diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-10-10 01:55:24 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-10-10 01:55:24 +0300 |
commit | b7f800669a6171e326234a4a8f4b366588c36ae1 (patch) | |
tree | 888e2d6c71c047953ac68fdc12d275a2b52b23cb /po/sv.po | |
parent | 7b95e3f8ba9b15589a1e0e0f1407febbd176e845 (diff) | |
download | plus-b7f800669a6171e326234a4a8f4b366588c36ae1.tar.gz plus-b7f800669a6171e326234a4a8f4b366588c36ae1.tar.bz2 plus-b7f800669a6171e326234a4a8f4b366588c36ae1.tar.xz plus-b7f800669a6171e326234a4a8f4b366588c36ae1.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 879 |
1 files changed, 534 insertions, 345 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-27 13:23+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-28 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-08 01:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-08 10:02+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1490 +#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1461 src/client.cpp:1488 #: src/gamemodifiers.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:373 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:255 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:291 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:277 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:313 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:208 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 @@ -52,7 +52,9 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:79 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:263 src/net/ea/playerhandler.cpp:279 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:533 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:563 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Guild-namn saknas." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:65 +#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:64 msgid "Please specify a name." msgstr "Var vänlig specificera ett namn." @@ -199,75 +201,75 @@ msgid "Message now closes chat." msgstr "Meddelande nu, stänger chat." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:108 +#: src/actions/commands.cpp:107 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Spelare är redan %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:120 +#: src/actions/commands.cpp:119 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Spelare %s lyckades!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:122 +#: src/actions/commands.cpp:121 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Spelare kunde inte bli %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:153 +#: src/actions/commands.cpp:152 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Spelaren ignorerades inte!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:162 +#: src/actions/commands.cpp:161 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Spelaren är inte längre ignorerad!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:164 +#: src/actions/commands.cpp:163 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Spelaren kunde inte bli oignorerad!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:179 +#: src/actions/commands.cpp:178 msgid "Player already erased!" msgstr "Spelare är redan borttagen!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:192 +#: src/actions/commands.cpp:191 msgid "Player no longer erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:194 +#: src/actions/commands.cpp:193 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Spelaren kunde inte tas bort!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:201 +#: src/actions/commands.cpp:200 msgid "friend" msgstr "vän" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:208 +#: src/actions/commands.cpp:207 msgid "disregarded" msgstr "ignorera" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:215 +#: src/actions/commands.cpp:214 msgid "neutral" msgstr "neutral" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:222 +#: src/actions/commands.cpp:221 msgid "blacklisted" msgstr "blacklistad" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:229 +#: src/actions/commands.cpp:228 msgid "enemy" msgstr "enemy" @@ -282,77 +284,77 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Acceptera inkommande bytes-förfrågningar" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1306 +#: src/actormanager.cpp:1310 msgid "Visible on map" msgstr "Synlig på karta" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:389 +#: src/being/being.cpp:393 msgid "Human" msgstr "Människa" -#: src/being/being.cpp:556 +#: src/being/being.cpp:560 msgid "dodge" msgstr "undvika" -#: src/being/being.cpp:556 +#: src/being/being.cpp:560 msgid "miss" msgstr "missa" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1865 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 +#: src/being/being.cpp:1869 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1870 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860 +#: src/being/being.cpp:1874 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:379 +#: src/being/localplayer.cpp:380 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Du blev dödad av herr %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:824 +#: src/being/localplayer.cpp:825 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Försökte plocka upp icke existerande item." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:828 +#: src/being/localplayer.cpp:829 msgid "Item is too heavy." msgstr "Item är för tung." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:832 +#: src/being/localplayer.cpp:833 msgid "Item is too far away." msgstr "Item:en är för långt bort." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:836 +#: src/being/localplayer.cpp:837 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventory är fullt." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:840 +#: src/being/localplayer.cpp:841 msgid "Stack is too big." msgstr "Stack är för stor." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:844 +#: src/being/localplayer.cpp:845 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Item:et tillhör någon annan." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:848 +#: src/being/localplayer.cpp:849 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Okänt fel vid upplockning av item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:872 +#: src/being/localplayer.cpp:873 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -361,43 +363,43 @@ msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1054 src/being/localplayer.cpp:1055 -#: src/being/localplayer.cpp:1091 +#: src/being/localplayer.cpp:1055 src/being/localplayer.cpp:1056 +#: src/being/localplayer.cpp:1092 msgid "xp" msgstr "xp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1065 -#: src/being/localplayer.cpp:1071 +#: src/being/localplayer.cpp:1060 src/being/localplayer.cpp:1066 +#: src/being/localplayer.cpp:1072 msgid "job" msgstr "jobb" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2794 +#: src/being/localplayer.cpp:2795 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Follow: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2800 src/being/localplayer.cpp:2825 +#: src/being/localplayer.cpp:2801 src/being/localplayer.cpp:2826 msgid "Follow canceled" msgstr "Follow avbruten" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2810 +#: src/being/localplayer.cpp:2811 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitation: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2816 src/being/localplayer.cpp:2830 +#: src/being/localplayer.cpp:2817 src/being/localplayer.cpp:2831 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation avbruten" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3180 +#: src/being/localplayer.cpp:3181 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Du ser %s" @@ -435,37 +437,37 @@ msgstr "Floating bubble" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:162 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 +#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:932 +#: src/client.cpp:930 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -481,42 +483,42 @@ msgstr "Hjälp" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1405 +#: src/client.cpp:937 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:923 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83 msgid "Close" msgstr "Stäng" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1065 +#: src/client.cpp:1063 msgid "Connecting to server" msgstr "Ansluter till server" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1113 +#: src/client.cpp:1111 msgid "Logging in" msgstr "Loggar in" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1156 +#: src/client.cpp:1154 msgid "Entering game world" msgstr "Går in i spelvärld" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1282 +#: src/client.cpp:1280 msgid "Requesting characters" msgstr "Begär karaktärer" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1322 +#: src/client.cpp:1320 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Ansluter till spelservern" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1334 +#: src/client.cpp:1332 msgid "Changing game servers" msgstr "Ändrar spelserver" @@ -530,72 +532,76 @@ msgstr "Ändrar spelserver" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 src/client.cpp:1598 +#. TRANSLATORS: info message +#. TRANSLATORS: ok dialog button +#: src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1596 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:289 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:311 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:203 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:516 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:518 msgid "Error" msgstr "Error" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1418 +#: src/client.cpp:1416 msgid "Requesting registration details" msgstr "Begär registreringsuppgifter" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1459 +#: src/client.cpp:1457 msgid "Password Change" msgstr "Lösenordsändring" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1461 +#: src/client.cpp:1459 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Lösenordsändring har lyckats!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1486 +#: src/client.cpp:1484 msgid "Email Change" msgstr "Byte av E-post" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1488 +#: src/client.cpp:1486 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-posten har ändrats!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1515 +#: src/client.cpp:1513 msgid "Unregister Successful" msgstr "Avregistrering lyckad" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1517 +#: src/client.cpp:1515 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Farväl, kom gärna tillbaka snart igen..." #. TRANSLATORS: directory creation error #: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:260 src/dirs.cpp:275 src/dirs.cpp:320 -#: src/dirs.cpp:481 src/dirs.cpp:489 +#: src/dirs.cpp:488 src/dirs.cpp:496 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:363 +#: src/dirs.cpp:370 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Felaktig uppdaterings-host: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:404 src/dirs.cpp:411 +#: src/dirs.cpp:411 src/dirs.cpp:418 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error uppstod då uppdateringskatalog skulle skapas!" -#: src/dirs.cpp:433 src/dirs.cpp:451 +#: src/dirs.cpp:440 src/dirs.cpp:458 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: %s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar." @@ -613,36 +619,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:482 +#: src/game.cpp:234 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:482 msgid "General" msgstr "General" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:484 +#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:484 #: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:541 +#: src/game.cpp:532 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Skärmdump sparades som %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:551 +#: src/game.cpp:542 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Spara skärmdump misslyckades!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:634 +#: src/game.cpp:625 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Anslutningen till servern förlorades." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:637 +#: src/game.cpp:628 msgid "Network Error" msgstr "Nätverksfel" @@ -1033,6 +1039,7 @@ msgstr "Vill du öppna support-sidan?" #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:577 msgid "default" msgstr "standard" @@ -1523,7 +1530,7 @@ msgstr "Trade" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:289 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 msgid "Attack" msgstr "Attackera" @@ -1692,7 +1699,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 src/resources/itemtypemapdata.h:47 #: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55 #: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63 @@ -1750,7 +1757,7 @@ msgstr "Kartobjekt" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:132 msgid "Rename" msgstr "Ändra namn" @@ -2262,7 +2269,7 @@ msgstr "Återkalla" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 src/net/ea/playerhandler.cpp:364 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 src/net/ea/playerhandler.cpp:195 msgid "Revive" msgstr "Återuppliva" @@ -2286,7 +2293,7 @@ msgstr "Genvägar" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 #: src/gui/windowmenu.cpp:158 msgid "Windows" msgstr "Fönster" @@ -2314,7 +2321,7 @@ msgstr "Chat" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 src/input/pages/gui.cpp:87 @@ -2327,212 +2334,227 @@ msgid "Gui" msgstr "Gui" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Varelse" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Friend names" msgstr "Väns namn" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Disregarded names" msgstr "Ignorerade namn" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Ignored names" msgstr "Ignorerade namn" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Erased names" msgstr "Borttagna namn" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Other players names" msgstr "Andra spelares namn" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Own name" msgstr "Eget namn" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "GM names" msgstr "GM-namn" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 msgid "Monsters" msgstr "Monster" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster HP bar" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:139 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Monster HP bar (färg två)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Party members" msgstr "Party-medlemmar" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Guild members" msgstr "Guild-medlemmar" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:142 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 msgid "Particle effects" msgstr "Partickeleffekter" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Pickup notification" msgstr "Pickup-notifikation" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 msgid "Exp notification" msgstr "Exp-notifikation" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 msgid "Player HP bar" msgstr "Spelare HP bar" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Spelare HP bar (färg två)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:154 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 msgid "Player hits monster" msgstr "Spelare