summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-09-01 19:23:29 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-09-01 19:23:29 +0300
commit3f02dcc7247134fe55916c35dd2ccbe254a0419c (patch)
tree4b1cc9e0ddf5fce8b230ea5f7a9284014cf2139e /po/uk.po
parent2e1b60f252ee63ad0cbb862b781f68bc993d043c (diff)
downloadplus-3f02dcc7247134fe55916c35dd2ccbe254a0419c.tar.gz
plus-3f02dcc7247134fe55916c35dd2ccbe254a0419c.tar.bz2
plus-3f02dcc7247134fe55916c35dd2ccbe254a0419c.tar.xz
plus-3f02dcc7247134fe55916c35dd2ccbe254a0419c.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po1380
1 files changed, 757 insertions, 623 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 81d87a766..323ab08dd 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# tivasyk <tivasyk@gmail.com>, 2010
# William Lee <v4r@trioptimum.com>, 2014
@@ -10,15 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 22:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-01 16:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/uk/)\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
+"uk/)\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
#: src/actions/actions.cpp:164
@@ -86,33 +88,33 @@ msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Змінні середовища збережені"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1498
+#: src/actions/actions.cpp:1513
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Завантажений конфіг:"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1508
+#: src/actions/actions.cpp:1523
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Завантажена конфігурація сервера:"
#. TRANSLATORS: upload log chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1518
+#: src/actions/actions.cpp:1533
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Завантажений лог:"
#. TRANSLATORS: last seen disabled warning
-#: src/actions/actions.cpp:1739
+#: src/actions/actions.cpp:1754
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/actions/actions.cpp:1758 src/actions/actions.cpp:1772
+#: src/actions/actions.cpp:1773 src/actions/actions.cpp:1787
msgid "You not saw this nick."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: last seen message
-#: src/actions/actions.cpp:1764
+#: src/actions/actions.cpp:1779
#, c-format
msgid "Last seen for %s: %s"
msgstr ""
@@ -126,19 +128,21 @@ msgstr ""
#: src/actions/chat.cpp:317
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "Неможливо створити вкладку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така вже існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам із собою :P ."
+msgstr ""
+"Неможливо створити вкладку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така вже "
+"існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам із собою :P ."
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create party
-#: src/actions/chat.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3408
+#: src/actions/chat.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3421
msgid "Create party"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create guild
-#: src/actions/chat.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3415
+#: src/actions/chat.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3437
msgid "Create guild"
msgstr ""
@@ -146,42 +150,48 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:389 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428
-#: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536
+#: src/actions/chat.cpp:388 src/actions/chat.cpp:421 src/actions/chat.cpp:427
+#: src/actions/chat.cpp:500 src/actions/chat.cpp:535
#: src/actions/commands.cpp:99
msgid "Please specify a name."
msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:449
+#: src/actions/chat.cpp:448
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter перемикає на чат."
-#: src/actions/chat.cpp:449
+#: src/actions/chat.cpp:448
msgid "Message closes chat."
msgstr "Повідомлення закриває вікно чату."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:461
+#: src/actions/chat.cpp:460
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:471
+#: src/actions/chat.cpp:470
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:624
+#: src/actions/chat.cpp:623
msgid "no hat equipped."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:630
+#: src/actions/chat.cpp:629
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: dialog header
+#: src/actions/chat.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Guild notice"
+msgstr "Назва гільдії: %s"
+
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/commands.cpp:142
#, c-format
@@ -266,19 +276,89 @@ msgid "Rename your homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1074
+#: src/actions/commands.cpp:1086
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1087
+#: src/actions/commands.cpp:1099
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/actions/commands.cpp:1714 src/resources/notifications.h:212
+msgid "Item sharing enabled."
+msgstr "Розподіл предметів увімкнено."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/actions/commands.cpp:1719 src/resources/notifications.h:216
+msgid "Item sharing disabled."
+msgstr "Розподіл предметів вимкнено."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/actions/commands.cpp:1724 src/resources/notifications.h:220
+msgid "Item sharing not possible."
+msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл предметів."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/actions/commands.cpp:1729
+msgid "Item sharing unknown."
+msgstr "Невідомий стан розподілу предметів."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/actions/commands.cpp:1780 src/resources/notifications.h:200
+msgid "Experience sharing enabled."
+msgstr "Розподіл досвіду ввімкнено."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/actions/commands.cpp:1785 src/resources/notifications.h:204
+msgid "Experience sharing disabled."
+msgstr "Розподіл досвіду вимкнено."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/actions/commands.cpp:1790 src/resources/notifications.h:208
+msgid "Experience sharing not possible."
+msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл досвіду."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/actions/commands.cpp:1795
+msgid "Experience sharing unknown."
+msgstr "Невідомий стан розподілу досвіду."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/actions/commands.cpp:1846
+#, fuzzy
+msgid "Auto item sharing enabled."
+msgstr "Розподіл предметів увімкнено."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/actions/commands.cpp:1851
+#, fuzzy
+msgid "Auto item sharing disabled."
+msgstr "Розподіл предметів вимкнено."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/actions/commands.cpp:1856
+#, fuzzy
+msgid "Auto item sharing not possible."
+msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл предметів."
+
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/actions/commands.cpp:1861
+#, fuzzy
+msgid "Auto item sharing unknown."
+msgstr "Невідомий стан розподілу предметів."
+
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/pets.cpp:106
+#: src/actions/pets.cpp:89
msgid "Rename your pet"
msgstr ""
@@ -299,31 +379,31 @@ msgid "Quick"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1579
+#: src/actormanager.cpp:1573
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимий на мапі"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:504
+#: src/being/being.cpp:459
msgid "Human"
msgstr "Людина"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:700
+#: src/being/being.cpp:655
msgid "dodge"
msgstr "ухилення"
-#: src/being/being.cpp:700
+#: src/being/being.cpp:655
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2336 src/gui/windows/whoisonline.cpp:883
+#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:883
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2341 src/gui/windows/whoisonline.cpp:888
+#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:888
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -335,53 +415,53 @@ msgid "You were killed by %s."
msgstr "Вас вбив %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:875
+#: src/being/localplayer.cpp:873
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:879
+#: src/being/localplayer.cpp:877
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет занадто важкий."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:883
+#: src/being/localplayer.cpp:881
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет задалеко щоб підняти."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:887
+#: src/being/localplayer.cpp:885
msgid "Inventory is full."
