summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-09-14 12:42:33 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-09-14 12:42:33 +0300
commit03c154f34ad4d4db6b05104ed6a8b20540b0f304 (patch)
tree8db90423f455722d3fa8ef5693a9a38743523020 /po/ru.po
parentfcf1da7a161c3e18d393a9b998effc6aa1c366b9 (diff)
downloadplus-03c154f34ad4d4db6b05104ed6a8b20540b0f304.tar.gz
plus-03c154f34ad4d4db6b05104ed6a8b20540b0f304.tar.bz2
plus-03c154f34ad4d4db6b05104ed6a8b20540b0f304.tar.xz
plus-03c154f34ad4d4db6b05104ed6a8b20540b0f304.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po1063
1 files changed, 529 insertions, 534 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d6982ec2e..5c23a7549 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-11 23:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-31 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-14 12:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/ru/)\n"
@@ -42,25 +42,25 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:285
+#: src/being/being.cpp:287
msgid "Human"
msgstr "Человек"
-#: src/being/being.cpp:493
+#: src/being/being.cpp:495
msgid "dodge"
msgstr "уворот"
-#: src/being/being.cpp:493
+#: src/being/being.cpp:495
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1712 src/gui/whoisonline.cpp:843
+#: src/being/being.cpp:1714 src/gui/whoisonline.cpp:843
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1717 src/gui/whoisonline.cpp:848
+#: src/being/being.cpp:1719 src/gui/whoisonline.cpp:848
msgid "I"
msgstr "Б"
@@ -503,8 +503,8 @@ msgstr "Вы видите %s"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2396
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2427
+#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2428
msgid "Completely ignore"
msgstr "Полностью игнорировать"
@@ -531,25 +531,25 @@ msgstr "Плавающий пузырек"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/client.cpp:1168 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:160
+#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1172 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
+#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1175 src/gui/setup_video.cpp:219
+#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1178 src/gui/setup_theme.cpp:280
+#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
@@ -560,40 +560,40 @@ msgstr "Тема"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1182 src/gui/didyouknowwindow.cpp:76
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:69
-#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:562
+#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69
+#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563
#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1300
+#: src/client.cpp:1302
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1343
+#: src/client.cpp:1345
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1382
+#: src/client.cpp:1384
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1503
+#: src/client.cpp:1505
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1542
+#: src/client.cpp:1544
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1555
+#: src/client.cpp:1557
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
@@ -608,9 +608,9 @@ msgstr "Смена игрового сервера"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1612 src/client.cpp:1623 src/client.cpp:1799
+#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:291
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292
#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
@@ -618,65 +618,65 @@ msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1636
+#: src/client.cpp:1638
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1673
+#: src/client.cpp:1675
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1675
+#: src/client.cpp:1677
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1696
+#: src/client.cpp:1698
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1698
+#: src/client.cpp:1700
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1720
+#: src/client.cpp:1722
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1722
+#: src/client.cpp:1724
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1984 src/client.cpp:1999 src/client.cpp:2042
-#: src/client.cpp:2058 src/client.cpp:2503 src/client.cpp:2511
+#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044
+#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2501 src/client.cpp:2509
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2199
+#: src/client.cpp:2201
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Некорректный сервер обновленмй: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2240 src/client.cpp:2247
+#: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:2269 src/client.cpp:2282
+#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:3071
+#: src/client.cpp:3069
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Открыть страницу поддержки?"
@@ -689,36 +689,36 @@ msgstr "Неизвестная команда."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:142 src/commands.cpp:431 src/commands.cpp:518
-#: src/commands.cpp:572
+#: src/commands.cpp:148 src/commands.cpp:443 src/commands.cpp:530
+#: src/commands.cpp:584
msgid "Please specify a name."
msgstr "Пожалуйста, укажите имя"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:150
+#: src/commands.cpp:156
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Игрок уже %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:162
+#: src/commands.cpp:168
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Игрок удачно %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:168
+#: src/commands.cpp:174
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Игрок не может быть %s!"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:335
+#: src/commands.cpp:347
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:353
+#: src/commands.cpp:365
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -729,167 +729,167 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:372 src/commands.cpp:383
+#: src/commands.cpp:384 src/commands.cpp:395
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Кеш очищен"
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:395 src/net/ea/gui/partytab.cpp:153
+#: src/commands.cpp:407 src/net/ea/gui/partytab.cpp:153
msgid "Party name is missing."
msgstr "Не указано название группы"
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:411
+#: src/commands.cpp:423
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Не задано имя гильдии."
-#: src/commands.cpp:448
+#: src/commands.cpp:460
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter переключает Вас на окно чата."
-#: src/commands.cpp:448
+#: src/commands.cpp:460
msgid "Message closes chat."
msgstr "Сообщение закрывает чат."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:459
+#: src/commands.cpp:471
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Теперь Return переключает чат."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:468
+#: src/commands.cpp:480
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Теперь сообщение закрывает чат."
