diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-05-23 14:41:36 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-05-23 14:41:36 +0300 |
commit | e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1 (patch) | |
tree | 602ad55f30fb758cb3dee05961c3bee60444d3ad /po/uk.po | |
parent | 6fa671cdc65cd3ad507eca7dbee604418e449aa7 (diff) | |
download | plus-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.tar.gz plus-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.tar.bz2 plus-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.tar.xz plus-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 912 |
1 files changed, 459 insertions, 453 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 13:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-23 13:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-06 11:05+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Файл завантажено" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1504 -#: src/gamemodifiers.cpp:439 src/gui/dialogsmanager.cpp:164 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:183 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 +#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1477 src/client.cpp:1510 +#: src/gamemodifiers.cpp:439 src/gui/dialogsmanager.cpp:167 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:187 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:347 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250 @@ -47,14 +47,14 @@ msgstr "Файл завантажено" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:410 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:280 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:325 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:382 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:174 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:507 -#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/socialwindow.cpp:508 +#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 #: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:597 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:630 @@ -65,105 +65,105 @@ msgstr "ОК" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:937 src/actions/actions.cpp:949 +#: src/actions/actions.cpp:944 src/actions/actions.cpp:956 msgid "Cache cleaned" msgstr "Кеш прибрано" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1077 src/actions/actions.cpp:1133 +#: src/actions/actions.cpp:1084 src/actions/actions.cpp:1140 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Час безперервної роботи клієнта: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1088 +#: src/actions/actions.cpp:1095 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d тиждень" -#: src/actions/actions.cpp:1088 +#: src/actions/actions.cpp:1095 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d тижнів" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1099 +#: src/actions/actions.cpp:1106 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d день" -#: src/actions/actions.cpp:1099 +#: src/actions/actions.cpp:1106 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d днів" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1109 +#: src/actions/actions.cpp:1116 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d година" -#: src/actions/actions.cpp:1109 +#: src/actions/actions.cpp:1116 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d годин" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1119 +#: src/actions/actions.cpp:1126 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d хвилина" -#: src/actions/actions.cpp:1119 +#: src/actions/actions.cpp:1126 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d хвилин" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1129 +#: src/actions/actions.cpp:1136 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d секунда" -#: src/actions/actions.cpp:1129 +#: src/actions/actions.cpp:1136 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1190 src/actions/actions.cpp:1199 +#: src/actions/actions.cpp:1197 src/actions/actions.cpp:1206 msgid "Resource images:" msgstr "Зображень:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1193 src/actions/actions.cpp:1202 +#: src/actions/actions.cpp:1200 src/actions/actions.cpp:1209 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Вилучених зображень:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1290 +#: src/actions/actions.cpp:1297 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Змінні середовища збережені" -#: src/actions/actions.cpp:1409 +#: src/actions/actions.cpp:1417 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Завантажений конфіг:" -#: src/actions/actions.cpp:1418 +#: src/actions/actions.cpp:1426 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Завантажена конфігурація сервера:" -#: src/actions/actions.cpp:1427 +#: src/actions/actions.cpp:1435 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Завантажений лог:" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:247 +#: src/actions/chat.cpp:248 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:295 +#: src/actions/chat.cpp:296 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." msgstr "" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:320 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 +#: src/actions/chat.cpp:321 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 msgid "Party name is missing." msgstr "Не вистачає назви групи." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:338 +#: src/actions/chat.cpp:339 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не вистачає назви гільдії." @@ -185,30 +185,30 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії." #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:359 src/actions/chat.cpp:390 src/actions/chat.cpp:455 -#: src/actions/chat.cpp:485 src/actions/commands.cpp:78 +#: src/actions/chat.cpp:360 src/actions/chat.cpp:391 src/actions/chat.cpp:456 +#: src/actions/chat.cpp:486 src/actions/commands.cpp:78 msgid "Please specify a name." msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця." -#: src/actions/chat.cpp:410 +#: src/actions/chat.cpp:411 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter перемикає на чат." -#: src/actions/chat.cpp:410 +#: src/actions/chat.cpp:411 msgid "Message closes chat." msgstr "Повідомлення закриває вікно чату." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:421 +#: src/actions/chat.cpp:422 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:430 +#: src/actions/chat.cpp:431 msgid "Message now closes chat." msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату." -#: src/actions/chat.cpp:570 +#: src/actions/chat.cpp:571 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Server config value: %s" msgstr "" -#: src/actions/pets.cpp:104 +#: src/actions/pets.cpp:106 msgid "Rename your pet" msgstr "" @@ -321,82 +321,82 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Видимий на мапі" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:426 +#: src/being/being.cpp:427 msgid "Human" msgstr "Людина" -#: src/being/being.cpp:598 +#: src/being/being.cpp:599 msgid "dodge" msgstr "ухилення" -#: src/being/being.cpp:598 +#: src/being/being.cpp:599 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1981 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 +#: src/being/being.cpp:1984 src/gui/windows/whoisonline.cpp:869 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1986 src/gui/windows/whoisonline.cpp:873 +#: src/being/being.cpp:1989 src/gui/windows/whoisonline.cpp:874 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:381 +#: src/being/localplayer.cpp:382 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Вас вбив %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:836 +#: src/being/localplayer.cpp:837 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:840 +#: src/being/localplayer.cpp:841 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет занадто важкий." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:844 +#: src/being/localplayer.cpp:845 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет задалеко щоб підняти." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:848 +#: src/being/localplayer.cpp:849 msgid "Inventory is full." msgstr "В сумці немає місця." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:852 +#: src/being/localplayer.cpp:853 msgid "Stack is too big." msgstr "Забагато предметів у купі." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:856 +#: src/being/localplayer.cpp:857 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет належить комусь іншому." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:860 +#: src/being/localplayer.cpp:861 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Не можливо підняти стільки предметів." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:864 +#: src/being/localplayer.cpp:865 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Кількість цих предметів досягла межі." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:871 +#: src/being/localplayer.cpp:872 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:895 +#: src/being/localplayer.cpp:896 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -406,53 +406,53 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1068 -#: src/being/localplayer.cpp:1094 +#: src/being/localplayer.cpp:1068 src/being/localplayer.cpp:1069 +#: src/being/localplayer.cpp:1095 msgid "xp" msgstr "досвід" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1078 -#: src/being/localplayer.cpp:1084 +#: src/being/localplayer.cpp:1073 src/being/localplayer.cpp:1079 +#: src/being/localplayer.cpp:1085 msgid "job" msgstr "робота" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1103 +#: src/being/localplayer.cpp:1104 msgid "hp" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1112 +#: src/being/localplayer.cpp:1113 msgid "mana" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2184 +#: src/being/localplayer.cpp:2185 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Йти слідом за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2190 src/being/localplayer.cpp:2215 +#: src/being/localplayer.cpp:2191 src/being/localplayer.cpp:2216 msgid "Follow canceled" msgstr "Слідкування відмінено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2200 +#: src/being/localplayer.cpp:2201 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Імітація: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2206 src/being/localplayer.cpp:2220 +#: src/being/localplayer.cpp:2207 src/being/localplayer.cpp:2221 msgid "Imitation canceled" msgstr "Імітацію відмінено" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2570 +#: src/being/localplayer.cpp:2571 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Ти бачиш %s" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2297 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 +#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 msgid "Completely ignore" msgstr "Остаточно ігнорувати" @@ -490,37 +490,37 @@ msgstr "Плаваюча бульбашка" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:913 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:914 src/gui/windowmenu.cpp:168 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Налаштування" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:916 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:917 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Продуктивність" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:919 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107 +#: src/client.cpp:920 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107 msgid "Video" msgstr "Відео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:922 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 +#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 msgid "Theme" msgstr "Теми" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:925 +#: src/client.cpp:926 msgid "About" msgstr "Про програму" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:928 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:929 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Довідка" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:932 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1412 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:732 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:970 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:260 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:284 +#: src/client.cpp:933 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1414 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:972 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:288 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:58 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:77 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 @@ -550,32 +550,32 @@ msgid "Close" msgstr "Закрити" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1063 +#: src/client.cpp:1064 msgid "Connecting to server" msgstr "Очікування відповіді сервера" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1110 msgid "Logging in" msgstr "Авторизація..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1152 +#: src/client.cpp:1153 msgid "Entering game world" msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1284 +#: src/client.cpp:1285 msgid "Requesting characters" msgstr "Завантаження списку персонажів..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1324 +#: src/client.cpp:1325 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Приєднання до серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1336 +#: src/client.cpp:1337 msgid "Changing game servers" msgstr "Зміна ігрового серверу..." @@ -591,14 +591,14 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..." #. TRANSLATORS: info message #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1409 src/client.cpp:1616 +#: src/client.cpp:1392 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1623 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:164 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:154 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:376 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:323 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:143 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:144 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:577 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:579 @@ -608,37 +608,37 @@ msgid "Error" msgstr "Помилка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1431 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запитуємо деталі реєстрації" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1469 +#: src/client.cpp:1473 msgid "Password Change" msgstr "Змінити пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1471 +#: src/client.cpp:1475 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль змінено!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1500 +#: src/client.cpp:1506 msgid "Email Change" msgstr "Змінити імейл" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1502 +#: src/client.cpp:1508 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Імейл змінено!