msgstr "В сумці немає місця."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:891
+#: src/being/localplayer.cpp:889
msgid "Stack is too big."
msgstr "Забагато предметів у купі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:895
+#: src/being/localplayer.cpp:893
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет належить комусь іншому."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:899
+#: src/being/localplayer.cpp:897
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Не можливо підняти стільки предметів."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:903
+#: src/being/localplayer.cpp:901
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Кількість цих предметів досягла межі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:910
+#: src/being/localplayer.cpp:908
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:934
+#: src/being/localplayer.cpp:932
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -391,58 +471,58 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1112 src/being/localplayer.cpp:1114
-#: src/being/localplayer.cpp:1140 src/being/localplayer.cpp:1153
+#: src/being/localplayer.cpp:1110 src/being/localplayer.cpp:1112
+#: src/being/localplayer.cpp:1138 src/being/localplayer.cpp:1151
msgid "xp"
msgstr "досвід"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1118 src/being/localplayer.cpp:1124
-#: src/being/localplayer.cpp:1130
+#: src/being/localplayer.cpp:1116 src/being/localplayer.cpp:1122
+#: src/being/localplayer.cpp:1128
msgid "job"
msgstr "робота"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1150
+#: src/being/localplayer.cpp:1148
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1162
+#: src/being/localplayer.cpp:1160
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1171
+#: src/being/localplayer.cpp:1169
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2255
+#: src/being/localplayer.cpp:2253
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Йти слідом за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2261 src/being/localplayer.cpp:2286
+#: src/being/localplayer.cpp:2259 src/being/localplayer.cpp:2284
msgid "Follow canceled"
msgstr "Слідкування відмінено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2271
+#: src/being/localplayer.cpp:2269
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Імітація: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2277 src/being/localplayer.cpp:2291
+#: src/being/localplayer.cpp:2275 src/being/localplayer.cpp:2289
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Імітацію відмінено"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2640
+#: src/being/localplayer.cpp:2638
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Ти бачиш %s"
@@ -452,8 +532,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672
msgid "Completely ignore"
msgstr "Остаточно ігнорувати"
@@ -480,41 +560,41 @@ msgstr "Плаваюча бульбашка"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:189
+#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:492 src/gui/windowmenu.cpp:189
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66
msgid "Setup"
msgstr "Налаштування"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:494
+#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:495
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:497
+#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:498
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:110
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:500
+#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:501
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Теми"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:503
+#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:504
msgid "About"
msgstr "Про програму"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:890 src/dyetool/client.cpp:506 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:890 src/dyetool/client.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
@@ -536,9 +616,9 @@ msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1489 src/client.cpp:1508
-#: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:845
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1099 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/dyetool/client.cpp:511 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
@@ -553,7 +633,7 @@ msgid "Connecting to server"
msgstr "Очікування відповіді сервера"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1177 src/gui/windowmanager_unittest.cc:653
+#: src/client.cpp:1177 src/gui/windowmanager_unittest.cc:663
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизація..."
@@ -675,7 +755,8 @@ msgstr " -h --help : Показати ще раз цю довідку
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:65
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Файл, з якого необхідно завантажити налаштування"
+msgstr ""
+" -C --config-file : Файл, з якого необхідно завантажити налаштування"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:68
@@ -710,7 +791,8 @@ msgstr " -p --port : Порт логіну"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:86
msgid " -H --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
+msgstr ""
+" -H --update-host : Сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:89
@@ -803,7 +885,7 @@ msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначен
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:262 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2221
+#: src/game.cpp:262 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2133
msgid "General"
msgstr "Загальне"
@@ -816,23 +898,23 @@ msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:588
+#: src/game.cpp:585
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Скріншот збережено як %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:598
+#: src/game.cpp:595
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Збереження скріншоту провалилось!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:685
+#: src/game.cpp:682
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Втрачено з'єднання з сервером."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:688
+#: src/game.cpp:685
msgid "Network Error"
msgstr "Мережева помилка"
@@ -1240,16 +1322,17 @@ msgstr "Повідомлення"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3010
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007
msgid "Revive"
msgstr "Опритомнити"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:178
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Ви навантажені більше, ніж на половину максимально дозволенного. Тепер ви не зможете відновлюватися."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Ви навантажені більше, ніж на половину максимально дозволенного. Тепер ви не "
+"зможете відновлюватися."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
@@ -1265,8 +1348,7 @@ msgstr "Ви навантажені менш, ніж на половину. Те
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:663
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:597
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:663 src/gui/windows/serverdialog.cpp:597
msgid "default"
msgstr "за замовчуванням"
@@ -1427,8 +1509,8 @@ msgstr "Величезний (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(за замовчуванням)"
@@ -1734,7 +1816,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:261
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:356
@@ -1775,7 +1857,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:921
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:918
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358
msgid "Trade"
@@ -1790,7 +1872,7 @@ msgstr "Торгівля"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: Skill type
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:299
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 src/input/pages/basic.cpp:40
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:921 src/input/pages/basic.cpp:40
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
@@ -1802,35 +1884,35 @@ msgstr "Атака"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:552
msgid "Whisper"
msgstr "Шепіт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:929
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3075
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:926
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072
msgid "Heal"
msgstr "Вилікувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:957
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:954
msgid "Kick from guild"
msgstr "Виштовхати з гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:964
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:961
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:978
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:622
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:975
msgid "Invite to guild"
msgstr "Запросити до гільдії"
@@ -1838,7 +1920,7 @@ msgstr "Запросити до гільдії"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3043
msgid "Nuke"
msgstr "Знищити"
@@ -1856,8 +1938,8 @@ msgstr "Знищити"
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:936 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:933 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1002
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Рух"
@@ -1881,11 +1963,12 @@ msgstr "Діалог"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:191 src/gui/windows/buydialog.cpp:210
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/buydialog.cpp:285
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:162
-#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:154
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:193 src/gui/windows/buydialog.cpp:213
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:234 src/gui/windows/buydialog.cpp:308
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:312 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:162 src/input/pages/basic.cpp:250
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:154
msgid "Buy"
msgstr "Придбати"
@@ -1899,7 +1982,7 @@ msgstr "Придбати"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:256
@@ -1911,8 +1994,8 @@ msgstr "Продати"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:566
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:563
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
msgid "Add comment"
msgstr "Додати примітку"
@@ -1938,7 +2021,7 @@ msgstr "Додати до списку атаки"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ігнорувати тип мобу"
@@ -1969,7 +2052,7 @@ msgstr "Нагодувати"
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:186
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
@@ -1978,7 +2061,7 @@ msgstr "Перейменувати"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3049
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046
msgid "Kill"
msgstr "Вбити"
@@ -2005,7 +2088,7 @@ msgstr "Зняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/resources/db/petdb.cpp:160
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/resources/db/petdb.cpp:117
msgid "Return to egg"
msgstr "Повернути до яйця"
@@ -2013,7 +2096,7 @@ msgstr "Повернути до яйця"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:440 src/gui/popups/popupmenu.cpp:630
msgid "Add name to chat"
msgstr "Додати ім'я до чату"
@@ -2033,27 +2116,27 @@ msgstr "Додати ім'я до чату"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:773
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:823
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1020 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1047
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1149
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1918
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3360
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3436
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3456
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3476
