summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-10-08 01:47:37 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-10-08 01:47:37 +0300
commitcb0c0ebe58e3b9582f4a6470c41dde6a067f4256 (patch)
tree24c2baaaa6962606ca4f93534143bef469411aff /po/sv_SE.po
parent3fa533e55f57da27941147df737a5bbe8c22a763 (diff)
downloadplus-cb0c0ebe58e3b9582f4a6470c41dde6a067f4256.tar.gz
plus-cb0c0ebe58e3b9582f4a6470c41dde6a067f4256.tar.bz2
plus-cb0c0ebe58e3b9582f4a6470c41dde6a067f4256.tar.xz
plus-cb0c0ebe58e3b9582f4a6470c41dde6a067f4256.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/sv_SE.po')
-rw-r--r--po/sv_SE.po906
1 files changed, 556 insertions, 350 deletions
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index d125a54b6..f18d2c400 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-27 13:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-08 01:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manaplus/language/sv_SE/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1490
+#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1461 src/client.cpp:1488
#: src/gamemodifiers.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:373
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:255
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:291 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:277
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:313 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:208
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
@@ -53,7 +53,9 @@ msgstr ""
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:79
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:263 src/net/ea/playerhandler.cpp:279
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:533
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:563
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "Guild-namn saknas."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:65
+#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:64
msgid "Please specify a name."
msgstr "Var vänlig specificera ett namn."
@@ -202,75 +204,75 @@ msgid "Message now closes chat."
msgstr "Meddelande nu, stänger chat."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:108
+#: src/actions/commands.cpp:107
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Spelare är redan %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:120
+#: src/actions/commands.cpp:119
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Spelare %s lyckades!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:122
+#: src/actions/commands.cpp:121
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Spelare kunde inte bli %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:153
+#: src/actions/commands.cpp:152
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Spelaren ignorerades inte!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:162
+#: src/actions/commands.cpp:161
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Spelaren är inte längre ignorerad!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:164
+#: src/actions/commands.cpp:163
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Spelaren kunde inte bli oignorerad!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:179
+#: src/actions/commands.cpp:178
msgid "Player already erased!"
msgstr "Spelare är redan borttagen!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:192
+#: src/actions/commands.cpp:191
msgid "Player no longer erased!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:194
+#: src/actions/commands.cpp:193
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Spelaren kunde inte tas bort!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:201
+#: src/actions/commands.cpp:200
msgid "friend"
msgstr "vän"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:208
+#: src/actions/commands.cpp:207
msgid "disregarded"
msgstr "ignorera"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:215
+#: src/actions/commands.cpp:214
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:222
+#: src/actions/commands.cpp:221
msgid "blacklisted"
msgstr "blacklistad"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:229
+#: src/actions/commands.cpp:228
msgid "enemy"
msgstr "enemy"
@@ -285,77 +287,77 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Acceptera inkommande bytes-förfrågningar"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1306
+#: src/actormanager.cpp:1310
msgid "Visible on map"
msgstr "Synlig på karta"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:389
+#: src/being/being.cpp:393
msgid "Human"
msgstr "Människa"
-#: src/being/being.cpp:556
+#: src/being/being.cpp:560
msgid "dodge"
msgstr "undvika"
-#: src/being/being.cpp:556
+#: src/being/being.cpp:560
msgid "miss"
msgstr "missa"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1865 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
+#: src/being/being.cpp:1869 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1870 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860
+#: src/being/being.cpp:1874 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:379
+#: src/being/localplayer.cpp:380
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Du blev dödad av herr %s"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:824
+#: src/being/localplayer.cpp:825
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Försökte plocka upp icke existerande item."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:828
+#: src/being/localplayer.cpp:829
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Item är för tung."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:832
+#: src/being/localplayer.cpp:833
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item:en är för långt bort."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:836
+#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventory är fullt."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:840
+#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stack är för stor."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:844
+#: src/being/localplayer.cpp:845
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Item:et tillhör någon annan."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:848
+#: src/being/localplayer.cpp:849
