summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-05-23 14:41:36 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-05-23 14:41:36 +0300
commite472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1 (patch)
tree602ad55f30fb758cb3dee05961c3bee60444d3ad /po/uk.po
parent6fa671cdc65cd3ad507eca7dbee604418e449aa7 (diff)
downloadplus-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.tar.gz
plus-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.tar.bz2
plus-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.tar.xz
plus-e472c5df364fd0703438bc96bbff1c148120efc1.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po912
1 files changed, 459 insertions, 453 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 138d274fb..bd372670f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-09 13:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-23 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-06 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Файл завантажено"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1504
-#: src/gamemodifiers.cpp:439 src/gui/dialogsmanager.cpp:164
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:183 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
+#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1477 src/client.cpp:1510
+#: src/gamemodifiers.cpp:439 src/gui/dialogsmanager.cpp:167
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:187 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:347
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250
@@ -47,14 +47,14 @@ msgstr "Файл завантажено"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:410
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:280
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:325 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:382
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:174 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:507
-#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/socialwindow.cpp:508
+#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:165
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:597
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:630
@@ -65,105 +65,105 @@ msgstr "ОК"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:937 src/actions/actions.cpp:949
+#: src/actions/actions.cpp:944 src/actions/actions.cpp:956
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Кеш прибрано"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1077 src/actions/actions.cpp:1133
+#: src/actions/actions.cpp:1084 src/actions/actions.cpp:1140
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Час безперервної роботи клієнта: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1088
+#: src/actions/actions.cpp:1095
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d тиждень"
-#: src/actions/actions.cpp:1088
+#: src/actions/actions.cpp:1095
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d тижнів"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1099
+#: src/actions/actions.cpp:1106
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d день"
-#: src/actions/actions.cpp:1099
+#: src/actions/actions.cpp:1106
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d днів"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1109
+#: src/actions/actions.cpp:1116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d година"
-#: src/actions/actions.cpp:1109
+#: src/actions/actions.cpp:1116
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d годин"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1119
+#: src/actions/actions.cpp:1126
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d хвилина"
-#: src/actions/actions.cpp:1119
+#: src/actions/actions.cpp:1126
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d хвилин"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1129
+#: src/actions/actions.cpp:1136
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d секунда"
-#: src/actions/actions.cpp:1129
+#: src/actions/actions.cpp:1136
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1190 src/actions/actions.cpp:1199
+#: src/actions/actions.cpp:1197 src/actions/actions.cpp:1206
msgid "Resource images:"
msgstr "Зображень:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1193 src/actions/actions.cpp:1202
+#: src/actions/actions.cpp:1200 src/actions/actions.cpp:1209
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Вилучених зображень:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1290
+#: src/actions/actions.cpp:1297
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Змінні середовища збережені"
-#: src/actions/actions.cpp:1409
+#: src/actions/actions.cpp:1417
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Завантажений конфіг:"
-#: src/actions/actions.cpp:1418
+#: src/actions/actions.cpp:1426
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Завантажена конфігурація сервера:"
-#: src/actions/actions.cpp:1427
+#: src/actions/actions.cpp:1435
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Завантажений лог:"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:247
+#: src/actions/chat.cpp:248
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Не можна надсилати порожні повідомлення!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:295
+#: src/actions/chat.cpp:296
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
msgstr ""
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:320 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
+#: src/actions/chat.cpp:321 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
msgid "Party name is missing."
msgstr "Не вистачає назви групи."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:338
+#: src/actions/chat.cpp:339
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Не вистачає назви гільдії."
@@ -185,30 +185,30 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії."
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:359 src/actions/chat.cpp:390 src/actions/chat.cpp:455
-#: src/actions/chat.cpp:485 src/actions/commands.cpp:78
+#: src/actions/chat.cpp:360 src/actions/chat.cpp:391 src/actions/chat.cpp:456
+#: src/actions/chat.cpp:486 src/actions/commands.cpp:78
msgid "Please specify a name."
msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця."