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3486 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:445 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/popups/popupmenu.cpp:688
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723 src/gui/popups/popupmenu.cpp:770
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:795 src/gui/popups/popupmenu.cpp:820
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1044
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1146
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1915
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3182
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3341 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3373
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3463
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3483
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3503
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3513 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
@@ -2068,33 +2151,33 @@ msgstr "Скасувати"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2780
msgid "Kick from party"
msgstr "Виштовхати з групи"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:680
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:677
msgid "Pick up"
msgstr "Підняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279
msgid "Add to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:741
msgid "Map Item"
msgstr "Елемент карти"
@@ -2104,28 +2187,28 @@ msgstr "Елемент карти"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:714 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2247
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:750
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:747
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435
msgid "Warp"
msgstr "Телепорт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:754
msgid "Move camera"
msgstr "Рухати камеру"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore camera to default view
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759
msgid "Restore camera"
msgstr ""
@@ -2134,7 +2217,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/setupinputpages.cpp:58
#: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
@@ -2142,68 +2225,68 @@ msgstr "Швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787
msgid "Clear outfit"
msgstr "Видалити швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:816 src/gui/windowmenu.cpp:136
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813 src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "Spells"
msgstr "Заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:819
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:816
msgid "Edit spell"
msgstr "Редагувати заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:847 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
msgid "Clear"
msgstr "Скинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:854
msgid "Disable highlight"
msgstr "Вимкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860
msgid "Enable highlight"
msgstr "Увімкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:866
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не приховувати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872
msgid "Remove name"
msgstr "Приховати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:878
msgid "Enable away"
msgstr "Дозволити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884
msgid "Disable away"
msgstr "Заборонити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:891
msgid "Leave"
msgstr "Залишити"
@@ -2213,116 +2296,116 @@ msgstr "Залишити"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:899 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:896 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Внести в буфер обміну"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1029
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1026
msgid "Change guild position"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1076
msgid "window"
msgstr "вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1108
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1105
msgid "Unlock"
msgstr "Відімкнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111
msgid "Lock"
msgstr "Зафіксувати"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1122
msgid "Show emotes for:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Гравець"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1133
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1130
msgid "Pet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1139 src/gui/userpalette.cpp:208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1136 src/gui/userpalette.cpp:208
msgid "Homunculus"
msgstr "Гомункул"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1143 src/gui/userpalette.cpp:203
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140 src/gui/userpalette.cpp:203
msgid "Mercenary"
msgstr "Крамарі"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1201
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1198
msgid "Rename map sign "
msgstr "Перейменувати "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1204
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1201
msgid "Name: "
msgstr "Ім'я: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1219
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1216
msgid "Player comment "
msgstr "Примітка до гравця "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1222
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1219
msgid "Comment: "
msgstr "Примітка: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1751
msgid "Add to trade"
msgstr "Додати до торгівлі"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1759
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Додати до торгівлі 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1767
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1764
msgid "Add to trade half"
msgstr "Додати половину до торгівлі"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1768
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Додати все окрім одного"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1775
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1772
msgid "Add to trade all"
msgstr "Додати всю кількість"
@@ -2331,8 +2414,8 @@ msgstr "Додати всю кількість"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1954
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:285
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:103
msgid "Store"
@@ -2340,63 +2423,63 @@ msgstr "Зберегти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1791
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1788
msgid "Store 10"
msgstr "Зберегти 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1796
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1793
msgid "Store half"
msgstr "Зберегти половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797
msgid "Store all-1"
msgstr "Зберегти все окрім одного"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1801
msgid "Store all"
msgstr "Зберегти всю кількість"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814
msgid "Move to craft..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1823 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287
msgid "Retrieve"
msgstr "Вилучити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1831
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Вилучити 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1839
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836
msgid "Retrieve half"
msgstr "Вилучити половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Вилучити все окрім одного"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1847
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1844
msgid "Retrieve all"
msgstr "Вилучити всю кількість"
@@ -2407,7 +2490,7 @@ msgstr "Вилучити всю кількість"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2906
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:784 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:166 src/gui/windows/skilldialog.cpp:382
@@ -2417,7 +2500,7 @@ msgid "Use"
msgstr "Використати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
msgid "Clear drop window"
msgstr "Скинути значення комірців"
@@ -2426,43 +2509,43 @@ msgstr "Скинути значення комірців"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3201
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3064 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3198
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Скинути Жовтий рядок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
msgid "Copy to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193
msgid "Move up"
msgstr "Пріоритет вище"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2202
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199
msgid "Move down"
msgstr "Пріоритет нижче"
@@ -2470,94 +2553,94 @@ msgstr "Пріоритет нижче"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809
msgid "Undress"
msgstr "Роздягнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320
msgid "Open link"
msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
msgid "Show window"
msgstr "Показати вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
msgid "Skill"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393
msgid "Skill level..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397
msgid "Skill cast type..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401
msgid "Skill offset by x..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2405
msgid "Skill offset by y..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430
msgid "Skill cast offset by x"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436
msgid "Skill cast offset by y"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476
msgid "Select skill level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487
msgid "Max level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513
msgid "Select skill cast type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
@@ -2565,149 +2648,149 @@ msgstr "За замовчуванням"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
msgid "Mouse position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
msgid "Self"
msgstr "Сам"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669
msgid "Disregard"
msgstr "Зневажати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
msgid "Black list"
msgstr "В чорний список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
msgid "Set as enemy"
msgstr "Позначити супротивником"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
msgid "Erase"
msgstr "Стерти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598
msgid "Be friend"
msgstr "Приятелювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2648
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666
msgid "Unignore"
msgstr "Повернути з ігнору"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685
msgid "Follow"
msgstr "Іти слідом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купувати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774
msgid "Invite to party"
msgstr "Запросити до групи"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2798
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Ввійти до чату %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806
msgid "Show Items"
msgstr "Показати спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2823
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Видалити зі списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Додати до списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2885
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882
msgid "Unprotect item"
msgstr "Зняти захист"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891
msgid "Protect item"
msgstr "Захистити предмет"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893
msgid "Drop..."