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:496
+#: src/commands.cpp:508
msgid "friend"
msgstr "друг"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:502
+#: src/commands.cpp:514
msgid "disregarded"
msgstr "пренебрегаемый"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:508
+#: src/commands.cpp:520
msgid "neutral"
msgstr "нейтральный"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:533
+#: src/commands.cpp:545
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Игрок не был игнорируемым!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:543
+#: src/commands.cpp:555
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Игрок больше не игнорируется!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:548
+#: src/commands.cpp:560
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:556
+#: src/commands.cpp:568
msgid "blacklisted"
msgstr "добавлен в черный список"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:562
+#: src/commands.cpp:574
msgid "enemy"
msgstr "враг"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:582
+#: src/commands.cpp:594
msgid "Player already erased!"
msgstr "Игрок и так уже удален!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:596
+#: src/commands.cpp:608
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Игрок удален!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:601
+#: src/commands.cpp:613
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Игрок не может быть удален!"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:883 src/commands.cpp:939
+#: src/commands.cpp:895 src/commands.cpp:951
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Время работы клиента: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:894
+#: src/commands.cpp:906
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d неделя"
-#: src/commands.cpp:894
+#: src/commands.cpp:906
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d недель"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:905
+#: src/commands.cpp:917
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d день"
-#: src/commands.cpp:905
+#: src/commands.cpp:917
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d дней"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:915
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d час"
-#: src/commands.cpp:915
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d часов"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:925
+#: src/commands.cpp:937
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d минута"
-#: src/commands.cpp:925
+#: src/commands.cpp:937
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:935
+#: src/commands.cpp:947
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d секунда"
-#: src/commands.cpp:935
+#: src/commands.cpp:947
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1093
+#: src/commands.cpp:1105
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Переменные среды сохранены"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1330 src/commands.cpp:1339
+#: src/commands.cpp:1342 src/commands.cpp:1351
msgid "Resource images:"
msgstr "Изображений:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1333 src/commands.cpp:1342
+#: src/commands.cpp:1345 src/commands.cpp:1354
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Удаленных изображений:"
@@ -902,59 +902,59 @@ msgstr ""
"\"0\"."
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:467
+#: src/game.cpp:257 src/gui/widgets/chattab.cpp:465
msgid "General"
msgstr "Общие"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: debug window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:469
-#: src/gui/windowmenu.cpp:147
+#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:467
+#: src/gui/windowmenu.cpp:149
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:538
+#: src/game.cpp:539
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Снимок экрана сохранен как %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:548
+#: src/game.cpp:549
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:620
+#: src/game.cpp:621
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Соединение с сервером потеряно."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:623
+#: src/game.cpp:624
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:129
+#: src/gui/beingpopup.cpp:130
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Группа: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:144
+#: src/gui/beingpopup.cpp:145
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Гильдия: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:158
+#: src/gui/beingpopup.cpp:159
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PvP ранг: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/beingpopup.cpp:170
+#: src/gui/beingpopup.cpp:171
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Комментарий: %s"
@@ -980,8 +980,8 @@ msgstr "Имя"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:146
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:147
+#: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:628
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
msgid "Attack"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Атака"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:219
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:220
#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Talk"
msgstr "Разговор"
@@ -998,10 +998,10 @@ msgstr "Разговор"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:209
-#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361
-#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636
-#: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:210
+#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:362
+#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:637
+#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/setupactiondata.h:1856
msgid "Move"
msgstr "Движение"
@@ -1022,31 +1022,31 @@ msgstr "по цене"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:71
msgid "by name"
msgstr "по названию"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:73
msgid "by id"
msgstr "по ID"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by weight"
msgstr "по весу"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by amount"
msgstr "по кол-ву."
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:78
+#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:79
msgid "by type"
msgstr "по типу"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Создание предметов"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67
-#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:2453
+#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:2454
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Количество:"
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99
-#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:792
+#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:793
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101
-#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:805
+#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:806
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1281
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:585 src/gui/socialwindow.cpp:1285
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -1128,8 +1128,8 @@ msgstr "Выход"
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110
-#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588
-#: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:589
+#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:824
msgid "Max"
msgstr "Макс"
@@ -1138,8 +1138,8 @@ msgstr "Макс"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/setup_other.cpp:246
-#: src/gui/windowmenu.cpp:139
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/setup_other.cpp:246
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
@@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "Магазин"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:55
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:224
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2456 src/gui/selldialog.cpp:55
#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106
msgid "Sell"
msgstr "Продать"
@@ -1175,21 +1175,21 @@ msgstr "Продать"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312
-#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444
-#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:543
-#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:748
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1910
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1996
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2102
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popupmenu.cpp:2205
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2663 src/gui/quitdialog.cpp:69
+#: src/gui/popupmenu.cpp:279 src/gui/popupmenu.cpp:313
+#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:445
+#: src/gui/popupmenu.cpp:476 src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:544
+#: src/gui/popupmenu.cpp:722 src/gui/popupmenu.cpp:749
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1911
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1997
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2103
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popupmenu.cpp:2206
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2249
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popupmenu.cpp:2295
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popupmenu.cpp:2544
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69
#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797
-#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1215
+#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179
msgid "Cancel"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Адрес E-mail не совпадает"
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:96
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:97
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
@@ -1380,36 +1380,36 @@ msgid "Please remove %d points"
msgstr "Снимите очки (%d)"
#. TRANSLATORS: char deletion message
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:61