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Okänt fel vid upplockning av item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:872
+#: src/being/localplayer.cpp:873
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -364,43 +366,43 @@ msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1054 src/being/localplayer.cpp:1055
-#: src/being/localplayer.cpp:1091
+#: src/being/localplayer.cpp:1055 src/being/localplayer.cpp:1056
+#: src/being/localplayer.cpp:1092
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1065
-#: src/being/localplayer.cpp:1071
+#: src/being/localplayer.cpp:1060 src/being/localplayer.cpp:1066
+#: src/being/localplayer.cpp:1072
msgid "job"
msgstr "jobb"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2794
+#: src/being/localplayer.cpp:2795
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Follow: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2800 src/being/localplayer.cpp:2825
+#: src/being/localplayer.cpp:2801 src/being/localplayer.cpp:2826
msgid "Follow canceled"
msgstr "Follow avbruten"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2810
+#: src/being/localplayer.cpp:2811
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitation: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2816 src/being/localplayer.cpp:2830
+#: src/being/localplayer.cpp:2817 src/being/localplayer.cpp:2831
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation avbruten"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3180
+#: src/being/localplayer.cpp:3181
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du ser %s"
@@ -438,37 +440,37 @@ msgstr "Floating bubble"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:162
+#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:162
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Inställningar"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
+#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:932
+#: src/client.cpp:930
msgid "About"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@@ -484,42 +486,42 @@ msgstr "Hjälp"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1405
+#: src/client.cpp:937 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:923 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1065
+#: src/client.cpp:1063
msgid "Connecting to server"
msgstr "Ansluter till server"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1113
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Loggar in"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1156
+#: src/client.cpp:1154
msgid "Entering game world"
msgstr "Går in i spelvärld"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1282
+#: src/client.cpp:1280
msgid "Requesting characters"
msgstr "Begär karaktärer"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1322
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Ansluter till spelservern"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1334
+#: src/client.cpp:1332
msgid "Changing game servers"
msgstr "Ändrar spelserver"
@@ -533,72 +535,76 @@ msgstr "Ändrar spelserver"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 src/client.cpp:1598
+#. TRANSLATORS: info message
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#: src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1596
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:289
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:311
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:203
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:516
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:518
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1418
+#: src/client.cpp:1416
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Begär registreringsuppgifter"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1459
+#: src/client.cpp:1457
msgid "Password Change"
msgstr "Lösenordsändring"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1461
+#: src/client.cpp:1459
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Lösenordsändring har lyckats!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1486
+#: src/client.cpp:1484
msgid "Email Change"
msgstr "Byte av E-post"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1488
+#: src/client.cpp:1486
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-posten har ändrats!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1515
+#: src/client.cpp:1513
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Avregistrering lyckad"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1517
+#: src/client.cpp:1515
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Farväl, kom gärna tillbaka snart igen..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320
-#: src/dirs.cpp:481 src/dirs.cpp:489
+#: src/dirs.cpp:488 src/dirs.cpp:496
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:363
+#: src/dirs.cpp:370
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Felaktig uppdaterings-host: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:404 src/dirs.cpp:411
+#: src/dirs.cpp:411 src/dirs.cpp:418
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Error uppstod då uppdateringskatalog skulle skapas!"
-#: src/dirs.cpp:433 src/dirs.cpp:451
+#: src/dirs.cpp:440 src/dirs.cpp:458
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: %s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar."
@@ -616,36 +622,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:482
+#: src/game.cpp:234 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:482
msgid "General"
msgstr "General"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:484
+#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:484
#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:541
+#: src/game.cpp:532
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Skärmdump sparades som %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:551
+#: src/game.cpp:542
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Spara skärmdump misslyckades!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:634
+#: src/game.cpp:625
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Anslutningen till servern förlorades."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:637
+#: src/game.cpp:628
msgid "Network Error"
msgstr "Nätverksfel"
@@ -1036,6 +1042,7 @@ msgstr "Vill du öppna support-sidan?"