msgstr "Кинути..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924
msgid "Drop all"
msgstr "Кинути все"
@@ -2715,38 +2798,38 @@ msgstr "Кинути все"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windowmenu.cpp:140
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898
msgid "Drop"
msgstr "Кинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2949
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953
msgid "Account info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956
msgid "Level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959
msgid "Stats"
msgstr ""
@@ -2755,7 +2838,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962 src/gui/windowmenu.cpp:106
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:146
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:328
msgid "Inventory"
@@ -2764,7 +2847,7 @@ msgstr "Сумка"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/resources/inventory/inventory.cpp:333
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965 src/resources/inventory/inventory.cpp:333
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
@@ -2773,7 +2856,7 @@ msgstr "Сховище"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/gui/windowmenu.cpp:110
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343
msgid "Cart"
@@ -2782,31 +2865,31 @@ msgstr "Візок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974
msgid "Char commands"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3182
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3179
msgid "Back"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2991
msgid "Locate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997
msgid "Check ip"
msgstr "Перевірити IP"
@@ -2814,7 +2897,7 @@ msgstr "Перевірити IP"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209
msgid "Goto"
msgstr "Відвідати"
@@ -2822,109 +2905,109 @@ msgstr "Відвідати"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3203
msgid "Recall"
msgstr "Викликати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3022
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3019
msgid "Recall party"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3029
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3026
msgid "Recall guild"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3037
msgid "Give party leader"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3052
msgid "Show..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3058
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055
msgid "Mute..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3078
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3075
msgid "Immortal"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3078
msgid "Jail"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081
msgid "Unjail"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3088
msgid "Killer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3094
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091
msgid "Killable"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3097
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3094
msgid "Set save"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3097
msgid "Warp to save"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100
msgid "Warp to random"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3104
msgid "Spawn clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107
msgid "Spawn slave clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110
msgid "Spawn evil clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3114
msgid "Break guild"
msgstr ""
@@ -2932,31 +3015,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3195
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3192
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221
msgid "Kick"
msgstr "Виштовхати"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3132
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3129
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3144
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3152
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3156
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3137 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3141
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3145 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3149
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3153
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3165
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3173
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3177
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3162
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3170
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3174
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr ""
@@ -2965,19 +3048,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3236
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233
msgid "Disguise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3227
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224
msgid "Spawn same"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3230
msgid "Spawn slave"
msgstr ""
@@ -2989,8 +3072,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3272 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3269 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455
msgid "Info"
@@ -2998,58 +3081,108 @@ msgstr "Відомості"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3243
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3240
msgid "Search"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3247
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3244
msgid "Search spawns"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3275
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3272
msgid "Who drops"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: popup menu header
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: gm create item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3276
+msgid "Add 1"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: gm create item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3279
+msgid "Add 5"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: gm create item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3282
+msgid "Add 10"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: gm create item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3285
+msgid "Add 100"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: gm create item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3288
+msgid "Add 1000"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: gm create item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3291
+msgid "Add 10000"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3298
msgid "GM commands"
msgstr "ГМ команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3355
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3368
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3372
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3385
msgid "Mail to..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3394
msgid "Taming pet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3390
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3403
msgid "Adopt child"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3402
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3415
msgid "Leave party"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: leave guild
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3431
+#, fuzzy
+msgid "Leave guild"
+msgstr "Залишити гільдію?"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: change guild notice message
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3459
+#, fuzzy
+msgid "Change notice"
+msgstr "Заміна"
+
#. TRANSLATORS: skill level
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:138
#, c-format
@@ -3438,7 +3571,7 @@ msgstr "Точка шляху"
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:295
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:322
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:434 src/gui/windows/statuswindow.cpp:490
msgid "Max"
msgstr "Все"
@@ -3450,7 +3583,7 @@ msgstr "Все"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:275
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:302
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:121
msgid "+"
@@ -3473,7 +3606,7 @@ msgid "Money: %s"
msgstr "Кошти: %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:366 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:488
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:406 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:528
msgid "Eq."
msgstr "Вдяг."
@@ -3493,7 +3626,7 @@ msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:281
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:308
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 src/gui/windows/shopwindow.cpp:118
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85
@@ -3507,7 +3640,7 @@ msgstr "Додати"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:293
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:320
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:104
#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:91 src/input/pages/basic.cpp:226
@@ -3519,7 +3652,7 @@ msgstr "Вийти"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:278
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:305
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:186
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123
msgid "-"
@@ -3528,7 +3661,7 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/widgets/selldialog.cpp:357
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buydialog.cpp:673
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:288 src/gui/windows/buydialog.cpp:715
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s"
@@ -3583,7 +3716,7 @@ msgstr "%s вийшов з гри."
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:40
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:47
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49
msgid "Guild"
@@ -3601,67 +3734,11 @@ msgstr "Мова"
#. TRANSLATORS: party chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:48
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51
msgid "Party"
msgstr "Група"
-#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Не вистачає назви групи."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:210
-msgid "Item sharing enabled."
-msgstr "Розподіл предметів увімкнено."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104
-#: src/resources/notifications.h:214
-msgid "Item sharing disabled."
-msgstr "Розподіл предметів вимкнено."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109
-#: src/resources/notifications.h:218
-msgid "Item sharing not possible."
-msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл предметів."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:114
-msgid "Item sharing unknown."
-msgstr "Невідомий стан розподілу предметів."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150
-#: src/resources/notifications.h:198
-msgid "Experience sharing enabled."
-msgstr "Розподіл досвіду ввімкнено."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155
-#: src/resources/notifications.h:202
-msgid "Experience sharing disabled."
-msgstr "Розподіл досвіду вимкнено."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160
-#: src/resources/notifications.h:206
-msgid "Experience sharing not possible."
-msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл досвіду."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:165
-msgid "Experience sharing unknown."
-msgstr "Невідомий стан розподілу досвіду."