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:62
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Подтвердите удаление героя"
#. TRANSLATORS: char deletion message
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:63
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:64
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:87
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:88
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Аккаунт %s (последний вход %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:94
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:95
msgid "Switch Login"
msgstr "Сменить героя"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:102 src/gui/charselectdialog.cpp:580
#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
msgid "Info"
msgstr "Сведения"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Сведения"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:262
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
@@ -1429,24 +1429,24 @@ msgstr "Удалить"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:131 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
msgid "Unregister"
msgstr "Удалить регистрацию"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:142
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:143
msgid "Change Email"
msgstr "Сменить адрес E-mail"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:180
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:181
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Аккаунт %s"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:249
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:250
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -1461,16 +1461,16 @@ msgstr ""
"Опыт: %u\n"
"Деньги: %s"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:291
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:292
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильный пароль"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Введите пароль для удаления персонажа"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
@@ -1478,68 +1478,68 @@ msgstr "Введите пароль:"
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:68
+#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:69
#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
+#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74
msgid "black"
msgstr "черный"
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
+#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
msgid "red"
msgstr "красный"
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
msgid "green"
msgstr "зеленый"
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
+#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
msgid "blue"
msgstr "синий"
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
+#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
msgid "gold"
msgstr "золотой"
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
+#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
msgid "yellow"
msgstr "желтый"
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
+#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
msgid "pink"
msgstr "розовый"
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
msgid "purple"
msgstr "фиолетовый"
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
+#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
msgid "grey"
msgstr "серый"
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94
+#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
msgid "brown"
msgstr "коричневый"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "радуга 3"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
-#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
@@ -1591,9 +1591,9 @@ msgstr "Нет"
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2357
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2415
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Игнорировать"
#. TRANSLATORS: mini map window name
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
-#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Map"
msgstr "Карта"
@@ -1616,26 +1616,26 @@ msgid "Net"
msgstr "Сеть"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:290
-#: src/gui/debugwindow.cpp:341
+#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292
+#: src/gui/debugwindow.cpp:343
msgid "Music:"
msgstr "Музыка:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:296
-#: src/gui/debugwindow.cpp:345
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298
+#: src/gui/debugwindow.cpp:347
msgid "Map:"
msgstr "Карта:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:293
-#: src/gui/debugwindow.cpp:343
+#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345
msgid "Minimap:"
msgstr "Миникарта:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:287
-#: src/gui/debugwindow.cpp:339
+#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289
+#: src/gui/debugwindow.cpp:341
msgid "Cursor:"
msgstr "Курсор:"
@@ -1645,24 +1645,24 @@ msgid "Particle count:"
msgstr "Количество эффектов:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:309
-#: src/gui/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
msgid "Map actors count:"
msgstr "Кол-во. объектов:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:268
-#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276
msgid "Player Position:"
msgstr "Позиция игрока:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:322
+#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324
msgid "Draw calls:"
msgstr "Вызовов рис.:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:330
+#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332
msgid "Texture binds:"
msgstr "Биндингов текстур:"
@@ -1673,165 +1673,165 @@ msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
-#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:357
+#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d Лог./сек."
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Программно)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:209
+#: src/gui/debugwindow.cpp:211
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:213
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/debugwindow.cpp:215
+#, c-format
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
-msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)"
+msgstr "%d FPS (безопасный OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:217
+#: src/gui/debugwindow.cpp:219
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr "%d FPS (мобильный OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/debugwindow.cpp:223
+#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
-msgstr "%d FPS (Программно)"
+msgstr "%d FPS (SDL2 поумолчанию)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:246 src/gui/debugwindow.cpp:315
+#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317
msgid "Textures count:"
msgstr "Количество текстур:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:304
+#: src/gui/debugwindow.cpp:306
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Количество частиц: %d"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:363 src/gui/debugwindow.cpp:413
-#: src/gui/debugwindow.cpp:475
+#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415
+#: src/gui/debugwindow.cpp:477
msgid "Target:"
msgstr "Цель:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
-#: src/gui/debugwindow.cpp:477
+#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421
+#: src/gui/debugwindow.cpp:479
msgid "Target Id:"
msgstr "Id цели:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:368 src/gui/debugwindow.cpp:422
-#: src/gui/debugwindow.cpp:479
+#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424
+#: src/gui/debugwindow.cpp:481
msgid "Target type:"
msgstr "Тип цели:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:370
+#: src/gui/debugwindow.cpp:372
msgid "Target level:"
msgstr "Уровень цели:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:372 src/gui/debugwindow.cpp:438
+#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440
msgid "Target race:"
msgstr "Раса цели:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:374
+#: src/gui/debugwindow.cpp:376
msgid "Target party:"
msgstr "Группа цели:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:376
+#: src/gui/debugwindow.cpp:378
msgid "Target guild:"
msgstr "Гильдия цели:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:378 src/gui/debugwindow.cpp:463
-#: src/gui/debugwindow.cpp:469 src/gui/debugwindow.cpp:487
+#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465
+#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489
msgid "Attack delay:"
msgstr "Задержка атаки:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:450
-#: src/gui/debugwindow.cpp:489
+#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452
+#: src/gui/debugwindow.cpp:491
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Минимальный удар:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:453
-#: src/gui/debugwindow.cpp:491
+#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455
+#: src/gui/debugwindow.cpp:493
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Максимальный удар:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:456
-#: src/gui/debugwindow.cpp:493
+#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458
+#: src/gui/debugwindow.cpp:495
msgid "Critical hit:"
msgstr "Критический удар:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:427 src/gui/debugwindow.cpp:433
-#: src/gui/debugwindow.cpp:481
+#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435
+#: src/gui/debugwindow.cpp:483
msgid "Target Level:"
msgstr "Уровень цели:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:441 src/gui/debugwindow.cpp:483
+#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485
msgid "Target Party:"
msgstr "Группа цели:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:445 src/gui/debugwindow.cpp:485
+#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487
msgid "Target Guild:"
msgstr "Гильдия цели:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:526
+#: src/gui/debugwindow.cpp:528
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Пинг: %s мс."