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:577
msgid "default"
msgstr "standard"
@@ -1526,7 +1533,7 @@ msgstr "Trade"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:289 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320
msgid "Attack"
msgstr "Attackera"
@@ -1662,9 +1669,8 @@ msgstr "Lägg till i ignoreringslistan"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:320
-#, fuzzy
msgid "Move to master"
-msgstr "Flytta till Target"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
@@ -1696,7 +1702,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 src/resources/itemtypemapdata.h:47
#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
@@ -1754,7 +1760,7 @@ msgstr "Kartobjekt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:132
msgid "Rename"
msgstr "Ändra namn"
@@ -2266,7 +2272,7 @@ msgstr "Återkalla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 src/net/ea/playerhandler.cpp:364
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 src/net/ea/playerhandler.cpp:195
msgid "Revive"
msgstr "Återuppliva"
@@ -2290,7 +2296,7 @@ msgstr "Genvägar"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
@@ -2318,7 +2324,7 @@ msgstr "Chat"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 src/input/pages/gui.cpp:87
@@ -2331,212 +2337,227 @@ msgid "Gui"
msgstr "Gui"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:113
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Being"
msgstr "Varelse"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:115
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "Friend names"
msgstr "Väns namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:117
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "Disregarded names"
msgstr "Ignorerade namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:119
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
msgid "Ignored names"
msgstr "Ignorerade namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:121
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "Erased names"
msgstr "Borttagna namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:123
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
msgid "Other players names"
msgstr "Andra spelares namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:125
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Own name"
msgstr "Eget namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:127
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
msgid "GM names"
msgstr "GM-namn"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:129
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/userpalette.cpp:134 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
msgid "Monsters"
msgstr "Monster"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Monster HP bar"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:136
+#: src/gui/userpalette.cpp:139
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Monster HP bar (färg två)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:138
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
msgid "Party members"
msgstr "Party-medlemmar"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:140
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Guild members"
msgstr "Guild-medlemmar"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:142 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:145 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
msgid "Particle effects"
msgstr "Partickeleffekter"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:144
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
msgid "Pickup notification"
msgstr "Pickup-notifikation"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:146
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
msgid "Exp notification"
msgstr "Exp-notifikation"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:148
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
msgid "Player HP bar"
msgstr "Spelare HP bar"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:152
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr "Spelare HP bar (färg två)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:154
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
msgid "Player hits monster"
msgstr "Spelare träffar monster"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:156
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "Monster hits player"
msgstr "Monster träffar spelare"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:160
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
msgid "Other player hits local player"
msgstr "Annan spelare träffar lokal spelare"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:162
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
msgid "Critical Hit"
msgstr "Critical Hit"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Local player hits monster"
msgstr "Lokal spelares träffar monster"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
msgid "Local player critical hit"
msgstr "Lokal spelares critical hit"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:172
+#: src/gui/userpalette.cpp:175
msgid "Local player miss"
msgstr "Lokal spelares miss"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:174
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
msgid "Misses"
msgstr "Missar"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:176
+#: src/gui/userpalette.cpp:179
msgid "Portal highlight"
msgstr "Portal-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:182
msgid "Default collision highlight"
msgstr "Standard kollisions-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:182
+#: src/gui/userpalette.cpp:185
msgid "Air collision highlight"
msgstr "Luftkollision-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:185
+#: src/gui/userpalette.cpp:188
msgid "Water collision highlight"
msgstr "Luftkollisions-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:188
+#: src/gui/userpalette.cpp:191
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr "Speciell mark-kollisions-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:191
+#: src/gui/userpalette.cpp:194
msgid "Walkable highlight"
msgstr "Gång-highlightning"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:194
+#: src/gui/userpalette.cpp:197
msgid "Local player attack range"
msgstr "Lokal spelares attack-range"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:197
+#: src/gui/userpalette.cpp:200
msgid "Local player attack range border"
msgstr "Lokal spelares kant för attack-range"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:200
+#: src/gui/userpalette.cpp:203
msgid "Monster attack range"
msgstr "Monster attack-range"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/userpalette.cpp:207
msgid "Floor item amount color"
msgstr "Antalsfärg för Golv-item"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:207
+#: src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Home place"
msgstr "Hemplats"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/userpalette.cpp:213
msgid "Home place border"
msgstr "Hemplatskant"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:213
+#: src/gui/userpalette.cpp:216
msgid "Road point"
msgstr "Väg-märke"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:216
+#: src/gui/userpalette.cpp:219
msgid "Tiles border"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:221
+msgid "Pets"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:223
+msgid "Mercenary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:225
+msgid "Homunculus"
+msgstr ""
+
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135
#, c-format
msgid "Level: %u"
@@ -2639,7 +2660,8 @@ msgid "Type: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108
+#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:584
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -2840,22 +2862,22 @@ msgstr "Partikelantal: %d"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:262
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:313
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:375
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:319
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:387
msgid "Target:"
msgstr "Target:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:264
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:319
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:377
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:325
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389
msgid "Target Id:"
msgstr "Target Id:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:322
