/gui/popupmenu.cpp:1843 msgid "Retrieve 10" @@ -1650,11 +1680,11 @@ msgstr "(normal)" #: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2103 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Nach oben" #: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2105 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Nach unten" #: src/gui/quitdialog.cpp:52 msgid "Switch server" @@ -1696,64 +1726,58 @@ msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wähle deinen Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Wähle einen Server ***SICHERER MODUS ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Server Typ:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Server verwalten" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Ändern" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Warte auf den Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" @@ -1830,7 +1854,7 @@ msgstr "Lasse magische und GM-Nachrichten in allen Chat Tabs zu" #: src/gui/setup_chat.cpp:70 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limit" #: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Limit max chars in chat line" @@ -1902,7 +1926,7 @@ msgstr "Benutze lokale Zeit" #: src/gui/setup_chat.cpp:123 src/gui/setup_other.cpp:166 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Sonstig" #: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Highlight words (separated by comma)" @@ -1993,7 +2017,7 @@ msgstr "Stopp" #: src/gui/setup_joystick.cpp:149 msgid "Rotate the stick and dont press buttons" -msgstr "" +msgstr "Drehe den Controlstick und drücke keine Tasten" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" @@ -2125,7 +2149,7 @@ msgstr "Zeige \"job exp\"-Nachrichten" #: src/gui/setup_other.cpp:126 msgid "Show players popups" -msgstr "" +msgstr "Zeige Spieler-Popups" #: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Afk message" @@ -2157,11 +2181,11 @@ msgstr "Protokolliere NPC Dialoge" #: src/gui/setup_other.cpp:157 msgid "Bots support" -msgstr "" +msgstr "Bot unterstützung" #: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Enable auction bot support" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere auction bot unterstützung" #: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" @@ -2277,7 +2301,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:78 msgid "Show statuses" -msgstr "" +msgstr "Zeige Stattistiken" #: src/gui/setup_players.cpp:81 msgid "Show ip addresses on screenshots" @@ -2285,7 +2309,7 @@ msgstr "IP auf Screenshots anzeigen." #: src/gui/setup_players.cpp:84 msgid "Allow self heal with mouse click" -msgstr "" +msgstr "Erlaube Selbstheilung mittels Mausklick" #: src/gui/setup_relations.cpp:65 msgid "Relation" @@ -2319,23 +2343,23 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "Feind" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Alt" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Wenn ignorierend:" @@ -2463,8 +2487,8 @@ msgstr "Schriftgröße" msgid "Theme Changed" msgstr "Theme geändert" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen." @@ -2516,156 +2540,155 @@ msgstr "Mittel" msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Benachrichtigung beim Aufheben" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "im Chatfenster" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "als Partikeleffekt" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "Chat über Spielern" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetail" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Kein(e)" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Wechsle zu OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Neue Auflösung eingeben:" -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung " "anzupassen." -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Partikeleffekteinstellungen wurden verändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Änderung werden beim nächsten Kartenwechsel übernommen." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Persönlicher Laden" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Kaufe Dinge" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Verkaufe Dinge" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Teile mit" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" -msgstr "" +msgstr "Zeige Links in Ankündigung" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Erbitte einen Handel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?" @@ -2770,11 +2793,11 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du die Party %s verlassen willst?" #: src/gui/socialwindow.cpp:649 msgid "Nav" -msgstr "" +msgstr "Nav" #: src/gui/socialwindow.cpp:927 msgid "Atk" -msgstr "" +msgstr "Atk" #: src/gui/socialwindow.cpp:968 msgid "Priority mobs" @@ -2786,7 +2809,7 @@ msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:1035 msgid "Ignore mobs" -msgstr "" +msgstr "Ignoriere Monster" #: src/gui/socialwindow.cpp:1195 msgid "Create Guild" @@ -3014,7 +3037,7 @@ msgstr "Befehl:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:200 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Kommentar:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 msgid "Mana:" @@ -3248,11 +3271,11 @@ msgstr "Betretbarer Boden" #: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" -msgstr "" +msgstr "Lokale Spieler-Attackenreichweite" #: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" -msgstr "" +msgstr "Rand der Attackenreichweite des Lokalen Spielers" #: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Monster Attack Range" @@ -3264,29 +3287,29 @@ msgstr "Stammplatz" #: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" -msgstr "" +msgstr "Stamm platz Grenze" #: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "Wegpunkt" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Wer ist Online -" -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wer ist Online - Fehler" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere" @@ -3415,24 +3438,20 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." -msgstr "" +msgstr "/help > zeige diese Hilfe." #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 msgid "/invite > Invite a player to your guild" -msgstr "" +msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Party ein" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "" +msgstr "/leave > Verlasse dir Gilde in der du bist" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Ändern" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Anderen Spieler ignorieren" @@ -3460,6 +3479,7 @@ msgstr "Befehl:/ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" +"Dieser Kommando ignoriert andere Spieler ohne Rücksicht auf Beziehungen." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" @@ -3468,6 +3488,8 @@ msgstr "Befehl: /unignore <Spieler>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" +"Dieser Kommando stoppt das Ignorieren eines Spielers, sofern er ignoriert " +"wird." #: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "BC" @@ -3599,7 +3621,7 @@ msgstr "Gehe zu Ziel" #: src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Change Move to Target type" -msgstr "" +msgstr "Verändere Bewege dich zum Ziel-Typus" #: src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Move to Home location" @@ -3611,7 +3633,7 @@ msgstr "Setzte Stammplatz" #: src/keyboardconfig.cpp:60 msgid "Move to navigation point" -msgstr "" +msgstr "Bewege zum Navigationspunkt" #: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" @@ -3623,7 +3645,7 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target Closest" -msgstr "" +msgstr "Markiere Nähesten" #: src/keyboardconfig.cpp:68 msgid "Target NPC" @@ -3683,7 +3705,7 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Kurztaste %d" @@ -3810,184 +3832,186 @@ msgstr "Grinsen" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Gefühlstaste %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "Ausrüstung anziehen" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "Ausrüstung kopieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "Chat Tasten" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "Chat ein/aus" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Im Chat hochscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Im Chat runter scrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Voriger Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Nächster Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Schließe aktuellen Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" -msgstr "" +msgstr "Vorherige Chat-Zeile" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" -msgstr "" +msgstr "Nächste Chat-Zeile" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" -msgstr "" +msgstr "Chat Autovervollständigung" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Deaktiviere Chateingabe" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "Andere Tasten" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignoriere Eingabe 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignoriere Eingabe 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" -msgstr "" +msgstr "Richtung oben" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" -msgstr "" +msgstr "Richtung unten" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" -msgstr "" +msgstr "Richtung links" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" -msgstr "" +msgstr "Richtung rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "Verrückte Bewegungen" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "" +msgstr "Lass N Items von Slot 0 fallen" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "" +msgstr "Lass N Items fallen" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" -msgstr "" +msgstr "Heile Ziel/dich selbst" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Benutze #itenplz Spruch" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "Benutze magische Angriff" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "Wechsle magische Angriff" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "Wechsle die Bewegungsart" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "Wechsle Angriffsart" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "Wechle Folgenmodus" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Wechsle Imitierenmodus" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Aktiviere / Deaktiviere Spielmodifikations Tasten" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "An/Aus Audio" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere abwesend Modus" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" -msgstr "" +msgstr "Ändere Kameramodus" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3996,334 +4020,334 @@ msgstr "" "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder " "das Spiel lässt sich nicht richtig steuern." -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Du wurdest von einem %s getötet" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du versucht einen nicht exitierenden Gegenstand aufzuheben." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "Gegenstand ist zu weit weg." -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventar ist voll" -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß" -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem" -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." -msgstr "" +msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) normale Bewegungen" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) bewegungen umkehren" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" -msgstr "" +msgstr "(?) unbekannte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) verrückte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" -msgstr "" +msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Angriff" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Normaler Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) gehe und greife an" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ohne automatischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normale Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Debug Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Ultra Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Leere Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magischer Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) greife keine Spieler an" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) normale Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" -msgstr "" +msgstr "(O) Outfit Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Anwesend" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "Folgen:" -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Folgen abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" -msgstr "" +msgstr "Imitation abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "Du siehst" @@ -4505,7 +4529,7 @@ msgstr "Charakter gelöscht" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 msgid "Failed to delete character." -msgstr "" +msgstr "Konnte Character nicht löschen." #: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67 #: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78 @@ -4517,7 +4541,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/chathandler.cpp:129 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." -msgstr "" +msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online." #: src/net/ea/chathandler.cpp:137 #, c-format @@ -4686,7 +4710,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" -msgstr "" +msgstr "Befehl: /item <Regel>" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." @@ -4746,23 +4770,23 @@ msgstr "" #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:247 msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "" +msgstr "Erfahrung teilen ist aktiviert." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:257 msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "" +msgstr "Erfahrung teilen ist deaktiviert." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:267 msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "" +msgstr "Erfahrung teilen nicht möglich." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "" +msgstr "Erfahrung teilen unbekannt." #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404 msgid "Failed to use item." -msgstr "" +msgstr "Kann diesen Gegenstand nicht verwenden." #: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572 msgid "Unable to equip." @@ -4837,17 +4861,17 @@ msgstr "" #: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 msgid "Party successfully created." -msgstr "" +msgstr "Party erfolgreich erstellt." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:138 #, c-format msgid "%s has joined your party." -msgstr "" +msgstr "%s ist deiner Party beigetreten." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." -msgstr "" +msgstr "%s is bereits ein Mitglied deiner Party." #: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format @@ -5281,7 +5305,7 @@ msgstr "Spielfigurattribute sind zu klein" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172 #, c-format msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)." -msgstr "" +msgstr "Einer oder mehr Stats sind außerhalb der erlaubten Werte: (%u - %u)." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178 msgid "Invalid slot number." @@ -5348,7 +5372,7 @@ msgstr "%s hat %s gekickt." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 msgid "Unknown channel event." -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Befehl." #: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90 msgid "Error creating guild." @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "manaplus/team/es/)\n" @@ -36,122 +36,122 @@ msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Rendimiento" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Servidor de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconocido." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -160,160 +160,160 @@ msgstr "" "¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " "existe, o eres tú." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando la entrada del canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta el nombre del grupo." -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta el nombre del Clan." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique un nombre." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Volver a alternar el chat." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "Mensaje cierra la charla." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "amigo" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "desatendido" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "neutral" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "¡Jugador ya es %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "¡Jugador %s exitosamente!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "El jugador no estaba ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "en la lista negra" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "enemigo" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "¡Jugador ya borrado!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "¡Jugador borrado con éxito!" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d día" msgstr[1] "%d días" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "tamaño de caché de fuente" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "Tam. caché:" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Creado:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Borrado:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "Imágenes de recurso:" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" @@ -323,43 +323,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada como " -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "No se pudo cargar el mapa" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error mientras cargaba %s" @@ -435,23 +435,23 @@ msgstr "Cantidad:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -475,21 +475,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Vender" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Los correos ingresados no concuerdan." msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -552,68 +552,73 @@ msgstr "La nueva contraseña debe tener como máximo %d caracteres." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Crear Personaje" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Color de cabello:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Peinado:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Race:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Masculino" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Femenino" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor, distribuye %d puntos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Tu nombre debe tener como mínimo 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos del personaje OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor borra %d puntos" @@ -655,9 +660,9 @@ msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje" msgid "Enter password:" msgstr "Ingrese contraseña:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "arco iris 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -744,12 +749,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Susurrando a %s: %s" @@ -914,7 +919,7 @@ msgstr "¿Sabías que...?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -930,11 +935,36 @@ msgstr "Siguiente >" msgid "Auto open this window" msgstr "Abrir automáticamente esta ventana" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Tipo de servidor:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" @@ -1032,39 +1062,39 @@ msgstr "Recuperar" msgid "Drop" msgstr "Tirar" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a intercambiar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a tirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos para dividir." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Agregar a las compras de la tienda." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Agregar a las ventas de la tienda." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Desconocido." @@ -1181,32 +1211,31 @@ msgstr "Cerrar automáticamente" msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Host de actualización personalizado" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Recordar nombre de usuario" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Actualizar:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Cambiar de servidor" @@ -1283,12 +1312,12 @@ msgstr "Enviar" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Conjuntos: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1694,64 +1723,58 @@ msgstr "La contraseña debe tener como mínimo %d caracteres." msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escoge tu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Tipo de servidor:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Servidor propio" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Por favor especifique el nombre y el puerto del servidor." +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando la descarga" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una versión mas nueva" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" @@ -2317,23 +2340,23 @@ msgstr "En la lista negra" msgid "Enemy" msgstr "Enemigo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir intercambios" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensajes privados" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Viejo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relaciones" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Cuando se ignora a alguien:" @@ -2461,8 +2484,8 @@ msgstr "Tamaño de fuente" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reinicia el juego para que los cambios tengan efecto." @@ -2514,151 +2537,150 @@ msgstr "medio" msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor propio" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Efectos de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso al coger algo" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "en el chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "Límite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Límite FPS alternativo: " -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "Sobrecarga de texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidad de interfaz" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Detalle de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Nada" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiando a pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiando a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego." -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Ingrese la nueva resolución: " -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolución de pantalla cambiada" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configuración del efecto de las partículas cambiado." -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Los cambios tendrán efecto cuando se cambie de mapa." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Tienda personal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Comprar artículos" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Vender artículos" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Anunciar" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar enlaces en anuncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "Subasta" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Propuesta de intercambio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" @@ -2800,12 +2822,12 @@ msgstr "Invitar" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1277 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "A" #: src/gui/socialwindow.cpp:1414 #, c-format @@ -3263,23 +3285,23 @@ msgstr "Limites de Lugar de Inicio" msgid "Road Point" msgstr "Mostrar camino" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quién está conectado - Actualizando" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quienes están conectados - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quienes están conectados - error" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quienes están conectados - Actualizar" @@ -3420,10 +3442,6 @@ msgstr "/leave > Dejar el clan en el que estás" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsar a alguien del clan en el que estás." -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignorar a otro jugador" @@ -3676,7 +3694,7 @@ msgstr "Tecla de acceso directo de objeto" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atajo para el objeto %d" @@ -3803,184 +3821,186 @@ msgstr "Emoticono" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atajo para Emoticono %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "Teclas de Conjuntos" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "Ponerse el conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar el conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "Teclas del Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "Cambiar Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Desplazarse hacia arriba en el chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Desplazarse hacia abajo en el chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Pestaña de Chat Anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Siguiente Pestaña del Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Cerrar la Pestaña activa del Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "Línea previa del chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "Siguiente línea del chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Completar texto automáticamente en chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Desactivar entrada al Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "Otras Teclas" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "Arriba" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "Abajo" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "Izquierda" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "Derecha" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "Movimientos locos" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Cambiar el tipo de movimientos locos" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Lanzamiento de N objetos desde 0 casillas" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Dejar caer N artículos rápidamente" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Cambiar el contador de lanzamientos" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Curar rápidamente a objetivo o a sí mismo" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Usar el hechizo #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "Usar ataque mágico" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "Intercambiar ataque mágico" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Intercambiar ataque pvp" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "Cambiar tipo de maniobra" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Cambiar tipo de arma de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "Cambiar tipo de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "Cambiar modo de perseguir" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Cambiar modo de Imitación" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Habilitar / Deshabilitar las teclas de modificación del Juego" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "Encender / Apagar audio" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Habilitar / Deshabilitar modo AFK" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emular clic derecho desde el teclado" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Interruptor de tipo de cámara" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "Tecla modificadora" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3989,340 +4009,340 @@ msgstr "" "Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego " "puede presentar un comportamiento raro." -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Fuiste eliminado por %s" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "El artículo está muy lejos." -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Recogiste un %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Recogiste unos %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) moverse predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) moverse invertido" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) moverse con movimientos locos" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) doble normal + loco" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimiento desconocido" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) movimiento loco número %d" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) maniobra alocada personalizada" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) maniobra loca" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) rango de ataque de arquero" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) mover al objetivo" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) seguimiento predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) seguimiento relativo" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) seguimiento como mascota" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) seguimiento desconocido" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atacar" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) ataque predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ir y atacar" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ir, atacar, recoger" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sin atacar automáticamente" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) recoger" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) vista normal del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) vista depurar del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra vista del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra vista del mapa 2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) vista vacía del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar a todos los jugadores" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "(f) atacar a los que no son amigos" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) no atacar a los jugadores" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque pvp" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) imitación predeterminada" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitación de conjuntos" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitación" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "Fuera del Teclado" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) en el teclado" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) lejos del teclado" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) afuera" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) modo de cámara de juego" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) modo de cámara libre" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores del juego están habilitados" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "Seguir: " -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "Imitación: " -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitación cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "Ves " #: src/main.cpp:50 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" -msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]" +msgstr "manaplus [opciones] [manaplus-file]" #: src/main.cpp:51 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" @@ -32,122 +32,122 @@ msgid "miss" msgstr "huti" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "P" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "-" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Tehokkuus" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Kuva" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistän palvelimeen" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudun sisään" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Siirryn pelimaailmaan" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Pyydän hahmoja" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Salasanan vaihto" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "Sähköpostin vaihto" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "Tietojen poisto onnistui" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Tuntematon komento." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -156,160 +156,160 @@ msgstr "" "Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai " "käytit omaa nimeäsi." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Pyyntö liittyä kanavalle %s lähetetty." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Ryhmän nimi puuttuu." -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Killan nimi puuttuu." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Anna nimi." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "Viesti sulkee keskustelun." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "ystävä" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "vaimennettu" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "neutraali" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Pelaaja on jo %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Pelaaja on nyt %s." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Pelaaja huomioidaan taas." -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui." -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "mustalistattu" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "vihollinen" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Pelaaja pyyhitty." -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty." -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d viikon" msgstr[1] "%d viikkoa" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d päivän" msgstr[1] "%d päivää" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d tunnin" msgstr[1] "%d tuntia" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuutin" msgstr[1] "%d minuuttia" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekunnin" msgstr[1] "%d sekuntia" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "kirjasinvälimuistin koko" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "Välimuistin koko:" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Luotu:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Poistettu:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "Resurssikuvat:" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Orvot resurssikuvat:" @@ -320,43 +320,43 @@ msgstr "" "Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti " "\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä " -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe." @@ -432,23 +432,23 @@ msgstr "Määrä:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Sulje" @@ -472,21 +472,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Myy" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää." msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasana" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -549,68 +549,73 @@ msgstr "Uuden salasanan enimmäispituus on %d merkkiä." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Uuden salasanan kopiot eivät täsmää." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Luo hahmo" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Hiusten väri:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Hiustyyli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Rotu: " -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Miespuolinen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Naispuolinen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Jaa %d pistettä" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Hahmon pistejako OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "%d pistettä liikaa, ole hyvä ja poista ylimäärä" @@ -652,9 +657,9 @@ msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi" msgid "Enter password:" msgstr "Salasana:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -729,7 +734,7 @@ msgstr "sateenkaari 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -741,12 +746,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s" @@ -911,7 +916,7 @@ msgstr "Tiesitkö?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -927,11 +932,36 @@ msgstr "Seuraava >" msgid "Auto open this window" msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "Ok" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Palvelintyyppi:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" @@ -1029,39 +1059,39 @@ msgstr "Ota" msgid "Drop" msgstr "Pudota" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Anna vaihtokaupattavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Anna varastosta otettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Lisää ostokauppaan." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Lisää myyntikauppaan." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Tuntematon." @@ -1178,32 +1208,31 @@ msgstr "Sulje kun valmis" msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Muista käyttäjätunnus" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Päivitys:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Vaihda palvelinta" @@ -1280,12 +1309,12 @@ msgstr "Lähetä" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Asu: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1691,64 +1720,58 @@ msgstr "Salasanan tulee olla alle %d merkkiä pitkä." msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Valitse palvelimesi" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Valitse palvelimesi *** VARMUUSTILA ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Palvelintyyppi:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Muu palvelin" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Kirjoita kenttiin sekä palvelimen osoite että portti" +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Odotan palvelinta..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Valmistelen latausta" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "vaatii uudemman version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vaatii version %s" @@ -2315,23 +2338,23 @@ msgstr "Mustalla listalla" msgid "Enemy" msgstr "Vihollinen" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Salli kaupakäynti" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Salli kuiskaukset" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Vanha" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Suhteet" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Kun jätät huomiotta:" @@ -2459,8 +2482,8 @@ msgstr "Kirjasimen koko" msgid "Theme Changed" msgstr "Ulkoasua muutettu" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan." @@ -2512,149 +2535,148 @@ msgstr "keskitaso" msgid "max" msgstr "maksimi" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruututila" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Hiukkastehosteet" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Näytä poimintaviesti" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "keskusteluikkunassa" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "leijuvana" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:" -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "Tekstinä yläpuolella" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "Taustaäänet" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Hiukkastehosteiden yksityiskohtaisuus" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "-" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Vaihdan kokoruututilaan" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen." -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Anna uusi tarkkuus: " -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Ikkunan koko vaihdettu" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle." -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Hiukkastehosteiden asetuksia on muutettu." -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Muutokset astuvat voimaan kartan vaihtuessa." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Oma kauppa" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Osta tavaroita" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Myy tavaroita" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Ilmoita" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "Huutokauppa" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Kaupantekoehdotus" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?" @@ -3257,23 +3279,23 @@ msgstr "Kotipaikan raja" msgid "Road Point" msgstr "Väyläpiste" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kuka on linjoila - päivitän" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Kuka on linjoilla - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kuka on linjoilla - virhe" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä" @@ -3414,10 +3436,6 @@ msgstr "/leave > Eroa nykyisestä killastasi" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Poista käyttäjä killastasi" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Jätä pelaaja huomiotta" @@ -3671,7 +3689,7 @@ msgstr "Tavaroiden pikavalintanäppäin" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Tavarapikavalinta %d" @@ -3798,184 +3816,186 @@ msgstr "Hymiö" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Eleen pikavalinta %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "Asunäppäimet" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "Pue asu" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "Kopioi asu" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Kopioi varusteet asuksi" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "Keskustelunäppäimet" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "Ota keskustelu käyttöön/pois käytöstä" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Vieritä keskustelua ylös" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Vieritä keskustelua alas" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Edellinen keskusteluvälilehti" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Seuraava keskusteluvälilehti" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Sulje tämä keskusteluvälilehti" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "Edellinen keskustelulinja" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "Seuraava keskustelulinja" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Sarkaintäydennys keskustelussa" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Poistu keskustelusyötöstä" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "Muut näppäimet" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Jätä huomiotta syöte 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Jätä huomiotta syöte 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "Vie ylös" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "Vie alas" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "Vie vasemmalle" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "Vie oikealle" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "Villiliikkeet" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Muuta villiliiketilaa" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Pudota nopeasti N esinettä paikasta 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Pudota nopeasti N esinettä" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Vaihda nopean pudotuksen laskuria" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Pikaparanna kohde tai itse" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Käytä #itenplz-loitsua" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "Käytä magiahyökkäystä" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "Vaihda magiahyökkäystä" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Vaihda PvP-hyökkäystä" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "Vaihda liikkumistyyppiä" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Vaihda hyökkäysaseen tyyppiä" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "Vaihda hyökkäystyyppiä" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "Vaihda seuraustyyliä" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Vaihda matkintatyyliä" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Ota käyttöön / poista pelimuokkaimet" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "Äänet päälle / pois" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Aseta / peru poissaolo" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Kontekstivalikkoon \"klikkaus\" näppäimistöltä" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Vaihda kameran toimintaa" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "Muokkausnäppäin" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3984,334 +4004,334 @@ msgstr "" "Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; " "ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. " -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Sinut tappoi %s." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "Tavara on liian painava." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "Tavara on liian kaukana." -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään." -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "Kasa on liian suuri." -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle." -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) oletusliikkeet" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) käännetyt liikkeet" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) liikkuu villiliikkein" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) villiliike nro %d" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) oma villiliike" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) villiliike" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) siirry kohteen luo" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) oletusseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) tuntematon seuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) hyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) oletushyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) mene ja hyökkää" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) poiminta" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normaali karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug-karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra-karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) taikahyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "(f) säästä ystävät, listi muut" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) älä hyökkää pelaajien kimppuun" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) oletusmatkinta" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) asun matkinta" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) matkinta" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "Poissa" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) paikalla" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) poissa" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) poissaolo" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) pelin kameratila" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vapaa kamera" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Pelimuokkaimet käytössä" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "Seuraa: " -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Seuraaminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "Matki: " -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "Matkiminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "Näet " @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "fr/)\n" @@ -37,123 +37,123 @@ msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Commande inconnue." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides." -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -162,161 +162,161 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s" "\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Demande de rejoindre le canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Le nom du groupe est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Le nom de la guilde est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "Le message ferme la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" "La touche <entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Le message ferme maintenant la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "ami" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "écarté" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "neutre" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Joueur déjà %s !" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Joueur %s avec succès!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "sous liste noire" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "ennemi" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Joueur déjà effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Joueur éliminé avec succès !" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "le joueur n'a pas pu être effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Heure de lancement du client : %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semaine" msgstr[1] "%d semaines" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d secondes" msgstr[1] "%d secondes" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "Taille du cache de polices" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "Dimension du cache :" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Créé : " -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Effacé :" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "Images des ressources :" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Images des ressources non affectées :" @@ -326,44 +326,44 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Informations" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous" -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "La carte n'a pu être chargée" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erreur durant le chargement %s" @@ -439,23 +439,23 @@ msgstr "Montant:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -479,21 +479,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Vendre" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas." msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -556,68 +556,73 @@ msgstr "Le mot de passe ne doit pas être plus long que %d caractères." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Créer le personnage" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Couleur :" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Coupe :" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Race:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Veuillez distribuer %d points" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Veuillez retirer %d points" @@ -659,9 +664,9 @@ msgstr "Entrer le mot de passe pour effacer le personnage" msgid "Enter password:" msgstr "Entrer le mot de passe :" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "arc en ciel 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -748,12 +753,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Conversation" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Message envoyé à %s : %s" @@ -918,7 +923,7 @@ msgstr "Le saviez-vous ?