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:529
+#: src/gui/debugwindow.cpp:531
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Вх.: %d байт/сек."
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:532
+#: src/gui/debugwindow.cpp:534
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Исх.: %d байт/сек."
#. TRANSLATORS: did you know window name
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:49
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50
msgid "Did You Know?"
msgstr "Вы знаете?"
#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:55
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
msgid "< Previous"
msgstr "< Предыдущий"
#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
msgid "Next >"
msgstr "Следующий >"
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:59
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
msgid "Auto open this window"
msgstr "Автоматически открывать это окно"
@@ -1889,20 +1889,20 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Пожалуйста введите хотя бы адрес и порт сервера"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/emotewindow.cpp:41
+#: src/gui/emotewindow.cpp:42
msgid "Normal font"
msgstr "Нормальный шрифт"
#. TRANSLATORS: font size
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/emotewindow.cpp:43 src/gui/setup_theme.cpp:246
+#: src/gui/emotewindow.cpp:44 src/gui/setup_theme.cpp:246
msgid "Bold font"
msgstr "Жирный шрифт"
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/emotewindow.cpp:48 src/gui/emotewindow.cpp:99
+#: src/gui/emotewindow.cpp:49 src/gui/emotewindow.cpp:100
#: src/gui/setupactiondata.h:1862
msgid "Emotes"
msgstr "Смайлы"
@@ -1910,44 +1910,44 @@ msgstr "Смайлы"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
-#: src/gui/emotewindow.cpp:101 src/gui/setup_chat.cpp:61
+#: src/gui/emotewindow.cpp:102 src/gui/setup_chat.cpp:61
#: src/gui/setup_colors.cpp:81
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/emotewindow.cpp:103
+#: src/gui/emotewindow.cpp:104
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:210
-#: src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:211
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:189
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:668 src/gui/popupmenu.cpp:2589
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:190
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:2590
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:67
+#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#. TRANSLATORS: help window. button.
-#: src/gui/helpwindow.cpp:52
+#: src/gui/helpwindow.cpp:53
msgid "Did you know..."
msgstr "Знаете ли вы..."
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:97
#: src/inventory.cpp:256
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентарь"
@@ -1955,30 +1955,30 @@ msgstr "Инвентарь"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/inventorywindow.cpp:673
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2594
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/inventorywindow.cpp:674
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2595
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/inventorywindow.cpp:679
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2602
-#: src/gui/skilldialog.cpp:261
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:188 src/gui/inventorywindow.cpp:680
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popupmenu.cpp:2603
+#: src/gui/skilldialog.cpp:286
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/inventorywindow.cpp:776
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2612
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:777
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2613
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:2626
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:2627
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
@@ -1987,9 +1987,9 @@ msgstr "Разделить"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/outfitwindow.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/setupactiondata.h:1864
+#: src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "Outfits"
msgstr "Наряды"
@@ -1997,21 +1997,21 @@ msgstr "Наряды"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:233 src/gui/inventorywindow.cpp:768
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/inventorywindow.cpp:769
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1942
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/setup.cpp:87
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:1849
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:1850
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:586 src/gui/statuswindow.cpp:143
-#: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:587 src/gui/statuswindow.cpp:144
+#: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:340
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
#, c-format
msgid "Money: %s"
@@ -2020,8 +2020,8 @@ msgstr "Деньги: %s"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:781 src/gui/popupmenu.cpp:2619
-#: src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:782 src/gui/popupmenu.cpp:2620
+#: src/gui/windowmenu.cpp:133
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -2071,13 +2071,13 @@ msgid "Unknown."
msgstr "Неизвестно."