-
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:196
@@ -4094,15 +4171,15 @@ msgstr "Захищати фокус чату"
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
@@ -4126,9 +4203,11 @@ msgstr "Показувати список кольорів чату"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4155,9 +4234,11 @@ msgstr "Обмежити кількість символів у повідомл
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4168,7 +4249,9 @@ msgstr "Обмежити кількість рядків вікна чату"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
msgstr ""
@@ -4209,8 +4292,8 @@ msgstr "Показувати історію чату"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4221,9 +4304,11 @@ msgstr "Сповіщати про появлення членів групи"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:146
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4234,9 +4319,11 @@ msgstr "Сповіщати про появлення членів гільдії
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:154
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
@@ -4252,9 +4339,13 @@ msgstr "Не показувати робочі повідомлення крам
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:166
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4267,7 +4358,8 @@ msgstr "Показувати MVP повідомлення"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
@@ -4286,9 +4378,12 @@ msgstr "Шепіт (приватне спілкування) в окремих
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4299,7 +4394,8 @@ msgstr "Лог магії у вкладці зневадження"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
msgstr ""
@@ -4312,9 +4408,11 @@ msgstr "Показувати сповіщення сервера у вкладц
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4339,9 +4437,11 @@ msgstr "Ввімкнути ГМ вкладку"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:226
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4352,7 +4452,8 @@ msgstr "Ввімкнути вкладку для мови"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:234
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
msgstr ""
@@ -4365,7 +4466,9 @@ msgstr "Показувати повідомлення на всіх мовах"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
msgstr ""
@@ -4378,7 +4481,9 @@ msgstr "Ввімкнути вкладку бійки"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:252
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
msgstr ""
@@ -4404,7 +4509,10 @@ msgstr "Змінювати розмір вкладок чату за потре
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
@@ -4439,7 +4547,8 @@ msgstr "Підсвічувані слова (відокремлені комам
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
msgstr ""
@@ -4452,7 +4561,8 @@ msgstr "Ігнорування глобальні повідомлення ві
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
msgstr ""
@@ -4465,9 +4575,12 @@ msgstr "Показати кнопку смайликів у чаті"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4576,7 +4689,9 @@ msgstr "Деякі клавіші дублюють одна одну."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Клавіші \"%s\" та \"%s\" конфліктують. Необхідно усунути повтори,інакше керування може бути ускладненим."
+msgstr ""
+"Клавіші \"%s\" та \"%s\" конфліктують. Необхідно усунути повтори,інакше "
+"керування може бути ускладненим."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -5184,7 +5299,9 @@ msgstr "Вимкнути кешування істот"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
-msgstr "Різні налаштунки (ввімкнення чи вимкнення може призвести до кращої продуктивності)"
+msgstr ""
+"Різні налаштунки (ввімкнення чи вимкнення може призвести до кращої "
+"продуктивності)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134
@@ -5219,7 +5336,8 @@ msgstr "Занести в кеш всі звуки (може забрати до
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160
msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
-msgstr "Критичні налаштунки (НІ В ЯКОМУ РАЗУ не чіпайте, якщо не впевнені, що робите)"
+msgstr ""
+"Критичні налаштунки (НІ В ЯКОМУ РАЗУ не чіпайте, якщо не впевнені, що робите)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
@@ -5345,7 +5463,9 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
-msgstr "Емуляція правого кліку миші подовженим лівим кліком (вживане на тач інтерфейсах)"
+msgstr ""
+"Емуляція правого кліку миші подовженим лівим кліком (вживане на тач "
+"інтерфейсах)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
@@ -6079,7 +6199,7 @@ msgstr "СУС"
#. TRANSLATORS: long button name for social window.
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:128 src/gui/windows/socialwindow.cpp:54
+#: src/gui/windowmenu.cpp:128 src/gui/windows/socialwindow.cpp:52
msgid "Social"
msgstr "Спільнота"
@@ -6192,25 +6312,25 @@ msgid "Deposit"
msgstr "Покласти"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:172
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:174
msgid "Create items"
msgstr "Створення предметів"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:270
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:297
msgid "Amount:"
msgstr "Кількість:"
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:308 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:359
msgid "Filter:"
msgstr ""
@@ -6322,8 +6442,7 @@ msgstr "^"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -6341,8 +6460,7 @@ msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -6368,8 +6486,7 @@ msgstr "Вигляд:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
msgid "F"
msgstr "П"
@@ -6468,7 +6585,12 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "Hp: %u/%u\nMp: %u/%u\nРівень: %u\nДосвід: %u\nКошти: %s"
+msgstr ""
+"Hp: %u/%u\n"
+"Mp: %u/%u\n"
+"Рівень: %u\n"
+"Досвід: %u\n"
+"Кошти: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
@@ -6522,12 +6644,6 @@ msgstr ""
msgid "Broken nick detected: "
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1773
-#, c-format
-msgid "%s's pet"
-msgstr "%s'ів улюбленець"
-
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57
msgid "Yes"
@@ -6565,8 +6681,7 @@ msgstr "Редагувати сервер"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106
msgid "Connect"
msgstr "З'єднання"
@@ -6635,8 +6750,8 @@ msgstr "Шрифти"
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:672
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:455 src/resources/skill/skillinfo.cpp:121
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:672 src/gui/windows/serverdialog.cpp:455
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:121
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
@@ -6934,15 +7049,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr ""
@@ -7394,85 +7507,85 @@ msgid "Text: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:65
msgid "P"
msgstr "Г"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
msgid "Menu"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:261
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:274
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Прийнято запрошення в групу від %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:273
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:286
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Відхилено запрошення в групу від %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:291
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:304
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Прийнято запрошення в гільдію від %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:310
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:323
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Відхилено запрошення в гільдію від %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:367
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:380
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Отримано запрошення до гільдії, але одне вже є."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:389
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s запрошує вас до гільдії %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:384
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Прийняти запрошення до гільдії"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:404
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Отримано запрошення до групи, але одне вже є."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:430
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Вас запросили до групи."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:422
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Вас запросили до групи %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:431
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s запрошує вас приєднатись до їх групи."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:450
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s запрошує вас до групи %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:448
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Запрошення до групи прийнято"
@@ -7615,8 +7728,7 @@ msgstr "У тебе недостатньо коштів."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу."
#. TRANSLATORS: trade error
@@ -9044,7 +9156,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Вас було тимчасово забанено до %s.\nЗвертайтесь до команди ГМ'ів на форумі."