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1532 +#: src/client.cpp:1539 msgid "Unregister Successful" msgstr "Акаунт видалено" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1534 +#: src/client.cpp:1541 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "До побачення та вертайтесь." @@ -678,36 +678,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:253 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2137 +#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2131 msgid "General" msgstr "Загальне" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:284 src/gui/windowmenu.cpp:155 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Зневадження" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:567 +#: src/game.cpp:580 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Скріншот збережено як %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:577 +#: src/game.cpp:590 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Збереження скріншоту провалилось!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:662 +#: src/game.cpp:675 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Втрачено з'єднання з сервером." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:665 +#: src/game.cpp:678 msgid "Network Error" msgstr "Мережева помилка" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "(A) відсутній" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:411 src/gamemodifiers.cpp:470 +#: src/gamemodifiers.cpp:411 src/gamemodifiers.cpp:471 msgid "(?) away" msgstr "(?) стан присутності невідомий" @@ -1077,35 +1077,35 @@ msgid "Away" msgstr "Відсутній" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:466 +#: src/gamemodifiers.cpp:467 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) ігровий режим камери" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/gamemodifiers.cpp:468 +#: src/gamemodifiers.cpp:469 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) вільний режим камери" #. TRANSLATORS: error message question -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:118 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:120 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Чи бажаєте відвідати сторінку підтримки?" #. TRANSLATORS: message header -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/dialogsmanager.cpp:158 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:177 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:132 src/gui/dialogsmanager.cpp:161 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:181 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:133 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:135 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 msgid "Revive" msgstr "Опритомнити" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:160 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:163 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" "зможете відновлюватися." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:179 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:183 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "Ви навантажені менш, ніж на половину. Тепер ви можете відновлюватися." @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Ви навантажені менш, ніж на половину. Те #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:616 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:617 msgid "default" msgstr "за замовчуванням" @@ -1285,8 +1285,8 @@ msgstr "Величезний (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 msgid "(default)" msgstr "(за замовчуванням)" @@ -1512,62 +1512,62 @@ msgid "Skip" msgstr "Пропустити" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:166 src/gui/popups/beingpopup.cpp:186 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:167 src/gui/popups/beingpopup.cpp:187 #, c-format msgid "Hungry: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:170 src/gui/popups/beingpopup.cpp:190 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:171 src/gui/popups/beingpopup.cpp:191 #, c-format msgid "Intimacy: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:206 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:207 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Група: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:224 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:225 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Гільдія: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:241 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:242 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "PVP ранг: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:259 #, c-format msgid "Buy shop: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:276 #, c-format msgid "Sell shop: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:290 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Примітка: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:304 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:305 #, c-format msgid "Chat room: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:505 msgid "Create Party" msgstr "Створити групу" @@ -1589,27 +1589,27 @@ msgstr "Створити групу" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:379 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/popups/popupmenu.cpp:899 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/popups/popupmenu.cpp:959 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1740 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1868 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1979 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2138 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:381 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 src/gui/popups/popupmenu.cpp:687 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:901 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:928 src/gui/popups/popupmenu.cpp:961 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:176 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:105 @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:203 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:204 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Вага: %s" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Вага: %s" #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:328 msgid "Trade" msgstr "Торгівля" @@ -1640,8 +1640,8 @@ msgstr "Торгівля" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:808 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:283 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116 #: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:406 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363 msgid "Attack" @@ -1649,41 +1649,41 @@ msgstr "Атака" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:467 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:469 msgid "Whisper" msgstr "Шепіт" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:812 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 msgid "Heal" msgstr "Вилікувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:204 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 msgid "Kick from guild" msgstr "Виштовхати з гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 src/gui/popups/popupmenu.cpp:211 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:847 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:849 msgid "Change pos in guild" msgstr "Змінити позицію в гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:535 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 msgid "Invite to guild" msgstr "Запросити до гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 msgid "Nuke" msgstr "Знищити" @@ -1700,9 +1700,9 @@ msgstr "Знищити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:497 src/gui/popups/popupmenu.cpp:653 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:819 src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 msgid "Move" msgstr "Рух" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Рух" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/input/pages/basic.cpp:90 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/input/pages/basic.cpp:90 #: src/resources/db/npcdb.cpp:146 msgid "Talk" msgstr "Діалог" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Діалог" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:193 