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/itempopup.cpp:186
+#: src/gui/itempopup.cpp:187
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Вес: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Kill stats"
msgstr "Статистика убийств"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "jacko появляется"
#. TRANSLATORS: update type
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35
+#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:37
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
@@ -2255,72 +2255,72 @@ msgid "Open register url"
msgstr "Открыть ссылку регистрации"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:61
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
msgid "health bar"
msgstr "здоровье"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
msgid "mana bar"
msgstr "мана"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
msgid "experience bar"
msgstr "опыт"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
msgid "weight bar"
msgstr "вес"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
msgid "inventory slots bar"
msgstr "слоты интвентаря"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
msgid "money bar"
msgstr "деньги"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
msgid "arrows bar"
msgstr "стрелы"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:86
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87
msgid "status bar"
msgstr "статус"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:106
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107
msgid "job bar"
msgstr "работа"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:297
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:298
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Уровень: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:314 src/gui/statuswindow.cpp:141
-#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:142
+#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:376
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Уровень: %d"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:330 src/gui/ministatuswindow.cpp:368
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369
msgid "Need"
msgstr "Нужно"
#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:354
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr "Уровень профессии: %d"
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:566
+#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Очистить"
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258
#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98
-#: src/gui/tradewindow.cpp:77
+#: src/gui/tradewindow.cpp:78
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -2399,477 +2399,477 @@ msgstr "наряд отсутствия"
#. TRANSLATORS: outfits window label
#. TRANSLATORS: short key name
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
-#: src/gui/windowmenu.cpp:293
+#: src/gui/windowmenu.cpp:295
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Клавиша: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625
-#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:41
+#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33
msgid "Trade"
msgstr "Торговать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335
msgid "Whisper"
msgstr "Приват"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631
msgid "Heal"
msgstr "Лечить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
-#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673
+#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187
+#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674
msgid "Kick from guild"
msgstr "Выкинуть из гильдии"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
-#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679
+#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193
+#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391
-#: src/gui/popupmenu.cpp:689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392
+#: src/gui/popupmenu.cpp:690
msgid "Invite to guild"
msgstr "Пригласить в гильдию"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:207
+#: src/gui/popupmenu.cpp:208
msgid "Nuke"
msgstr "Уничтожить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2508
+#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить коментарий"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:246
+#: src/gui/popupmenu.cpp:247
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Удалить из списка атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:252
+#: src/gui/popupmenu.cpp:253
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Добавить в приоритетный список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:255
+#: src/gui/popupmenu.cpp:256
msgid "Add to attack list"
msgstr "Добавить в список атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526
+#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Добавить в список игнорирования"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398
+#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "Add name to chat"
msgstr "Добавить имя в чат"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:37
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
+#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
msgid "Kick from party"
msgstr "Выкинуть из группы"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437
+#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438
msgid "Pick up"
msgstr "Поднять"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983
+#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489
+#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490
msgid "Map Item"
msgstr "Элемент карты"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:463
+#: src/gui/popupmenu.cpp:464
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
+#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494
+#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495
msgid "Warp"
msgstr "Прыгнуть"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:499
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500
msgid "Move camera"
msgstr "Передвинуть камеру"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "Clear outfit"
msgstr "Очистить наряд"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:127
+#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "Spells"
msgstr "Заклинания"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:540
+#: src/gui/popupmenu.cpp:541
msgid "Edit spell"
msgstr "Изменить заклинание"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572
+#: src/gui/popupmenu.cpp:573
msgid "Disable highlight"
msgstr "Отключить уведомление"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:577
+#: src/gui/popupmenu.cpp:578
msgid "Enable highlight"
msgstr "Включить уведомление"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:582
+#: src/gui/popupmenu.cpp:583
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не скрывать имя"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:587
+#: src/gui/popupmenu.cpp:588
msgid "Remove name"
msgstr "Скрывать имя"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593
msgid "Enable away"
msgstr "Разрешить режим \"отошел\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:597
+#: src/gui/popupmenu.cpp:598
msgid "Disable away"
msgstr "Запретить режим \"отошел\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1285
+#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2306
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490
msgid "Invite to party"
msgstr "Пригласить в группу"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:730
+#: src/gui/popupmenu.cpp:731
msgid "Change guild position"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1269
msgid "Rename map sign "
msgstr "Переименовать знак на карте"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1270
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1293
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1294
msgid "Player comment "
msgstr "Комментарий игрока "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1296
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Add to trade"
msgstr "Добавить к сделке"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1811
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1812
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Добавить к сделке 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1814
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Add to trade half"
msgstr "Добавить к сделке половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1816
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Добавить к торговле все-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
msgid "Add to trade all"
msgstr "Добавить к торговле все"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
msgid "Store 10"
msgstr "Сохранить 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
msgid "Store half"
msgstr "Сохранить половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
msgid "Store all-1"
msgstr "Сохранить все-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
msgid "Store all"
msgstr "Сохранить все"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1855
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1856
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Получить 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
msgid "Retrieve half"
