diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-27 12:11:51 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-27 12:25:32 +0300 |
commit | 74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153 (patch) | |
tree | 92324aaae23a14308d323e519a41c50414ff8c5f /po/sv_SE.po | |
parent | ed5193ad3fb464773952877c024d30d2b4846dc5 (diff) | |
download | plus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.gz plus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.bz2 plus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.xz plus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.zip |
Fix different issues in main translations.
Diffstat (limited to 'po/sv_SE.po')
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index f57631432..d711b063d 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgstr "1%% = %d exp, avg mob för 1%%: %s" #: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407 #, c-format msgid " Time for next level: %s" -msgstr "Tid tills nästa level: %s" +msgstr " Tid tills nästa level: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:428 @@ -6867,12 +6867,12 @@ msgstr "[manaplus-file] : manaplus-filen är en XML-fil (.manaplus)" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:84 msgid " used to set custom parameters" -msgstr "Används för att sätta anpassade parameters" +msgstr " används för att sätta anpassade parameters" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:86 msgid " to the manaplus client." -msgstr "Till manaplus-klienten." +msgstr " till manaplus-klienten." #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:89 @@ -6882,87 +6882,87 @@ msgstr "Inställningar:" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:91 msgid " -l --log-file : Log file to use" -msgstr "-l --log-file : Log-fil att använda" +msgstr " -l --log-file : Log-fil att använda" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:93 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr "-a --chat-log-dir : Katalog att använda för Chat-logg" +msgstr " -a --chat-log-dir : Katalog att använda för Chat-logg" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:95 msgid " -v --version : Display the version" -msgstr "-v --version : Visa version" +msgstr " -v --version : Visa version" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:97 msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "-h --help : Visa hjälp" +msgstr " -h --help : Visa hjälp" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:99 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr "-C --config-dir : Konfiguration för vilken katalog som ska användas" +msgstr " -C --config-dir : Konfiguration för vilken katalog som ska användas" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:102 msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr "-U --username : Logga in med detta användarnamn" +msgstr " -U --username : Logga in med detta användarnamn" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:104 msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr "-P --password : Logga in med detta lösenord" +msgstr " -P --password : Logga in med detta lösenord" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:106 msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr "-c --character : Logga in med denna karaktär" +msgstr " -c --character : Logga in med denna karaktär" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:108 msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr "-s --server : Inloggningsserver-namn eller IP" +msgstr " -s --server : Inloggningsserver-namn eller IP" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:110 msgid " -p --port : Login server port" -msgstr "-p --port : Loginserver-port" +msgstr " -p --port : Loginserver-port" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:112 msgid " -H --update-host : Use this update host" -msgstr "-H --update-host : Använd detta för att uppdatera hosten" +msgstr " -H --update-host : Använd detta för att uppdatera hosten" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:114 msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr "-D --default : Välj standard-karaktär server och karaktär" +msgstr " -D --default : Välj standard-karaktär server och karaktär" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:117 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr "-u --skip-update : Undvik uppdateringshemladdning" +msgstr " -u --skip-update : Undvik uppdateringshemladdning" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:119 msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr "-d --data : Katalog att ladda speldata från" +msgstr " -d --data : Katalog att ladda speldata från" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:122 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr "-L --localdata-dir : Katalog att använda som lokal datakatalog" +msgstr " -L --localdata-dir : Katalog att använda som lokal datakatalog" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:125 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr "--screenshot-dir : Katalog att lagra skärmdumpar i" +msgstr " --screenshot-dir : Katalog att lagra skärmdumpar i" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:128 msgid " --safemode : Start game in safe mode" -msgstr "--safemode : Starta spelet i felsäkert läge" +msgstr " --safemode : Starta spelet i felsäkert läge" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:130 @@ -6972,12 +6972,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:132 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" -msgstr "-T --tests : Börja testning av drivrutiner och automat-configurering" +msgstr " -T --tests : Börja testning av drivrutiner och automat-configurering" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:136 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" -msgstr "-O --no-opengl : Avaktivera OpenGL för denna session" +msgstr " -O --no-opengl : Avaktivera OpenGL för denna session" #. TRANSLATORS: playe stat #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75 |