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:328
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:391
msgid "Target type:"
msgstr "Target-typ:"
@@ -2866,7 +2888,7 @@ msgstr "Target level:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:271
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:338
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:344
msgid "Target race:"
msgstr "Target race:"
@@ -2882,67 +2904,81 @@ msgstr "Target guild:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:363
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:369
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:387
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:375
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:399
msgid "Attack delay:"
msgstr "Attack-fördröjning:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:350
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:401
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Minimal träff:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:281
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:353
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:391
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:359
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:403
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Maximal träff:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:283
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:362
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:405
msgid "Critical hit:"
msgstr "Critical hit:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:327
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:285
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:365
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:407
+msgid "Karma:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:287
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:368
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:409
+msgid "Manner:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:339
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393
msgid "Target Level:"
msgstr "Target Level:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:383
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:347
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:395
msgid "Target Party:"
msgstr "Target Party:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:385
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:351
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:397
msgid "Target Guild:"
msgstr "Target Guild:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:430
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:436
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:451
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:457
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:439
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:460
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "In: %d bytes/s"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:442
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:463
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Ut: %d bytes/s"
@@ -3773,138 +3809,133 @@ msgstr "Bots support"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294
-msgid "Enable auction bot support"
-msgstr "Aktivera support för auktions-bot"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
"Aktivera support för guild-bot och avaktivera grund-supporten för guild"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:304
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
msgid "Repeat delay"
msgstr "Upprepningsfördröjning"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
msgid "Repeat interval"
msgstr "Upprepningsintervall"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "Anpassat upprepningsintervall"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:323
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Genvägsknappar"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy-server"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
msgid "Proxy type"
msgstr "Proxy-typ"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Proxy-adress:port"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Aktivera serversideattack"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:348
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344
msgid "Hide support page link on error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:348
msgid "Enable double clicks"
msgstr "Aktivera dubbleklick"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Aktivera bot checker"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:360
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Aktivera buggig-server-skydd (ändra inte denna är du snäll)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
msgid "Enable debug log"
msgstr "Aktivera debug-logg"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
msgid "Ignore logging packets"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Aktivera OpenGL-logg"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373
msgid "Enable input log"
msgstr "Aktivera inputs-logg"
#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 src/input/pages/other.cpp:362
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 src/input/pages/other.cpp:362
msgid "Upload log file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Lågtrafik-mode"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:389
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Dölj sköld"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Använd FBO för skärmdumpar (bara för openGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:396
msgid "Screenshot directory"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:401
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Nätverksfördröjning mellan underservrar"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:409
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405
msgid "Show background"
msgstr "Visa bakgrund"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:414
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410
msgid "Screen density override"
msgstr "Skärmdensitet överskrids"
@@ -4135,9 +4166,9 @@ msgstr "Tillåt viskningar"
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
#: src/input/pages/gui.cpp:111
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
@@ -4795,7 +4826,7 @@ msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:63
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
msgid "Equipment"
msgstr "Equipment"
@@ -4936,7 +4967,7 @@ msgstr "Antal:"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:578
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:605
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:86
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
@@ -4980,10 +5011,8 @@ msgstr "E-postadressen matchar inte."
#. TRANSLATORS: change password window name
#. TRANSLATORS: change password dialog button
-#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:51
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
msgid "Change Password"
msgstr "Ändra Lösenord"
@@ -5137,57 +5166,71 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera denna karaktär?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Konto %s (senaste inloggning var %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71
-msgid "Switch Login"
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
msgstr "Ändra inloggad"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:573
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:595
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Spela"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:531
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561
msgid "Info"
msgstr "Info"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:110
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
msgid "Unregister"
msgstr "Avregistrera"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:118
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:122
msgid "Change Email"
msgstr "Ändra lösenord"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:156
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:166
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Konto %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:184
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:194
msgid "Please set new pincode"
msgstr ""
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new name"
+msgstr "Var vänlig specificera ett namn."
