diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-01-11 01:34:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-01-11 01:34:11 +0200 |
commit | fcced13d9972ac70f0f01f19583b7868e255b6a7 (patch) | |
tree | 9b01df102c5f9ba032ea0f9bc413dd707e99d88b /po/ru.po | |
parent | 311783bebbe2bed366dca5097697ce34c690292d (diff) | |
parent | ef1b9856c86512fe73154c17da3ea98a7cd5f896 (diff) | |
download | plus-fcced13d9972ac70f0f01f19583b7868e255b6a7.tar.gz plus-fcced13d9972ac70f0f01f19583b7868e255b6a7.tar.bz2 plus-fcced13d9972ac70f0f01f19583b7868e255b6a7.tar.xz plus-fcced13d9972ac70f0f01f19583b7868e255b6a7.zip |
Merge branch 'master' into invfiler
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 529 |
1 files changed, 286 insertions, 243 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-24 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-06 03:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 17:01+0300\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -22,6 +22,14 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Language: ru_RU\n" +#: src/being.cpp:481 +msgid "dodge" +msgstr "крит" + +#: src/being.cpp:481 +msgid "miss" +msgstr "промах" + #: src/client.cpp:724 src/gui/setup.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Setup" msgstr "Настройка" @@ -53,9 +61,9 @@ msgstr "Сервер" #: src/client.cpp:1029 src/client.cpp:1036 src/client.cpp:1171 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:154 src/gui/changepassworddialog.cpp:144 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:179 src/gui/register.cpp:225 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 src/gui/register.cpp:225 #: src/gui/serverdialog.cpp:350 src/gui/unregisterdialog.cpp:134 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/charhandler.cpp:223 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/charhandler.cpp:226 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:137 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154 msgid "Error" @@ -625,11 +633,11 @@ msgstr "Игнорировать предложения о торговле" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1373 +#: src/game.cpp:1376 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: src/game.cpp:1374 +#: src/game.cpp:1377 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" @@ -705,7 +713,7 @@ msgstr "-" #: src/gui/buy.cpp:95 src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:48 #: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/sell.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:244 -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -727,9 +735,9 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 #: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:206 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1120 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1192 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1230 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1122 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1149 src/gui/popupmenu.cpp:1194 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1232 src/gui/quitdialog.cpp:54 #: src/gui/register.cpp:79 src/gui/setup.cpp:64 src/gui/socialwindow.cpp:786 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:44 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:153 @@ -826,7 +834,7 @@ msgstr "Цвет волос:" msgid "Hair style:" msgstr "Стрижка:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:437 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:445 #: src/gui/socialwindow.cpp:846 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -839,20 +847,20 @@ msgstr "Мужчина" msgid "Female" msgstr "Женщина" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:257 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Распределите очки (%d)" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:248 msgid "Character stats OK" msgstr "Данные персонажа в порядке" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:262 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Снимите очки (%d)" @@ -882,17 +890,22 @@ msgstr "Удалить регистрацию" msgid "Change Email" msgstr "Сменить адрес E-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:367 src/gui/serverdialog.cpp:248 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:375 src/gui/serverdialog.cpp:248 #: src/gui/setup_players.cpp:242 src/gui/shopwindow.cpp:117 #: src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:425 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:439 src/gui/charselectdialog.cpp:440 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:436 +#, c-format +msgid "Level %d" +msgstr "Уровень: %d" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:447 src/gui/charselectdialog.cpp:448 msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" @@ -1099,14 +1112,14 @@ msgstr "Исх.: %d байт/сек." msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:70 src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:72 src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:89 src/gui/inventorywindow.cpp:96 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:91 src/gui/inventorywindow.cpp:96 #: src/gui/inventorywindow.cpp:393 src/gui/inventorywindow.cpp:402 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1068 src/gui/popupmenu.cpp:1167 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1207 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1070 src/gui/popupmenu.cpp:1169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1209 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -1132,31 +1145,31 @@ msgid "Slots:" msgstr "Вместимость:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:395 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:404 src/gui/popupmenu.cpp:1070 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1169 src/gui/popupmenu.cpp:1209 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:404 src/gui/popupmenu.cpp:1072 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1171 src/gui/popupmenu.cpp:1211 msgid "Equip" msgstr "Надеть" #: src/gui/inventorywindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:396 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1073 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1142 src/gui/popupmenu.cpp:1173 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1212 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1075 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1144 src/gui/popupmenu.cpp:1175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1214 msgid "Use" msgstr "Использовать" #: src/gui/inventorywindow.cpp:109 src/gui/inventorywindow.cpp:499 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1076 src/gui/popupmenu.cpp:1177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1215 