summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-02-04 23:03:38 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-02-04 23:03:38 +0300
commit0b67538b1d403a14f4754aaa7fe3aabc098abe41 (patch)
tree3a3bd26cb4305c728f843538fd44b72d3314f6a0 /po/pt_BR.po
parent8ad2fe11ef255b3443eb8b98d3eb40a54b04cbb4 (diff)
downloadplus-0b67538b1d403a14f4754aaa7fe3aabc098abe41.tar.gz
plus-0b67538b1d403a14f4754aaa7fe3aabc098abe41.tar.bz2
plus-0b67538b1d403a14f4754aaa7fe3aabc098abe41.tar.xz
plus-0b67538b1d403a14f4754aaa7fe3aabc098abe41.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po354
1 files changed, 186 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 918cc7c8d..711ad35c4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-01 12:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-31 08:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-04 22:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
@@ -535,7 +535,8 @@ msgstr "Bolha Flutuante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:59
+#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:165
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:59
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
@@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Cache limpo"
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:411 src/net/ea/gui/partytab.cpp:155
+#: src/commands.cpp:411 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
@@ -941,14 +942,14 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:274 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:469
+#: src/game.cpp:274 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:462
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:290 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:471
+#: src/game.cpp:290 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464
#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:52
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
@@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr "Desaparecer"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785
-#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
+#: src/gui/setupactiondata.h:1936 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "Adicionar nome ao chat"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1797
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1821
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgstr "Adicionar nome ao chat"
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:92
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setupwindow.cpp:92
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1231
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
@@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "Mover câmera "
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1920
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1944
#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
msgid "Outfits"
@@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "Desabilitar modo indisponível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1304
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
@@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "Add. todos na negociação"
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782 src/gui/windows/setup.cpp:94
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
@@ -1809,9 +1810,8 @@ msgstr "Mover para ponto de navegação"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:99
-#, fuzzy
msgid "Stop Attack / Modifier key"
-msgstr "Teclas de atalho modificadoras"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:105
@@ -2052,23 +2052,45 @@ msgid "Next Social Tab"
msgstr "Próxima aba social"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:510
+#: src/gui/setupactiondata.h:501
+#, fuzzy
+msgid "Previous Shortcuts tab"
+msgstr "Aba social anterior"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:507
+#, fuzzy
+msgid "Next Shortcuts tab"
+msgstr "Atalhos de item"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:513
+#, fuzzy
+msgid "Previous Commands tab"
+msgstr "Aba de chat anterior"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:519
+#, fuzzy
+msgid "Next Commands tab"
+msgstr "Próxima aba de chat"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:534
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Teclas de emoções modificadoras"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:516
+#: src/gui/setupactiondata.h:540
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Tecla modificadora de emoção"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:522
+#: src/gui/setupactiondata.h:546
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Atalhos de emoções"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534
-#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546
#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558
#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570
#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582
@@ -2091,38 +2113,38 @@ msgstr "Atalhos de emoções"
#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786
#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798
#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810
+#: src/gui/setupactiondata.h:816 src/gui/setupactiondata.h:822
+#: src/gui/setupactiondata.h:828 src/gui/setupactiondata.h:834
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atalho para emoticon %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:825
+#: src/gui/setupactiondata.h:849
msgid "Outfits keys"
msgstr "Teclas de roupas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:831
+#: src/gui/setupactiondata.h:855
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Vestir roupas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:837
+#: src/gui/setupactiondata.h:861
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar roupas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:843
+#: src/gui/setupactiondata.h:867
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copiar roupa equipada"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:849
+#: src/gui/setupactiondata.h:873
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Atalhos de Roupas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861
-#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873
#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885
#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897
#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909
@@ -2145,228 +2167,228 @@ msgstr "Atalhos de Roupas"
#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113
#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125
#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137
+#: src/gui/setupactiondata.h:1143 src/gui/setupactiondata.h:1149
+#: src/gui/setupactiondata.h:1155 src/gui/setupactiondata.h:1161
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Atalho de Roupa %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1152
+#: src/gui/setupactiondata.h:1176
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Alternar para chat"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1158
+#: src/gui/setupactiondata.h:1182
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Rolar chat para cima"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1164
+#: src/gui/setupactiondata.h:1188
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Rolar chat para baixo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1170
+#: src/gui/setupactiondata.h:1194
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Aba de chat anterior"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1176
+#: src/gui/setupactiondata.h:1200
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Próxima aba de chat"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1182
+#: src/gui/setupactiondata.h:1206
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Fechar aba de chat atual"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1188
+#: src/gui/setupactiondata.h:1212
msgid "Previous chat line"
msgstr "Linha de chat anterior"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1194
+#: src/gui/setupactiondata.h:1218
msgid "Next chat line"
msgstr "Próxima linha de chat"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1200
+#: src/gui/setupactiondata.h:1224
msgid "Chat modifier key"