msgstr "Получить половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Забрать все-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1863
msgid "Retrieve all"
msgstr "Получить все"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1994
msgid "Clear drop window"
msgstr "Очистить окно дропов"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "сбросить настройки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:163
msgid "Copy to chat"
msgstr "Скопировать в чат"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195
#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
-#: src/gui/socialwindow.cpp:984
+#: src/gui/socialwindow.cpp:988
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156
msgid "Move up"
msgstr "Передвинуть выше"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161
msgid "Move down"
msgstr "Передвинуть ниже"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507
msgid "Undress"
msgstr "Раздеть"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2263
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2264
msgid "Open link"
msgstr "Открыть ссылку"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2282
msgid "Show window"
msgstr "Показать окно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2353
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2354
msgid "Be friend"
msgstr "Подружиться"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2426
msgid "Disregard"
msgstr "Пренебречь"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2417
msgid "Black list"
msgstr "Черный список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2387
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2388
msgid "Set as enemy"
msgstr "Сделать врагом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419
msgid "Erase"
msgstr "Стереть"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2423
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2424
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2438
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2439
msgid "Follow"
msgstr "Следовать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2440
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2441
msgid "Imitation"
msgstr "Имитировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купить (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продать (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2504
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2505
msgid "Show Items"
msgstr "Показать предметы"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2518
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2519
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Удалить из поднятия"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2523
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2524
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Сделать поднимаемым"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2569
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2570
msgid "Unprotect item"
msgstr "Снять защиту"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2577
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
msgid "Protect item"
msgstr "Поставить защиту"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2614
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2615
msgid "Drop all"
msgstr "Бросить все"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2636
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2643
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
msgid "GM commands"
msgstr "Коменды ГМ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2647
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
msgid "Check ip"
msgstr "Проверить IP"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2649
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
msgid "Goto"
msgstr "Перейти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2651
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2652
msgid "Recall"
msgstr "Вызвать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2653
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
msgid "Revive"
msgstr "Оживить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2658
msgid "Kick"
msgstr "Кикнуть"
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Quests"
msgstr "Квесты"
@@ -2948,8 +2948,8 @@ msgstr "Выберите сервер"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: setup item button
-#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430
+#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Основное"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:123
+#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Горячие клавиши"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298
-#: src/gui/windowmenu.cpp:156
+#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
@@ -3987,9 +3987,8 @@ msgstr "Подсвечиваемые слова (разделенные запя
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
-msgstr "Подсвечиваемые слова (разделенные запятыми)"
+msgstr "Игнорировать глобальные сообщения с именами (разделенные запятой)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
@@ -4718,7 +4717,7 @@ msgstr "Спрятать имена стертых персонажей"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_players.cpp:100
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать специальную диагональную скорость в передвижении игроков"
#. TRANSLATORS: relations table header
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
@@ -5016,78 +5015,78 @@ msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезагрузите игру дабы изменения вступили в силу."
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/setup_touch.cpp:33
+#: src/gui/setup_touch.cpp:35
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/setup_touch.cpp:37
+#: src/gui/setup_touch.cpp:39
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/setup_touch.cpp:39
+#: src/gui/setup_touch.cpp:41
msgid "Large"
msgstr "Большой"
#. TRANSLATORS: touch settings tab
-#: src/gui/setup_touch.cpp:57
+#: src/gui/setup_touch.cpp:59
msgid "Touch"
msgstr "Касания"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:66
+#: src/gui/setup_touch.cpp:68
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Экранная клавиатура"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:69
+#: src/gui/setup_touch.cpp:71
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr "Показывать значок экранной клавиатуры"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:73
+#: src/gui/setup_touch.cpp:75
msgid "Keyboard icon action"
msgstr "Действие значка клавиатуры"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_touch.cpp:79
+#: src/gui/setup_touch.cpp:81
msgid "Onscreen joystick"
msgstr "Экранный джойстик"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:82
+#: src/gui/setup_touch.cpp:84
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr "Показывать экранный джойстик"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:86
+#: src/gui/setup_touch.cpp:88
msgid "Joystick size"
msgstr "Размер джойстика"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_touch.cpp:91
+#: src/gui/setup_touch.cpp:93
msgid "Onscreen buttons"
msgstr "Экранные кнопки"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:94
+#: src/gui/setup_touch.cpp:96
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr "Показывать экранные кнопки"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:98
+#: src/gui/setup_touch.cpp:100
msgid "Buttons format"
msgstr "Формат кнопок"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:102
+#: src/gui/setup_touch.cpp:104
msgid "Buttons size"
msgstr "Размер кнпок"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_touch.cpp:106 src/gui/setup_touch.cpp:111
-#: src/gui/setup_touch.cpp:116 src/gui/setup_touch.cpp:121
+#: src/gui/setup_touch.cpp:108 src/gui/setup_touch.cpp:113
+#: src/gui/setup_touch.cpp:118 src/gui/setup_touch.cpp:123
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr "Действие кнопки %u"
@@ -5382,371 +5381,371 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/skilldialog.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Skills"
msgstr "Умения"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/skilldialog.cpp:263
+#: src/gui/skilldialog.cpp:288
msgid "Up"
msgstr "Верх"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/skilldialog.cpp:375
+#: src/gui/skilldialog.cpp:400
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Очков навыков осталось: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
-#: src/gui/skilldialog.cpp:428
+#: src/gui/skilldialog.cpp:453
msgid "basic"
msgstr "базовые"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
-#: src/gui/skilldialog.cpp:431
+#: src/gui/skilldialog.cpp:456
msgid "basic, 1"
msgstr "основной, 1"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/skilldialog.cpp:468
+#: src/gui/skilldialog.cpp:493
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Умение %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/skilldialog.cpp:502
+#: src/gui/skilldialog.cpp:527
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Умение %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/skilldialog.cpp:596 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
+#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Уровень: %d"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
-#: src/gui/socialwindow.cpp:175 src/gui/socialwindow.cpp:308
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