-#: src/actions/chat.cpp:410
+#: src/actions/chat.cpp:411
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter перемикає на чат."
-#: src/actions/chat.cpp:410
+#: src/actions/chat.cpp:411
msgid "Message closes chat."
msgstr "Повідомлення закриває вікно чату."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:421
+#: src/actions/chat.cpp:422
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:430
+#: src/actions/chat.cpp:431
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату."
-#: src/actions/chat.cpp:570
+#: src/actions/chat.cpp:571
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
-#: src/actions/pets.cpp:104
+#: src/actions/pets.cpp:106
msgid "Rename your pet"
msgstr ""
@@ -321,82 +321,82 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Видимий на мапі"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:426
+#: src/being/being.cpp:427
msgid "Human"
msgstr "Людина"
-#: src/being/being.cpp:598
+#: src/being/being.cpp:599
msgid "dodge"
msgstr "ухилення"
-#: src/being/being.cpp:598
+#: src/being/being.cpp:599
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1981 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868
+#: src/being/being.cpp:1984 src/gui/windows/whoisonline.cpp:869
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1986 src/gui/windows/whoisonline.cpp:873
+#: src/being/being.cpp:1989 src/gui/windows/whoisonline.cpp:874
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:381
+#: src/being/localplayer.cpp:382
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Вас вбив %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:836
+#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:840
+#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет занадто важкий."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:844
+#: src/being/localplayer.cpp:845
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет задалеко щоб підняти."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:848
+#: src/being/localplayer.cpp:849
msgid "Inventory is full."
msgstr "В сумці немає місця."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:852
+#: src/being/localplayer.cpp:853
msgid "Stack is too big."
msgstr "Забагато предметів у купі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:856
+#: src/being/localplayer.cpp:857
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет належить комусь іншому."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:860
+#: src/being/localplayer.cpp:861
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Не можливо підняти стільки предметів."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:864
+#: src/being/localplayer.cpp:865
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Кількість цих предметів досягла межі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:871
+#: src/being/localplayer.cpp:872
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:895
+#: src/being/localplayer.cpp:896
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -406,53 +406,53 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1068
-#: src/being/localplayer.cpp:1094
+#: src/being/localplayer.cpp:1068 src/being/localplayer.cpp:1069
+#: src/being/localplayer.cpp:1095
msgid "xp"
msgstr "досвід"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1078
-#: src/being/localplayer.cpp:1084
+#: src/being/localplayer.cpp:1073 src/being/localplayer.cpp:1079
+#: src/being/localplayer.cpp:1085
msgid "job"
msgstr "робота"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1103
+#: src/being/localplayer.cpp:1104
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1112
+#: src/being/localplayer.cpp:1113
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2184
+#: src/being/localplayer.cpp:2185
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Йти слідом за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2190 src/being/localplayer.cpp:2215
+#: src/being/localplayer.cpp:2191 src/being/localplayer.cpp:2216
msgid "Follow canceled"
msgstr "Слідкування відмінено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2200
+#: src/being/localplayer.cpp:2201
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Імітація: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2206 src/being/localplayer.cpp:2220
+#: src/being/localplayer.cpp:2207 src/being/localplayer.cpp:2221
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Імітацію відмінено"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2570
+#: src/being/localplayer.cpp:2571
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Ти бачиш %s"
@@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2297
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339
+#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341
msgid "Completely ignore"
msgstr "Остаточно ігнорувати"
@@ -490,37 +490,37 @@ msgstr "Плаваюча бульбашка"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:913 src/gui/windowmenu.cpp:168
+#: src/client.cpp:914 src/gui/windowmenu.cpp:168
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Налаштування"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:916 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:917 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:919 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107
+#: src/client.cpp:920 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:922 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Теми"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:925
+#: src/client.cpp:926
msgid "About"
msgstr "Про програму"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:928 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:929 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:932 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1412
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:732
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:970 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:260
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:284
+#: src/client.cpp:933 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1414
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:972 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:288
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:58
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:77 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
@@ -550,32 +550,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1063
+#: src/client.cpp:1064
msgid "Connecting to server"
msgstr "Очікування відповіді сервера"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1109
+#: src/client.cpp:1110
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизація..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1152
+#: src/client.cpp:1153
msgid "Entering game world"
msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1284
+#: src/client.cpp:1285
msgid "Requesting characters"
msgstr "Завантаження списку персонажів..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1324
+#: src/client.cpp:1325
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Приєднання до серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1336
+#: src/client.cpp:1337
msgid "Changing game servers"
msgstr "Зміна ігрового серверу..."