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1078 src/gui/popupmenu.cpp:1179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1217 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 src/gui/popupmenu.cpp:1081 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1182 src/gui/popupmenu.cpp:1220 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 src/gui/popupmenu.cpp:1083 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1184 src/gui/popupmenu.cpp:1222 msgid "Split" msgstr "Разделить" #: src/gui/inventorywindow.cpp:111 src/gui/outfitwindow.cpp:56 -#: src/gui/popupmenu.cpp:408 +#: src/gui/popupmenu.cpp:409 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" @@ -1165,17 +1178,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Вес:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:133 src/gui/inventorywindow.cpp:490 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1085 src/gui/popupmenu.cpp:1185 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1223 src/gui/setup.cpp:65 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1087 src/gui/popupmenu.cpp:1187 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1225 src/gui/setup.cpp:65 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:1104 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:1106 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1078 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popupmenu.cpp:1217 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1080 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1181 src/gui/popupmenu.cpp:1219 #: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1404,7 +1417,7 @@ msgstr "Применить" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1447,255 +1460,255 @@ msgstr "Сначала снять" msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:482 +#: src/gui/popupmenu.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:483 msgid "@@trade|Trade@@" msgstr "@@trade|Торговать@@" #. TRANSLATORS: Attacking a player. -#: src/gui/popupmenu.cpp:118 src/gui/popupmenu.cpp:237 -#: src/gui/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:118 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:484 msgid "@@attack|Attack@@" msgstr "@@attack|Атаковать@@" #. TRANSLATORS: Whispering a player. -#: src/gui/popupmenu.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:290 msgid "@@whisper|Whisper@@" msgstr "@@whisper|Шептать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:488 msgid "@@heal|Heal@@" msgstr "@@heal|Лечить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:295 -#: src/gui/popupmenu.cpp:493 +#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:296 +#: src/gui/popupmenu.cpp:494 msgid "@@friend|Befriend@@" msgstr "@@friend|Подружиться@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:136 -#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:296 -#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:320 -#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:499 -#: src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:321 +#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:501 +#: src/gui/popupmenu.cpp:519 msgid "@@disregard|Disregard@@" msgstr "@@disregard|Пренебреч@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:137 -#: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:303 -#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:138 +#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:304 +#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:502 msgid "@@ignore|Ignore@@" msgstr "@@unignore|Игнорировать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:138 -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:149 -#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:304 -#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:315 -#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:501 -#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:512 +#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:139 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:305 +#: src/gui/popupmenu.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:316 +#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:509 src/gui/popupmenu.cpp:514 msgid "@@erase|Erase@@" msgstr "@@erase|Стереть@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:319 -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/popupmenu.cpp:511 -#: src/gui/popupmenu.cpp:516 +#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:309 +#: src/gui/popupmenu.cpp:315 src/gui/popupmenu.cpp:320 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:513 +#: src/gui/popupmenu.cpp:518 msgid "@@unignore|Unignore@@" msgstr "@@unignore|Не игнорировать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:155 -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:321 -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 src/gui/popupmenu.cpp:518 +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:156 +#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:322 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 src/gui/popupmenu.cpp:520 msgid "@@ignore|Completely ignore@@" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:329 -#: src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:330 +#: src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "@@follow|Follow@@" msgstr "@@follow|Следовать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:330 -#: src/gui/popupmenu.cpp:527 +#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:331 +#: src/gui/popupmenu.cpp:529 msgid "@@imitation|Imitation@@" msgstr "@@imitation|Имитация@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:548 msgid "@@party|Invite to party@@" msgstr "@@party|Пригласить в группу@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:180 src/gui/popupmenu.cpp:553 msgid "@@kick party|Kick from party@@" msgstr "@@kick party|Вышвырнуть из группы@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:337 -#: src/gui/popupmenu.cpp:565 +#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:338 +#: src/gui/popupmenu.cpp:567 msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" msgstr "@@guild-kick|Выкинуть из гильдии@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:338 -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:339 +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@" msgstr "@@guild-pos|Сменить статус в гильдии >@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:342 -#: src/gui/popupmenu.cpp:572 +#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:343 +#: src/gui/popupmenu.cpp:574 msgid "@@guild|Invite to guild@@" msgstr "@@guild|Пригласить в гильдию@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:208 +#: src/gui/popupmenu.cpp:209 msgid "@@admin-kick|Kick player@@" msgstr "@@admin-kick|Вышвырнуть игрока@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:210 +#: src/gui/popupmenu.cpp:211 msgid "@@nuke|Nuke@@" msgstr "@@nuke|Уничтожить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:231 -#: src/gui/popupmenu.cpp:528 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:232 +#: src/gui/popupmenu.cpp:530 msgid "@@move|Move@@" msgstr "@@move|Двигаться@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:529 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:531 msgid "@@undress|Undress@@" msgstr "@@undress|Раздеть@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:228 -#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:229 +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:536 msgid "@@buy|Buy@@" msgstr "@@buy|Купить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:229 -#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:535 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:230 +#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:537 msgid "@@sell|Sell@@" msgstr "@@sell|Продать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:226 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 msgid "@@talk|Talk@@" msgstr "@@talk|Говорить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Вышвырнуть игрока@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:249 src/gui/popupmenu.cpp:354 msgid "@@name|Add name to chat@@" msgstr "@@name|Добавить имя в чат@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:272 -#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:412 -#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:577 -#: src/gui/popupmenu.cpp:601 +#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:273 +#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/popupmenu.cpp:381 +#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:579 +#: src/gui/popupmenu.cpp:603 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Отмена@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popupmenu.cpp:268 #, c-format msgid "@@player_%u|%s >@@" msgstr "@@player_%u|%s >@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:376 msgid "@@pickup|Pick up@@" msgstr "@@pickup|Поднять@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:376 +#: src/gui/popupmenu.cpp:377 msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "@@chat|Добавить в чат@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:394 +#: src/gui/popupmenu.cpp:395 msgid "Map Item" msgstr "Элмент карты" -#: src/gui/popupmenu.cpp:395 +#: src/gui/popupmenu.cpp:396 msgid "@@rename map|Rename@@" msgstr "@@rename map|Переименовать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:396 +#: src/gui/popupmenu.cpp:397 msgid "@@remove map|Remove@@" msgstr "@@remove map|Удалить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:409 +#: src/gui/popupmenu.cpp:410 msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" msgstr "@@load old outfits|Загрузить старые наряды@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:427 msgid "@@load old spells|Load old spells@@" msgstr "@@load old spells|Загрузить старые заклинания@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:428 msgid "@@edit spell|Edit spell@@" msgstr "@@edit spell|Изменить заклинание@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:445 +#: src/gui/popupmenu.cpp:446 msgid "@@chat close|Close@@" msgstr "@@chat close|Закрыть@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:454 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:459 +#: src/gui/popupmenu.cpp:460 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:465 +#: src/gui/popupmenu.cpp:466 msgid "@@leave party|Leave@@" msgstr "@@leave party|Покинуть@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:600 #, c-format msgid "@@guild-pos-%d|%s@@" msgstr "@@guild-pos-%d|%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:942 +#: src/gui/popupmenu.cpp:944 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте" -#: src/gui/popupmenu.cpp:943 +#: src/gui/popupmenu.cpp:945 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1091 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1093 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1094 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1096 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1096 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1098 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1110 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1112 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1115 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1115 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1117 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 src/gui/popupmenu.cpp:1186 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1224 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 src/gui/popupmenu.cpp:1188 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1226 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1145 src/gui/popupmenu.cpp:1190 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1192 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1228 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1230 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Загрузить старые данные" @@ -1891,7 +1904,7 @@ msgid "Show chat colors list" msgstr "Показать список цветов чата" #: src/gui/setup_chat.cpp:111 src/gui/setup_chat.cpp:119 -#: src/gui/setup_other.cpp:135 src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:137 src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -1915,26 +1928,26 @@ msgstr "Цвета" msgid "Type:" msgstr "Введите: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:398 +#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400 msgid "Static" msgstr "Статичный" #: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:399 +#: src/gui/setup_colors.cpp:401 msgid "Pulse" msgstr "Пульсирующий" #: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:402 msgid "Rainbow" msgstr "Радуга" #: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:400 +#: src/gui/setup_colors.cpp:402 msgid "Spectrum" msgstr "Спектр" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:310 +#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312 msgid "Delay:" msgstr "Задержка:" @@ -1950,7 +1963,7 @@ msgstr "Зеленый:" msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:305 +#: src/gui/setup_colors.cpp:307 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачность:" @@ -2006,90 +2019,94 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш!" -#: src/gui/setup_other.cpp:92 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:97 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Показ. повр. нанесенные монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:102 