src/gui/windows/buydialog.cpp:211 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:240 @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Придбати" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 #: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:148 @@ -1751,26 +1751,26 @@ msgstr "Продати" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 msgid "Add comment" msgstr "Додати примітку" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:295 msgid "Remove from attack list" msgstr "Видалити зі списку атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:302 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Додати до пріоритетного списку атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306 msgid "Add to attack list" msgstr "Додати до списку атаки" @@ -1778,19 +1778,19 @@ msgstr "Додати до списку атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ігнорувати тип мобу" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:331 msgid "Move to master" msgstr "Наблизити до власника" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324 msgid "Fire" msgstr "Атакувати" @@ -1798,19 +1798,19 @@ msgstr "Атакувати" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:347 msgid "Feed" msgstr "Нагодувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: delete homunculus -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:336 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 msgid "Kill" msgstr "Вбити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 msgid "Drop loot" msgstr "Скинути дропи" @@ -1818,8 +1818,8 @@ msgstr "Скинути дропи" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:351 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -1834,14 +1834,14 @@ msgstr "Зняти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:616 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:134 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 msgid "Return to egg" msgstr "Повернути до яйця" @@ -1849,38 +1849,38 @@ msgstr "Повернути до яйця" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 msgid "Add name to chat" msgstr "Додати ім'я до чату" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Гравці" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2424 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448 msgid "Kick from party" msgstr "Виштовхати з групи" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 msgid "Pick up" msgstr "Підняти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1736 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1738 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1856 msgid "Add to chat" msgstr "Додати до чату" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:645 msgid "Map Item" msgstr "Елемент карти" @@ -1890,20 +1890,20 @@ msgstr "Елемент карти" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089 msgid "Remove" msgstr "Видалити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:651 msgid "Warp" msgstr "Телепорт" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658 msgid "Move camera" msgstr "Рухати камеру" @@ -1912,77 +1912,77 @@ msgstr "Рухати камеру" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/windowmenu.cpp:139 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:55 msgid "Outfits" msgstr "Швидке спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 msgid "Clear outfit" msgstr "Видалити швидке спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 src/gui/windowmenu.cpp:123 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "Spells" msgstr "Заклинання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 msgid "Edit spell" msgstr "Редагувати заклинання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:737 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:739 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 msgid "Clear" msgstr "Скинути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:744 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:746 msgid "Disable highlight" msgstr "Вимкнути підсвічування" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:750 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 msgid "Enable highlight" msgstr "Увімкнути підсвічування" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 msgid "Don't remove name" msgstr "Не приховувати ім'я" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764 msgid "Remove name" msgstr "Приховати ім'я" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 msgid "Enable away" msgstr "Дозволити режим \"Відсутній\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:774 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 msgid "Disable away" msgstr "Заборонити режим \"Відсутній\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:783 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 msgid "Leave" msgstr "Залишити" @@ -1992,71 +1992,71 @@ msgstr "Залишити" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2155 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Внести в буфер обміну" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:908 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 msgid "Change guild position" msgstr "Змінити позицію в гільдії" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:953 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:955 msgid "window" msgstr "вікно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:981 msgid "Unlock" msgstr "Відімкнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:985 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:987 msgid "Lock" msgstr "Зафіксувати" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1033 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1035 msgid "Rename map sign " msgstr "Перейменувати " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1035 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1037 msgid "Name: " msgstr "Ім'я: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1054 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1056 msgid "Player comment " msgstr "Примітка до гравця " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1056 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058 msgid "Comment: " msgstr "Примітка: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1631 msgid "Add to trade" msgstr "Додати до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639 msgid "Add to trade 10" msgstr "Додати до торгівлі 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1642 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644 msgid "Add to trade half" msgstr "Додати половину до торгівлі" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1646 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1648 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Додати все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1650 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652 msgid "Add to trade all" msgstr "Додати всю кількість" @@ -2065,50 +2065,50 @@ msgstr "Додати всю кількість" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1808 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1849 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:279 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1810 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1851 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:283 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:896 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100 msgid "Store" msgstr "Зберегти" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 msgid "Store 10" msgstr "Зберегти 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673 msgid "Store half" msgstr "Зберегти половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677 msgid "Store all-1" msgstr "Зберегти