@@ -591,14 +591,14 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..."
#. TRANSLATORS: info message
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1409 src/client.cpp:1616
+#: src/client.cpp:1392 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1623
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:164
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:154
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:376
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:323
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:143
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:144
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:577
#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:579
@@ -608,37 +608,37 @@ msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1428
+#: src/client.cpp:1431
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запитуємо деталі реєстрації"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1469
+#: src/client.cpp:1473
msgid "Password Change"
msgstr "Змінити пароль"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1471
+#: src/client.cpp:1475
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль змінено!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1500
+#: src/client.cpp:1506
msgid "Email Change"
msgstr "Змінити імейл"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1502
+#: src/client.cpp:1508
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Імейл змінено!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1532
+#: src/client.cpp:1539
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Акаунт видалено"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1534
+#: src/client.cpp:1541
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "До побачення та вертайтесь."
@@ -678,36 +678,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:253 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2137
+#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2131
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/game.cpp:284 src/gui/windowmenu.cpp:155
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:567
+#: src/game.cpp:580
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Скріншот збережено як %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:577
+#: src/game.cpp:590
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Збереження скріншоту провалилось!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:662
+#: src/game.cpp:675
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Втрачено з'єднання з сервером."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:665
+#: src/game.cpp:678
msgid "Network Error"
msgstr "Мережева помилка"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "(A) відсутній"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:411 src/gamemodifiers.cpp:470
+#: src/gamemodifiers.cpp:411 src/gamemodifiers.cpp:471
msgid "(?) away"
msgstr "(?) стан присутності невідомий"
@@ -1077,35 +1077,35 @@ msgid "Away"
msgstr "Відсутній"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:466
+#: src/gamemodifiers.cpp:467
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) ігровий режим камери"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:468
+#: src/gamemodifiers.cpp:469
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) вільний режим камери"
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:118
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:120
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Чи бажаєте відвідати сторінку підтримки?"
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/dialogsmanager.cpp:158
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:177
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:132 src/gui/dialogsmanager.cpp:161
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:181
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:133 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:135 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
msgid "Revive"
msgstr "Опритомнити"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:160
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:163
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"зможете відновлюватися."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:179
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:183
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr "Ви навантажені менш, ніж на половину. Тепер ви можете відновлюватися."
