diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-08-18 14:14:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-08-18 14:14:49 +0300 |
commit | 210f855b66ba8b30a54019d5b850748892d4bfac (patch) | |
tree | 66114ba8f469b9de0f8a0bcb040049e7b78af906 /po/ru.po | |
parent | dac461677c723ec0ae76aa34941be86e20da662f (diff) | |
download | plus-210f855b66ba8b30a54019d5b850748892d4bfac.tar.gz plus-210f855b66ba8b30a54019d5b850748892d4bfac.tar.bz2 plus-210f855b66ba8b30a54019d5b850748892d4bfac.tar.xz plus-210f855b66ba8b30a54019d5b850748892d4bfac.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-15 02:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-18 14:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:27+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: src/actionmanager.cpp:835 +#: src/actionmanager.cpp:833 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" -#: src/actionmanager.cpp:844 +#: src/actionmanager.cpp:842 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" @@ -57,47 +57,47 @@ msgstr "О" msgid "I" msgstr "Б" -#: src/client.cpp:990 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/client.cpp:991 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:997 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:998 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" -#: src/client.cpp:1002 src/gui/setup_video.cpp:244 +#: src/client.cpp:1003 src/gui/setup_video.cpp:244 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/client.cpp:1007 +#: src/client.cpp:1008 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/client.cpp:1093 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:1131 +#: src/client.cpp:1132 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:1165 +#: src/client.cpp:1166 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:1271 +#: src/client.cpp:1272 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1306 +#: src/client.cpp:1307 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1316 +#: src/client.cpp:1317 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1359 src/client.cpp:1367 src/client.cpp:1502 +#: src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1368 src/client.cpp:1503 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 src/gui/charselectdialog.cpp:271 #: src/gui/editserverdialog.cpp:203 src/gui/registerdialog.cpp:239 @@ -106,50 +106,50 @@ msgstr "Смена игрового сервера" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1377 +#: src/client.cpp:1378 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1403 +#: src/client.cpp:1404 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1404 +#: src/client.cpp:1405 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1423 +#: src/client.cpp:1424 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1424 +#: src/client.cpp:1425 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1444 +#: src/client.cpp:1445 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1446 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1669 src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713 -#: src/client.cpp:1728 src/client.cpp:2175 src/client.cpp:2182 +#: src/client.cpp:1670 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1714 +#: src/client.cpp:1729 src/client.cpp:2176 src/client.cpp:2183 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1871 +#: src/client.cpp:1872 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911 +#: src/client.cpp:1906 src/client.cpp:1912 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1932 +#: src/client.cpp:1933 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." @@ -998,12 +998,12 @@ msgstr "Соединиться" msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт сервера" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:181 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:181 #: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:165 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:165 #: src/gui/inventorywindow.cpp:592 src/gui/popupmenu.cpp:1659 #: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1816 msgid "Unequip" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "by type" msgstr "по типу" #: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/windowmenu.cpp:85 -#: src/inventory.cpp:252 +#: src/inventory.cpp:253 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" @@ -3987,21 +3987,21 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Play" msgstr "Играть" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:634 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:635 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:636 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:637 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:638 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:814 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:815 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -4469,11 +4469,11 @@ msgstr "ДЖ%d" msgid "u key" msgstr "неиз." -#: src/inventory.cpp:254 +#: src/inventory.cpp:255 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" -#: src/inventory.cpp:256 +#: src/inventory.cpp:257 msgid "Cart" msgstr "Телега" @@ -4821,101 +4821,101 @@ msgstr "Имитация отменена" msgid "You see " msgstr "Вы видите " -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:54 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [параметры] [файл-manaplus]" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:55 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[файл-manaplus] : Файл manaplus это xml файл (.manaplus)" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:57 msgid " used to set custom parameters" msgstr " используется для указания дополнительных параметров" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:58 msgid " to the manaplus client." msgstr " в клиенте." -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:60 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:61 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Использовать указанный файл как лог" -#: src/main.cpp:63 +#: src/main.cpp:62 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -L --chat-log-dir : Использовать указанный каталог для лога" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:63 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Показать версию" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:64 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Показать эту справку" -#: src/main.cpp:66 +#: src/main.cpp:65 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Использовать указанный каталог конфигурации" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:66 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Войти с указанным логином" -#: src/main.cpp:68 +#: src/main.cpp:67 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Войти с указанным паролем" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:68 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Использовать указанный персонаж" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:69 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Имя или IP сервера авторизации" -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:70 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Порт сервера авторизации" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:71 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " --update-host : Использовать этот узел обновлений" -#: src/main.cpp:73 +#: src/main.cpp:72 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Выбрать персонаж и сервер персонажей по умолчанию" -#: src/main.cpp:75 +#: src/main.cpp:74 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Пропустить обновление" -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:75 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Загрузить игровые данные из этого каталога" -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:77 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -L --localdata-dir : Каталог для локальных данных" -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:79 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Сохранять скриншоты в указанном каталоге" -#: src/main.cpp:81 +#: src/main.cpp:80 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Запуск игры в безопасном режиме" -#: src/main.cpp:82 +#: src/main.cpp:81 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" " -T --tests : Запускает проверку драйверов и автоконфигурацию" -#: src/main.cpp:85 +#: src/main.cpp:84 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Не использовать OpenGL для этой сессии" |