+msgstr ""
+"Вас було тимчасово забанено до %s.\n"
+"Звертайтесь до команди ГМ'ів на форумі."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:152 src/net/eathena/loginrecv.cpp:93
@@ -9458,6 +9572,12 @@ msgstr ""
msgid "Select warp target"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: vending sold item message
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sold item %s amount %d"
+msgstr "Колір кількості кинутих предметів"
+
#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/traderecv.cpp:79
#, c-format
@@ -9598,7 +9718,7 @@ msgstr "Новітній OpenGL"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:377 src/resources/db/itemdb.cpp:381
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:376 src/resources/db/itemdb.cpp:380
#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
#: src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
@@ -9661,958 +9781,964 @@ msgid "Calculated memory usage: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:38
+#: src/resources/notifications.h:40
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Дякуємо за покупку."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:42
+#: src/resources/notifications.h:44
msgid "Unable to buy."
msgstr "Неможливо придбати."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:46
+#: src/resources/notifications.h:48
msgid "Unable to buy. You don't have enough money."
msgstr "Неможливо придбати. У вас недостатньо грошей."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:50
+#: src/resources/notifications.h:52
msgid "Unable to buy. It is too heavy."
msgstr "Неможливо придбати. Предмет заважкий."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:54
+#: src/resources/notifications.h:56
msgid "Unable to buy. You have too many items."
msgstr "Неможливо придбати. Ви маєте забагато предметів."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:58
+#: src/resources/notifications.h:60
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Немає що продавати."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:62
+#: src/resources/notifications.h:64
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Дякуємо за продажу."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:66
+#: src/resources/notifications.h:68
msgid "Unable to sell."
msgstr "Неможливо продати."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:70
+#: src/resources/notifications.h:72
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Неможливо продати під час торгівлі."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:74
+#: src/resources/notifications.h:76
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Не можна продати те, що не можна продати."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:78
+#: src/resources/notifications.h:80
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Онлайн гравців: %d"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:82
+#: src/resources/notifications.h:84
msgid "Guild created."
msgstr "Гільдію створено."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:86
+#: src/resources/notifications.h:88
msgid "You are already in a guild."
msgstr "Ви вже є членом гільдії."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:90
+#: src/resources/notifications.h:92
msgid "Emperium check failed."
msgstr "Імперську перевірку провалено."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:94
+#: src/resources/notifications.h:96
msgid "Unknown server response."
msgstr "Невідома серверна відповідь."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:98
+#: src/resources/notifications.h:100
msgid "You have left the guild."
msgstr "Ви залишили гільдію."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:102
+#: src/resources/notifications.h:104
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr "Не вдалось запросити гравця до гільдії."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:106
+#: src/resources/notifications.h:108
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Гравець відмовився від запрошення до гільдії."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:110
+#: src/resources/notifications.h:112
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "Гравець увійшов до вашої гільдії."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:114
+#: src/resources/notifications.h:116
msgid "Your guild is full."
msgstr "В гільдії немає місця."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:118
+#: src/resources/notifications.h:120
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Невідоме відповідь на запрошення до гільдії."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:122
+#: src/resources/notifications.h:124
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s залишив гільдію."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:126
+#: src/resources/notifications.h:128
msgid "You were kicked from guild."
msgstr "Вас виштовхали з гільдії."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:130
+#: src/resources/notifications.h:132
#, c-format
msgid "%s has been kicked from your guild."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:134
+#: src/resources/notifications.h:136
msgid "Failed to use item."
msgstr "Не вдалось застосувати предмет."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:138
+#: src/resources/notifications.h:140
msgid "Unable to equip."
msgstr "Неможливо вдягти."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:142
+#: src/resources/notifications.h:144
msgid "Unable to equip because you have wrong level."
msgstr "Неможливо вдягти, бо в тебе недостатній рівень."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:146
+#: src/resources/notifications.h:148
msgid "Unable to unequip."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:150
+#: src/resources/notifications.h:152
msgid "Couldn't create party."
msgstr "Не вдалось створити групу."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:154
+#: src/resources/notifications.h:156
msgid "Party successfully created."
msgstr "Групу створено."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:158
+#: src/resources/notifications.h:160
msgid "You have left the party."
msgstr "Ви залишили групу."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:162
+#: src/resources/notifications.h:164
msgid "You can't leave party on this map."
msgstr "Не можна залишити групу на цій мапі."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:166
+#: src/resources/notifications.h:168
msgid "You were kicked from party."
msgstr "Вас виштовхали з групи."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:170
+#: src/resources/notifications.h:172
msgid "You can't be kicked from party on this map."
msgstr "Не можна бути виштовханим з групи на цій мапі."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:174
+#: src/resources/notifications.h:176
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr "%s увійшов до вашої групи."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:178
+#: src/resources/notifications.h:180
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s вже є членом групи."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:182
+#: src/resources/notifications.h:184
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s відмовився від запрошення."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:186
+#: src/resources/notifications.h:188
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s тепер член вашої групи."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:190
+#: src/resources/notifications.h:192
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr "%s не може приєднатись до вашої групи - немає місця."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:194
+#: src/resources/notifications.h:196
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "QQQ Невідома відповідь на запрошення для %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:222
+#: src/resources/notifications.h:224
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s залишив вашу групу."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:226 src/resources/notifications.h:234
+#: src/resources/notifications.h:228 src/resources/notifications.h:236
#, c-format
msgid "%s can't be kicked from party on this map."
msgstr "%s неможливо виштовхати з групи на цій мапі."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:230
+#: src/resources/notifications.h:232
#, c-format
msgid "%s has kicked from your party."
msgstr "Гравця %s виштовхано з вашої групи."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:238
+#: src/resources/notifications.h:240
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Невідомий учасник намагався сказати: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:242
+#: src/resources/notifications.h:244
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s не в групі!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:246
+#: src/resources/notifications.h:248
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Ти отримуєш: %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:250
+#: src/resources/notifications.h:252
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Ви витратили %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:254
+#: src/resources/notifications.h:256
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Не можна підвисити вміння!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:258
+#: src/resources/notifications.h:260
msgid "Equip ammunition first."