все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 msgid "Store all" msgstr "Зберегти всю кількість" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:281 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1691 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:285 msgid "Retrieve" msgstr "Вилучити" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699 msgid "Retrieve 10" msgstr "Вилучити 10" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1704 msgid "Retrieve half" msgstr "Вилучити половину" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1708 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Вилучити все окрім одного" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1710 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712 msgid "Retrieve all" msgstr "Вилучити всю кількість" @@ -2118,57 +2118,57 @@ msgstr "Вилучити всю кількість" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:766 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:771 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486 src/gui/windows/skilldialog.cpp:568 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Використати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1864 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1866 msgid "Clear drop window" msgstr "Скинути значення комірців" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1956 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958 msgid "Hide" msgstr "Сховати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965 msgid "Show" msgstr "Показати" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1970 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Open yellow bar settings" msgstr "Скинути Жовтий рядок" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Скинути Жовтий рядок" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90 msgid "Copy to chat" msgstr "Додати до чату" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 msgid "Move up" msgstr "Пріоритет вище" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 msgid "Move down" msgstr "Пріоритет нижче" @@ -2176,155 +2176,155 @@ msgstr "Пріоритет нижче" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 msgid "Undress" msgstr "Роздягнути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136 msgid "Paste" msgstr "Вставити" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2152 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2154 msgid "Open link" msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2170 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2172 msgid "Show window" msgstr "Показати вікно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 msgid "Disregard" msgstr "Зневажати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:61 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 msgid "Black list" msgstr "В чорний список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 msgid "Set as enemy" msgstr "Позначити супротивником" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2288 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329 msgid "Erase" msgstr "Стерти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267 msgid "Be friend" msgstr "Приятелювати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 msgid "Unignore" msgstr "Повернути з ігнору" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 msgid "Follow" msgstr "Іти слідом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 msgid "Imitate" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401 msgid "Buy (?)" msgstr "Купувати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404 msgid "Sell (?)" msgstr "Продати (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 msgid "Invite to party" msgstr "Запросити до групи" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Ввійти до чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 msgid "Show Items" msgstr "Показати спорядження" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Видалити зі списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497 msgid "Add to pickup list" msgstr "Додати до списку підбирання" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 msgid "Unprotect item" msgstr "Зняти захист" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 msgid "Protect item" msgstr "Захистити предмет" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904 msgid "Drop..." msgstr "Кинути..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 msgid "Drop all" msgstr "Кинути все" @@ -2332,60 +2332,60 @@ msgstr "Кинути все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592 src/gui/windowmenu.cpp:127 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:909 msgid "Drop" msgstr "Кинути" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 msgid "GM commands" msgstr "ГМ команди" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 msgid "Check ip" msgstr "Перевірити IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 msgid "Goto" msgstr "Відвідати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 msgid "Recall" msgstr "Викликати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632 msgid "Kick" msgstr "Виштовхати" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2648 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Вікна" #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:116 msgid "Emotes" msgstr "Смайлики" @@ -2674,8 +2674,8 @@ msgstr "Рівень: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:682 src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:345 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:687 src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:231 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Кошти: %s" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Вийти" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:269 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:172 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:749 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:747 msgid "+" msgstr "+" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "+" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:272 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:170 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:762 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760 msgid "-" msgstr "-" @@ -2735,8 +2735,8 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:492 src/gui/windows/statuswindow.cpp:547 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776 msgid "Max" msgstr "Все" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Редагувати" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 src/gui/windows/skilldialog.cpp:481 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 src/gui/windows/skilldialog.cpp:482 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Рівень: %d" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Тип: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:623 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:624 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "%s вийшов з гри." #. TRANSLATORS: guild chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:38 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:39 #: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:44 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49 @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:87 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118 msgid "Colors" msgstr "Кольори" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "Повідомляти про вагове перенавантажен #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:135 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 msgid "Shop" msgstr "Крамниця" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Корекція роздільності екрану" #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42 -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "СПР" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233 msgid "Equipment" msgstr "Спорядження" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 #: src/inventory.cpp:317 msgid "Cart" msgstr "Візок" @@ -5395,8 +5395,8 @@ msgstr "Кількість:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:633 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79 msgid "Create" msgstr "Створити" @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Змінити пароль" #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 #: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -5488,7 +5488,7 @@ msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Вказані паролі не співпадають." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78 msgid "New Character" msgstr "Новий персонаж" @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "Новий персонаж" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:104 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Name:" @@ -5506,11 +5506,11 @@ msgstr "Ім'я:" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid ">" msgstr ">" @@ -5519,75 +5519,75 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94 msgid "Hair color:" msgstr "Колір волосся:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 msgid "Hair style:" msgstr "Зачіска:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 msgid "^" msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:499 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:501 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 msgid "Race:" msgstr "Раса:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 msgid "Look:" msgstr "Вигляд:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75 msgid "F" msgstr "П" #. TRANSLATORS: one char size male character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227 msgid "M" msgstr "" #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229 msgid "U" msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Ім'я повинно містити принаймні 4 символи." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:489 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:491 msgid "Character stats OK" msgstr "Характеристики персонажа в нормі" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:505 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:507 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Будь ласка, видаліть %d балів" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "Пароль" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:621 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:623 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 msgid "Play" msgstr "Увійти" @@ -5655,16 +5655,16 @@ msgstr "Змінити адресу електронної пошти" msgid "Account %s" msgstr "Акаунт %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:196 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:197 msgid "Please set new pincode" msgstr "Будь ласка, встановіть новий пін код" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:243 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:244 msgid "Please enter new name" msgstr "Будь ласка, вкажіть нове ім'я" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:262 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:263 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5679,48 +5679,48 @@ msgstr "" "Досвід: %u\n" "Кошти: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:323 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильний пароль!" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:471 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:473 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:471 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:473 msgid "Enter email:" msgstr "" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:478 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:480 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Вкажіть пароль для видалення персонажу" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:478 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:480 msgid "Enter password:" msgstr "Пароль:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:674 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:668 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутні: %s; %d гравців онлайн." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1117 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1111 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Шепчу до %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1727 src/net/eathena/pethandler.cpp:174 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1721 src/net/eathena/pethandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "%s'ів улюбленець" #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -5797,7 +5797,7 @@ msgid "Online list url:" msgstr "Посилання онлайн списку:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:215 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Будь ласка, надайте хоча б порт і адресу серверу." @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgid "Normal font" msgstr "Нормальний шрифт" #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:120 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "Чи вам відомо..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -5843,27 +5843,27 @@ msgid "Equip" msgstr "Вдягнути" #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211 msgid "Split" msgstr "Поділити" #. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213 msgid "O" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215 msgid "C" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217 msgid "S" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 msgid "E" msgstr "" @@ -5940,38 +5940,38 @@ msgstr "Скинути таймер" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:168 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:424 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:425 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Вбито: %s, загальний досвід: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:170 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:250 src/gui/windows/killstats.cpp:265 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:426 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:427 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Середній досвід: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:173 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:255 src/gui/windows/killstats.cpp:269 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:429 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:430 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Скільки сер. мобів до наступного рівня: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:184 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:277 src/gui/windows/killstats.cpp:432 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:433 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Вбивств/хв.: %s, досвід/хв.: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:342 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:361 src/gui/windows/killstats.cpp:382 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:343 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:362 src/gui/windows/killstats.cpp:383 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -5989,33 +5989,33 @@ msgstr[1] "Час до наступного рівня (оцінка за %d х msgstr[2] "Час до наступного рівня (оцінка за %d хв.): %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:282 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:283 msgid "Last kill exp:" msgstr "Досвід з останнього мобу:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:123 src/gui/windows/killstats.cpp:235 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:123 