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Автоприцел по доступным монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Highlight map portals" msgstr "Подсветка точек перехода на карте" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока" -#: src/gui/setup_other.cpp:114 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Подсветка радиуса атаки монстров" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Cycle player targets" msgstr "Прокручивать прицел по игрокам" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Прокручивать прицел по монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:126 msgid "Enable bot checker" msgstr "Включить детектор ботов" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Highlight floor items" msgstr "Подсветка предметов на полу" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/setup_other.cpp:143 msgid "Enable shop mode" msgstr "Включить режим магазина" -#: src/gui/setup_other.cpp:145 +#: src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "Включить защиту от сбойных серверов" -#: src/gui/setup_other.cpp:149 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Enable debug log" msgstr "Включить отлад. лог" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable server side attack" msgstr "Включить серверную атаку" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Auto fix position" msgstr "Авто. исправ. позиции" -#: src/gui/setup_other.cpp:161 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Attack while moving" msgstr "Атаковать в движении" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Enable quick stats" msgstr "Включить быструю смену статов" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Show warps particles" msgstr "Показывать анимацию порталов" -#: src/gui/setup_other.cpp:173 +#: src/gui/setup_other.cpp:175 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Принимать запросы купить/продать" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Показывать жизнь мобов" +#: src/gui/setup_other.cpp:183 +msgid "Show own hp bar" +msgstr "Показывать свою жизнь" + #: src/gui/setup_players.cpp:60 msgid "Relation" msgstr "Отношение" @@ -2885,139 +2902,149 @@ msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." msgid "Completed" msgstr "Завершено" -#: src/gui/userpalette.cpp:109 +#: src/gui/userpalette.cpp:111 msgid "Being" msgstr "Существо" -#: src/gui/userpalette.cpp:110 +#: src/gui/userpalette.cpp:112 msgid "Friend Names" msgstr "Имена Друзей" -#: src/gui/userpalette.cpp:111 +#: src/gui/userpalette.cpp:113 msgid "Disregarded Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:112 +#: src/gui/userpalette.cpp:114 msgid "Ignored Names" msgstr "Игнорируемые имена" -#: src/gui/userpalette.cpp:113 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Erased Names" msgstr "Стертые имена" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Other Players' Names" msgstr "Имена других игроков" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Own Name" msgstr "Собственное имя" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "GM Names" msgstr "Имена ГМ" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "NPCs" msgstr "Боты" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 msgid "Monsters" msgstr "Монстры" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Monster HP bar" msgstr "Полоса жизни монстров" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Party Members" msgstr "Члены группы" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Guild Members" msgstr "Члены гильдии" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 msgid "Particle Effects" msgstr "Эффекты частиц" -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Pickup Notification" msgstr "Сообщение о подборе предмета" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Exp Notification" msgstr "Сообщение об изменении опыта" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Player HP bar" +msgstr "Полоса жизни монстров" + +#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Player HP bar (second color)" +msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)" + +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Player Hits Monster" msgstr "Удары игрока по монстру" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Удары монстра по игроку" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Другой игрок бъет локального игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Critical Hit" msgstr "Критический удар" -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Удары игроков вокруг по монстру" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Критический удар игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Local Player Miss" msgstr "Промах соседнего игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Misses" msgstr "Промахи" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Portal Highlight" msgstr "Подсветка переходов" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Collision Highlight" msgstr "Подсветка столкновений" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Walkable Highlight" msgstr "Подсветка доступных участков карты" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Зона атаки соседнего игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:152 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Граница зоны атаки соседнего игрока" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Monster Attack Range" msgstr "Зона атаки монстра" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Home Place" msgstr "Домашняя позиция" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Home Place Border" msgstr "Бордюр домашней позиции" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Road Point" msgstr "Точка дороги" @@ -3041,6 +3068,10 @@ msgstr "Кто онлайн - ошибка" msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Кто онлайн - обновление" +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:41 +msgid "Battle" +msgstr "" + #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Список пользователей текущего канала" @@ -3461,163 +3492,164 @@ msgstr "Следующая закладка общества" #: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:236 #: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240 #: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Комбинация клавиш для емоции %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:246 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 msgid "Wear Outfit" msgstr "Одеть наряд" -#: src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:252 msgid "Copy Outfit" msgstr "Скопировать наряд" -#: src/keyboardconfig.cpp:250 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Copy Equiped to Outfit" msgstr "Копировать одетый