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -934,11 +939,36 @@ msgstr "Suivant >" msgid "Auto open this window" msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "Ok" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Port :" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Type de Serveur :" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" @@ -1036,39 +1066,39 @@ msgstr "Récupérer" msgid "Drop" msgstr "Jeter" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Tout" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Ajouter à la boutique d'achats." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Ajouter à la boutique de ventes." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Inconnu." @@ -1185,32 +1215,31 @@ msgstr "Fermeture automatique" msgid "Skip" msgstr "Sauter" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Compte" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Mise à jour : " -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Changer de Serveur" @@ -1287,12 +1316,12 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Tenue : %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1698,64 +1727,58 @@ msgstr "Le mot de passe doit faire moins de %d caractères." msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe sont différents" -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Choisissez le serveur" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Choisissez votre serveur *** Mode Sûr ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Port :" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Type de Serveur :" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Connexion..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Serveur personnalisé" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Veuillez entrer l'adresse et le port du serveur." +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "En attente du serveur..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Préparation du téléchargement" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveur !" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" @@ -2322,23 +2345,23 @@ msgstr "Sous liste noir" msgid "Enemy" msgstr "Ennemi" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Autoriser les échanges" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Autoriser les messages privés" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Ancien" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Quand ignoré :" @@ -2466,8 +2489,8 @@ msgstr "Taille de police" msgid "Theme Changed" msgstr "Thème changé" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Redémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués." @@ -2519,156 +2542,155 @@ msgstr "moyen" msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Curseur personnalisé" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Effets de particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Afficher les messages de ramassage" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "dans la conversation" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "avec des particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS :" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alterner les limites FPS" -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "Texte aérien" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacité de l'interface" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "Effets ambiants" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Détail des particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Rien" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est " "également pas accessible !" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est " "également pas accessible !" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Passage en plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" "Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Activation d'OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Résolution personnalisée (Exemple : 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Entrer la nouvelle résolution : " -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Résolution de l'écran modifiée" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution " "réduite." -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Paramètres d'effet de particules modifiés." -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Les changements seront appliqués au changement de carte." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Boutique personnelle" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Acheter des objets" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Vendre des objets" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Annoncer" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "Montrer les liens dans l'annonce" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "Enchère" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Demande d'échange" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" @@ -3277,23 +3299,23 @@ msgstr "Limites de votre position" msgid "Road Point" msgstr "Étape" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Qui est en ligne - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Qui est en ligne - Erreur" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" @@ -3438,10 +3460,6 @@ msgstr "/leave > Quitter la guilde courante" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont vous faites partie" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignore l'autre joueur" @@ -3694,7 +3712,7 @@ msgstr "Touche de raccourcis items" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Raccourci Objet %d" @@ -3821,184 +3839,186 @@ msgstr "Smileys" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Raccourci d'émoticône %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "Touches d'habillages" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "Mettre la tenue" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copier la tenue" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "Touches de la boite de dialogue" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "Activer / Désactiver la conversation" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Défiler la conversation (haut)" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Défiler la conversation (bas)" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Onglet de conversation précédent" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Onglet de conversation suivant" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue ouverte" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "Ligne de conversation précédente" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "Ligne de conversation suivante" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Auto complétion du chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Désactiver la saisie dans le chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "Autre touches" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorer l'entrée 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorer l'entrée 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "Vers le haut" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "Vers le bas" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "Vers la gauche" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "Vers la droite" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "Mouvements de fous" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Changer le mode de mouvement de fou" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Jeter rapidement N objets" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Changer de compteur de jet rapide d'objets" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Soins rapides de la cible ou de soi" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Utiliser le sort #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "Utiliser l'attaque magique" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "Changer d'attaque magique" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Commutateur d'attaque en PVP" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "Changer de type de mouvement" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Changer de type d'arme d'attaque" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "Changer de type d'attaque" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "Changer de type de suivi" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Changer de type d'imitation" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Désactiver / Activer les touches de modifications du jeu" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "Son On / Off" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Activer / Désactiver le mode en absence" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emuler le clic droit à partir du clavier" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Changer le mode caméra" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "Modifier la touche" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4007,334 +4027,334 @@ msgstr "" "Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changez au moins l'une des " "touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Tu as été tué par %s" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un item qui n'existe pas." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné" -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein" -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande" -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre" -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) mouvements un peu fous" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) mouvements complètements fous" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) déplacement inconnue" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) mouvement de fou numerique %d" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) mouvements fous personnalisés" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) mouvements fous" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible en distante de 1" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller vers la cible jusqu'à 2 de distance" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible en distante de 3" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible en distante de 5" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible en distante de 7" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Portée des attaques des Archéens" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Aller à la cible" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Suivre : mode inconnu" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Attaque" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans protection" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec protection" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Ramassage" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Vue de la carte vide" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Sorts d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) attaque tous les joueurs" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "(f) n'attaque pas des amis" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) attaque les mauvaises relations" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) attaque en PVP" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "Inactif" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) Absent" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "Suivre : " -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Suivi annulé" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "Imitation: " -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "Vous voyez " @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "id/)\n" @@ -34,122 +34,122 @@ msgid "miss" msgstr "Luput" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "l" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Pengaturan" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Terhubung dengan server" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Masuk" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Memasuki arena permainan" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Pemilihan karakter" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "terhubung dengan server" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Pergantian server" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Meminta detail registrasi" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Ubah sandi" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Perubahan sandi berhasil" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "Perubahan email" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Perubahan email berhasil" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "Telah tidak terdaftar" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Selamat tinggal, datang kembali setiap saat" -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Gagal mengupdate host: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Gagal membuat direktori update!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "kesalahan %s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Perintah tidak dikenal." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Tidak dapat mengirimkan pesan tanpa nama" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -158,155 +158,155 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat kolom whisper baru untuk nama \"%s\"! nama telah ada, " "atau nama anda sendiri" -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Meminta untuk masuk ke channel %s." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Nama kelompok tidak dapat di temukan" -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Nama organisasi tidak ditemukan." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Tetapkan sebuah nama" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Kembalikan pengalihan obrolan" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "Tutup pesan obrolan" -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Kembalikan sekarang pengalihan obrolan" -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Pesan menutup obrolan" -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "Teman" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "Diabaikan" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "netral" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Pemain telah %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Pemain telah berhasil %s!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Pemain tidak bisa %s!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Pemain tidak diabaikan!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Pemain tidak lagi diabaikan!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Pemain tidak dapat diabaikan" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Pemain telah terhapus" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Pemain telah berhasil dihapus" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Pemain tidak dapat dihapus" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "Ukuran jenis huruf cache" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "Ukuran Cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Buat" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Hapus" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "Sumber gambar" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -316,43 +316,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Pilihan untuk /%s adalah \"ya\", \"tidak\", \"benar\",\"salah\", \"1\",\"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Umum" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot disimpan sebagai" -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Gagal menyimpan screenshot!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Koneksi ke server terputus" -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Kesalahan jaringan" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Abaikan permohonan transaksi" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Terima permohonan transaksi" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Tidak dapat menampilkan peta" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error ketika menunggu %s" @@ -428,23 +428,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -468,21 +468,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Jual" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Pengisian alamat email tidak cocok" msgid "Change Password" msgstr "Ganti sandi" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Kata Sandi:" @@ -545,68 +545,73 @@ msgstr "Password baru harus kurang dari %d karakter." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Password baru yang dimasukkan tidak cocok." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Buat Karakter" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nama:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Warna rambut" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Gaya rambut" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Ras:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Buat" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Laki-laki" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Perempuan" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Tolong distribusikan %d point" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Nama anda paling sedikit harus mengandung 4 karakter" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Stats Karakter OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Tolong hilangkan %d poin" @@ -648,9 +653,9 @@ msgstr "Masukan Sandi untuk menghapus karakter" msgid "Enter password:" msgstr "Masukkan sandi" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -725,7 +730,7 @@ msgstr "pelangi 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -737,12 +742,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Obrolan" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Kehadiran: %s; %d pemain yang hadir." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Berbisik ke %s: %s" @@ -907,7 +912,7 @@ msgstr "Apakah kamu tahu?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -923,11 +928,36 @@ msgstr "Selanjutnya" msgid "Auto open this window" msgstr "Buka jendela otomatis" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Tipe server:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Perlengkapan" @@ -1025,39 +1055,39 @@ msgstr "Kembalikan" msgid "Drop" msgstr "Buang" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Semua" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Pilih jumlah item yang ingin dibuang" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Pilih jumlah item yang ingin disimpan" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Pilih jumlah item yang ingin diambil kembali" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Pilih jumlah item yang ingin dipisahkan" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Tambahkan ke daftar beli" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Tambahkan ke daftar jual" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Tidak diketahui" @@ -1172,32 +1202,31 @@ msgstr "Tutup otomatis" msgid "Skip" msgstr "lanjutkan" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Modifikasi sumber update" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Ingat username" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Mendaftar" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Menganti Server" @@ -1274,12 +1303,12 @@ msgstr "Kirim" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Gagal untuk mengirim sebagai pengirim atau surat tidak valid." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Setelan: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1685,64 +1714,58 @@ msgstr "Panjang kata sandi tidak boleh kurang dari %d karakter." msgid "Passwords do not match." msgstr "Kata sandi cocok." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Pilih Server Anda" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Pilih Servermu *** SAFE MODE ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Gunakan ip yang sama untuk sub server game" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Tipe server:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Memuat" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Menyambung" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Modifikasi server" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Tambah" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Tolong tulis address dan port dari server" +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Ganti" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Mengunduh daftar server... %2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Menyambung ke server..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Menyiapkan pengunduhan" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Gagal mengunduh data server!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "Membutuhkan versi terbaru" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "Membutuhkan v%s" @@ -2306,23 +2329,23 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Perbolehkan penukaran" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Perbolehkan berbisik" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Lama" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Ketika menolak:" @@ -2450,8 +2473,8 @@ msgstr "Ukuran huruf" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema diganti" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart client anda untuk memberikan efek." @@ -2503,148 +2526,147 @@ msgstr "sedang" msgid "max" msgstr "maksimal" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Modifikasi kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Efek partikel" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Perlihatkan notifikasi pengambilan item" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "dalam obrolan" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "sebagai partikel" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "Batas FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "batas Alt FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Detil partikel" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mengubah ke mode Layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mengubah ke OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal" -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Modifikasi resolusi (contoh: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Masukkan resolusi baru:" -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolusi layar diubah" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Pengaturan efek partikel diubah" -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Perubahan akan memberikan efek saat pergantian peta." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Toko personal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Beli barang" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Jual barang" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Tambah" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Umumkan" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "Perlihatkan link di Umumkan" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Meminta untuk menukar" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s ingin %s %s apakah anda bersedia?" @@ -3247,23 +3269,23 @@ msgstr "" msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" @@ -3402,10 +3424,6 @@ msgstr "" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Ganti" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" @@ -3656,7 +3674,7 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" @@ -3783,517 +3801,519 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Salin barang-barang yang dipakai ke Setelan" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Tutup tab obrolan ini" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "Garis obrolan sebelumnya" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "Garis obrolan selanjutnya" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "Kunci pengubah" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Mencoba mengambil item yang tidak lagi ada" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "item terlalu berat" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "barang terlalu jauh" -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "Perbekalan sudah penuh" -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Barang milik orang lain." -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) jalan normal" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) normal ganda + mode gila" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) jalan ke target di jarak 2" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?)bergerak ke target" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?)serangan" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) pukulan normal" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) ganti pukulan tanpa pelindung" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) pukulan dengan pelindung" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) jalan dan serang" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) jalan, serang, ambil" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) tanpa penyerangan otomatis" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?)mengambil" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) penampilan peta normal" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) penampilan peta kosong" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b)penampilan peta hitam & putih" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) gunakan #flar untuk serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) gunakan #chiza untuk serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(l) gunakan #ingrav untuk serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) gunakan #frillyar untuk serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) gunakan #upmarmu untuk serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) pada keyboard" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) pergi" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) pergi" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Perombakan game diperbolehkan" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Perombakan game tidak diperbolehkan" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "Ikuti:" -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Batal mengikuti" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "Tirukan:" -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "Batal menirukan" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,122 +34,122 @@ msgid "miss" msgstr "Mancato" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Connessione al server" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Accesso all'account" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Accesso al gioco" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Caricamento personaggi" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connessione al server del gioco" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiamento server del gioco" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Richiesta dettagli di registrazione" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Cambia password" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Password modificata con successo!