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Ви навантажені менш, ніж на половину. Те
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:616
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:617
msgid "default"
msgstr "за замовчуванням"
@@ -1285,8 +1285,8 @@ msgstr "Величезний (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
msgid "(default)"
msgstr "(за замовчуванням)"
@@ -1512,62 +1512,62 @@ msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:166 src/gui/popups/beingpopup.cpp:186
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:167 src/gui/popups/beingpopup.cpp:187
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:170 src/gui/popups/beingpopup.cpp:190
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:171 src/gui/popups/beingpopup.cpp:191
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:206
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:207
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Група: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:224
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:225
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Гільдія: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:241
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:242
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PVP ранг: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:259
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:276
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:290
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:291
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Примітка: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:304
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:305
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:505
msgid "Create Party"
msgstr "Створити групу"
@@ -1589,27 +1589,27 @@ msgstr "Створити групу"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:379
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:629
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:685
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/popups/popupmenu.cpp:899
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/popups/popupmenu.cpp:959
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1740 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1868
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1979
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2138
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:631
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 src/gui/popups/popupmenu.cpp:687
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:901
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:928 src/gui/popups/popupmenu.cpp:961
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:176 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:105
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:203
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:204
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Вага: %s"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Вага: %s"
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:807
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:328
msgid "Trade"
msgstr "Торгівля"
@@ -1640,8 +1640,8 @@ msgstr "Торгівля"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:281
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:808 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:283
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116
#: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:406
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363
msgid "Attack"
@@ -1649,41 +1649,41 @@ msgstr "Атака"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:254
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:469
msgid "Whisper"
msgstr "Шепіт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:814
msgid "Heal"
msgstr "Вилікувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:204
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:840
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842
msgid "Kick from guild"
msgstr "Виштовхати з гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 src/gui/popups/popupmenu.cpp:211
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:847
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:849
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:535
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
msgid "Invite to guild"
msgstr "Запросити до гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233
msgid "Nuke"
msgstr "Знищити"
@@ -1700,9 +1700,9 @@ msgstr "Знищити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:497 src/gui/popups/popupmenu.cpp:653
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:819 src/gui/popups/popupmenu.cpp:884
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:886
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45
msgid "Move"
msgstr "Рух"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Рух"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/input/pages/basic.cpp:90
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/input/pages/basic.cpp:90
#: src/resources/db/npcdb.cpp:146
msgid "Talk"
msgstr "Діалог"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Діалог"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:193 src/gui/windows/buydialog.cpp:211
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:240
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Придбати"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
#: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:148
@@ -1751,26 +1751,26 @@ msgstr "Продати"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:477
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:479
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481
msgid "Add comment"
msgstr "Додати примітку"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:295
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Видалити зі списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:302
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Додати до пріоритетного списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306
msgid "Add to attack list"
msgstr "Додати до списку атаки"
@@ -1778,19 +1778,19 @@ msgstr "Додати до списку атаки"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ігнорувати тип мобу"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:329
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:331
msgid "Move to master"
msgstr "Наблизити до власника"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324
msgid "Fire"
msgstr "Атакувати"
@@ -1798,19 +1798,19 @@ msgstr "Атакувати"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:345
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:347
msgid "Feed"
msgstr "Нагодувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: delete homunculus
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338
msgid "Kill"
msgstr "Вбити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350
msgid "Drop loot"
msgstr "Скинути дропи"
@@ -1818,8 +1818,8 @@ msgstr "Скинути дропи"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:351 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -1834,14 +1834,14 @@ msgstr "Зняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:616
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:134 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361
msgid "Return to egg"
msgstr "Повернути до яйця"
@@ -1849,38 +1849,38 @@ msgstr "Повернути до яйця"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545
msgid "Add name to chat"
msgstr "Додати ім'я до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2424
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448
msgid "Kick from party"
msgstr "Виштовхати з групи"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:585
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:587
msgid "Pick up"
msgstr "Підняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1736
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1738
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1856
msgid "Add to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:645
msgid "Map Item"
msgstr "Елемент карти"
@@ -1890,20 +1890,20 @@ msgstr "Елемент карти"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:649
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:651
msgid "Warp"