msgstr "Tecla modificadora de chat"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1215
+#: src/gui/setupactiondata.h:1239
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1221
+#: src/gui/setupactiondata.h:1245
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1227
+#: src/gui/setupactiondata.h:1251
msgid "Direct Up"
msgstr "Para cima"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1233
+#: src/gui/setupactiondata.h:1257
msgid "Direct Down"
msgstr "Para baixo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1239
+#: src/gui/setupactiondata.h:1263
msgid "Direct Left"
msgstr "Para esquerda"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1245
+#: src/gui/setupactiondata.h:1269
msgid "Direct Right"
msgstr "Para direita"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1251
+#: src/gui/setupactiondata.h:1275
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimentos loucos"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1257
+#: src/gui/setupactiondata.h:1281
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1263
+#: src/gui/setupactiondata.h:1287
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1269
+#: src/gui/setupactiondata.h:1293
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Descartar rapidamente N itens"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1275
+#: src/gui/setupactiondata.h:1299
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Mudar contador de descarte"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1281
+#: src/gui/setupactiondata.h:1305
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1287
+#: src/gui/setupactiondata.h:1311
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usa feitiço #itenplz"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1293
+#: src/gui/setupactiondata.h:1317
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usar feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1299
+#: src/gui/setupactiondata.h:1323
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Trocar feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1305
+#: src/gui/setupactiondata.h:1329
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Mudar ataque em pvp"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1311
+#: src/gui/setupactiondata.h:1335
msgid "Change move type"
msgstr "Mudar tipo de movimento"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1317
+#: src/gui/setupactiondata.h:1341
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque de arma"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1323
+#: src/gui/setupactiondata.h:1347
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1329
+#: src/gui/setupactiondata.h:1353
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Mudar modo de seguir"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1335
+#: src/gui/setupactiondata.h:1359
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Mudar modo de imitação"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1341
+#: src/gui/setupactiondata.h:1365
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1347
+#: src/gui/setupactiondata.h:1371
msgid "On / Off audio"
msgstr "Ligar / Desligar áudio"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1353
+#: src/gui/setupactiondata.h:1377
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel "
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1359
+#: src/gui/setupactiondata.h:1383
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emular botão direito do teclado"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1365
+#: src/gui/setupactiondata.h:1389
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Alterar modo de camera"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1371
+#: src/gui/setupactiondata.h:1395
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Mostrar teclado virtual"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1386
+#: src/gui/setupactiondata.h:1410
msgid "Move Keys"
msgstr "Tecla de movimento"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1392 src/gui/setupactiondata.h:1731
+#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1755
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para Cima"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1737
+#: src/gui/setupactiondata.h:1422 src/gui/setupactiondata.h:1761
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para Baixo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1743
+#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1767
msgid "Move Left"
msgstr "Esquerda"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1749
+#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1773
msgid "Move Right"
msgstr "Direita"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1416
+#: src/gui/setupactiondata.h:1440
msgid "Move Forward"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1422
+#: src/gui/setupactiondata.h:1446
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Atalhos de ponto de navegação"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434
-#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446
#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458
#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470
#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482
@@ -2389,32 +2411,34 @@ msgstr "Atalhos de ponto de navegação"
#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686
#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698
#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710
+#: src/gui/setupactiondata.h:1716 src/gui/setupactiondata.h:1722
+#: src/gui/setupactiondata.h:1728 src/gui/setupactiondata.h:1734
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Mover para o atalho %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1725
+#: src/gui/setupactiondata.h:1749
msgid "Move & selection"
msgstr "Move & seleção"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1755
+#: src/gui/setupactiondata.h:1779
msgid "Move Home"
msgstr "Mover para Home"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1761
+#: src/gui/setupactiondata.h:1785
msgid "Move End"
msgstr "Mover para End"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1767
+#: src/gui/setupactiondata.h:1791
msgid "Page up"
msgstr "Page up"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1773
+#: src/gui/setupactiondata.h:1797
msgid "Page down"
msgstr "Page down"
@@ -2423,7 +2447,7 @@ msgstr "Page down"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1924
+#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setupactiondata.h:1948
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329
@@ -2434,12 +2458,12 @@ msgid "Other"
msgstr "Outro"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1785
+#: src/gui/setupactiondata.h:1809
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1791
+#: src/gui/setupactiondata.h:1815
msgid "Select2"
msgstr "Selecionar2"
@@ -2449,7 +2473,7 @@ msgstr "Selecionar2"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
+#: src/gui/setupactiondata.h:1827 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
@@ -2458,45 +2482,45 @@ msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1809
+#: src/gui/setupactiondata.h:1833
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1815
+#: src/gui/setupactiondata.h:1839
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1821
+#: src/gui/setupactiondata.h:1845
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1827
+#: src/gui/setupactiondata.h:1851
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1833
+#: src/gui/setupactiondata.h:1857
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1910
+#: src/gui/setupactiondata.h:1934
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1914 src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/setupactiondata.h:1938 src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1916 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
+#: src/gui/setupactiondata.h:1940 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
@@ -2504,7 +2528,7 @@ msgstr "Janelas"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
+#: src/gui/setupactiondata.h:1942 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107
msgid "Emotes"
msgstr "Emoções"
@@ -2512,13 +2536,13 @@ msgstr "Emoções"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1922 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
+#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1926