+
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:237
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:259
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5202,16 +5245,16 @@ msgstr ""
"Experience: %u⏎\n"
"Money: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:289
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:311
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Skriv in lösenordet för att radera karaktär"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451
msgid "Enter password:"
msgstr "Skriv lösenord:"
@@ -5621,7 +5664,7 @@ msgstr "Level: %d"
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:402
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:401
msgid "Need"
msgstr "Behöver"
@@ -5652,7 +5695,7 @@ msgstr "Submit"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/serverdialog.cpp:121
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -5815,43 +5858,38 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Återställ fönster"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:79
msgid "Personal Shop"
msgstr "Personlig Shop"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94
msgid "Buy items"
msgstr "Köp items"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
msgid "Sell items"
msgstr "Sälj items"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109
msgid "Announce"
msgstr "Annonsera"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:113
msgid "Show links in announce"
msgstr "Visa länkar i annonseringen"
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:176 src/gui/windows/shopwindow.cpp:179
-msgid "Auction"
-msgstr "Auktion"
-
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:233
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:233
msgid "Request for Trade"
msgstr "Efterfråga Trade"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s vill %s %s, accepterar du?"
@@ -5880,9 +5918,9 @@ msgid "Skill %d"
msgstr "Skill %d"
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
-msgstr "Guild slott: %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
@@ -6180,27 +6218,27 @@ msgstr "Uppdaterar..."
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:398
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:407
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:833
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte fullständig."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:835
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Det är starkt rekommenderat att"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:837
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 du försöker senare igen."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1005
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1021
msgid "Completed"
msgstr "Färdig"
@@ -6247,25 +6285,25 @@ msgstr "Välj värld"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:370 src/input/inputmanager.cpp:414
+#: src/input/inputmanager.cpp:371 src/input/inputmanager.cpp:415
#: src/input/keyboardconfig.cpp:104
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "key_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:376
+#: src/input/inputmanager.cpp:377
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "JButton%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:390
+#: src/input/inputmanager.cpp:391
msgid "unknown key"
msgstr "okänd eller borttappad tangent"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:420
+#: src/input/inputmanager.cpp:421
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
@@ -6273,7 +6311,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:434 src/input/keyboardconfig.cpp:148
+#: src/input/inputmanager.cpp:435 src/input/keyboardconfig.cpp:148
msgid "u key"
msgstr "u-tangenten"
@@ -7449,74 +7487,74 @@ msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Efterfrågning att avsluta nekad!"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:135
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Guild-namn: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:138
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Guild master: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:141
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Guild level: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:144
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Medlemmar online: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:147
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Maximalt antal medlemmar: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:150
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Medel-level: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:153
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Guild exp: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:209
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:156
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Guild nästa exp: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:212
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:159
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Guild slott: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 src/resources/notifications.h:179
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 src/resources/notifications.h:191
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Item-delning aktiverad."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 src/resources/notifications.h:183
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 src/resources/notifications.h:195
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Item-delning avaktiverad."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 src/resources/notifications.h:187
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 src/resources/notifications.h:199
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Item-delning är inte möjlig."
@@ -7527,19 +7565,19 @@ msgstr "Item-delning okänd."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/resources/notifications.h:167
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/resources/notifications.h:179
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Exp-delning är aktiverad."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 src/resources/notifications.h:171
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 src/resources/notifications.h:183
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Exp-delning avaktiverad."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/resources/notifications.h:175
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/resources/notifications.h:187
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Exp-delning är inte möjlig."
@@ -7647,238 +7685,360 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Anslutningen till servern avslutad. "
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:257 src/net/ea/playerhandler.cpp:273
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:361
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:192 src/net/ea/playerhandler.cpp:418
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:420
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Du bär på mer än halva din vikt. Du kan inte återfå health."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:436
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr "Du bär på mindre än hälften av din vikt. Du kan återfå health."
+#. TRANSLATORS: char rename error
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:516
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Character rename error."
+msgstr "Karaktär raderad."
+
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Character renamed."
+msgstr "Karaktär raderad."
+
+#. TRANSLATORS: char rename error
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:544
+msgid "Rename not allowed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: char rename error
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:548
+msgid "New name is not set."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: char rename error
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Character not found."
+msgstr "Karaktär-points: %d"
+
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:124
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr "Strength %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr "Agility %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr "Vitality %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr "Intelligence %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:133
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr "Dexterity %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr "Luck %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:160
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164
msgid "No servers available."
msgstr "Inga servrar tillgängliga."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:167 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Någon annan försöker använda detta konto."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:165 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:177
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:176
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Detta konto är redan inloggat."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:169 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:182
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Speed hack upptäckt."
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Server full."
+msgstr "Server:"
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:182
+msgid "Sorry, you are underaged."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:185
msgid "Duplicated login."
msgstr "Duplicerad Inloggning."