träffar monster" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Monster hits player" msgstr "Monster träffar spelare" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Other player hits local player" msgstr "Annan spelare träffar lokal spelare" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:162 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Critical Hit" msgstr "Critical Hit" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Local player hits monster" msgstr "Lokal spelares träffar monster" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:169 +#: src/gui/userpalette.cpp:172 msgid "Local player critical hit" msgstr "Lokal spelares critical hit" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:172 +#: src/gui/userpalette.cpp:175 msgid "Local player miss" msgstr "Lokal spelares miss" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:174 +#: src/gui/userpalette.cpp:177 msgid "Misses" msgstr "Missar" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:179 msgid "Portal highlight" msgstr "Portal-highlightning" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:179 +#: src/gui/userpalette.cpp:182 msgid "Default collision highlight" msgstr "Standard kollisions-highlightning" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:182 +#: src/gui/userpalette.cpp:185 msgid "Air collision highlight" msgstr "Luftkollision-highlightning" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:185 +#: src/gui/userpalette.cpp:188 msgid "Water collision highlight" msgstr "Luftkollisions-highlightning" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:188 +#: src/gui/userpalette.cpp:191 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "Speciell mark-kollisions-highlightning" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:191 +#: src/gui/userpalette.cpp:194 msgid "Walkable highlight" msgstr "Gång-highlightning" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:194 +#: src/gui/userpalette.cpp:197 msgid "Local player attack range" msgstr "Lokal spelares attack-range" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:197 +#: src/gui/userpalette.cpp:200 msgid "Local player attack range border" msgstr "Lokal spelares kant för attack-range" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:200 +#: src/gui/userpalette.cpp:203 msgid "Monster attack range" msgstr "Monster attack-range" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:207 msgid "Floor item amount color" msgstr "Antalsfärg för Golv-item" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:207 +#: src/gui/userpalette.cpp:210 msgid "Home place" msgstr "Hemplats" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:210 +#: src/gui/userpalette.cpp:213 msgid "Home place border" msgstr "Hemplatskant" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:213 +#: src/gui/userpalette.cpp:216 msgid "Road point" msgstr "Väg-märke" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:216 +#: src/gui/userpalette.cpp:219 msgid "Tiles border" msgstr "" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:221 +msgid "Pets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:223 +msgid "Mercenary" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:225 +msgid "Homunculus" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135 #, c-format msgid "Level: %u" @@ -2635,7 +2657,8 @@ msgid "Type: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 +#. TRANSLATORS: unknown equipment page name +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:584 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2836,22 +2859,22 @@ msgstr "Partikelantal: %d" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:262 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:313 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:375 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:319 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:387 msgid "Target:" msgstr "Target:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:264 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:319 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:377 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:325 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389 msgid "Target Id:" msgstr "Target Id:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:322 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:328 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:391 msgid "Target type:" msgstr "Target-typ:" @@ -2862,7 +2885,7 @@ msgstr "Target level:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:271 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:338 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:344 msgid "Target race:" msgstr "Target race:" @@ -2878,67 +2901,81 @@ msgstr "Target guild:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:363 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:369 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:387 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:375 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:399 msgid "Attack delay:" msgstr "Attack-fördröjning:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:401 msgid "Minimal hit:" msgstr "Minimal träff:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:281 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:353 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:391 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:359 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:403 msgid "Maximum hit:" msgstr "Maximal träff:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:283 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:362 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:405 msgid "Critical hit:" msgstr "Critical hit:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:327 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:285 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:365 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:407 +msgid "Karma:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:287 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:368 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:409 +msgid "Manner:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:339 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393 msgid "Target Level:" msgstr "Target Level:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:383 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:347 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:395 msgid "Target Party:" msgstr "Target Party:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:385 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:351 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:397 msgid "Target Guild:" msgstr "Target Guild:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:430 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:436 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:451 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:457 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:439 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:460 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "In: %d bytes/s" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:442 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:463 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Ut: %d bytes/s" @@ -3767,137 +3804,132 @@ msgstr "Bots support" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294 -msgid "Enable auction bot support" -msgstr "Aktivera support för auktions-bot" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Aktivera support för guild-bot och avaktivera grund-supporten för guild" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:304 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 msgid "Repeat delay" msgstr "Upprepningsfördröjning" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 msgid "Repeat interval" msgstr "Upprepningsintervall" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311 msgid "Custom repeat interval" msgstr "Anpassat upprepningsintervall" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:323 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Genvägsknappar" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324 msgid "Proxy server" msgstr "Proxy-server" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 msgid "Proxy type" msgstr "Proxy-typ" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy-adress:port" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340 msgid "Enable server side attack" msgstr "Aktivera serversideattack" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:348 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344 msgid "Hide support page link on error" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:348 msgid "Enable double clicks" msgstr "Aktivera dubbleklick" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352 msgid "Enable bot checker" msgstr "Aktivera bot checker" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:360 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Aktivera buggig-server-skydd (ändra inte denna är du snäll)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 msgid "Enable debug log" msgstr "Aktivera debug-logg" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 msgid "Ignore logging packets" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Aktivera OpenGL-logg" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373 msgid "Enable input log" msgstr "Aktivera inputs-logg" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 src/input/pages/other.cpp:362 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 src/input/pages/other.cpp:362 msgid "Upload log file" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 msgid "Low traffic mode" msgstr "Lågtrafik-mode" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:389 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Dölj sköld" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Använd FBO för skärmdumpar (bara för openGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:396 msgid "Screenshot directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:401 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Nätverksfördröjning mellan underservrar" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:409 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405 msgid "Show background" msgstr "Visa bakgrund" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:414 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410 msgid "Screen density override" msgstr "Skärmdensitet överskrids" @@ -4128,9 +4160,9 @@ msgstr "Tillåt viskningar" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 #: src/input/pages/gui.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -4784,7 +4816,7 @@ msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:63 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 msgid "Equipment" msgstr "Equipment" @@ -4925,7 +4957,7 @@ msgstr "Antal:" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:578 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:605 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:86 msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -4969,10 +5001,8 @@ msgstr "E-postadressen matchar inte." #. TRANSLATORS: change password window name #. TRANSLATORS: change password dialog button -#. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:51 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 msgid "Change Password" msgstr "Ändra Lösenord" @@ -5126,57 +5156,68 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Är du säker på att du vill radera denna karaktär?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Konto %s (senaste inloggning var %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 -msgid "Switch Login" -msgstr "Ändra inloggad" +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 +msgid "Switch" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75 +msgid "Password" +msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:573 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:595 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Spela" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:531 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561 msgid "Info" msgstr "Info" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:110 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 msgid "Unregister" msgstr "Avregistrera" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:122 msgid "Change Email" msgstr "Ändra lösenord" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:156 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:166 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Konto %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:184 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:194 msgid "Please set new pincode" msgstr "" +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:240 +msgid "Please enter new name" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:237 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:259 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5186,16 +5227,16 @@ msgid "" "Money: %s" msgstr "Hp: %u/%u⏎\nMp: %u/%u⏎\nLevel: %u⏎\nExperience: %u⏎\nMoney: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:289 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:311 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Skriv in lösenordet för att radera karaktär" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:429 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451 msgid "Enter password:" msgstr "Skriv lösenord:" @@ -5603,7 +5644,7 @@ msgstr "Level: %d" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:402 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:401 msgid "Need" msgstr "Behöver" @@ -5634,7 +5675,7 @@ msgstr "Submit" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -5797,43 +5838,38 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Återställ fönster" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:79 msgid "Personal Shop" msgstr "Personlig Shop" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 msgid "Buy items" msgstr "Köp items" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 msgid "Sell items" msgstr "Sälj items" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 msgid "Announce" msgstr "Annonsera" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:113 msgid "Show links in announce" msgstr "Visa länkar i annonseringen" -#. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:176 src/gui/windows/shopwindow.cpp:179 -msgid "Auction" -msgstr "Auktion" - #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:233 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:233 msgid "Request for Trade" msgstr "Efterfråga Trade" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s vill %s %s, accepterar du?" @@ -6161,27 +6197,27 @@ msgstr "Uppdaterar..." msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:398 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:407 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:833 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte fullständig." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:835 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Det är starkt rekommenderat att" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:837 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 du försöker senare igen." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1005 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1021 msgid "Completed" msgstr "Färdig" @@ -6228,25 +6264,25 @@ msgstr "Välj värld" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:370 src/input/inputmanager.cpp:414 +#: src/input/inputmanager.cpp:371 src/input/inputmanager.cpp:415 #: src/input/keyboardconfig.cpp:104 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "key_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:376 +#: src/input/inputmanager.cpp:377 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "JButton%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:390 +#: src/input/inputmanager.cpp:391 msgid "unknown key" msgstr "okänd eller borttappad tangent" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:420 +#: src/input/inputmanager.cpp:421 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -6254,7 +6290,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:434 src/input/keyboardconfig.cpp:148 +#: src/input/inputmanager.cpp:435 src/input/keyboardconfig.cpp:148 msgid "u key" msgstr "u-tangenten" @@ -7425,74 +7461,74 @@ msgid "Request to quit denied!" msgstr "Efterfrågning att avsluta nekad!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:135 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Guild-namn: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:138 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Guild master: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:141 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Guild level: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:144 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Medlemmar online: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:147 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Maximalt antal medlemmar: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:150 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Medel-level: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:153 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guild exp: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:156 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guild nästa exp: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:212 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:159 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Guild slott: %s" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 src/resources/notifications.h:179 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 src/resources/notifications.h:191 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Item-delning aktiverad." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 src/resources/notifications.h:183 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 src/resources/notifications.h:195 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Item-delning avaktiverad." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 src/resources/notifications.h:187 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 src/resources/notifications.h:199 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Item-delning är inte möjlig." @@ -7503,19 +7539,19 @@ msgstr "Item-delning okänd." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/resources/notifications.h:167 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/resources/notifications.h:179 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Exp-delning är aktiverad." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 src/resources/notifications.h:171 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 src/resources/notifications.h:183 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Exp-delning avaktiverad." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/resources/notifications.h:175 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/resources/notifications.h:187 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Exp-delning är inte möjlig." @@ -7620,239 +7656,355 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Anslutningen till servern avslutad. " #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:257 src/net/ea/playerhandler.cpp:273 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:361 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:192 src/net/ea/playerhandler.cpp:418 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434 msgid "Message" msgstr "Meddelande" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:420 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " "health." msgstr "Du bär på mer än halva din vikt. Du kan inte återfå health." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:436 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "Du bär på mindre än hälften av din vikt. Du kan återfå health." +#. TRANSLATORS: char rename error +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:516 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:553 +msgid "Character rename error." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:531 +msgid "Character renamed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: char rename error +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:544 +msgid "Rename not allowed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: char rename error +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:548 +msgid "New name is not set." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: char rename error +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:557 +msgid "Character not found." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:124 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Strength %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Agility %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Vitality %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Intelligence %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:133 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Dexterity %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Luck %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:160 msgid "Authentication failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164 msgid "No servers available." msgstr "Inga servrar tillgängliga." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:167 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Någon annan försöker använda detta konto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:165 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:177 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:176 msgid "This account is already logged in." msgstr "Detta konto är redan inloggat." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:169 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:182 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181 msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack upptäckt." +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:179 +msgid "Server full." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:182 +msgid "Sorry, you are underaged." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:185 msgid "Duplicated login." msgstr "Duplicerad Inloggning." +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188 +msgid "To many connections from same ip." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191 +msgid "Not paid for this time." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 +msgid "Pay suspended." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197 +msgid "Pay changed." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200 +msgid "Pay wrong ip." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203 +msgid "Pay game room." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206 +msgid "Disconnect forced by GM." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210 +msgid "Ban japan refuse." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213 +msgid "Remained other account." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:216 +msgid "Ip unfair." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 +msgid "Ip count all." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222 +msgid "Ip count." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 +msgid "Memory." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229 +msgid "Han valid." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 +msgid "Ip limited access." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 +msgid "Over characters list." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 +msgid "Ip blocked." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:241 +msgid "Invalid password count." +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 +msgid "Not allowed race." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:175 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189 msgid "Unknown connection error." msgstr "Okänt anslutningsfel." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:323 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Du blev frånkopplad från servern!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:348 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 msgid "Strength" msgstr "Strength" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:349 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 msgid "Agility" msgstr "Agility" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:350 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 msgid "Vitality" msgstr "Vitality" -#. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:352 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:353 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 msgid "Dexterity" msgstr "Dexterity" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:287 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318 msgid "Luck" msgstr "Luck" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:357 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322 msgid "Defense" msgstr "Defense" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:291 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:325 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 msgid "M.Attack" msgstr "M.Attack" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 msgid "M.Defense" msgstr "M.Defense" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:361 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:329 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:333 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:298 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:336 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Critical Hit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:299 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:366 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 msgid "Attack Delay" msgstr "Attack Delay" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:300 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:339 msgid "Walk Delay" msgstr "Walk Delay" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:301 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 msgid "Attack Range" msgstr "Attack Range" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:302 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 msgid "Damage per sec." msgstr "Damage per sec." -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:228 src/net/eathena/skillhandler.cpp:288 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:370 +msgid "Karma" +msgstr "" + +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 +msgid "Manner" +msgstr "" + +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:304 src/net/eathena/skillhandler.cpp:364 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:235 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:311 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Du har ännu inte nått required lvl!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:239 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:315 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Otillräckligt HP!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:243 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:319 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Otillräckligt SP!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:247 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:323 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236 msgid "You have no memos!" msgstr "Du har inga memos!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:251 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:327 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Du kan inte göra det just nu!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:255 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:331 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Verkar som att du behöver mer money... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:259 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:335 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Du kan inte använda denna skill med det vapnet!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:264 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:340 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du behöver en till röd gem!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:268 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:344 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du behöver en till blå gem!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:272 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:348 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du bär för mycket för att kunna göra detta!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:276 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:352 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:265 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Vad är det?" @@ -7869,32 +8021,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s vill trade:a med dig, accepterar du?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:349 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:351 msgid "Strength:" msgstr "Strength:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:353 msgid "Agility:" msgstr "Agility:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:353 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:355 msgid "Vitality:" msgstr "Vitality:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:355 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:357 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligence:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:359 msgid "Dexterity:" msgstr "Dexterity:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:359 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:361 msgid "Luck:" msgstr "Luck:" @@ -8205,269 +8357,306 @@ msgstr "Du har lämnat partyt." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:143 +msgid "You cant left party on this map." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:147 +msgid "You was kicked from party." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:151 +msgid "You cant be kicked kicked from party on this map." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:155 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s har joinat ditt party." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:147 +#: src/resources/notifications.h:159 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s är redan med i ett party." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:151 +#: src/resources/notifications.h:163 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s avslog din inbjudan." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:155 +#: src/resources/notifications.h:167 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s är nu med i ditt party." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:159 +#: src/resources/notifications.h:171 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s kan inte joina ditt party eftersom partyt är fullt." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:163 +#: src/resources/notifications.h:175 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Okänd inbjudnings-respons för %s." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:191 +#: src/resources/notifications.h:203 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s har lämnat partyt." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:195 +#: src/resources/notifications.h:207 src/resources/notifications.h:215 +#, c-format +msgid "%s cant be kicked from party on this map." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:211 +#, c-format +msgid "%s has kicked from your party." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:219 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "En okänd medlem försökte säga: %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:199 +#: src/resources/notifications.h:223 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s är inte i ditt party!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:203 +#: src/resources/notifications.h:227 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Du plockade upp %s." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:207 +#: src/resources/notifications.h:231 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Du spänderade %s." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:211 +#: src/resources/notifications.h:235 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Kan inte höja skillen!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:215 +#: src/resources/notifications.h:239 msgid "Equip ammunition first." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:219 +#: src/resources/notifications.h:243 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Trading med %s är inte möjligt. Trade-partnern är för långt bort." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:224 +#: src/resources/notifications.h:248 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Trading med %s är inte möjligt. Karaktären existerar inte." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:228 +#: src/resources/notifications.h:252 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Trade avbruten av en okänd anledning." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:232 +#: src/resources/notifications.h:256 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Trade med %s avbruten." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:236 +#: src/resources/notifications.h:260 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "Ohanterat avbrytspaket för trade med %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:240 +#: src/resources/notifications.h:264 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Misslyckades lägga till item. Trade-partnern är överviktig." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:244 +#: src/resources/notifications.h:268 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Misslyckades lägga till item. Trade-partnern har ingen ledig slot." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:248 +#: src/resources/notifications.h:272 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "Misslyckades lägga till item. Du kan inte tradea denna item." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:252 +#: src/resources/notifications.h:276 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Misslyckades lägga till item. Orsak okänd." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:256 +#: src/resources/notifications.h:280 msgid "Trade canceled." msgstr "Trade avbruten." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:260 +#: src/resources/notifications.h:284 msgid "Trade completed." msgstr "Trade färdig." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:264 +#: src/resources/notifications.h:288 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick misslyckad!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:268 +#: src/resources/notifications.h:292 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick lyckad!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:272 +#: src/resources/notifications.h:296 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "MVP-spelare: %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:276 +#: src/resources/notifications.h:300 msgid "All whispers ignored." msgstr "Alla viskningar ignoreras." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:280 +#: src/resources/notifications.h:304 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "Allt ignorerande av viskningar misslyckades." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:284 +#: src/resources/notifications.h:308 msgid "All whispers unignored." msgstr "Alla viskningar är välkomna." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:288 +#: src/resources/notifications.h:312 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "Välkomnandet av alla viskningar misslyckades." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:295 +#: src/resources/notifications.h:319 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "pvp av, gvg av" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:299 +#: src/resources/notifications.h:323 msgid "pvp on" msgstr "pvp på" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:303 +#: src/resources/notifications.h:327 msgid "gvg on" msgstr "gvg på" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:307 +#: src/resources/notifications.h:331 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "pvp på, gvg på" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:311 +#: src/resources/notifications.h:335 msgid "unknown pvp" msgstr "okänd pvp" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:315 +#: src/resources/notifications.h:339 #, c-format msgid "Char from account %s is already in your party!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:319 +#: src/resources/notifications.h:343 #, c-format msgid "%s blocked invite!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:323 +#: src/resources/notifications.h:347 msgid "Char is not online!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:327 +#: src/resources/notifications.h:351 msgid "Pet catch failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:331 +#: src/resources/notifications.h:355 msgid "Pet catched." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:335 +#: src/resources/notifications.h:359 #, c-format msgid "Pet catch unkown error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:339 +#: src/resources/notifications.h:363 msgid "Your mercenary duty hour is over." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:343 +#: src/resources/notifications.h:367 msgid "Your mercenary was killed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:347 +#: src/resources/notifications.h:371 msgid "Your mercenary was fired." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:351 +#: src/resources/notifications.h:375 msgid "Your mercenary run away." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:355 +#: src/resources/notifications.h:379 msgid "Mercenary unknown state." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:359 -msgid "Your feed your homunculus." +#: src/resources/notifications.h:383 +msgid "You feed your homunculus." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:363 +#: src/resources/notifications.h:387 #, c-format msgid "You cant feed homunculus, because not have %s." msgstr "" +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:391 +msgid "Card insert failed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:395 +msgid "Card inserted." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 #, c-format |