msgstr "Телепорт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658
msgid "Move camera"
msgstr "Рухати камеру"
@@ -1912,77 +1912,77 @@ msgstr "Рухати камеру"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/setupinputpages.cpp:53
-#: src/gui/windowmenu.cpp:139 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/windowmenu.cpp:139 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:55
msgid "Outfits"
msgstr "Швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679
msgid "Clear outfit"
msgstr "Видалити швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 src/gui/windowmenu.cpp:123
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "Spells"
msgstr "Заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708
msgid "Edit spell"
msgstr "Редагувати заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:737 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:739 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Скинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:746
msgid "Disable highlight"
msgstr "Вимкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:750
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
msgid "Enable highlight"
msgstr "Увімкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не приховувати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764
msgid "Remove name"
msgstr "Приховати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770
msgid "Enable away"
msgstr "Дозволити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:774
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776
msgid "Disable away"
msgstr "Заборонити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:783 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "Leave"
msgstr "Залишити"
@@ -1992,71 +1992,71 @@ msgstr "Залишити"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2155
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Внести в буфер обміну"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:908
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910
msgid "Change guild position"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:953
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:955
msgid "window"
msgstr "вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:979
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:981
msgid "Unlock"
msgstr "Відімкнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:985
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:987
msgid "Lock"
msgstr "Зафіксувати"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1033
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1035
msgid "Rename map sign "
msgstr "Перейменувати "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1035
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1037
msgid "Name: "
msgstr "Ім'я: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1054
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1056
msgid "Player comment "
msgstr "Примітка до гравця "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1056
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058
msgid "Comment: "
msgstr "Примітка: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1631
msgid "Add to trade"
msgstr "Додати до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Додати до торгівлі 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1642
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644
msgid "Add to trade half"
msgstr "Додати половину до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1646
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1648
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Додати все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1650
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652
msgid "Add to trade all"
msgstr "Додати всю кількість"
@@ -2065,50 +2065,50 @@ msgstr "Додати всю кількість"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1808
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1849 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:279
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1810
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1851 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:283
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:896 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
msgid "Store"
msgstr "Зберегти"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668
msgid "Store 10"
msgstr "Зберегти 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673
msgid "Store half"
msgstr "Зберегти половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677
msgid "Store all-1"
msgstr "Зберегти все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681
msgid "Store all"
msgstr "Зберегти всю кількість"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1691 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:261
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:285
msgid "Retrieve"
msgstr "Вилучити"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Вилучити 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1704
msgid "Retrieve half"
msgstr "Вилучити половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1708
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Вилучити все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1710
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712
msgid "Retrieve all"
msgstr "Вилучити всю кількість"
@@ -2118,57 +2118,57 @@ msgstr "Вилучити всю кількість"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:766 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:771 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486 src/gui/windows/skilldialog.cpp:568
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Використати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1864
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1866
msgid "Clear drop window"
msgstr "Скинути значення комірців"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1956
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1970
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972
#, fuzzy
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Скинути Жовтий рядок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Скинути Жовтий рядок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
msgid "Copy to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037
msgid "Move up"
msgstr "Пріоритет вище"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043
msgid "Move down"
msgstr "Пріоритет нижче"
@@ -2176,155 +2176,155 @@ msgstr "Пріоритет нижче"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478
msgid "Undress"
msgstr "Роздягнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2152
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2154
msgid "Open link"
msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2170
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2172
msgid "Show window"
msgstr "Показати вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
msgid "Disregard"
msgstr "Зневажати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:61
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
msgid "Black list"
msgstr "В чорний список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
msgid "Set as enemy"
msgstr "Позначити супротивником"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2288
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329
msgid "Erase"
msgstr "Стерти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267
msgid "Be friend"
msgstr "Приятелювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335
msgid "Unignore"
msgstr "Повернути з ігнору"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
msgid "Follow"
msgstr "Іти слідом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купувати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442
msgid "Invite to party"
msgstr "Запросити до групи"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Ввійти до чату %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475
msgid "Show Items"
msgstr "Показати спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Видалити зі списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Додати до списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546
msgid "Unprotect item"
msgstr "Зняти захист"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
msgid "Protect item"
msgstr "Захистити предмет"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
msgid "Drop..."