+#: src/gui/setupactiondata.h:1950
msgid "Gui"
msgstr "Gui"
@@ -2849,13 +2873,13 @@ msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:537
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s estão online"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:549
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:542
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s estão offline"
@@ -2878,7 +2902,7 @@ msgstr "Guilda"
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Comando: /invite <nick>"
@@ -2892,7 +2916,7 @@ msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está."
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Se seu <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")."
@@ -2900,7 +2924,7 @@ msgstr "Se seu <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")."
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:73 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
msgid "Command: /leave"
msgstr "Comando: /leave"
@@ -2913,26 +2937,26 @@ msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda."
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:116 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Exibe esta ajuda."
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:118 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:141
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está"
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
-#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150
+#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:143
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
msgstr ""
@@ -4725,47 +4749,47 @@ msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Permitir rodar proteção de tela"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:95
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:97
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:99
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Fecha a aba de mensagem privada"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:110
msgid "Command: /close"
msgstr "Comando: /close"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:112
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Este comando fecha a atual aba de mensagem privada"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:117
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Comando: /ignore"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:122
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:119
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr "Este comando ignora o outro jogador."
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:125
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jogador>"
#. TRANSLATORS: whisper tab help
-#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:130
+#: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:127
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado."
@@ -5051,7 +5075,7 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:591
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1299
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1300
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -6130,12 +6154,12 @@ msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setup.cpp:90
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:90
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setup.cpp:96
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar janelas"
@@ -6351,131 +6375,131 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1717
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1720
msgid "Create Party"
msgstr "Criar grupo"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1290
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1291
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1295
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1296
msgid "F"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1302
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1493
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1496
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1504
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1507
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1521
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1524
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1535
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1538
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1575
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1578
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Criando guilda chamada %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1596
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1599
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Criando grupo chamado %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1611
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1614
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome da guilda"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1613
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1616
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1629
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1632
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1637
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1640
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1644
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1647
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1660
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1663
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1672
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1675
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1677
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1680
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1686
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1689
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1692
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1695
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1705
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1718
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1721
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1724
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1727
msgid "Party Name"
msgstr "Nome do grupo"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1726
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1729
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
@@ -7089,52 +7113,52 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Castelo Guilda : %s"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""
"/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Comando> /item <opção>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:119
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
@@ -7143,28 +7167,28 @@ msgstr ""
"de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
msgid "Command: /item"
msgstr "Comando: /item"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""
"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Comando: /exp <policy>"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
@@ -7173,59 +7197,59 @@ msgstr ""
"de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar."
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
msgid "Command: /exp"
msgstr "Comando: /exp"
#. TRANSLATORS: party help message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:142
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:182 src/notifications.h:237
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de itens habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/notifications.h:240
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/notifications.h:243
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar itens."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:226 src/notifications.h:228
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:230 src/notifications.h:231
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:234 src/notifications.h:234
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:238
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
@@ -8028,9 +8052,3 @@ msgstr "Item desconhecido"
#: src/resources/db/petdb.cpp:99
msgid "pet"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Stop Attack"
-#~ msgstr "Parar ataque"
-
-#~ msgid "Modifier key"
-#~ msgstr "Chave de modificação"