msgstr "Спершу озбройтесь боєприпасами."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:262
+#: src/resources/notifications.h:264
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Торгівля з %s неможлива. Партнер знаходиться надто далеко."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:267
+#: src/resources/notifications.h:269
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Торгівля з %s неможлива. Персонаж не існує."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:271
+#: src/resources/notifications.h:273
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Торгівлю скасовано за невідомих причин."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:275
+#: src/resources/notifications.h:277
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Торгівлю з %s скасовано."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:279
+#: src/resources/notifications.h:281
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy"
msgstr "Торгівлю з %s скасовано, гравець зайнятий"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:283
+#: src/resources/notifications.h:285
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr "Невідомий пакет під час торгівлі з %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:287
+#: src/resources/notifications.h:289
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Неможливо додати предмет. Партнер перевантажений."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:291
+#: src/resources/notifications.h:293
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Неможливо додати предмет. Партнер вичерпав вільне місце для предметів."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:295
+#: src/resources/notifications.h:297
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "Додавання предмету не вдалось. Не можна торгуватись цим предметом."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:299
+#: src/resources/notifications.h:301
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "За невідомих причин не вдається додати предмет."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:303
+#: src/resources/notifications.h:305
msgid "Trade canceled."
msgstr "Торгівлю відмінено."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:307
+#: src/resources/notifications.h:309
msgid "Trade completed."
msgstr "Торгівлю здійснено."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:311
+#: src/resources/notifications.h:313
msgid "Kick failed!"
msgstr "Виштовхування не вдалося!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:315
+#: src/resources/notifications.h:317
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Виштовхування вдалося!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:319
+#: src/resources/notifications.h:321
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr "MVP гравець: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:323
+#: src/resources/notifications.h:325
msgid "All whispers ignored."
msgstr "Всі приватні повідомлення ігноровані."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:327
+#: src/resources/notifications.h:329
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr "Не вдалось встановити ігнорування всіх приватних повідомлень."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:331
+#: src/resources/notifications.h:333
msgid "All whispers unignored."
msgstr "Відмінене ігнорування всіх приватних повідомлень."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:335
+#: src/resources/notifications.h:337
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr "Відмінена ігнорування приватних повідомлень не спрацювала."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:342
+#: src/resources/notifications.h:344
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr "PVP неакт., GVG неакт."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:346
+#: src/resources/notifications.h:348
msgid "pvp on"
msgstr "PVP акт."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:350
+#: src/resources/notifications.h:352
msgid "gvg on"
msgstr "GVG акт."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:354
+#: src/resources/notifications.h:356
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr "PVP акт., GVG акт."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:358
+#: src/resources/notifications.h:360
msgid "unknown pvp"
msgstr "невідомий стан PVP"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:362
+#: src/resources/notifications.h:364
#, c-format
msgid "Char from account %s is already in your party!"
msgstr "Гравець з акаунту %s все є в вашій групі!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:366
+#: src/resources/notifications.h:368
#, c-format
msgid "%s blocked invite!"
msgstr "%s заборонив запрошення!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:370
+#: src/resources/notifications.h:372
msgid "Char is not online!"
msgstr "Гравець відсутній!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:374
+#: src/resources/notifications.h:376
msgid "Pet catch failed."
msgstr "Не вдалося завести улюбленця."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:378
+#: src/resources/notifications.h:380
msgid "Pet caught."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:382
+#: src/resources/notifications.h:384
#, c-format
msgid "Pet catch unknown error: %d."
msgstr "Невідома помилка відлову улюбленця: %d."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:386
+#: src/resources/notifications.h:388
msgid "Your mercenary duty hour is over."
msgstr "Час чергування вашого крамаря закінчився."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:390
+#: src/resources/notifications.h:392
msgid "Your mercenary was killed."
msgstr "Вашого крамаря вбито."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:394
+#: src/resources/notifications.h:396
msgid "Your mercenary was fired."
msgstr "Вашого крамаря звільнено."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:398
+#: src/resources/notifications.h:400
msgid "Your mercenary run away."
msgstr "Ваш крамар накивав п'ятами."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:402
+#: src/resources/notifications.h:404
msgid "Mercenary unknown state."
msgstr "Невідомий стан крамаря."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:406
+#: src/resources/notifications.h:408
msgid "You feed your homunculus."
msgstr "Гомункула нагодовано."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:410
+#: src/resources/notifications.h:412
#, c-format
msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s."
msgstr "Нема чим годувати гомункула :C, жодного %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:414
+#: src/resources/notifications.h:416
msgid "Card insert failed."
msgstr "Помилка від час вставлення картки."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:418
+#: src/resources/notifications.h:420
msgid "Card inserted."
msgstr "Картку вставлено."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:422
+#: src/resources/notifications.h:424
msgid ""
"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
"now."
msgstr "Вказана сума для депозиту не відповідає наявним коштам."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:427
+#: src/resources/notifications.h:429
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
msgstr "Банк не збирається видавати вам кредити."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:432
+#: src/resources/notifications.h:434
msgid "Buying store create failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:436
+#: src/resources/notifications.h:438
msgid "Buying store create failed. Too many weight."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:440
+#: src/resources/notifications.h:442
msgid "Buying store create failed. No items in store."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:444
+#: src/resources/notifications.h:446
msgid "All items within the buy limit were purchased."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:448
+#: src/resources/notifications.h:450
msgid "All items were purchased."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:452
+#: src/resources/notifications.h:454
msgid "Buying item failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:456
+#: src/resources/notifications.h:458
msgid "The deal has failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:460
+#: src/resources/notifications.h:462
msgid ""
"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
"buyer is willing to buy."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:465
+#: src/resources/notifications.h:467
msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:470
+#: src/resources/notifications.h:472
msgid "Selling item failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:475
+#: src/resources/notifications.h:477
msgid "Items searching failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:479
+#: src/resources/notifications.h:481
msgid "No matching stores were found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:483
+#: src/resources/notifications.h:485
msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:488
+#: src/resources/notifications.h:490
msgid "You cannot search anymore."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:492
+#: src/resources/notifications.h:494
msgid "You cannot search yet."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:496
+#: src/resources/notifications.h:498
msgid "No store information available."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:500
+#: src/resources/notifications.h:502
msgid "Pet feeding success."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:504
+#: src/resources/notifications.h:506
msgid "Pet feeding error."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:508
+#: src/resources/notifications.h:510
msgid "A manner point has been successfully aligned."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:512
+#: src/resources/notifications.h:514
#, c-format