msgstr "Кинути..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588
msgid "Drop all"
msgstr "Кинути все"
@@ -2332,60 +2332,60 @@ msgstr "Кинути все"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592 src/gui/windowmenu.cpp:127
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/windowmenu.cpp:127
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:909
msgid "Drop"
msgstr "Кинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613
msgid "GM commands"
msgstr "ГМ команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
msgid "Check ip"
msgstr "Перевірити IP"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Goto"
msgstr "Відвідати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
msgid "Recall"
msgstr "Викликати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632
msgid "Kick"
msgstr "Виштовхати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2648 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2671
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Вікна"
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:116
msgid "Emotes"
msgstr "Смайлики"
@@ -2674,8 +2674,8 @@ msgstr "Рівень: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:682 src/gui/windows/statuswindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:345
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:687 src/gui/windows/statuswindow.cpp:71
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:231 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Кошти: %s"
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Вийти"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:269
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:172
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:749
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:747
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "+"
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:272
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:170
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:762
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -2735,8 +2735,8 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:492 src/gui/windows/statuswindow.cpp:547
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776
msgid "Max"
msgstr "Все"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Редагувати"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 src/gui/windows/skilldialog.cpp:481
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 src/gui/windows/skilldialog.cpp:482
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Рівень: %d"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Тип: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:623
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:111 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:624
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "%s вийшов з гри."
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:38
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:39
#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:44
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:87
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "Повідомляти про вагове перенавантажен
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:135
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231
msgid "Shop"
msgstr "Крамниця"
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Корекція роздільності екрану"
#. TRANSLATORS: texture compression type
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42
-#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59
msgid "No"
msgstr "Ні"
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "СПР"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
#: src/gui/windowmenu.cpp:94 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233
msgid "Equipment"
msgstr "Спорядження"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229
#: src/inventory.cpp:317
msgid "Cart"
msgstr "Візок"
@@ -5395,8 +5395,8 @@ msgstr "Кількість:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:631
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:633
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
msgid "Create"
msgstr "Створити"
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Змінити пароль"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -5488,7 +5488,7 @@ msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Вказані паролі не співпадають."
#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78
msgid "New Character"
msgstr "Новий персонаж"
@@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "Новий персонаж"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:104
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
@@ -5506,11 +5506,11 @@ msgstr "Ім'я:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5519,75 +5519,75 @@ msgstr ">"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94
msgid "Hair color:"
msgstr "Колір волосся:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101
msgid "Hair style:"
msgstr "Зачіска:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
msgid "^"
msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:499
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:501
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201
msgid "Race:"
msgstr "Раса:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
msgid "Look:"
msgstr "Вигляд:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75
msgid "F"
msgstr "П"
#. TRANSLATORS: one char size male character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227
msgid "M"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one char size unknown character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229
msgid "U"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Ім'я повинно містити принаймні 4 символи."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:489
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:491
msgid "Character stats OK"
msgstr "Характеристики персонажа в нормі"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:505
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:507
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Будь ласка, видаліть %d балів"
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "Пароль"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:621
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:623
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192
msgid "Play"
msgstr "Увійти"
@@ -5655,16 +5655,16 @@ msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
msgid "Account %s"
msgstr "Акаунт %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:196
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:197
msgid "Please set new pincode"
msgstr "Будь ласка, встановіть новий пін код"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:243
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:244
msgid "Please enter new name"
msgstr "Будь ласка, вкажіть нове ім'я"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:262
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5679,48 +5679,48 @@ msgstr ""
"Досвід: %u\n"
"Кошти: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:323
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:324
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильний пароль!"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:471
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:473
msgid "Enter your email for deleting character"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:471
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:473
msgid "Enter email:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:478
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:480
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Вкажіть пароль для видалення персонажу"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:478
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:480
msgid "Enter password:"
msgstr "Пароль:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:674
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:668
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутні: %s; %d гравців онлайн."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1117
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1111
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Шепчу до %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1727 src/net/eathena/pethandler.cpp:174
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1721 src/net/eathena/pethandler.cpp:174
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "%s'ів улюбленець"
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57
msgid "Yes"
msgstr "Так"
@@ -5797,7 +5797,7 @@ msgid "Online list url:"
msgstr "Посилання онлайн списку:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:215
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Будь ласка, надайте хоча б порт і адресу серверу."