src/gui/windows/killstats.cpp:236 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Рівень: %d на %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:240 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:241 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Досвід: %d/%d, залишилось: %d" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:132 src/gui/windows/killstats.cpp:246 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:260 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:132 src/gui/windows/killstats.cpp:247 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:261 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d досвіду, середніх мобів для 1%%: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:348 src/gui/windows/killstats.cpp:357 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:368 src/gui/windows/killstats.cpp:377 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:390 src/gui/windows/killstats.cpp:399 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:349 src/gui/windows/killstats.cpp:358 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:378 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:400 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Час до наступного рівня: %s" @@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "Сервер:" msgid "Update host: %s" msgstr "Сервер оновлень: %s" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:229 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:230 msgid "Open register url" msgstr "Відкрити посилання реєстрації" @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "рівень роботи" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:341 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:249 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:247 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)" @@ -6228,8 +6228,8 @@ msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:348 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 src/gui/windows/statuswindow.cpp:256 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:381 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 src/gui/windows/statuswindow.cpp:254 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:379 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Рівень: %d" @@ -6324,35 +6324,35 @@ msgid "Email:" msgstr "Пошта:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:189 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %u символів." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:198 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %u символів." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:207 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:127 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %u символів." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:133 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:216 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:134 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %u символів." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224 msgid "Passwords do not match." msgstr "Неідентичні паролі." @@ -6377,55 +6377,55 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Вжити той самий IP для ігрових підсерверів" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:400 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Завантажую список серверів... %2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:405 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:406 msgid "Waiting for server..." msgstr "Очікування відповіді сервера..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:411 msgid "Preparing download" msgstr "Готуюсь до завантаження" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:416 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Помилка при завантаженні списку серверів!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:508 msgid "requires a newer version" msgstr "потребує новішої версії клієнта" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:512 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:513 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "потребує v%s" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:94 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:100 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:102 msgid "Reset Windows" msgstr "Скинути налаштування вікон" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1076 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1078 msgid "Personal Shop" msgstr "Особиста крамниця" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:431 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:450 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:451 msgid "Publish" msgstr "" @@ -6439,27 +6439,27 @@ msgstr "Анонс" msgid "Show links in announce" msgstr "Посилання у анонсі" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:371 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:372 msgid "Please enter new shop name" msgstr "" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:448 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:430 src/gui/windows/shopwindow.cpp:449 msgid "Unpublish" msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:957 src/net/ea/tradehandler.cpp:172 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:959 src/net/ea/tradehandler.cpp:172 msgid "Request for Trade" msgstr "Запит на торгівлю" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:958 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:960 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s бажає %s %s, підтримуєте пропозицію?" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1081 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1083 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "" @@ -6470,24 +6470,24 @@ msgid "Up" msgstr "Вище" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:191 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Балів вмінь: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Група вмінь %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Вміння %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:487 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Невдале вміння: %s" @@ -6503,148 +6503,148 @@ msgid "Invite" msgstr "Запросити" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:271 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Прийнято запрошення в групу від %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:281 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Відхилено запрошення в групу від %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:298 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:299 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Прийнято запрошення в гільдію від %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:316 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:317 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Відхилено запрошення в гільдію від %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:360 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:361 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Створено гільдію %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:381 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:382 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Створено група %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:396 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397 msgid "Guild Name" msgstr "Назва гільдії" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:398 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:399 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Оберіть назву гільдії." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:415 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Отримано запрошення до гільдії, але одне вже є." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:422 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:423 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s запрошує вас до гільдії %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:430 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Прийняти запрошення до гільдії" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:446 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:447 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:458 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:459 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Вас запросили до групи." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:463 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:464 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Вас запросили до групи %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:473 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:479 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s запрошує вас до групи %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:489 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Запрошення до групи прийнято" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:505 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:506 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Неможливо створити групу, бо ви все є членом однієї" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:517 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:518 msgid "Party Name" msgstr "Група" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:519 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:520 msgid "Choose your party's name." msgstr "Оберіть назву групи." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 msgid "HP:" msgstr "Здоров'я:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 msgid "Exp:" msgstr "Досвід:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:134 msgid "MP:" msgstr "Мана:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:307 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:177 src/gui/windows/statuswindow.cpp:305 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Робота: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 msgid "Job:" msgstr "Робота:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:353 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Нерозподілених балів: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:368 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Балів вмінь: %d" @@ -6766,7 +6766,7 @@ msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:63 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Ім'я: %s" @@ -6781,32 +6781,32 @@ msgstr "Оновлення..." msgid "Connecting..." msgstr "З'єднуюсь..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:405 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:406 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Показати всі новини (може бути повільним)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:823 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процес поновлення не завершився." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:825 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настійно рекомендовано" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:827 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 спробувати ще раз пізніше." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1011 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1012 msgid "Completed" msgstr "Завершено" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:642 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:643 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Хто онлайн - оновлюється" @@ -6816,17 +6816,17 @@ msgid "Update" msgstr "Оновити" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:233 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:234 msgid "Who Is Online - " msgstr "Хто онлайн - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:658 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:659 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Хто онлайн - помилка" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:702 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:703 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Хто онлайн - оновити" @@ -8224,55 +8224,55 @@ msgid "Request to quit denied!" msgstr "Позив до виходу відхилено!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:121 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Назва гільдії: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:140 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:124 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Володар гільдії: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:143 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:127 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Рівень гільдії: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:130 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Членів онлайн: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:133 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Максимум членів: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:136 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Середній рівень: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:139 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Досвід гільдії: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:142 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Досвід до наступного рівня: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:145 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Замок гільдії: %s" @@ -8340,7 +8340,7 @@ msgstr "Користувач стертий." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:245 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:335 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:335 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:294 msgid "Unknown error." msgstr "Невстановлена помилка." @@ -8416,7 +8416,7 @@ msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "Неможливо відправити повідомлення, канал %s не існує." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:779 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:783 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Неможливо відкрити канал, канал %s не існує." @@ -8671,17 +8671,17 @@ msgid "Manner" msgstr "Манери" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:323 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:323 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:282 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Акаунт не знайдено. Будь ласка, спробуйте знов." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:327 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:327 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:286 msgid "Old password incorrect." msgstr "Старий пароль некоректний." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:331 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:331 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:290 msgid "New password too short." msgstr "Новий пароль замалий." @@ -9631,7 +9631,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:572 #, fuzzy -msgid "Message succesfully sent." +msgid "Message successfully sent." msgstr "Гравця позначено як \"%s\"!" #. TRANSLATORS: notification message @@ -9690,6 +9690,12 @@ msgstr "" msgid "Can't get attach. Too many items." msgstr "" +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:620 +#, fuzzy +msgid "You enter battle field." +msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!" + #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 #, c-format |