summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-09-02 17:25:59 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-09-02 17:25:59 +0300
commit233f4f71291a4399d99a2a26a9abcf92cdd8a2f8 (patch)
tree9eff746ae233955140ac3256851c08c5c2b54672 /po/ru.po
parentd1438dab6d64415445a64db4641e984a0c592552 (diff)
downloadplus-233f4f71291a4399d99a2a26a9abcf92cdd8a2f8.tar.gz
plus-233f4f71291a4399d99a2a26a9abcf92cdd8a2f8.tar.bz2
plus-233f4f71291a4399d99a2a26a9abcf92cdd8a2f8.tar.xz
plus-233f4f71291a4399d99a2a26a9abcf92cdd8a2f8.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po136
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 289d656da..2e16e24fd 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-30 01:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-02 17:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Guild notice"
msgstr "Сообщение гильдии"
#. TRANSLATORS: translation error message
-#: src/actions/chat.cpp:715
+#: src/actions/chat.cpp:718
#, c-format
msgid "No translation found for string: %s"
msgstr "Перевод не найден для строки: %s"
@@ -402,11 +402,11 @@ msgid "Human"
msgstr "Человек"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:681
+#: src/being/being.cpp:768
msgid "dodge"
msgstr "уклонение"
-#: src/being/being.cpp:681
+#: src/being/being.cpp:768
msgid "miss"
msgstr "промах"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Помощь"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1184 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:62
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
msgid "Close"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1154 src/unittests/gui/windowmanager.cc:806
+#: src/client.cpp:1154 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:284 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2164
+#: src/game.cpp:284 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2166
msgid "General"
msgstr "Общие"
@@ -2557,8 +2557,8 @@ msgstr "Получить все"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2790
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:797 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:491
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:758 src/gui/windows/skilldialog.cpp:873
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:493
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:760 src/gui/windows/skilldialog.cpp:875
#: src/resources/db/itemdb.cpp:735 src/resources/db/itemdb.cpp:740
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Горячие клавиши"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: long button name for windows list menu.
#. TRANSLATORS: input action label
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:334
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336
#: src/gui/windowmenu.cpp:193 src/input/pages/windows.cpp:34
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Чат"
#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145
#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
msgid "Other"
@@ -5159,138 +5159,138 @@ msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Включить поддержку гильд-бота"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
msgid "Enable manamarket bot support"
msgstr "Включить поддержку бота ManaMarket"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:322
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
msgid "Repeat delay"
msgstr "Задержка перед повтором"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:326
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
msgid "Repeat interval"
msgstr "Интервал повторения"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "Специальное время повтора клавиш"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:338
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Кнопки"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:343
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345
msgid "Proxy server"
msgstr "Прокси сервер"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:347
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349
msgid "Proxy type"
msgstr "Тип прокси"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:351
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Прокси адрес:порт"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:359
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Включить серверную атаку"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:363
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
msgid "Hide support page link on error"
msgstr "При выводе ошибки, прятать ссылку на страницу поддержки"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369
msgid "Enable double clicks"
msgstr "Включить поддержку двойного клика"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Включить детектор ботов"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383
msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)"
msgstr "Включить проверку версии OpenGL (не выключать)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388
msgid "Enable debug log"
msgstr "Включить отлад. лог"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:392
msgid "Ignore logging packets"
msgstr "Исключить из логгирования пакеты"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:396
msgid "Log unimplemented packets"
msgstr "Сохранять нереализованные пакеты"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:398
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Включить лог OpenGL"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:404
msgid "Enable input log"
msgstr "Включить лог ввода"
#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:406 src/input/pages/other.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:408 src/input/pages/other.cpp:408
msgid "Upload log file"
msgstr "Выгрузить лог файл"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:412
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Режим кеширования игроков"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:415
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Использовать FBO для скриншотов (только в режиме opengl)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:421
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:423
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Путь для снимков экрана"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:428
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:430
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Задержка между сетевыми соединениями"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:432
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:434
msgid "Show background"
msgstr "Показать фон"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:437
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:439
msgid "Screen density override"
msgstr "Переопределение плотности экрана"
@@ -5592,7 +5592,7 @@ msgid "Enable remote commands"
msgstr "Включить возможность получения удаленных команд"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:187
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:188
msgid "Allow move character by mouse"
msgstr "Включить возможность двигаться при помощи мыши"
@@ -6769,29 +6769,29 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:707
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:710
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1162
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1164
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Вы прошептали %s: %s"
#. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1592
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1594
msgid "Moved: "
msgstr "Перемещено: "
#. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1600
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1602
msgid "Your message was moved to trade tab"
msgstr "Ваше сообщение перемещено на страницу торговли"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1625
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1627
msgid "Broken nick detected: "
msgstr "Обнаружен некорректный ник: "
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgstr "Для:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:74
msgid "Subject:"
msgstr "Заголовок:"
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgstr "Премет:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:77
msgid "Message:"
msgstr "Сообщение:"
@@ -7233,31 +7233,31 @@ msgid "empty subject"
msgstr "пустой заголовок"
#. TRANSLATORS: mail view window name
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:52
msgid "View mail"
msgstr "Просмотр почтового сообщения"
#. TRANSLATORS: mail view attach / items button
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:58
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
msgid "Get items"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:58
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
msgid "Get attach"
msgstr "Получить вложение"
#. TRANSLATORS: mail view window button
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67
msgid "Time:"
msgstr "Время:"
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:71
msgid "From:"
msgstr "От:"
@@ -7671,52 +7671,52 @@ msgid "Up"
msgstr "Верх"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:240
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:242
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Очков навыков осталось: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:371
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Навык %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:479
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:484
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Навык %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:534
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:536
#, c-format
msgid "Skill %u"
msgstr "Навык %u"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:753 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:755 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Уровень: %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:760
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:762
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Неудача навыка: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1134 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1198
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1317
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1136 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1200
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1319
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr "Добавить текст к скилу %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1137 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1201
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1320
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1139 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1203
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1322
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
@@ -9470,13 +9470,13 @@ msgid "Work in progress."
msgstr "Идет работа."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:337
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:344
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "Сообщение не может быть отправлено, т.к. канал %s не существует."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:459
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:466
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr "Не возможно открыть канал. Канал %s не существует."
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgstr "Осталось %s арендного времени для %s."
#. TRANSLATORS: unknown item name
#. TRANSLATORS: item name
#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1228
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1361 src/net/eathena/mail2recv.cpp:193
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1361 src/net/eathena/mail2recv.cpp:194
#: src/resources/db/itemdb.cpp:199
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестный предмет"
@@ -9728,7 +9728,7 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Новый пароль слишком короткий."
#. TRANSLATORS: mail message notification
-#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:202
+#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:203
#, c-format
msgid "You have new mail from %s with subject %s"
msgstr "Вам пришло сообщение от %s и заголовком %s"
@@ -9845,13 +9845,13 @@ msgid "Select warp target"
msgstr "Выберите точку назначения"
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:251
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:256
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s"
msgstr "Продан предмет %s, количеством %d. Вы получили: %s"
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:259
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:264
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d"
msgstr "Продан %s, количеством %d"