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188
+msgid "To many connections from same ip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191
+msgid "Not paid for this time."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194
+msgid "Pay suspended."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197
+msgid "Pay changed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200
+msgid "Pay wrong ip."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203
+msgid "Pay game room."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206
+msgid "Disconnect forced by GM."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210
+msgid "Ban japan refuse."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213
+msgid "Remained other account."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:216
+msgid "Ip unfair."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219
+msgid "Ip count all."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222
+msgid "Ip count."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226
+msgid "Memory."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229
+msgid "Han valid."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232
+msgid "Ip limited access."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Over characters list."
+msgstr "Karaktär raderad."
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238
+msgid "Ip blocked."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Invalid password count."
+msgstr "Gamla lösenordet är felaktigt."
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244
+msgid "Not allowed race."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:175 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Okänt anslutningsfel."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:323 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Du blev frånkopplad från servern!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:348 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
msgid "Strength"
msgstr "Strength"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:349 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
msgid "Agility"
msgstr "Agility"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:350 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
msgid "Vitality"
msgstr "Vitality"
-#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:352 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligence"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:353 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316
msgid "Dexterity"
msgstr "Dexterity"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:287 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318
msgid "Luck"
msgstr "Luck"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:357 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322
msgid "Defense"
msgstr "Defense"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:291 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:325
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Attack"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Defense"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:361 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:329
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Accuracy"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:333
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evade"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:298 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:336
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Critical Hit"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:299 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:366 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337
msgid "Attack Delay"
msgstr "Attack Delay"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:300 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:339
msgid "Walk Delay"
msgstr "Walk Delay"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:301 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341
msgid "Attack Range"
msgstr "Attack Range"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:302 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343
msgid "Damage per sec."
msgstr "Damage per sec."
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:228 src/net/eathena/skillhandler.cpp:288
-#, fuzzy, c-format
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:370
+msgid "Karma"
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371
+msgid "Manner"
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:304 src/net/eathena/skillhandler.cpp:364
+#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d"
-msgstr "Okänt fel."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:235 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:311 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Du har ännu inte nått required lvl!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:239 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:315 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Otillräckligt HP!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:243 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:319 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Otillräckligt SP!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:247 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:323 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236
msgid "You have no memos!"
msgstr "Du har inga memos!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:251 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:327 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Du kan inte göra det just nu!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:255 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:331 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Verkar som att du behöver mer money... ;-)"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:259 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:335 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Du kan inte använda denna skill med det vapnet!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:264 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:340 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Du behöver en till röd gem!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:268 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:344 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Du behöver en till blå gem!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:272 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:348 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Du bär för mycket för att kunna göra detta!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:276 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:265
+#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:352 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:265
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Vad är det?"
@@ -7895,32 +8055,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s vill trade:a med dig, accepterar du?"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:349
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:351
msgid "Strength:"
msgstr "Strength:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:351
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:353
msgid "Agility:"
msgstr "Agility:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:353
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:355
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitality:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:355
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:357
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligence:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:357
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:359
msgid "Dexterity:"
msgstr "Dexterity:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:359
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:361
msgid "Luck:"
msgstr "Luck:"
@@ -8231,269 +8391,309 @@ msgstr "Du har lämnat partyt."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:143
+#, fuzzy
+msgid "You cant left party on this map."
+msgstr "Du har lämnat partyt."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:147
+#, fuzzy
+msgid "You was kicked from party."
+msgstr "Du blev visst kickad från guilden."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:151
+msgid "You cant be kicked kicked from party on this map."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:155
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr "%s har joinat ditt party."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:147
+#: src/resources/notifications.h:159
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s är redan med i ett party."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:151
+#: src/resources/notifications.h:163
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s avslog din inbjudan."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:155
+#: src/resources/notifications.h:167
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s är nu med i ditt party."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:159
+#: src/resources/notifications.h:171
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr "%s kan inte joina ditt party eftersom partyt är fullt."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:163
+#: src/resources/notifications.h:175
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "QQQ Okänd inbjudnings-respons för %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:191
+#: src/resources/notifications.h:203
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s har lämnat partyt."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:195
+#: src/resources/notifications.h:207 src/resources/notifications.h:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s cant be kicked from party on this map."
+msgstr "%s har blivit kickad ur guilden."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has kicked from your party."