msgid "You got positive manner points from %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:516
+#: src/resources/notifications.h:518
#, c-format
msgid "You got negative manner points from %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:520
+#: src/resources/notifications.h:522
msgid "Chat room limit exceeded"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:524
+#: src/resources/notifications.h:526
msgid "Chat room already exists"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:528
+#: src/resources/notifications.h:530
#, c-format
msgid "%s joined room."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:532
+#: src/resources/notifications.h:534
#, c-format
msgid "%s left room."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:536
+#: src/resources/notifications.h:538
#, c-format
msgid "%s kicked from room."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:540
+#: src/resources/notifications.h:542
#, c-format
msgid "%s role changed to room owner."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:544
+#: src/resources/notifications.h:546
msgid "Room join failed. Room full."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:548
+#: src/resources/notifications.h:550
msgid "Room join failed. Wrong password."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:552
+#: src/resources/notifications.h:554
msgid "Room join failed. Kicked from room."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:556
+#: src/resources/notifications.h:558
msgid "Room join failed. Not enough money."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:560
+#: src/resources/notifications.h:562
msgid "Room join failed. Too low level."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:564
+#: src/resources/notifications.h:566
msgid "Room join failed. Too high level."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:568
+#: src/resources/notifications.h:570
msgid "Room join failed. Wrong race."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:572
+#: src/resources/notifications.h:574
#, c-format
msgid "Left %d seconds until you can use item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:576
+#: src/resources/notifications.h:578
msgid "Message successfully sent."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:580
+#: src/resources/notifications.h:582
msgid "Message send failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:584
+#: src/resources/notifications.h:586
msgid "Item attach failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:588
+#: src/resources/notifications.h:590
msgid "Money attach failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:592
+#: src/resources/notifications.h:594
msgid "Message return failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:596
+#: src/resources/notifications.h:598
msgid "Message return success."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:600
+#: src/resources/notifications.h:602
msgid "Message deletion failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:604
+#: src/resources/notifications.h:606
msgid "Message successfully deleted."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:608
+#: src/resources/notifications.h:610
msgid "You got attach successfully."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:612
+#: src/resources/notifications.h:614
msgid "Error on getting attach successfully."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:616
+#: src/resources/notifications.h:618
msgid "Can't get attach. Too many items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:623
+#: src/resources/notifications.h:625
msgid "You enter battle field."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:630
+#: src/resources/notifications.h:632
#, c-format
msgid "Rental time for %s expired"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:634
+#: src/resources/notifications.h:636
#, c-format
msgid "Refine success for item %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:638
+#: src/resources/notifications.h:640
#, c-format
msgid "Refine failure for item %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:642
+#: src/resources/notifications.h:644
#, c-format
msgid "Refine failure. Item %s downgraded."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:646
+#: src/resources/notifications.h:648
#, c-format
msgid "Refine unknown for item %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:650
+#: src/resources/notifications.h:652
msgid "You can't add item to card because weight too high."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:654
+#: src/resources/notifications.h:656
msgid "You can't add item to card because too many items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:658
+#: src/resources/notifications.h:660
#, c-format
msgid "Item %s bound to you."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:662
+#: src/resources/notifications.h:664
msgid "End all negative status."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:666
+#: src/resources/notifications.h:668
msgid "Immunity to all status."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:670
+#: src/resources/notifications.h:672
msgid "Max hp +100%."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:674
+#: src/resources/notifications.h:676
msgid "Max sp +100%."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:678
+#: src/resources/notifications.h:680
msgid "All stats +20."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:682
+#: src/resources/notifications.h:684
msgid "Enchant weapon with holy element."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:686
+#: src/resources/notifications.h:688
msgid "Enchant armor with holy element."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:690
+#: src/resources/notifications.h:692
msgid "Def +25%."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:694
+#: src/resources/notifications.h:696
msgid "Atk +100%."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:698
+#: src/resources/notifications.h:700
msgid "Flee +50."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:702
+#: src/resources/notifications.h:704
msgid "Full strip failed because of coating."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:706
+#: src/resources/notifications.h:708
msgid "Unknown skill message."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:710
+#: src/resources/notifications.h:712
msgid "Player successfully ignored."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:714
+#: src/resources/notifications.h:716
msgid "Player ignore failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:718
+#: src/resources/notifications.h:720
msgid "Player ignore failed. Because too many ignores."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:722
+#: src/resources/notifications.h:724
msgid "Unknown player ignore failure."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:726
+#: src/resources/notifications.h:728
msgid "Player successfully unignored."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:730
+#: src/resources/notifications.h:732
msgid "Player unignore failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:734
+#: src/resources/notifications.h:736
msgid "Unknown player unignore failure."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:738
+#: src/resources/notifications.h:740
msgid "Unknown ignore type."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:742
+#: src/resources/notifications.h:744
msgid "Pet catch started."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:776
+#: src/resources/notifications.h:778
#, c-format
msgid "Player %s died."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:780
+#: src/resources/notifications.h:782
#, c-format
msgid "Player %s logged out."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:784
+#: src/resources/notifications.h:786
#, c-format
msgid "Player %s warped."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:788
+#: src/resources/notifications.h:790
#, c-format
msgid "Player %s trick dead."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:792
+#: src/resources/notifications.h:794
#, c-format
msgid "Player %s unknown remove."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:796
+#: src/resources/notifications.h:798
#, c-format
msgid "You and %s are now divorced."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:800
+#: src/resources/notifications.h:802
msgid "You were called by your partner."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:804
+#: src/resources/notifications.h:806
#, c-format
msgid "You are calling your partner, %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:808
+#: src/resources/notifications.h:810
msgid "Child adoption failed. You already have a baby."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:812
+#: src/resources/notifications.h:814
msgid "Child adoption failed. Your level is too low."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:816
+#: src/resources/notifications.h:818
msgid ""
"Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:821
+#: src/resources/notifications.h:823
msgid "Saved location for warp skill."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:825
+#: src/resources/notifications.h:827
msgid "Error saving location. Not enough skill level."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:829
+#: src/resources/notifications.h:831
msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:835
+#, fuzzy
+msgid "Unable to buy while trading."
+msgstr "Неможливо продати під час торгівлі."
+
#. TRANSLATORS: skill level
#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:109
#, c-format
@@ -10666,7 +10792,9 @@ msgstr ""
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
+"\"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:946
@@ -10722,3 +10850,9 @@ msgstr "%d секунда"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
+
+#~ msgid "Party name is missing."
+#~ msgstr "Не вистачає назви групи."
+
+#~ msgid "%s's pet"
+#~ msgstr "%s'ів улюбленець"