наряд" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Toggle Chat" msgstr "Переключится на чат" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Прокрутить чат вверх" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Прокрутить чат вниз" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Предыдущая закладка чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Следующая закладка чата" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous chat tab line" msgstr "Предыдущая строка вкладки" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next chat tab line" msgstr "Следующая строка вкладки" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Автозавершение в чате" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Отключить фокус ввода" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Select OK" msgstr "Выбрать Ok" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Ignore input 1" msgstr "Игнорировать ввод 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Ignore input 2" msgstr "Игнорировать ввод 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Direct Up" msgstr "Вверх" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Direct Down" msgstr "Вниз" -#: src/keyboardconfig.cpp:279 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Direct Left" msgstr "Влево" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Right" msgstr "Вправо" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Быстрое лечения себя или цели" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Использовать заклинание #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Use magic attack" msgstr "Использовать магическую атаку" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Switch magic attack" msgstr "Переключить маг. атаку" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Change move type" msgstr "Изменить тип движения" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Изменить тип атаки оружием" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Change Attack Type" msgstr "Изменить тип атаки" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Follow mode" msgstr "Изменить режим следования" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Сменить режим имитации" -#: src/keyboardconfig.cpp:311 +#: src/keyboardconfig.cpp:315 msgid "Disbale / Enable Game modifier keys" msgstr "Запретить / Разрешить специальные модификаторы" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "On / Off audio" msgstr "Вкл. / Выкл. звук" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Включить / Выключить режим отошел" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Изменить режим камеры" -#: src/keyboardconfig.cpp:380 +#: src/keyboardconfig.cpp:384 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -3864,7 +3896,7 @@ msgstr "Нажмите ОК, чтобы возродиться." msgid "You Died" msgstr "Вы умерли" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 src/net/manaserv/charhandler.cpp:215 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 src/net/manaserv/charhandler.cpp:218 msgid "Not logged in." msgstr "Не авторизован." @@ -3905,31 +3937,36 @@ msgstr "Характеристики персонажа слишком малы. msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Invalid slot number." +msgstr "Имя задано неверно" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:130 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323 #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:187 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:206 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 msgid "Info" msgstr "Сведения" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:206 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 msgid "Player deleted." msgstr "Игрок удален." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:218 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 msgid "Selection out of range." msgstr "Выбор вне допустимого предела." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 #, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Неизвестная ошибка (%d)." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:257 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:260 msgid "No gameservers are available." msgstr "Доступные игровые серверы не найдены" @@ -4108,11 +4145,11 @@ msgstr "%s хочет торговать с вами, вы принимаете msgid "Trading with %s" msgstr "Торговля с %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:159 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:268 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:159 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:273 msgid "Trade canceled." msgstr "Торговля отменена." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:166 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:278 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:166 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:283 msgid "Trade completed." msgstr "Торговля завершена." @@ -4312,17 +4349,17 @@ msgid "M.Defense" msgstr "Маг.Защита" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 -#, fuzzy, c-format +#, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Точности" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 -#, fuzzy, c-format +#, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Уклонения" #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 -#, fuzzy, c-format +#, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Критический удар" @@ -4567,11 +4604,11 @@ msgstr "Обмен опытом невозможен." msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Политика распределения опыта неизвестна." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:329 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:334 msgid "Failed to use item." msgstr "Не удалось использовать предмет." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:452 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:457 msgid "Unable to equip." msgstr "Нельза экипировать!" @@ -4888,7 +4925,12 @@ msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Failed adding item. You cant trade this item." +msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен." + +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине." @@ -4912,6 +4954,11 @@ msgstr "Плавающий '...' пузырек" msgid "Floating bubble" msgstr "Плавающий пузырек" +#: src/resources/beinginfo.cpp:32 src/resources/itemdb.cpp:210 +#: src/resources/monsterdb.cpp:78 +msgid "unnamed" +msgstr "безымянный" + #: src/resources/itemdb.cpp:55 #, c-format msgid "Attack %+d" @@ -4936,10 +4983,6 @@ msgstr "Мана %+d" msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" -#: src/resources/itemdb.cpp:210 src/resources/monsterdb.cpp:78 -msgid "unnamed" -msgstr "безымянный" - #~ msgid "One stat is zero." #~ msgstr "Одна из характеристик равна нулю." |