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "Cambia Email" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email cambiata con successo!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Addio, torna quando vuoi..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalido aggiornamento host: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Comando sconosciuto." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" @@ -158,160 +158,160 @@ msgstr "" "Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure " "sei tu." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Richiesta per accedere al canale %s." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Manca il nome del party." -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Manca il nome della gilda." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Prego specificare un nome." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Attiva/disattiva la chat." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "I messaggi chiudono la conversazione." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Attiva/disattiva la chat adesso." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "I messaggi adesso chiudono la chat." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "Amico" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "Disprezzato" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "Neutrale" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Il giocatore è già %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Il giocatore è stato %s con successo!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Il giocatore non può essere %s!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Il giocatore non era ignorato!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Giocatore non più ignorato!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Impossibile annullare l'ignoro!" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Il giocatore è già cancellato!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -322,43 +322,43 @@ msgstr "" "Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false\" " "(falso), \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salvato come" -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Salvataggio immagine fallito!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "La connessione al server è caduta." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Impossibile caricare la mappa." -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Errore durante il caricamento di %s" @@ -434,23 +434,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -474,21 +474,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Vendi" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Gli indirizzi email immessi non coincidono." msgid "Change Password" msgstr "Cambia la Password" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -551,68 +551,73 @@ msgstr "La nuova password deve essere più corta di %d caratteri." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Le password immesse non coincidono." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Crea Personaggio" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Colore dei capelli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Taglio di capelli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Maschio" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Femmina" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Distribuire %d punti" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Rimuovere %d punti" @@ -654,9 +659,9 @@ msgstr "" msgid "Enter password:" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -731,7 +736,7 @@ msgstr "Arcobaleno 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -743,12 +748,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Sussurra a %s: %s" @@ -913,7 +918,7 @@ msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -929,11 +934,36 @@ msgstr "" msgid "Auto open this window" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Tipo di server:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Equipaggiamento" @@ -1031,39 +1061,39 @@ msgstr "Recupera" msgid "Drop" msgstr "Lascia" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Aggiungi allo shop di acquisto." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Aggiungi allo shop di vendita." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Sconosciuto" @@ -1180,32 +1210,31 @@ msgstr "Chiusura automatica" msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Autenticazione" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Aggiornamento host" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Ricorda username" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Aggiornamento:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Cambia server" @@ -1282,12 +1311,12 @@ msgstr "Invia" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Outfit: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1693,64 +1722,58 @@ msgstr "La password deve contenere meno di %d caratteri." msgid "Passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Scegli il tuo server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Tipo di server:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Carica" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Server personalizzati" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Inserire l'indirizzo e la porta del server." +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Downloading server list... %2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Attesa del server..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Preparazione download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "Richiede una versione più nuova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "Richiede v%s" @@ -2316,23 +2339,23 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Permetti scambi" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Permetti sussurri" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Vecchio" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando si ignora:" @@ -2460,8 +2483,8 @@ msgstr "Dimensione caratteri" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiato" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." @@ -2513,154 +2536,153 @@ msgstr "medio" msgid "max" msgstr "massimo" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Effetti particelle" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostra notifica pickup" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "come particelle" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite Alt FPS: " -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "Testo sovrastante" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacità IU" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "Suoni ambientali" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Dettaglio particelle" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità " "precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della " "modalità precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiamento a schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiamento a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Nuova risoluzione: " -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "RIsoluzione schermo cambiata" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione " "ridotta" -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Impostazioni effetti particelle cambiate." -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "I cambi saranno effettuati al cambio della mappa." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Negozio personale" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Compra oggetti" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Vendi oggetti" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Annuncia" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostra link nell'annuncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Richiesta di commercio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s vuole %s %s accetti?" @@ -3266,23 +3288,23 @@ msgstr "" msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Aggiornamento" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Chi è online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Chi è online - errore" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Chi è online - aggiornamento" @@ -3423,10 +3445,6 @@ msgstr "" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignora l'altro giocatore" @@ -3681,7 +3699,7 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Scorciatoia %d" @@ -3808,184 +3826,186 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "Attiva Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Scorre la chat in alto" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Scorre la chat in basso" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Scheda Chat Precedente" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Scheda Chat Successiva" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignora input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignora input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "On / Off audio" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Abilita / Disabilita modalità away" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3994,334 +4014,334 @@ msgstr "" "Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare " "inconvenienti" -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'oggetto è troppo pesante" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventario è pieno" -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "Assente" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "ja/)\n" @@ -36,122 +36,122 @@ msgid "miss" msgstr "ミス" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "パフォーマンス" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "ログインしています" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に移動しています" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "キャラクターを呼び出しています" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "ゲームサーバーを変更しています" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録内容を呼び出しています" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワードを変更しました" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "メールアドレス変更" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メールアドレスを変更しました" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "登録を解除しました" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さようなら また会いましょう" -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%sは存在しない為、作成できません" -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無効なアップデートホスト:%s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません" -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "不明なコマンドです" -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "空のささやきを送信することはできません" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -160,155 +160,155 @@ msgstr "" "%sへのささやきタブの作成に失敗しました。そのタブは既に開いている、もしくは自" "分宛てです" -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "%sチャンネルへの参加をリクエスト中" -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "パーティ名がありません" -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "ギルド名がありません" -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "名前を入力してください" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "改行キーでチャット入力ができます" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "チャットを閉じます" -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "改行キーでチャット入力ができます" -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "チャットを閉じます" -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "友達" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "無視" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "中性" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "プレイヤーは既に%s" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "プレイヤーの%sに成功しました" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "プレイヤーを%sできなかった" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" -msgstr "プレイヤーを無視できませんでした" +msgstr "プレイヤーを完全無視できませんでした" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" -msgstr "プレイヤーを無視解除しました" +msgstr "プレイヤーを完全無視解除しました" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "プレイヤーを無視解除できませんでした" +msgstr "プレイヤーを完全無視解除できませんでした" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "ブラックリスト化されています" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "敵" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "プレイヤーは削除されています" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "プレイヤーを削除しました" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "プレイヤーを削除できませんでした" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "クライアントの稼働時間: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d週" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d日" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d時" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d分" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d秒" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "フォントキャッシュサイズ" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "キャッシュサイズ:" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "作成:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "削除:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "リソースイメージ:" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "リソース孤児イメージ:" @@ -318,43 +318,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"" -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr " としてスクリーンショットを保存しました" -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "サーバーへの接続が切断されました" -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "トレードリクエストを無効にしています" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "トレードリクエストを有効にしました" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "マップの読み込みに失敗しました" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "%sの読み込み中にエラーが起きました" @@ -430,23 +430,23 @@ msgstr "量:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -470,21 +470,21 @@ msgid "Sell" msgstr "売る" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "メールアドレスが一致しません" msgid "Change Password" msgstr "パスワードの変更" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -547,68 +547,73 @@ msgstr "パスワードは%d文字以下でなくてはいけません" msgid "The new password entries mismatch." msgstr "新しいパスワードが一致しません" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "キャラクター作成" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "名前:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "髪色:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "ヘアスタイル" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "人種:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "作成" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "男性" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "女性" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "%d ポイントを振り分けてください" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "名前は4文字以上必要です" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "能力ポイント配分量は問題ありません" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "%dポイントを取り除いてください" @@ -650,9 +655,9 @@ msgstr "キャラクターを削除するにはパスワードを入力して下 msgid "Enter password:" msgstr "パスワードを入力して下さい:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -727,7 +732,7 @@ msgstr "虹 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -739,12 +744,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "チャット" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "現在: %s; %d プレイヤーがいます" -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "%sにささやき中:%s" @@ -765,7 +770,7 @@ msgstr "いいえ" #: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:701 #: src/gui/popupmenu.cpp:715 msgid "Ignore" -msgstr "無視" +msgstr "完全無視" #: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99 #: src/gui/setup_other.cpp:64 @@ -886,7 +891,7 @@ msgstr "最高ヒット:" #: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:329 #: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Critical hit:" -msgstr "致命的ヒット:" +msgstr "クリティカルヒット:" #: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format @@ -909,7 +914,7 @@ msgstr "豆知識" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -925,11 +930,36 @@ msgstr "次へ >" msgid "Auto open this window" msgstr "この窓を自動で開ける" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "ポート:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "サーバータイプ:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "装着品" @@ -1027,39 +1057,39 @@ msgstr "取出す" msgid "Drop" msgstr "落とす" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "全て" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "トレードするアイテムの数量を入力してください" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "落とすアイテムの数量を入力してください" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "保管するアイテムの数量を入力してください" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "取出すアイテムの数量を入力してください" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "分割するアイテムの量を選択してください" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "購入リストに追加" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "販売リストに追加" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "不明" @@ -1174,32 +1204,31 @@ msgstr "自動で閉じる" msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "サーバー:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "カスタムアップデートホスト" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "ユーザー名を記憶する" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "アップデート:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "登録" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "サーバー変更" @@ -1276,12 +1305,12 @@ msgstr "送信する" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "文字か差出人が無効の為送信に失敗しました" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "服装: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1361,7 +1390,7 @@ msgstr "消す" #: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721 #: src/gui/popupmenu.cpp:726 msgid "Unignore" -msgstr "無視解除" +msgstr "完全無視解除" #: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194 #: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457 @@ -1456,7 +1485,7 @@ msgstr "攻撃リストへ追加する" #: src/gui/popupmenu.cpp:332 msgid "Add to ignore list" -msgstr "無視リストへ追加する" +msgstr "完全無視リストへ追加する" #: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519 msgid "Add name to chat" @@ -1687,64 +1716,58 @@ msgstr "パスワードは%d文字以下でなくてはいけません" msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません" -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "サーバーを選択してください" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "ポート:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "サーバータイプ:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "読込み" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "ログイン" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "カスタムサーバー" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "追加" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "サーバのアドレスとポートを入力してください" +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "編集" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "サーバーリストをダウンロード中...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "サーバーからの応答を待っています" -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "ダウンロード準備中..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "アップデートが必要です" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "v%sが必要" @@ -2294,11 +2317,11 @@ msgstr "友達" #: src/gui/setup_relations.cpp:72 msgid "Disregarded" -msgstr "無視" +msgstr "無視している" #: src/gui/setup_relations.cpp:73 msgid "Ignored" -msgstr "無視する" +msgstr "完全無視している" #: src/gui/setup_relations.cpp:74 msgid "Erased" @@ -2312,25 +2335,25 @@ msgstr "ブラックリスト化されています" msgid "Enemy" msgstr "敵" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "トレードを受付ける" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "全てのささやきを受け取る" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "古い" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "関係" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" -msgstr "無視の際には:" +msgstr "完全無視の際には:" #: src/gui/setup_theme.cpp:108 msgid "Tiny (10)" @@ -2456,8 +2479,8 @@ msgstr "フォントサイズ" msgid "Theme Changed" msgstr "テーマを変更しました" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください" @@ -2509,148 +2532,147 @@ msgstr "中" msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "フールスクリーン" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "カスタムカーソル" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "パーティクル効果" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "収集通知表示" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "チャットで" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "画面内で" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "FPSリミット:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS リミット: " -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "ヘッダーテキスト" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI不透明" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "環境FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "パーティクルの詳細" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "ウインドウモード、また前モードの復元にも失敗しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "フルスクリーンモード、また前モードの復元にも失敗しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "フルスクリーンに変更" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "設定変更の為、再起動をしてください" -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "OpenGLに変更" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください。" -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "カスタム解像度 (例: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "解像度を入力して下さい: " -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "スクリーンの解像度を変更しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります" -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "パーティクル効果の設定を変更しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "変更はマップが変わった時に有効になります" -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "最大 (15)" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "購入" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "販売" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "アナウンス" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "アナウンスにリンクを表示する" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "オークション" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "トレードをリクエスト" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?" @@ -2759,7 +2781,7 @@ msgstr "ナビ" #: src/gui/socialwindow.cpp:927 msgid "Atk" -msgstr "Atk" +msgstr "攻撃" #: src/gui/socialwindow.cpp:968 msgid "Priority mobs" @@ -2771,7 +2793,7 @@ msgstr "敵を攻撃する" #: src/gui/socialwindow.cpp:1035 msgid "Ignore mobs" -msgstr "敵を無視する" +msgstr "敵を完全無視する" #: src/gui/socialwindow.cpp:1195 msgid "Create Guild" @@ -2792,12 +2814,12 @@ msgstr "招待" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1277 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "周囲" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "フレ" #: src/gui/socialwindow.cpp:1414 #, c-format @@ -3109,7 +3131,7 @@ msgstr "完了" #: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" -msgstr "人" +msgstr "プレイヤー" #: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend Names" @@ -3121,7 +3143,7 @@ msgstr "無視している名前" #: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Ignored Names" -msgstr "無視している名前" +msgstr "完全無視している名前" #: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Erased Names" @@ -3181,15 +3203,15 @@ msgstr "プレイヤーのHPバー(二番目の色)" #: src/gui/userpalette.cpp:137 msgid "Player Hits Monster" -msgstr "プレイヤーはモンスターをヒット" +msgstr "プレイヤーがモンスターをヒットした時" #: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster Hits Player" -msgstr "モンスターはプレイヤーをヒット" +msgstr "モンスターがプレイヤーをヒットした時" #: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Other Player Hits Local Player" -msgstr "他のプレイヤーがローカルプレイヤーを攻撃しました" +msgstr "他のプレイヤーがローカルプレイヤーを攻撃した時" #: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" @@ -3197,11 +3219,11 @@ msgstr "クリティカルヒット" #: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Local Player Hits Monster" -msgstr "ローカルプレイヤーがモンスターを攻撃しました" +msgstr "ローカルプレイヤーがモンスターを攻撃した時" #: src/gui/userpalette.cpp:145 msgid "Local Player Critical Hit" -msgstr "ローカルプレイヤー 会心の一撃" +msgstr "ローカルプレイヤー クリティカルヒットした時" #: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" @@ -3255,23 +3277,23 @@ msgstr "ホームボーダー" msgid "Road Point" msgstr "ロードポイント" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "オンラインリスト - アップデート中" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "アップデート" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "オンラインリスト - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "オンラインリスト - エラー" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "オンラインリスト - アップデート" @@ -3414,13 +3436,9 @@ msgstr "/leave > ギルドから退会する" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > プレイヤーをギルドから追い出します" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "/ignore > 他のプレイヤーを無視する" +msgstr "/ignore > 他のプレイヤーを完全無視する" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" @@ -3444,7 +3462,7 @@ msgstr "コマンド: /ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "このコマンドは全てのプレイヤーを無視します" +msgstr "このコマンドは全てのプレイヤーを完全無視します" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" @@ -3452,7 +3470,7 @@ msgstr "コマンド: /unignore <プレイヤー名>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "このコマンドはプレイヤー無視を解除します" +msgstr "このコマンドはプレイヤー完全無視を解除します" #: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "BC" @@ -3668,7 +3686,7 @@ msgstr "アイテムショートカットキー" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "アイテムショートカット: %d" @@ -3795,184 +3813,186 @@ msgstr "スマイリー" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "スマイリーショートカット: %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "服装キー" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "服を着る" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "服をコピーする" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "装着品を服装にコピー" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "チャットキー" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "トグルチャット" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "チャットを上へスクロールする" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "チャットを下へスクロールする" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "前のチャットタブ" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "次のチャットタブ" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "このチャットタブを閉じる" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "前チャット文" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "次チャット文" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "チャットオートコンプリート" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "チャット入力無効" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "その他のキー" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" -msgstr "インプット1無視" +msgstr "インプット1完全無視" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" -msgstr "インプット2無視" +msgstr "インプット2完全無視" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "上方向" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "下方向" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "左方向" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "右方向" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "クレイジームーブ" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "クレイジームーブモード変更" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Nアイテムを 0スロットからクイックドロップ" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Nアイテムをクイックドロップ" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "クイックドロップカウンター変更" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "ターゲット又は自分をHP回復させる" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "呪文 #itenplz を唱える" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "魔法攻撃を使用" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "マジックアタック変更" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "PvP攻撃変更" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "ムーブタイプ変更" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "武器変更" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "攻撃方法変更" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "フォローモード変更" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "真似モード変更" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "ゲームモディファイアキーを無効 / 有効にする" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "オーディオ オン/オフ" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "AFKモードを有効 / 無効にする" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "右クリックをエミュレートする" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "カメラモード変更" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "モディファイアーキー" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3981,333 +4001,333 @@ msgstr "" "\"%s\"と\"%s\"キーが重複しています。 ゲームプレイに悪い影響が出るかもしれませ" "ん。" -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "%sによって殺されました" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "存在しないアイテムは拾えません" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "アイテムが重過ぎます" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "アイテムが遠すぎます." -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "インベントリーが満杯です" -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "量が多すぎます" -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "これは他のプレイヤーのアイテムです" -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "不明なエラーの為拾えません" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました" -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) デフォルトムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) 逆ムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) クレイジームーブを含んだムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) クレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) ダブルノーマル + クレイジー" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) 不明なムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) クレイジームーブ %d" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) カスタムクレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) クレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) ターゲットへデフォルト接近" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) 距離1でターゲットへ接近" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) 距離2でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) 距離3でターゲットへ接近" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) 距離5でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) 距離7でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) 攻撃範囲内のターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) 弓師攻撃範囲" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) ターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) デフォルトフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) 友達フォロー" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) ミラーフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) ペットフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) 不明なフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) 攻撃" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) デフォルト攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) 盾なし攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) 盾あり攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) 接近、攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) 接近、攻撃、拾う" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) 自動攻撃なし" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) 小範囲で拾う 1x1セル" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) デフォルト範囲で拾う 2x1セル" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) 広範囲で拾う 2x3セル" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) 3x3セルの範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) 距離4の範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) 距離8で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) 最大範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) 拾う" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) 通常マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) デバッグマップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ウルトラマップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ウルトラマップビュー2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) 空マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) 白黒マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) 魔法攻撃は #flarを使う" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) 魔法攻撃は #chizaを使う" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) 魔法攻撃は #ingravを使う" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) 魔法攻撃は #frillyarを使う" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) 魔法攻撃は #upmarmuを使う" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) 魔法攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) 全てのプレイヤーを攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "(f) 友達以外を攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) 敵を攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) 他のプレイヤーを攻撃しない" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) PvP攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) デフォルト真似" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) 服装真似" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) 真似をする" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) キーボード" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) ゲームカメラモード" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) フリーカメラモード" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "ゲームモディファイアは有効になってます" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "不明なゲームモディファイアー" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "フォロー: " -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "フォローを止める" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "真似: " -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "真似をやめる" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr " が見える" @@ -4511,7 +4531,7 @@ msgstr "%sがオフラインの為ささやきは送れませんでした" #: src/net/ea/chathandler.cpp:137 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." -msgstr "%sが無視設定をしている為ささやきは送れませんでした" +msgstr "%sが完全無視設定をしている為ささやきは送れませんでした" #: src/net/ea/chathandler.cpp:346 msgid "MVP player." diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot index 91737f2b7..8cc4c1234 100644 --- a/po/manaplus.pot +++ b/po/manaplus.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -31,282 +31,282 @@ msgid "miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -315,43 +315,43 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "" @@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "" @@ -467,21 +467,21 @@ msgid "Sell" msgstr "" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "" @@ -544,68 +544,73 @@ msgstr "" msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "" @@ -647,9 +652,9 @@ msgstr "" msgid "Enter password:" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "" @@ -724,7 +729,7 @@ msgstr "" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -736,12 +741,12 @@ msgstr "" msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" @@ -906,7 +911,7 @@ msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "" @@ -922,11 +927,36 @@ msgstr "" msgid "Auto open this window" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "" @@ -1024,39 +1054,39 @@ msgstr "" msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "" @@ -1173,32 +1203,31 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "" @@ -1275,12 +1304,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1686,64 +1715,58 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" @@ -2307,23 +2330,23 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "" @@ -2451,8 +2474,8 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" @@ -2504,148 +2527,147 @@ msgstr "" msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" @@ -3248,23 +3270,23 @@ msgstr "" msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" @@ -3403,10 +3425,6 @@ msgstr "" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" @@ -3657,7 +3675,7 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" @@ -3784,518 +3802,520 @@ msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "" diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index 0d1cb855e..4fd61764d 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/" "team/nl_BE/)\n" @@ -33,122 +33,122 @@ msgid "miss" msgstr "mist" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met server" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Spelwereld binnenkomen" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Aanvragen personage" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de spelserver" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Wijzigen spelservers" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Aanvragen registratie details" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Paswoord Wijziging" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Paswoord is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "Email Wijziging" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tot ziens..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige update host %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Onbekend commando." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kan geen lege berichten sturen!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -157,160 +157,160 @@ msgstr "" "Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds " "bestaat, of het is jezelf." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Guild-naam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Gelieve een naam te specifiëren" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Ga terug naar chat" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "Bericht sluit chat." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Ga nu terug naar chat." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Bericht sluit nu chat." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "vriend" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "genegeerd" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "neutraal" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Speler reeds %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Speler succesvol %s!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Speler kan niet %s zijn!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Speler is niet genegeerd!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Speler niet langer genegeerd!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Speler reeds verwijderd!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Speler succesvol verwijderd!" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client uptime: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d week" msgstr[1] "%d weken" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagen" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uren" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuut" msgstr[1] "%d minuten" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d seconden" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Aangemaakt:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Verwijdered:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -320,43 +320,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:" -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "De verbinding met de server is verbroken." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kon Map Niet Laden" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fout bij het laden van %s" @@ -432,23 +432,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -472,21 +472,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Verkopen" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk." msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -549,68 +549,73 @@ msgstr "Het nieuw paswoord mag niet meer dan %d karakters bevatten." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Personage Aanmaken" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Haarkleur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Haarstijl:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Ras:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Mannelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Vrouwelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Nog %d punten te verdelen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" @@ -652,9 +657,9 @@ msgstr "Geef uw wachtwoord om uw personage te verwijderen" msgid "Enter password:" msgstr "Geef wachtwoord:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -729,7 +734,7 @@ msgstr "regenboog 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -741,12 +746,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" @@ -911,7 +916,7 @@ msgstr "Weet u?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -927,11 +932,36 @@ msgstr "Volgend >" msgid "Auto open this window" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Server type:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" @@ -1029,39 +1059,39 @@ msgstr "Afhalen" msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om te verhandelen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om neer te leggen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Toevoegen om te kopen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Toevoegen om te verkopen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Onbekend." @@ -1178,32 +1208,31 @@ msgstr "Auto Sluiten" msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Manuele update server" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Onthoud gebruikersnaam" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Aanmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Wijzig Server" @@ -1280,12 +1309,12 @@ msgstr "Verzenden" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Kleren: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1691,64 +1720,58 @@ msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Kies Uw Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Kies Uw Server *** VEILIGE MODUS ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Server type:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Manuele Server" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort." +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Wijzig" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Wachten op server..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Download voorbereiden" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "vereist een nieuwere versie" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vereist v%s" @@ -2314,23 +2337,23 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Handelen toestaan" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Fluisteren toestaan" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Oud" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relaties" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Tijdens negeren:" @@ -2458,8 +2481,8 @@ msgstr "Lettergrootte" msgid "Theme Changed" msgstr "Thema is gewijzigd" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." @@ -2511,154 +2534,153 @@ msgstr "gemiddeld" msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "als deeltje" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS limiet: " -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus " "faalde ook!" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude " "modus faalde ook!" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Verwisselen naar OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Geef een nieuwe resolutie: " -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte " "resolutie" -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Persoonlijke winkel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Koop voorwerpen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Verkoop voorwerpen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Aankondigingen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "Toon links in aankondigingen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Handel aanvragen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?" @@ -3263,23 +3285,23 @@ msgstr "" msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wie Is Online - Bijwerken" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Wie Is Online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wie Is Online - fout" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt" @@ -3424,10 +3446,6 @@ msgstr "" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Wijzig" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Negeer de andere speler" @@ -3681,7 +3699,7 @@ msgstr "Voorwerpsnelkoppelingstoets" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Snelkoppeling naar voorwerp %d" @@ -3808,518 +3826,520 @@ msgstr "Smilie" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emoticon snelkoppeling %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "Draag Kledij" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "Kopiëer Kledij" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Chat omhoogscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Chat omlaagscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Vorige chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Volgende chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ingave 1 negeren" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ingave 2 negeren" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Snel N Voorwerpen van slot 0 neerleggen" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Snel N Voorwerpen Neerleggen" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Wissel Snel Neerleggingsteller" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Snel jezelf of iemand anders genezen" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Gebruik #itenplz spreuk" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "Gebruik magie aanval" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "Aan / Uit audio" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "Voorwerp is te zwaar." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "Voorwerp is te ver weg." -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders." -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) standaard bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dubbel normaal + raar" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) manuele vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) beweeg tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) standaard volgen" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatief volgen" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeld volgen" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) huisdier volgen" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) onbekend volgen" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) aanval" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) standaard aanval" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wissel aanval zonder schild" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wissel aanval met schild" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ga en val aan" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ga, val aan, raap op" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) zonder auto aanval" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) raap op 3x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) go en raap op met bereik 4" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) raap op" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normale map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra map tonen 2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) lege map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zwart & witte map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) standaard imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) kleren imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "Weg" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) op toetsenbord" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) weg" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) weg" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spel camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vrije camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "Volg: " -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Volgen onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "Imitatie: " -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitatie onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "pl/)\n" @@ -34,122 +34,122 @@ msgid "miss" msgstr "Pudło!" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Wydajność programu" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Obraz" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "Skórki" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Łączenie z serwerem" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Logowanie" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Wchodzenie do świata gry" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Sprawdzanie postaci" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Łączenie się z serwerem gry" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Zmiana serwera" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Zmiana hasła" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "Zmiana adresu e-mail" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Nieprawidłowy serwer aktualizacji: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Nieznane polecenie." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -157,105 +157,105 @@ msgid "" msgstr "" "Nie można utworzyć zakładki szeptu dla \"%s\"! Już istnieje, albo to Ty." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Brakuje nazwy grupy." -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Brak nazwy gildii." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Return włącza czat." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "Wiadomość zamyka czat." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Return od teraz włącza czat." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "znajomy" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "lekceważony" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "neutralny" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Gracz jest już %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Gracz jest teraz %s!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Gracz nie może być %s!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Gracz nie był ignorowany!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Gracz nie może być odignorowany!" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "dodany/a do czarnej listy" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "wróg" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Gracz został usunięty!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Gracz usunięty z powodzeniem!" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Czas pracy programu: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr[0] "%d tydzień" msgstr[1] "%d tygodni/e" msgstr[2] "%d tygodni/e" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr[0] "%d dzień" msgstr[1] "%d dni" msgstr[2] "%d dni" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr[0] "%d godzina" msgstr[1] "%d godzin/y" msgstr[2] "%d godzin/y" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minut/y" msgstr[2] "%d minut/y" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -295,27 +295,27 @@ msgstr[0] "%d sekunda" msgstr[1] "%d sekund/y" msgstr[2] "%d sekund/y" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "rozmiar cache czcionki" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "Rozmiar cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Stworzono:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Usunięto:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "Obrazy źródłowe:" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:" @@ -324,43 +324,43 @@ msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Ogólny" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako" -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Nie można załadować mapy" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Błąd podczas łądowania %s" @@ -436,23 +436,23 @@ msgstr "Ilość:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" @@ -476,21 +476,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Sprzedaj" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają." msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -553,68 +553,73 @@ msgstr "Nowe hasło może mieć najwyżej %d znaków." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Stwórz postać" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Imię:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Kolor włosów:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Fryzura:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Rasa:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Mężczyzna" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Kobieta" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Proszę usunąć %d punktów" @@ -656,9 +661,9 @@ msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać" msgid "Enter password:" msgstr "Wprowadź hasło:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -733,7 +738,7 @@ msgstr "tęczowy 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -745,12 +750,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Czat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%s obecny/a. %d graczy online." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Szepczesz do %s: %s" @@ -915,7 +920,7 @@ msgstr "Cz wiesz że..." #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -931,11 +936,36 @@ msgstr "Dalej>" msgid "Auto open this window" msgstr "Otwieraj to okno automatycznie" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "Ok" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Typ serwera:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Ekwipunek" @@ -1033,39 +1063,39 @@ msgstr "Pobierz" msgid "Drop" msgstr "Upuść" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "wszystkie" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do odbioru." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Dodaj to sklepu (sprzedaj)" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Dodaj do sklepu (kupuj)" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Nieznany obiekt" @@ -1184,32 +1214,31 @@ msgstr "Automatyczne zamykanie" msgid "Skip" msgstr "Omiń" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Zaawansowane ustawienia aktualizacji" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Zapamiętaj login" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Aktualizacja:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Rejestruj" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Zmień serwer" @@ -1286,12 +1315,12 @@ msgstr "Wyślij" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Strój: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1697,64 +1726,58 @@ msgstr "Hasło nie może mieć więcej niż %d znaków." msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasła nie zgadzają się." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wybierz serwer" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Wybierz serwer ***TRYB BEZPIECZEŃSTWA***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Użyj tego samego IP dla podserwerów" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Typ serwera:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Załaduj" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Dodaj serwer" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera" +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Ściąganie listy serwerów... %2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Czekanie na serwer..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Przygotowanie ściągania" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "wymaga nowszej wersji" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "wymaga v%s" @@ -2318,23 +2341,23 @@ msgstr "Dodany/a do czarnej listy" msgid "Enemy" msgstr "Wróg" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Zezwól na handel" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Zezwól na szepty" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Resetuj" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relacje" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Gdy ignorowany:" @@ -2462,8 +2485,8 @@ msgstr "Rozmiar czcionki" msgid "Theme Changed" msgstr "Skórka zmieniona" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany." @@ -2515,153 +2538,152 @@ msgstr "średnie" msgid "max" msgstr "najlepsze" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Pełny ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Efekty cząsteczkowe" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Pokaż powiadomienie o podniesieniu" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "w czacie" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "jako cząsteczkę" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alternatywny limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "Tekst nad głową" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "Przezroczystość GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "Efekty otoczenia" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Detale cząsteczkowe" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego " "stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Zmiana na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Wpisz nową rozdzielczość:" -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozdzielczość zmieniona" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej " "rozdzielczości." -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Ustawienia efektów cząsteczkowych zmienione." -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Efekty nastąpią po zmianie mapy." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Własny sklep" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Kupuj" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Sprzedaj" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Ogłoś" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "Pokazuj linki w ogłoszeniach" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "Aukcja" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Prośba o handel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s chce %s%s, akceptujesz?" @@ -3266,23 +3288,23 @@ msgstr "Obwódka lokalizacji domowej" msgid "Road Point" msgstr "Drogowskaz" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kto jest online- aktualizacja" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Gracze online- " -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Gracze online- błąd" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Gracze online- aktualizacja" @@ -3421,10 +3443,6 @@ msgstr "/leave > Opuść swoją gildię" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Wyrzuć kogoś ze swojej gildii" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignoruj gracza" @@ -3675,7 +3693,7 @@ msgstr "Klawisz skrótu przedmiotu" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Skrót przedmiotu %d" @@ -3802,184 +3820,186 @@ msgstr "Emotikonka" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Skrót Emotki %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "Klawisze stroju" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "Nałóż strój" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "Kopiuj strój" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Skopiuj ekwipunek do stroju" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "Klawisze czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "Przełącznik Czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Przewiń czat do góry" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Przewiń czat w doł" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Poprzednia zakładka czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Następna zakładka czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "Poprzedni wiersz czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "Następny wiersz czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Dopełnianie w czacie" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Wyłącz wpisywanie do czatu" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "Inne" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "Skieruj się w górę" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "Skieruj się w dół" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "Skieruj się w lewo" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "Skieruj się w prawo" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "Szalone ruchy" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Zmień tryb szalonych ruchów" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Zmień licznik szybkiego upuszczania" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Szybkie leczenie celu lub siebie" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Użyj zaklęcia #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "Użyj magicznego ataku" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "Przełącz magiczny atak" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Przełącz atak PvP" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "Zmień tryb poruszania się" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Zmień rodzaj broni" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "Zmień rodzaj ataku" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "Zmień rodzaj podążania" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Zmień rodzaj imitacji" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "Włącz/ wyłącz dźwięk" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Włącz/ wyłącz tryb AFK" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emuluj prawe kliknięcie klawiaturą" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Przełącz tryb kamery" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "Klawisz modyfikatora" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3988,42 +4008,42 @@ msgstr "" "Konflikt pomiędzy klawiszami \"%s\" i \"%s\". Rozwiąż go, albo mogą pojawić " "się problemy." -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Zostałeś/aś zabity/a przez %s" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "Przedmiot zbyt ciężki." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "Przedmiot za daleko" -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "Inwentarz jest pełny." -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "Za duży stos." -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego." -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4031,292 +4051,292 @@ msgstr[0] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) domyślne poruszanie się" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) odwrócone ruchy" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) trochę szalonych ruchów" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) dużo szalonych ruchów" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) podwójne normalne + szalone" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) nieznany sposób poruszania się" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) szalone ruchy numer %d" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) własne szalone ruchy" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) szalone ruchy" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) domyślne przybliżenie do celu" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) podejdź do 2 pól od celu" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) podejdź do 3 pól od celu" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) podejdź do 5 pól od celu" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) podejdź do 7 pól od celu" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) podejdź do celu na zasięg ataku" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) zasięg ataku łucznika" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) pól do celu" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) domyślne podążanie" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatywne podążanie" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) lustrzane podążanie" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) niewolnicze podążanie" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) nieznane podążanie" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atak" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) domyślny atak" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) zdejmij tarczę do ataku" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) załóż tarczę do ataku" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) idź, atakuj" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) idź, atakuj, podnieś" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) bez autoataku" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) podnoś w promieniu 1x1" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) podnoś w promieniu 2x1" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) podnoś w promieniu 2x3" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) podnoś w promieniu 3x3" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) podejdź i podnoś do 4 pól" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) podejdź i podnoś do 8 pól" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) podejdź i podnoś w zasięgu wzroku" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) podnoś" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normalny widok mapy" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) widok debug" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) płaska mapa" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) płaska mapa 2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) mapa bez tekstur" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) dwukolorowa mapa" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) użyj #flar jako M.A." -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) użyj #chiza jako M.A." -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) użyj #ingrav jako M.A." -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) użyj #frillyar jako M.A." -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) użyj #upmarmu jako M.A." -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magiczny atak" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "(f) nie atakuj przyjaciół" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atakuj nielubianych" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) nie atakuj nikogo" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) atak PvP" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) domyślna imitacja" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imituj strój" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitacja" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "AFK" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) przy klawiaturze" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) AFK" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) stan" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) tryb kamery gry" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) wolny tryb kamery" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modyfikatory gry włączone." -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modyfikatory gry wyłączone." -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modyfikatory gry nieznane" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "Podążasz za: " -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Podążanie anulowane." -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "Imitujesz: " -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitacja anulowana" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "Widzisz " @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "pt/)\n" @@ -34,122 +34,122 @@ msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "l" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconhecido." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -158,160 +158,160 @@ msgstr "" "Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela " "já existe ou é você mesmo." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "amigo" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "neutro" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pode ser %s!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "Inimigo" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Jogador apagado com sucesso!" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pode ser apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "Tamanho do cache de fonte" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "Tamanho de Cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Deletado:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagens:" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recursos de imagens orfãos:" @@ -321,43 +321,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salva como " -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Não foi possível carregar o mapa" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erro ao carregar %s" @@ -433,23 +433,23 @@ msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -473,21 +473,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Vender" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Os emails informados não são iguais." msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -550,68 +550,73 @@ msgstr "A nova senha deve ter menos que %d caracteres." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "As novas senhas não são iguais." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Criar Personagem" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Corrida:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Homem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Mulher" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" @@ -653,9 +658,9 @@ msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario" msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -730,7 +735,7 @@ msgstr "arco-íris 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -742,12 +747,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" @@ -912,7 +917,7 @@ msgstr "Você sabia?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -928,11 +933,36 @@ msgstr "Próximo >" msgid "Auto open this window" msgstr "Abrir automaticamente esta janela" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Tipo de servidor:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" @@ -1030,39 +1060,39 @@ msgstr "Retirar" msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Adicionar na loja de compra" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Adicionar na loja de venda" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" @@ -1179,32 +1209,31 @@ msgstr "Fechar" msgid "Skip" msgstr "Passar" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Lembrar usuário" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Atualização:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Trocar servidor" @@ -1281,12 +1310,12 @@ msgstr "Enviar" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1692,64 +1721,58 @@ msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Tipo de servidor:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Servidor customizado" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor." +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -2314,23 +2337,23 @@ msgstr "Na Lista Negra " msgid "Enemy" msgstr "Inimigo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir negociações" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particulares" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Antigo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relações" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" @@ -2458,8 +2481,8 @@ msgstr "Tamanho da fonte" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." @@ -2511,152 +2534,151 @@ msgstr "médio" msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "em chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite FPS alt: " -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Comprar itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Vender itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "Leilão" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" @@ -2798,12 +2820,12 @@ msgstr "Convidar" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1277 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "A" #: src/gui/socialwindow.cpp:1414 #, c-format @@ -3260,23 +3282,23 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial" msgid "Road Point" msgstr "Ponto de estrada" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" @@ -3416,10 +3438,6 @@ msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador" @@ -3671,7 +3689,7 @@ msgstr "Atalhos de item" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atalho para item %d" @@ -3798,184 +3816,186 @@ msgstr "Emoticon" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atalho para emoticon %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "Teclas de vestuario" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "Vestir roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copiar roupa equipada" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "Teclas de conversação" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "Alternar para chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rolar chat para cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rolar chat para baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Aba de chat anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Próxima aba de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Fechar aba de chat atual" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "Linha de chat anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "Próxima linha de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Chat auto completar" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Desativar entrada de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "Outras teclas" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "Para cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "Para baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "Para esquerda" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "Para direita" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Descartar rapidamente N itens" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Mudar contador de descarte" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Curar um alvo ou você mesmo" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Usa feitiço #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "Usar feitiço de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "Trocar feitiço de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Trocar ataque de pvp" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "Mudar tipo de movimento" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Mudar tipo de ataque de arma" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "Mudar tipo de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "Mudar modo de seguir" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Mudar modo de imitação" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "Ligar / Desligar áudio" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel " -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emular botão direito do teclado" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Alterar modo de camera" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "Modificar chave" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3984,334 +4004,334 @@ msgstr "" "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " "comprometer a jogabilidade." -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto por %s" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) Movimento desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) movimento louco numero %d" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance de arqueiros" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar todos inimigos" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "(f) não atacar amigos" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) Ataque PVP" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo ativados" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificador de jogo desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "Seguindo:" -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "Imitando:" -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "Você vê " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f82ba68ac..ed3bc3a3b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/" "manaplus/team/pt_BR/)\n" @@ -36,122 +36,122 @@ msgid "miss" msgstr "por id" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "por peso" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "por quantidade" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "por tipo" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Habilitar rolagem preguisoça " -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Rolagem preguiçosa" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconhecido." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -160,160 +160,160 @@ msgstr "" "Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela " "já existe ou é você mesmo." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "amigo" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "neutro" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pode ser %s!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "inimigo" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Jogador apagado com sucesso!" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pode ser apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "Tamanho de fonte Cache" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "Tamanho de cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Deletado:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" @@ -323,43 +323,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salva como " -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Não foi possível carregar o mapa" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erro ao carregar %s" @@ -435,23 +435,23 @@ msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -475,21 +475,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Vender" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Os emails informados não são iguais." msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -552,68 +552,73 @@ msgstr "A nova senha deve ter menos que %d caracteres." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "As novas senhas não são iguais." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Criar Personagem" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Corrida:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Homem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Mulher" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" @@ -655,9 +660,9 @@ msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem" msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "arco-íris 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -744,12 +749,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" @@ -914,7 +919,7 @@ msgstr "Você Sabia?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -930,11 +935,36 @@ msgstr "Próximo >" msgid "Auto open this window" msgstr "Auto abrir esta janela" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Tipo de servidor:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" @@ -1032,39 +1062,39 @@ msgstr "Retirar" msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Adicionar na loja de compra" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Adicionar na loja de venda" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" @@ -1181,32 +1211,31 @@ msgstr "Fechar" msgid "Skip" msgstr "Passar" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Lembrar usuário" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Atualização:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Trocar servidor" @@ -1283,12 +1312,12 @@ msgstr "Enviar" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1694,64 +1723,58 @@ msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres." msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Tipo de servidor:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "Servidor customizado" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Por favor especifique o endereço e a porta do servidor." +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -2316,23 +2339,23 @@ msgstr "Na Lista Negra " msgid "Enemy" msgstr "Inimigo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir negociações" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particulares" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Antigo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relações" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" @@ -2460,8 +2483,8 @@ msgstr "Tamanho da fonte" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." @@ -2513,152 +2536,151 @@ msgstr "médio" msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "em chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite FPS alt: " -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Comprar itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Vender itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "Leilão" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" @@ -2800,12 +2822,12 @@ msgstr "Convidar" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1277 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "A" #: src/gui/socialwindow.cpp:1414 #, c-format @@ -3262,23 +3284,23 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial" msgid "Road Point" msgstr "Ponto de estrada" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" @@ -3418,10 +3440,6 @@ msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador" @@ -3673,7 +3691,7 @@ msgstr "Atalhos de item" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atalho para item %d" @@ -3800,184 +3818,186 @@ msgstr "Emoticon" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atalho para emoticon %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "Teclas de vestuario" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "Vestir roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar roupas" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copiar roupa equipada" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "Teclas de conversasão" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "Alternar para chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rolar chat para cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rolar chat para baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Aba de chat anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Próxima aba de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Fechar aba de chat atual" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "Linha de chat anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "Próxima linha de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Chat auto completar" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Desativar entrada de chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "Outras teclas" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "Para cima" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "Para baixo" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "Para esquerda" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "Para direita" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Descartar rapidamente N itens" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Mudar contador de descarte" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Curar um alvo ou você mesmo" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Usa feitiço #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "Usar feitiço de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "Trocar feitiço de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Mudar ataque em pvp" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "Mudar tipo de movimento" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Mudar tipo de ataque de arma" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "Mudar tipo de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "Mudar modo de seguir" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Mudar modo de imitação" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "Ligar / Desligar áudio" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel " -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emular botão direito do teclado" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Alterar modo de camera" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "Chave de modificação" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3986,334 +4006,334 @@ msgstr "" "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " "comprometer a jogabilidade." -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto por %s" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimento desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) movimento louco número %d" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar qualquer jogador" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "(f) não atacar amigos" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque em pvp" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificadores são desconhecidos" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "Seguindo:" -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "Imitando:" -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "Você vê " @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "ru/)\n" @@ -36,122 +36,122 @@ msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "Б" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -160,105 +160,105 @@ msgstr "" "Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " "уже создана, или этот игрок Вы сами." -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает Вас на окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "друг" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "враг" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -298,27 +298,27 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "Размер кеша:" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "Создано:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" @@ -329,43 +329,43 @@ msgstr "" "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " "\"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Снимок экрана сохранен как " -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" @@ -441,23 +441,23 @@ msgstr "Количество:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -481,21 +481,21 @@ msgid "Sell" msgstr "Продать" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Адрес E-mail не совпадает" msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -558,68 +558,73 @@ msgstr "Пароль должен содержать менее %d символ msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Новый пароль не совпадает." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "Создать персонажа" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "Новый персонаж" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "Цвет волос:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "Стрижка:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "^" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "Раса:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Мужчина" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Женщина" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Распределите очки (%d)" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "Данные персонажа в порядке" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Снимите очки (%d)" @@ -661,9 +666,9 @@ msgstr "Введите пароль для удаления персонажа" msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -738,7 +743,7 @@ msgstr "радуга 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -750,12 +755,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "Вы знаете?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -936,11 +941,36 @@ msgstr "Следующий >" msgid "Auto open this window" msgstr "Автоматически открывать это окно" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "ОК" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "Редактирование сервера" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "Тип:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт сервера" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" @@ -1038,39 +1068,39 @@ msgstr "Получить" msgid "Drop" msgstr "Бросить" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "Всё" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Сколько предметов продать." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Сколько предметов сбросить." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Укажите количество вещей для хранения." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Укажите количество вещей для изъятия." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Сколько предметов разделить." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "Добавить в список покупки." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "Добавить в список продажи." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." @@ -1189,32 +1219,31 @@ msgstr "Авт. закрыть" msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "Польз. сайт обновлений" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "Запомнить логин" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "Обновления:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "Сменить сервер" @@ -1291,12 +1320,12 @@ msgstr "Отправить" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Наряд: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1702,64 +1731,58 @@ msgstr "Пароль не должен содержать более %d симв msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Выберите сервер" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Выбор сервера *** БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "Тип:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "Соединиться" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "Изменить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "Ожидание ответа от сервера" -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "Подготовка к загрузке" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Не удалось получить список серверов!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "требуется более новая версия" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "требуется v%s" @@ -2329,23 +2352,23 @@ msgstr "В черном списке" msgid "Enemy" msgstr "Враг" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Разрешить торговлю" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Разрешить шептание" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "Старые" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Связи" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Когда игнорируется:" @@ -2473,8 +2496,8 @@ msgstr "Размер шрифта" msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -2526,154 +2549,153 @@ msgstr "средне" msgid "max" msgstr "макс." -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "Игровой курсор" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "Эффекты частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "Показать уведомление о подборе предмета" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "в чате" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "как частицу" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "Разрешить менять размер окна" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "Текст над головами" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "Непрозрачность интерфейса" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "Эффекты окружающей среды" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "Детализация частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " "удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим " "также не удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Новое разрешение: " -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " "разрешении" -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Настройки эффектов частиц изменены." -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Изменения вступят в силу после загрузки новой карты." -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Свой магазин" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "Купить" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "Продать" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "Анонс" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "Показывать ссылки" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "Аукцион" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Запрос на Торговлю" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?" @@ -3278,23 +3300,23 @@ msgstr "Бордюр домашней позиции" msgid "Road Point" msgstr "Точка дороги" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Кто онлайн - обновление" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Кто онлайн - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Кто онлайн - ошибка" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -3434,10 +3456,6 @@ msgstr "/leave > Покинуть текущую гильдию" msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из Вашей текущей группы" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "Изменить" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Игнорировать другого игрока" @@ -3690,7 +3708,7 @@ msgstr "Горячие клавиши предметов" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d" @@ -3817,184 +3835,186 @@ msgstr "Смайлы" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "Клавиши нарядов" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "Надеть наряд" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "Копировать наряд" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Копирование надетого наряда" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "Клавиши чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "Переключение на чат" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Прокручивание чата вверх" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Прокручивание чата вниз" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Предыдущая закладка чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Следующая закладка чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Закрыть текущую вкладку чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "Предыдущая строка чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "Следующая строка чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Автозавершение в чате" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Отключение фокуса ввода" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "Другие клавиши" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "Игнорирование ввода 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "Игнорирование ввода 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "Повернуться вверх" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "Повернуться вниз" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "Повернуться влево" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "Повернуться вправо" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "Сумасшедшие движения" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Поменять режим сумасшедших движений" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Быстрый сброс N предметов из 0 слота" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Быстрый сброс N предметов" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Переключение счётчика быстрого сброса" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Быстрое лечения себя или цели" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Использование заклинания #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "Использование магической атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "Переключение маг. атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Переключение pvp атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "Изменение типа движения" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Измение типа атаки оружием" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "Изменение типа атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "Изменение режима следования" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Изменение режима имитации" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Включение / Выключение специальных модификаторов" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "Вкл. / Выкл. звука" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Включение / Выключение режима отошел" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Изменение режима камеры" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "Кнопка-модификатор" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4003,42 +4023,42 @@ msgstr "" "Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно " "вести." -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Вас убил %s" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко" -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4046,292 +4066,292 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) движения по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) обратное движение" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) неизвестное движение" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) сумасшедшее движение %d" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) обычное движение к цели" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) атака лучника" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) неизвестное движение к цели" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) следование по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) относительное следование" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) зеркальное следование" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) следование как животное" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) неизвестное следование" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) неизвестная атака" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) обычная атака" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) переключение атаки без щита" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) переключение атаки со щитом" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) идти и атаковать" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) идти, атаковать, собирать" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) без автоатаки" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) поднятие в области 1x1" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) поднятие из области 2x1" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) поднятие из области 3x3" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) неизвестный режим поднятия" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) обычный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) отладочный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) специальный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) специальный режим карты 2" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) режим пустой карты" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) черно-белый режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) использовать #flar для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) использовать #chiza для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) неизвестная магическая атака" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) атаковать всех игроков" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) атаковать врагов" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "(d) не атаковать игроков" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pvp атака" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) имитация по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) имитация нарядов" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) неизвестная имитация" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) возле компьютера" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "(A) отошел" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "(?) неизвестный режим отошел" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) игровая камера" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) свободная камера" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Игровые модификаторы включены" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Игровые модификаторы выключены" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "Вы видите " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c8b454e0c..753aa1df9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/" "team/zh_CN/)\n" @@ -34,277 +34,277 @@ msgid "miss" msgstr "无法出售无法出售的物品。" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1534 +#: src/being.cpp:1534 src/gui/whoisonline.cpp:749 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1539 +#: src/being.cpp:1539 src/gui/whoisonline.cpp:754 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "魔法攻击" -#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "性能" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/client.cpp:964 +#: src/client.cpp:969 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/client.cpp:1046 +#: src/client.cpp:1051 msgid "Connecting to server" msgstr "魔法防御" -#: src/client.cpp:1077 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Logging in" msgstr "尝试捡起不存在的物品。" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1115 msgid "Entering game world" msgstr "捡起物品发生不存在的物品。" -#: src/client.cpp:1211 +#: src/client.cpp:1216 msgid "Requesting characters" msgstr "请求角色" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Connecting to the game server" msgstr "连接到游戏服务器" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1261 msgid "Changing game servers" msgstr "更改游戏服务器" -#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 +#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Requesting registration details" msgstr "请求注册的详细信息" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1346 msgid "Password Change" msgstr "密码更改" -#: src/client.cpp:1338 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password changed successfully!" msgstr "更改密码成功!" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Email Change" msgstr "更改电子邮件" -#: src/client.cpp:1358 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email changed successfully!" msgstr "更改电子邮件成功!" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1387 msgid "Unregister Successful" msgstr "注销成功" -#: src/client.cpp:1379 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "再见,随时欢迎回来... ..." -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 -#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 +#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s 不存在,并且无法创建!退出。" -#: src/client.cpp:1770 +#: src/client.cpp:1779 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "无效的更新主机: %s" -#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 +#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "创建更新目录错误!" -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "错误:%s 不存在并且无法创建!退出。" -#: src/commandhandler.cpp:212 +#: src/commandhandler.cpp:213 msgid "Unknown command." msgstr "未知命令。" -#: src/commandhandler.cpp:332 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "无法发送空白密语!" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:347 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "无法同 \"%s\" 建立一个私人谈话标签页!或者已经存在,或者那就是自己。" -#: src/commandhandler.cpp:366 +#: src/commandhandler.cpp:367 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "请求加入频道%s。" -#: src/commandhandler.cpp:382 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:383 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "帮会名称缺失。" -#: src/commandhandler.cpp:393 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "Guild name is missing." msgstr "公会名称是缺少的。" -#: src/commandhandler.cpp:406 src/commandhandler.cpp:523 -#: src/commandhandler.cpp:564 src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:407 src/commandhandler.cpp:524 +#: src/commandhandler.cpp:565 src/commandhandler.cpp:605 msgid "Please specify a name." msgstr "请指定一个名称。" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:457 +#: src/commandhandler.cpp:458 msgid "Message closes chat." msgstr "讯息关闭聊天。" -#: src/commandhandler.cpp:468 +#: src/commandhandler.cpp:469 msgid "Return now toggles chat." msgstr "<回车>键现在切换聊天。" -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "Message now closes chat." msgstr "讯息现在关闭聊天。" -#: src/commandhandler.cpp:502 +#: src/commandhandler.cpp:503 msgid "friend" msgstr "朋友" -#: src/commandhandler.cpp:507 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "disregarded" msgstr "无视" -#: src/commandhandler.cpp:512 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "neutral" msgstr "中性" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:532 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "玩家已经%s!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:546 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "玩家成功%s!" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:554 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "玩家不能为 %s" -#: src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:577 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "是不能忽视的!" -#: src/commandhandler.cpp:583 +#: src/commandhandler.cpp:584 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "玩家不再被忽略!" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:586 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "玩家不能被忽略!" -#: src/commandhandler.cpp:591 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "blacklisted" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:597 msgid "enemy" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player already erased!" msgstr "玩家已经被删除!" -#: src/commandhandler.cpp:622 +#: src/commandhandler.cpp:623 msgid "Player successfully erased!" msgstr "玩家成功删除!" -#: src/commandhandler.cpp:624 +#: src/commandhandler.cpp:625 msgid "Player could not be erased!" msgstr "玩家无法删除!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:938 src/commandhandler.cpp:984 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:948 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:957 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:965 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:981 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:1053 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "font cache size" msgstr "字体缓存大小" -#: src/commandhandler.cpp:1065 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1069 +#: src/commandhandler.cpp:1076 msgid "Created:" msgstr "创建于:" -#: src/commandhandler.cpp:1071 +#: src/commandhandler.cpp:1078 msgid "Deleted:" msgstr "删除:" -#: src/commandhandler.cpp:1226 src/commandhandler.cpp:1233 +#: src/commandhandler.cpp:1236 src/commandhandler.cpp:1243 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1228 src/commandhandler.cpp:1235 +#: src/commandhandler.cpp:1238 src/commandhandler.cpp:1245 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -313,43 +313,43 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"。" -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:405 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "常规" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:407 +#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "调试 " -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:510 msgid "Screenshot saved as " msgstr "截图保存为" -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:518 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "保存屏幕快照失败!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "服务器的连接丢失。" -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:561 msgid "Network Error" msgstr "网络错误" -#: src/game.cpp:1270 +#: src/game.cpp:1273 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "忽略新进的交易请求" -#: src/game.cpp:1280 +#: src/game.cpp:1283 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "接受传入的交易请求" -#: src/game.cpp:1786 +#: src/game.cpp:1797 msgid "Could Not Load Map" msgstr "不能加载地图" -#: src/game.cpp:1787 +#: src/game.cpp:1798 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "加载%s时出现错误" @@ -425,23 +425,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 #: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -465,21 +465,21 @@ msgid "Sell" msgstr "出售" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:385 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:576 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:841 src/gui/popupmenu.cpp:867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1880 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1985 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2063 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "电子邮件地址不匹配。" msgid "Change Password" msgstr "更换密码" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:95 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -542,68 +542,73 @@ msgstr "新密码必须小于%d个字符长。" msgid "The new password entries mismatch." msgstr "新的密码输入不匹配。" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:59 -msgid "Create Character" -msgstr "创建角色" +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/logindialog.cpp:94 -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "姓名" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/charcreatedialog.cpp:94 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 msgid "Hair color:" msgstr "头发颜色:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 msgid "Hair style:" msgstr "发型:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 #: src/gui/socialwindow.cpp:1260 msgid "Create" msgstr "建立" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/register.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "帅哥" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "美女" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charcreatedialog.cpp:312 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "请分发%d点数" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:231 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "你的名字需要至少4个字符" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 msgid "Character stats OK" msgstr "角色状态可以" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:317 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "请删除%d点数" @@ -645,9 +650,9 @@ msgstr "删除字符输入的密码" msgid "Enter password:" msgstr "输入密码:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -722,7 +727,7 @@ msgstr "彩虹3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 -#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 @@ -734,12 +739,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: src/gui/chatwindow.cpp:650 +#: src/gui/chatwindow.cpp:653 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:1037 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1040 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "对%s密语到:%s" @@ -904,7 +909,7 @@ msgstr "你知道吗?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -920,11 +925,36 @@ msgstr "下一页>" msgid "Auto open this window" msgstr "自动打开这个窗口" -#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:45 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "确定" +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "服务器类型:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "装备" @@ -1022,39 +1052,39 @@ msgstr "取回" msgid "Drop" msgstr "丢弃" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 msgid "All" msgstr "全部" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "请选择交易的物品数量。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "请选择丢弃的物品数量。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to store." msgstr "请选择存储的物品数量。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "请选择取回的物品数量。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to split." msgstr "请选择你分离的物品的数量" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." msgstr "添加到购买商店。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." msgstr "添加到出售商店。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." msgstr "未知。" @@ -1169,32 +1199,31 @@ msgstr "自动关闭" msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "登录" -#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:252 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "服务器:" -#: src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/logindialog.cpp:97 msgid "Custom update host" msgstr "自定义更新主机" -#: src/gui/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/logindialog.cpp:111 msgid "Remember username" msgstr "记住用户名" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Update:" msgstr "更新日期:" -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 msgid "Change Server" msgstr "更改服务器" @@ -1271,12 +1300,12 @@ msgstr "发送" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "发送信件失败或者信件无效。" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:890 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "套装: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 #: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1682,64 +1711,58 @@ msgstr "密码不能少于%d个字符。" msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不一致." -#: src/gui/serverdialog.cpp:237 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "选择您的服务器" -#: src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "选择你的服务器***安全模式***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 -msgid "Port:" -msgstr "端口:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:257 +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "游戏分服务器使用相同的IP" -#: src/gui/serverdialog.cpp:271 -msgid "Server type:" -msgstr "服务器类型:" - -#: src/gui/serverdialog.cpp:295 +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 msgid "Load" msgstr "负载" -#: src/gui/serverdialog.cpp:296 +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: src/gui/serverdialog.cpp:297 -msgid "Custom Server" -msgstr "自定义服务器" +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "添加" -#: src/gui/serverdialog.cpp:402 -msgid "Please type both the address and the port of a server." -msgstr "请输入服务器的IP地址和端口" +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: src/gui/serverdialog.cpp:560 +#: src/gui/serverdialog.cpp:448 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "下载服务器列表...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:565 +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 msgid "Waiting for server..." msgstr "等待服务器..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:569 +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 msgid "Preparing download" msgstr "准备下载" -#: src/gui/serverdialog.cpp:573 +#: src/gui/serverdialog.cpp:461 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "恢复服务器列表错误!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:681 +#: src/gui/serverdialog.cpp:545 msgid "requires a newer version" msgstr "需要较新版本" -#: src/gui/serverdialog.cpp:683 +#: src/gui/serverdialog.cpp:547 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "需要 v%s" @@ -2303,23 +2326,23 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "允许交易" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "允许密语" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Old" msgstr "旧" -#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "关系" -#: src/gui/setup_relations.cpp:272 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "当忽略时:" @@ -2447,8 +2470,8 @@ msgstr "字体大小" msgid "Theme Changed" msgstr "主题更改" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:619 -#: src/gui/setup_video.cpp:624 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 +#: src/gui/setup_video.cpp:633 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。" @@ -2500,148 +2523,147 @@ msgstr "中" msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "Full screen" msgstr "全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Custom cursor" msgstr "自定义鼠标" -#: src/gui/setup_video.cpp:291 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "Particle effects" msgstr "粒子效果" -#: src/gui/setup_video.cpp:293 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Show pickup notification" msgstr "显示拾起通知" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:295 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "in chat" msgstr "聊天中" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:297 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "as particle" msgstr "作为发射武器" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS限制:" -#: src/gui/setup_video.cpp:306 src/gui/setup_video.cpp:341 -#: src/gui/setup_video.cpp:562 src/gui/setup_video.cpp:710 +#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 +#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:321 +#: src/gui/setup_video.cpp:323 msgid "Overhead text" msgstr "头顶文字" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui 透明度" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Ambient FX" msgstr "环境音效" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Particle detail" msgstr "l" -#: src/gui/setup_video.cpp:339 src/gui/setup_video.cpp:342 -#: src/gui/setup_video.cpp:561 src/gui/setup_video.cpp:696 -#: src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 +#: src/gui/setup_video.cpp:720 msgid "None" msgstr "w" -#: src/gui/setup_video.cpp:484 +#: src/gui/setup_video.cpp:489 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!" -#: src/gui/setup_video.cpp:490 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "切换到全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "重启生效" -#: src/gui/setup_video.cpp:514 +#: src/gui/setup_video.cpp:519 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "切换到OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:515 +#: src/gui/setup_video.cpp:520 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始" -#: src/gui/setup_video.cpp:602 +#: src/gui/setup_video.cpp:610 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "自定义分辨率 (例如: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:603 +#: src/gui/setup_video.cpp:611 msgid "Enter new resolution: " msgstr "输入新的分辨率:" -#: src/gui/setup_video.cpp:618 src/gui/setup_video.cpp:623 +#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "屏幕分辨率已更改" -#: src/gui/setup_video.cpp:621 +#: src/gui/setup_video.cpp:630 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:654 +#: src/gui/setup_video.cpp:666 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "粒子效果更改的设置。" -#: src/gui/setup_video.cpp:655 +#: src/gui/setup_video.cpp:667 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "变更会在地图更换时生效。" -#: src/gui/shopwindow.cpp:75 +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "个人商店" -#: src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 msgid "Buy items" msgstr "购买物品" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 msgid "Sell items" msgstr "出售物品" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 -#: src/gui/tradewindow.cpp:89 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 msgid "Announce" msgstr "公布" -#: src/gui/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 msgid "Show links in announce" msgstr "显示在公布的联系" -#: src/gui/shopwindow.cpp:148 src/gui/shopwindow.cpp:149 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "拍卖" -#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "请求交易" -#: src/gui/shopwindow.cpp:749 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?" @@ -3244,23 +3266,23 @@ msgstr "家居广场边界" msgid "Road Point" msgstr "路点" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 src/gui/whoisonline.cpp:572 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:608 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "谁在线 - 更新" -#: src/gui/whoisonline.cpp:113 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "谁在线 -" -#: src/gui/whoisonline.cpp:586 +#: src/gui/whoisonline.cpp:622 msgid "Who Is Online - error" msgstr "谁在线 - 错误" -#: src/gui/whoisonline.cpp:625 +#: src/gui/whoisonline.cpp:661 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "谁在线 - 更新" @@ -3399,10 +3421,6 @@ msgstr "/leave > " msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick >" -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:271 src/gui/widgets/setupitem.cpp:394 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > " @@ -3653,7 +3671,7 @@ msgstr "项目的快捷键" #: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 #: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 #: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:371 +#: src/keyboardconfig.cpp:379 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "物品快捷 %d" @@ -3780,517 +3798,519 @@ msgstr "笑脸" #: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 #: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 #: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:366 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:374 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "表情快捷键为 %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Outfits Keys" msgstr "套装按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Wear Outfit" msgstr "装备套装" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Chat Keys" msgstr "聊天按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Toggle Chat" msgstr "切换聊天" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "向上滚动聊天记录" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "向下滚动聊天记录" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "上一个聊天窗口标签页" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Next Chat Tab" msgstr "下一个聊天窗口标签页" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "关闭当前聊天标签" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:299 msgid "Previous chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:301 msgid "Next chat line" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:303 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "自动完成交谈" -#: src/keyboardconfig.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "停用聊天输入" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Other Keys" msgstr "其他按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Ignore input 1" msgstr "忽略输入1" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Ignore input 2" msgstr "忽略输入2" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Direct Up" msgstr "直接向上" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:313 msgid "Direct Down" msgstr "直接下" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Direct Left" msgstr "直接离开" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Direct Right" msgstr "直接对" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Crazy moves" msgstr "疯狂移动" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "更改疯狂移动模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "快速下降序号项目" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Quick heal target or self" msgstr "快速愈合的目标或自我" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Use magic attack" msgstr "使用魔法攻击" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Switch magic attack" msgstr "切换魔法攻击" -#: src/keyboardconfig.cpp:329 +#: src/keyboardconfig.cpp:337 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:338 msgid "Change move type" msgstr "更改移动类型" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "更改攻击型武器" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Change Attack Type" msgstr "更改攻击类型" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Change Follow mode" msgstr "更改跟随模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Change Imitation mode" msgstr "更改仿模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:349 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboardconfig.cpp:350 msgid "On / Off audio" msgstr "开/关 音频" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "启用/禁用离开模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:354 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "从键盘模拟右键单击" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboardconfig.cpp:356 msgid "Toggle camera mode" msgstr "切换模式" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:358 msgid "Modifier key" msgstr "修改按键" -#: src/keyboardconfig.cpp:429 +#: src/keyboardconfig.cpp:437 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:384 +#: src/localplayer.cpp:385 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1440 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1443 msgid "Item is too heavy." msgstr "项目是太重了。" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1446 msgid "Item is too far away." msgstr "物品太远了。" -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1449 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1452 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1455 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1457 +#: src/localplayer.cpp:1458 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1481 +#: src/localplayer.cpp:1482 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "你拾起%d[@@%d|%s @@]。" -#: src/localplayer.cpp:1898 +#: src/localplayer.cpp:1902 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1900 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1901 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1925 +#: src/localplayer.cpp:1929 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1934 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1952 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1949 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1950 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1951 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(?) move to target" msgstr "(?)移动到目标" -#: src/localplayer.cpp:1975 +#: src/localplayer.cpp:1979 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1976 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1977 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1978 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(?) attack" msgstr "(?) 攻击" -#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2000 +#: src/localplayer.cpp:2004 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2001 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2022 +#: src/localplayer.cpp:2026 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) 去攻击" -#: src/localplayer.cpp:2023 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2024 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2058 +#: src/localplayer.cpp:2062 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2059 +#: src/localplayer.cpp:2063 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2060 +#: src/localplayer.cpp:2064 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2061 +#: src/localplayer.cpp:2065 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2066 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2067 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2068 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2069 msgid "(?) pick up" msgstr "(?)拿起" -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2079 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2110 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(f) attack not friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(d) dont attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2134 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "Away" msgstr "距离" -#: src/localplayer.cpp:2198 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2199 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2200 src/localplayer.cpp:2215 +#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2213 +#: src/localplayer.cpp:2217 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2214 +#: src/localplayer.cpp:2218 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2243 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2244 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2241 +#: src/localplayer.cpp:2245 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3758 +#: src/localplayer.cpp:3763 msgid "Follow: " msgstr "跟随:" -#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 +#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 msgid "Follow canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3767 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 msgid "Imitation canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:4125 +#: src/localplayer.cpp:4130 msgid "You see " msgstr "你看" |