+#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
msgid "Guild"
msgstr "Гильдия"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:215
+#: src/gui/socialwindow.cpp:219
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Пользователь %s приглашен в гильдию %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:230
+#: src/gui/socialwindow.cpp:234
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Выход из гильдии %s запрошен."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:244
+#: src/gui/socialwindow.cpp:248
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Приглашение игрока в Гильдию"
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:246
+#: src/gui/socialwindow.cpp:250
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Кого вы хотите пригласить в гильдию %s?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:255
+#: src/gui/socialwindow.cpp:259
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Покинуть Гильдию?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:257
+#: src/gui/socialwindow.cpp:261
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Вы действительно хотите выйти из гильдии %s?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/socialwindow.cpp:268
+#: src/gui/socialwindow.cpp:272
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr "Членов: %u/%u"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/socialwindow.cpp:290 src/gui/socialwindow.cpp:360
-#: src/gui/socialwindow.cpp:482
+#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364
+#: src/gui/socialwindow.cpp:486
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr "Игроков: %u/%u"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
-#: src/gui/socialwindow.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
+#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
msgid "Party"
msgstr "Группа"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:414
+#: src/gui/socialwindow.cpp:418
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Пригласить пользователя %s в группу."
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:429
+#: src/gui/socialwindow.cpp:433
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Запрошен выход из группы %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:443
+#: src/gui/socialwindow.cpp:447
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Пригласить пользователя в группу"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:445
+#: src/gui/socialwindow.cpp:449
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Кого вы хотите пригласить в группу %s?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:454
+#: src/gui/socialwindow.cpp:458
msgid "Leave Party?"
msgstr "Покинуть группу?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:456
+#: src/gui/socialwindow.cpp:460
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/socialwindow.cpp:680
+#: src/gui/socialwindow.cpp:684
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr "Видимых игроков: %d"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:706
+#: src/gui/socialwindow.cpp:710
msgid "Nav"
msgstr "Нав"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/socialwindow.cpp:808
+#: src/gui/socialwindow.cpp:812
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr "Порталов: %u/%u"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1034
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1038
msgid "Atk"
msgstr "Атк"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1053
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
msgid "Priority mobs"
msgstr "Приоритетные монстры"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1055
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
msgid "Attack mobs"
msgstr "Атакуемые монстры"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Игнорируемые монстры"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1080
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1084
msgid "Pik"
msgstr "Подб"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1099
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1103
msgid "Pickup items"
msgstr "Подбирать предметы"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1101
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1105
msgid "Ignore items"
msgstr "Игнорировать предметы"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1189
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr "Друзей: %u/%u"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1212 src/gui/socialwindow.cpp:1687
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694
msgid "Create Party"
msgstr "Создать группу"
#. TRANSLATORS: social window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1259 src/gui/windowmenu.cpp:119
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121
msgid "Social"
msgstr "Общество"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1272
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1276
msgid "P"
msgstr "И"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1277
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
msgid "F"
msgstr "Д"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1283
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1287
msgid "Invite"
msgstr "Пригласить"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1469
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Принято приглашение в группу от %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1480
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1484
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1497
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1511
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1548
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Создание гильдии с именем %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1569
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Создание группы с именем %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1584
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
msgid "Guild Name"
msgstr "Имя гильдии"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1586
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Выберите имя для гильдии."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1601
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1623
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Принять приглашение в гильдию"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1631
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не первое."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1643
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Вас приглашают в группу."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1655
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1657
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s приглашает Вас к себе в группу."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1663
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1670
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1673
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Принять приглашение в группу"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1688
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1694
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1701
msgid "Party Name"
msgstr "Имя группы"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1696
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1703
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Выберите имя будущей группы."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:145
+#: src/gui/statuswindow.cpp:146
msgid "HP:"
msgstr "Жизнь:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:148
+#: src/gui/statuswindow.cpp:149
msgid "Exp:"
msgstr "Опыт:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:204
+#: src/gui/statuswindow.cpp:205
msgid "MP:"
msgstr "Мана:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425
+#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:426
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Профессия: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:237
+#: src/gui/statuswindow.cpp:238
msgid "Job:"
msgstr "Профессия:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347
+#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:348
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Очки персонажа: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:362
+#: src/gui/statuswindow.cpp:363
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Очков навыков: %d"
@@ -5862,53 +5861,53 @@ msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/tradewindow.cpp:57
+#: src/gui/tradewindow.cpp:58
msgid "Propose trade"
msgstr "Предложить торговлю"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/tradewindow.cpp:59
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Подтверждено. Ждем-с..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/tradewindow.cpp:61
+#: src/gui/tradewindow.cpp:62
msgid "Agree trade"
msgstr "Подтвердить торговлю"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/tradewindow.cpp:63
+#: src/gui/tradewindow.cpp:64
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Подтверждено. Ждем-с..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/tradewindow.cpp:67
+#: src/gui/tradewindow.cpp:68
msgid "Trade: You"
msgstr "Торговля: Вы"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
+#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Вы получаете %s."