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgid "Normal font"
msgstr "Нормальний шрифт"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:120
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
@@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "Чи вам відомо..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -5843,27 +5843,27 @@ msgid "Equip"
msgstr "Вдягнути"
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211
msgid "Split"
msgstr "Поділити"
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213
msgid "O"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
msgid "C"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:213
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
msgid "E"
msgstr ""
@@ -5940,38 +5940,38 @@ msgstr "Скинути таймер"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:168
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:424
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:425
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Вбито: %s, загальний досвід: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:170
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:250 src/gui/windows/killstats.cpp:265
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:426
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:427
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Середній досвід: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:173
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:255 src/gui/windows/killstats.cpp:269
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:429
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:430
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Скільки сер. мобів до наступного рівня: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:184
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:277 src/gui/windows/killstats.cpp:432
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:433
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Вбивств/хв.: %s, досвід/хв.: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:342
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:361 src/gui/windows/killstats.cpp:382
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:343
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:362 src/gui/windows/killstats.cpp:383
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -5989,33 +5989,33 @@ msgstr[1] "Час до наступного рівня (оцінка за %d х
msgstr[2] "Час до наступного рівня (оцінка за %d хв.): %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:282
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:283
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Досвід з останнього мобу:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:123 src/gui/windows/killstats.cpp:235
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:123 src/gui/windows/killstats.cpp:236
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Рівень: %d на %f%%"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:240
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:241
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Досвід: %d/%d, залишилось: %d"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:132 src/gui/windows/killstats.cpp:246
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:260
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:132 src/gui/windows/killstats.cpp:247
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:261
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d досвіду, середніх мобів для 1%%: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:348 src/gui/windows/killstats.cpp:357
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:368 src/gui/windows/killstats.cpp:377
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:390 src/gui/windows/killstats.cpp:399
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:349 src/gui/windows/killstats.cpp:358
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:378
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:400
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Час до наступного рівня: %s"
@@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "Сервер:"
msgid "Update host: %s"
msgstr "Сервер оновлень: %s"
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:229
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:230
msgid "Open register url"
msgstr "Відкрити посилання реєстрації"
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "рівень роботи"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:341
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:249
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:247
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)"
@@ -6228,8 +6228,8 @@ msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:348
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 src/gui/windows/statuswindow.cpp:256
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:381
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:69 src/gui/windows/statuswindow.cpp:254
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:379
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Рівень: %d"
@@ -6324,35 +6324,35 @@ msgid "Email:"
msgstr "Пошта:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:189
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %u символів."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:198
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %u символів."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:207
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:127
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %u символів."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:133
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:216
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:134
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %u символів."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Неідентичні паролі."
@@ -6377,55 +6377,55 @@ msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Вжити той самий IP для ігрових підсерверів"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:400
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Завантажую список серверів... %2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:405
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:406
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Очікування відповіді сервера..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:411
msgid "Preparing download"
msgstr "Готуюсь до завантаження"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:416
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Помилка при завантаженні списку серверів!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:508
msgid "requires a newer version"
msgstr "потребує новішої версії клієнта"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:512
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:513
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "потребує v%s"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:94
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:102
msgid "Reset Windows"
msgstr "Скинути налаштування вікон"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1076
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1078
msgid "Personal Shop"
msgstr "Особиста крамниця"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:431
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:450
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:432
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:451
msgid "Publish"
msgstr ""
@@ -6439,27 +6439,27 @@ msgstr "Анонс"
msgid "Show links in announce"
msgstr "Посилання у анонсі"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:371
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:372
msgid "Please enter new shop name"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:448
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:430 src/gui/windows/shopwindow.cpp:449
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:957 src/net/ea/tradehandler.cpp:172
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:959 src/net/ea/tradehandler.cpp:172
msgid "Request for Trade"
msgstr "Запит на торгівлю"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:958
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:960
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s бажає %s %s, підтримуєте пропозицію?"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1081
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1083
#, c-format
msgid "Personal Shop - %s"
msgstr ""
@@ -6470,24 +6470,24 @@ msgid "Up"
msgstr "Вище"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:191
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Балів вмінь: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Група вмінь %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Вміння %d"
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:487
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Невдале вміння: %s"
@@ -6503,148 +6503,148 @@ msgid "Invite"
msgstr "Запросити"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:271
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Прийнято запрошення в групу від %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:281
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Відхилено запрошення в групу від %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:299
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Прийнято запрошення в гільдію від %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:316