+msgstr "%s har blivit kickad ur guilden."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:219
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "En okänd medlem försökte säga: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:199
+#: src/resources/notifications.h:223
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s är inte i ditt party!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:203
+#: src/resources/notifications.h:227
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Du plockade upp %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:207
+#: src/resources/notifications.h:231
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Du spänderade %s."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:211
+#: src/resources/notifications.h:235
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Kan inte höja skillen!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:215
+#: src/resources/notifications.h:239
msgid "Equip ammunition first."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:219
+#: src/resources/notifications.h:243
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Trading med %s är inte möjligt. Trade-partnern är för långt bort."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:224
+#: src/resources/notifications.h:248
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Trading med %s är inte möjligt. Karaktären existerar inte."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:228
+#: src/resources/notifications.h:252
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Trade avbruten av en okänd anledning."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:232
+#: src/resources/notifications.h:256
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Trade med %s avbruten."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:236
+#: src/resources/notifications.h:260
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr "Ohanterat avbrytspaket för trade med %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:240
+#: src/resources/notifications.h:264
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Misslyckades lägga till item. Trade-partnern är överviktig."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:244
+#: src/resources/notifications.h:268
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Misslyckades lägga till item. Trade-partnern har ingen ledig slot."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:248
+#: src/resources/notifications.h:272
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "Misslyckades lägga till item. Du kan inte tradea denna item."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:252
+#: src/resources/notifications.h:276
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Misslyckades lägga till item. Orsak okänd."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:256
+#: src/resources/notifications.h:280
msgid "Trade canceled."
msgstr "Trade avbruten."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:260
+#: src/resources/notifications.h:284
msgid "Trade completed."
msgstr "Trade färdig."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:264
+#: src/resources/notifications.h:288
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kick misslyckad!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:268
+#: src/resources/notifications.h:292
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick lyckad!"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:272
+#: src/resources/notifications.h:296
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr "MVP-spelare: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:276
+#: src/resources/notifications.h:300
msgid "All whispers ignored."
msgstr "Alla viskningar ignoreras."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:280
+#: src/resources/notifications.h:304
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr "Allt ignorerande av viskningar misslyckades."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:284
+#: src/resources/notifications.h:308
msgid "All whispers unignored."
msgstr "Alla viskningar är välkomna."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:288
+#: src/resources/notifications.h:312
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr "Välkomnandet av alla viskningar misslyckades."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:295
+#: src/resources/notifications.h:319
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr "pvp av, gvg av"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:299
+#: src/resources/notifications.h:323
msgid "pvp on"
msgstr "pvp på"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:303
+#: src/resources/notifications.h:327
msgid "gvg on"
msgstr "gvg på"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:307
+#: src/resources/notifications.h:331
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr "pvp på, gvg på"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:311
+#: src/resources/notifications.h:335
msgid "unknown pvp"
msgstr "okänd pvp"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:315
+#: src/resources/notifications.h:339
#, c-format
msgid "Char from account %s is already in your party!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:319
+#: src/resources/notifications.h:343
#, c-format
msgid "%s blocked invite!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:323
+#: src/resources/notifications.h:347
msgid "Char is not online!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:327
+#: src/resources/notifications.h:351
msgid "Pet catch failed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:331
+#: src/resources/notifications.h:355
msgid "Pet catched."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:335
+#: src/resources/notifications.h:359
#, c-format
msgid "Pet catch unkown error: %d."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:339
+#: src/resources/notifications.h:363
msgid "Your mercenary duty hour is over."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:343
+#: src/resources/notifications.h:367
msgid "Your mercenary was killed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:347
+#: src/resources/notifications.h:371
msgid "Your mercenary was fired."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:351
+#: src/resources/notifications.h:375
msgid "Your mercenary run away."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:355
+#: src/resources/notifications.h:379
msgid "Mercenary unknown state."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:359
-msgid "Your feed your homunculus."
+#: src/resources/notifications.h:383
+msgid "You feed your homunculus."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/resources/notifications.h:363
+#: src/resources/notifications.h:387
#, c-format
msgid "You cant feed homunculus, because not have %s."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:391
+#, fuzzy
+msgid "Card insert failed."
+msgstr "Trade misslyckades!"
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:395
+msgid "Card inserted."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format
@@ -8501,3 +8701,9 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Valmöjligheter till /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
"\"0\"."
+
+#~ msgid "Enable auction bot support"
+#~ msgstr "Aktivera support för auktions-bot"
+
+#~ msgid "Auction"
+#~ msgstr "Auktion"