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/tradewindow.cpp:80
+#: src/gui/tradewindow.cpp:81
msgid "Change"
msgstr "Сменить"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/tradewindow.cpp:124
+#: src/gui/tradewindow.cpp:125
msgid "You give:"
msgstr "Вы отдаете:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/tradewindow.cpp:387
+#: src/gui/tradewindow.cpp:388
msgid "You don't have enough money."
msgstr "У вас недостаточно денег"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/tradewindow.cpp:473
+#: src/gui/tradewindow.cpp:474
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид "
@@ -6166,7 +6165,7 @@ msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Кто онлайн - обновление"
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
-#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:34
msgid "Battle"
msgstr "Битва"
@@ -6176,57 +6175,57 @@ msgid "Level: %u"
msgstr "Уровень: %u"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:154
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Глобальное объявление:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:160
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Глобальное объявление от %s:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:186
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s шепчет: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:542
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:540
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s вошел(а)."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:547
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:545
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s вышел(а)."
#. TRANSLATORS: gb tab name
-#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:37
+#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:31
msgid "GM"
msgstr "ГМ"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Команда: /invite <игрок>"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к Вам в группу."
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")."
@@ -6234,45 +6233,45 @@ msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите ег
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:78 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
msgid "Command: /leave"
msgstr "Команда: /leave"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:80 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:86
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:86
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Эта команда заставляет игрока покинуть гильдию."
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Показать эту справку"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:127 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Пригласить игрока в Вашу гильдию"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:129 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Покинуть текущую гильдию"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:131 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:153
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:153
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из Вашей текущей гильдии"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:322
msgid "Eq."
msgstr "Од."
@@ -6334,137 +6333,137 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока."
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:63
+#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "ONL"
msgstr "КО"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Who is online"
msgstr "Кто онлайн"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "HLP"
msgstr "СПР"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "QE"
msgstr "КВ"
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "BC"
msgstr "ДБ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Bot checker"
msgstr "Окно детектора ботов"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "KS"
msgstr "СА"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Smilies"
msgstr "Смайлы"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "CH"
msgstr "ЧАТ"
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "STA"
msgstr "СО"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:89
+#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:91
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "EQU"
msgstr "СН"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "INV"
msgstr "ИНВ"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "MAP"
msgstr "КАР"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "SKI"
msgstr "УМ"
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:111
+#: src/gui/windowmenu.cpp:113
msgid "SPE"
msgstr "СПЕ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:112
+#: src/gui/windowmenu.cpp:114
msgid "Specials"
msgstr "Особые"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "SOC"
msgstr "ОБЩ"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:121
+#: src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "SH"
msgstr "ГК"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "SP"
msgstr "ЗАК"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/windowmenu.cpp:131
msgid "DR"
msgstr "БР"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:133
+#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "YK"
msgstr "ВЗ"
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:135
+#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "Did you know"
msgstr "Знаете ли вы"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:137
+#: src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "SHP"
msgstr "МАГ"
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "OU"
msgstr "НАР"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:145
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "DBG"
msgstr "ОТЛ"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/gui/windowmenu.cpp:156
msgid "WIN"
msgstr "ОКН"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:158
+#: src/gui/windowmenu.cpp:160
msgid "SET"
msgstr "ОПЦ"
@@ -6487,7 +6486,7 @@ msgstr "Выберите сервер"
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
-#: src/input/keyboardconfig.cpp:102
+#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "кнопка_%d"
@@ -6512,7 +6511,7 @@ msgstr "ДЖ%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:146
+#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:145
msgid "u key"
msgstr "неиз."
@@ -7047,13 +7046,13 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Подключение к серверу прервано."
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298 src/net/ea/playerhandler.cpp:310
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:394
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:299 src/net/ea/playerhandler.cpp:311
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:395
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:300
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
@@ -7061,7 +7060,7 @@ msgstr ""
"восстанавливаться не будет."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:312
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:313
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Вес предметов составляет менее половины допустимого. Теперь Вы можете "
@@ -7668,32 +7667,31 @@ msgid "unknown pvp"
msgstr "неизвестный статус PVP"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:77
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:114 src/render/rendererslistsdl.h:45
-#: src/render/rendererslistsdl.h:76 src/render/rendererslistsdl.h:110
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
+#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
msgid "Software"
msgstr "Программно"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:116
-#, fuzzy
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:118
msgid "SDL2 default"
-msgstr "По умолчанию"
+msgstr "SDL2 поумолчанию"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:85
-#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:82
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87
+#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr "Мобильный OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:78
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Быстрый OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Безопасный OpenGL"
@@ -7740,6 +7738,3 @@ msgstr "Уровень: %s"
#: src/resources/itemdb.cpp:184
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестный предмет"
-
-#~ msgid "%d FPS (old OpenGL)"
-#~ msgstr "%d FPS (старый OpenGL)"