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:317
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Відхилено запрошення в гільдію від %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:360
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:361
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Створено гільдію %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:381
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:382
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Створено група %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:396
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397
msgid "Guild Name"
msgstr "Назва гільдії"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:398
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:399
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Оберіть назву гільдії."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:414
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:415
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Отримано запрошення до гільдії, але одне вже є."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:422
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:423
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s запрошує вас до гільдії %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:430
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Прийняти запрошення до гільдії"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:446
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:447
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:458
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:459
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Вас запросили до групи."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:463
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:464
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Вас запросили до групи %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:473
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:478
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:479
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s запрошує вас до групи %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:489
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Запрошення до групи прийнято"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:505
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:506
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Неможливо створити групу, бо ви все є членом однієї"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:517
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:518
msgid "Party Name"
msgstr "Група"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:519
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:520
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Оберіть назву групи."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73
msgid "HP:"
msgstr "Здоров'я:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
msgid "Exp:"
msgstr "Досвід:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:134
msgid "MP:"
msgstr "Мана:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:307
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:177 src/gui/windows/statuswindow.cpp:305
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Робота: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179
msgid "Job:"
msgstr "Робота:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:353
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Нерозподілених балів: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:368
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Балів вмінь: %d"
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:62
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:63
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Ім'я: %s"
@@ -6781,32 +6781,32 @@ msgstr "Оновлення..."
msgid "Connecting..."
msgstr "З'єднуюсь..."
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:405
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:406
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Показати всі новини (може бути повільним)"
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:823
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Процес поновлення не завершився."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:825
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Настійно рекомендовано"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:827
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 спробувати ще раз пізніше."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1011
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1012
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:642
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:643
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Хто онлайн - оновлюється"
@@ -6816,17 +6816,17 @@ msgid "Update"
msgstr "Оновити"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:233
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:234
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Хто онлайн - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:658
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:659
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Хто онлайн - помилка"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:702
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:703
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Хто онлайн - оновити"
@@ -8224,55 +8224,55 @@ msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Позив до виходу відхилено!"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:137
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:121
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Назва гільдії: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:140
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:124
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Володар гільдії: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:143
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:127
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Рівень гільдії: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:146
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:130
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Членів онлайн: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:149
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:133
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Максимум членів: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:152
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:136
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Середній рівень: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:155
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:139
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Досвід гільдії: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:158
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:142
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Досвід до наступного рівня: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:161
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:145
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Замок гільдії: %s"
@@ -8340,7 +8340,7 @@ msgstr "Користувач стертий."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:245
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:335 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:284
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:335 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:294
msgid "Unknown error."
msgstr "Невстановлена помилка."
@@ -8416,7 +8416,7 @@ msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "Неможливо відправити повідомлення, канал %s не існує."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:779
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:783
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr "Неможливо відкрити канал, канал %s не існує."
@@ -8671,17 +8671,17 @@ msgid "Manner"
msgstr "Манери"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:323 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:272
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:323 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:282
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Акаунт не знайдено. Будь ласка, спробуйте знов."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:327 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:276
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:327 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:286
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Старий пароль некоректний."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:331 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:280
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:331 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:290
msgid "New password too short."
msgstr "Новий пароль замалий."
@@ -9631,7 +9631,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:572
#, fuzzy
-msgid "Message succesfully sent."
+msgid "Message successfully sent."
msgstr "Гравця позначено як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -9690,6 +9690,12 @@ msgstr ""
msgid "Can't get attach. Too many items."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:620
+#, fuzzy
+msgid "You enter battle field."
+msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!"
+
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format