diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-06-11 20:08:24 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-06-11 20:33:40 +0300 |
commit | 0b7dceed3c208a9551500ee4089a44a39c2f38b8 (patch) | |
tree | 3e1d088543f97a43ca153cb228f44667bba39b21 /po/ru.po | |
parent | da9f944d4dfbf63d0ce65cadd0290f58928611fd (diff) | |
download | plus-0b7dceed3c208a9551500ee4089a44a39c2f38b8.tar.gz plus-0b7dceed3c208a9551500ee4089a44a39c2f38b8.tar.bz2 plus-0b7dceed3c208a9551500ee4089a44a39c2f38b8.tar.xz plus-0b7dceed3c208a9551500ee4089a44a39c2f38b8.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 103 |
1 files changed, 60 insertions, 43 deletions
@@ -1,24 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011 -# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 +# +# Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011. +# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-09 20:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-07 00:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 20:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-11 17:20+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" -"ru/)\n" -"Language: ru\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1030 msgid "Visible on map" @@ -32,7 +30,7 @@ msgstr "уворот" msgid "miss" msgstr "промах" -#: src/client.cpp:776 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/client.cpp:776 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Настройка" @@ -128,11 +126,11 @@ msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" #: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " -"уже создана, или этот игрок вы сами." +"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка" +" уже создана, или этот игрок вы сами." #: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format @@ -291,9 +289,7 @@ msgstr "Удаленных изображений:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " -"\"0\"." +msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"." #: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" @@ -865,6 +861,28 @@ msgstr "Вх.: %d байт/сек." msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Исх.: %d байт/сек." +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:47 +msgid "Did You Know?" +msgstr "Вы знаете?" + +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/npcdialog.cpp:53 +#: src/gui/popupmenu.cpp:528 src/gui/shopwindow.cpp:111 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62 +msgid "< Previous" +msgstr "< Предыдущий" + +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 +msgid "Next >" +msgstr "Следующий >" + +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 +msgid "Auto open this window" +msgstr "Автоматически открывать это окно" + #: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 #: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 #: src/gui/tradewindow.cpp:88 src/gui/tradewindow.cpp:90 @@ -886,14 +904,8 @@ msgstr "Снять" msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 -#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:528 -#: src/gui/shopwindow.cpp:111 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - #: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:76 -#: src/inventory.cpp:243 +#: src/inventory.cpp:246 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" @@ -2250,8 +2262,8 @@ msgstr "Нет" msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " -"удалось!" +"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не" +" удалось!" #: src/gui/setup_video.cpp:541 msgid "" @@ -3097,7 +3109,8 @@ msgid "Change" msgstr "Сменить" #: src/gui/tradewindow.cpp:336 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." @@ -3440,15 +3453,16 @@ msgstr "Команда: /ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих " -"отношений с ним." +"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих" +" отношений с ним." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Команда: /unignore <игрок>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." #: src/gui/windowmenu.cpp:65 @@ -3521,13 +3535,13 @@ msgstr "БР" #: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "YK" -msgstr "" +msgstr "ВЗ" #: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "Did you know" -msgstr "" +msgstr "Вы знаете?" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -3543,11 +3557,11 @@ msgstr "Сменить логин" msgid "Choose World" msgstr "Выберите сервер" -#: src/inventory.cpp:245 +#: src/inventory.cpp:248 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" -#: src/inventory.cpp:247 +#: src/inventory.cpp:250 msgid "Cart" msgstr "Телега" @@ -3736,7 +3750,7 @@ msgstr "Окно кто онлайн" #: src/keyboardconfig.cpp:161 msgid "Did you know Window" -msgstr "" +msgstr "Окно \"Вы знаете?\"" #: src/keyboardconfig.cpp:164 msgid "Previous Social Tab" @@ -4527,7 +4541,8 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера чата." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." +msgstr "" +"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 msgid "Wrong name." @@ -4885,8 +4900,7 @@ msgstr "Команда изменяет политику разделения п msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " +msgstr "<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" @@ -4909,8 +4923,8 @@ msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий " -"опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" +"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий" +" опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" @@ -5149,7 +5163,8 @@ msgstr "Сообщение" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Не удалось " "восстановить здоровье." @@ -5344,3 +5359,5 @@ msgstr "Мана %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" + + |