summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-01-03 12:01:46 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-01-03 12:01:46 +0300
commit598a05b1f523935adb94bee0a5c20c8cbb36deac (patch)
tree3f41e1c257048086ad368df34eed284d37046b06 /po/ru.po
parent270b231714d47afa5f3caa89f4ff2415d394c1fa (diff)
downloadplus-598a05b1f523935adb94bee0a5c20c8cbb36deac.tar.gz
plus-598a05b1f523935adb94bee0a5c20c8cbb36deac.tar.bz2
plus-598a05b1f523935adb94bee0a5c20c8cbb36deac.tar.xz
plus-598a05b1f523935adb94bee0a5c20c8cbb36deac.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 53139fa18..0174e3608 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2014
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011-2014
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011-2015
# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
# John Smith <torck777@safe-mail.net>, 2014
# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-28 19:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-29 09:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-03 11:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/ru/)\n"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "Файл выгружен"
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:541
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:571
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:542
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:572
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr "Смена игрового сервера"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:526
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:527
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:581
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:609
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Тип: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:588
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:616
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
@@ -5305,8 +5305,8 @@ msgstr "Играть"
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570
msgid "Info"
msgstr "Сведения"
@@ -6830,47 +6830,47 @@ msgstr "Кнопки движения"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:43
msgid "Move player up"
-msgstr ""
+msgstr "Движение игрока вверх"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:49
msgid "Move player down"
-msgstr ""
+msgstr "Движение игрока вниз"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:55
msgid "Move player left"
-msgstr ""
+msgstr "Движение игрока влево"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:61
msgid "Move player right"
-msgstr ""
+msgstr "Движение игрока вправо"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:67
msgid "Move player forward"
-msgstr ""
+msgstr "Движение игрока вперед"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:73
msgid "Move pet up"
-msgstr ""
+msgstr "Двмжение животного вверх"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:79
msgid "Move pet down"
-msgstr ""
+msgstr "Движение животного вниз"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:85
msgid "Move pet left"
-msgstr ""
+msgstr "Движение животного влево"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:91
msgid "Move pet right"
-msgstr ""
+msgstr "Движение животного вправо"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/move.cpp:97
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgstr "Перейти к точке %d"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:36
msgid "Input ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорирование ввода"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:42
@@ -6924,47 +6924,47 @@ msgstr "Игнорирование ввода 2"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:54
msgid "Direction keys"
-msgstr ""
+msgstr "Пнопки поворотов"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:60
msgid "Player direct up"
-msgstr ""
+msgstr "Повернуть игрока вверх"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:66
msgid "Player direct down"
-msgstr ""
+msgstr "Повернуть игрока вниз"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:72
msgid "Player direct left"
-msgstr ""
+msgstr "Повернуть игрока влево"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:78
msgid "Player direct right"
-msgstr ""
+msgstr "Повернуть игрока вправо"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:84
msgid "Pet direct up"
-msgstr ""
+msgstr "Повернуть животное вверх"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:90
msgid "Pet direct down"
-msgstr ""
+msgstr "Повернуть животное вниз"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:96
msgid "Pet direct left"
-msgstr ""
+msgstr "Повернуть животное влево"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:102
msgid "Pet direct right"
-msgstr ""
+msgstr "Повернуть животное вправо"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:114
@@ -7214,12 +7214,12 @@ msgstr "Уволить наемника"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:416
msgid "Pet ai start"
-msgstr ""
+msgstr "Включить интеллект животного"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:422
msgid "Pet ai stop"
-msgstr ""
+msgstr "Выключить интеллект животного"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:37
@@ -7840,27 +7840,27 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Подключение к серверу прервано. "
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:562
msgid "Character rename error."
msgstr "Ошибка изменения имени персонажа."
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540
msgid "Character renamed."
msgstr "Персонаж переименован."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:552
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:553
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Изменение имени запрещено."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:556
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:557
msgid "New name is not set."
msgstr "Новое имя не указано."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:565
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:566
msgid "Character not found."
msgstr "Персонаж не найден."
@@ -8352,85 +8352,85 @@ msgstr "Новый OpenGL"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:324 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:322 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:102 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"
#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Атака %s"
#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
#, c-format
msgid "Critical attack %s"
msgstr "Критическая атака %s"
#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
#, c-format
msgid "M. Attack %s"
msgstr "Маг. атака %s"
#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr "Защита %s"
#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:106
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
#, c-format
msgid "Critical defense %s"
msgstr "Защита от критической атаки %s"
#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:108
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:106
#, c-format
msgid "M. Defense %s"
msgstr "Маг. защита %s"
#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:110
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:108
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr "Жизнь %s"
#. TRANSLATORS: item info label (mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:112
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:110
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr "Мана %s"
#. TRANSLATORS: item info label (level)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:114
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:112
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr "Уровень: %s"
#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:116
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:114
#, c-format
msgid "Speed %s"
msgstr "Скорость %s"
#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:118
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:116
#, c-format
msgid "Range %s"
msgstr "Расстояние %s"
#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:120
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:118
#, c-format
msgid "Flee %s"
msgstr "Уклонение %s"
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:210
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:208
msgid "Unknown item"
msgstr "Неизвестный предмет"