summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-04-25 02:44:05 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-04-25 03:14:13 +0300
commit3d7be7b307d5ebf4171623a6628d66b82ed4e792 (patch)
tree9a61470e5da4ae95840b866e0fa716ffc9cbe6b8 /po/pt_BR.po
parentc9f43996f3147100627ee2c6f9da993ceb160113 (diff)
downloadplus-3d7be7b307d5ebf4171623a6628d66b82ed4e792.tar.gz
plus-3d7be7b307d5ebf4171623a6628d66b82ed4e792.tar.bz2
plus-3d7be7b307d5ebf4171623a6628d66b82ed4e792.tar.xz
plus-3d7be7b307d5ebf4171623a6628d66b82ed4e792.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po1846
1 files changed, 1010 insertions, 836 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 74ec0bf9b..0acf4ae2d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 03:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: src/actionmanager.cpp:817
+#: src/actionmanager.cpp:821
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando propostas de negócios"
-#: src/actionmanager.cpp:826
+#: src/actionmanager.cpp:830
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1162
+#: src/actorspritemanager.cpp:1163
msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel "
@@ -48,109 +48,109 @@ msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:766
+#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:765
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:771
+#: src/being.cpp:1598 src/gui/whoisonline.cpp:770
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/client.cpp:1008 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:1015 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/client.cpp:1020 src/gui/setup_video.cpp:237
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:998
+#: src/client.cpp:1025
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1084
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Connecting to server"
msgstr "Saindo"
-#: src/client.cpp:1122
+#: src/client.cpp:1149
msgid "Logging in"
msgstr "Conectando ao servidor"
-#: src/client.cpp:1156
+#: src/client.cpp:1183
msgid "Entering game world"
msgstr "Habilitar rolagem suave"
-#: src/client.cpp:1260
+#: src/client.cpp:1287
msgid "Requesting characters"
msgstr "Rolagem suave"
-#: src/client.cpp:1295
+#: src/client.cpp:1322
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1305
+#: src/client.cpp:1332
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1348 src/client.cpp:1356 src/client.cpp:1491
+#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1518
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:277 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:239
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/register.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1366
+#: src/client.cpp:1393
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1392
+#: src/client.cpp:1419
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1393
+#: src/client.cpp:1420
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1412
+#: src/client.cpp:1439
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1413
+#: src/client.cpp:1440
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1433
+#: src/client.cpp:1460
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1434
+#: src/client.cpp:1461
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1653 src/client.cpp:1686 src/client.cpp:1701
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713 src/client.cpp:1728
+#: src/client.cpp:2164 src/client.cpp:2171
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1840
+#: src/client.cpp:1871
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1874 src/client.cpp:1880
+#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1901
+#: src/client.cpp:1932
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Criado:"
msgid "Deleted:"
msgstr "Deletado:"
-#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagem:"
-#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recurso de imagem orfão:"
@@ -398,19 +398,19 @@ msgstr "Nome"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139
#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693
-#: src/gui/setup_input.cpp:74 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:298
-#: src/gui/setup_input.cpp:102
+#: src/gui/setupactiondata.h:88
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:270
#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483
#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759
-#: src/gui/popupmenu.cpp:846
+#: src/gui/popupmenu.cpp:846 src/gui/setupactiondata.h:1542
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Quantidade:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -450,25 +450,25 @@ msgstr "+"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:47
-#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
-#: src/gui/setup_input.cpp:158
+#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:49
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:263
+#: src/gui/setupactiondata.h:158
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
-#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+#: src/gui/statuswindow.cpp:522 src/gui/statuswindow.cpp:577
+#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:807
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:141
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
@@ -480,22 +480,23 @@ msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:81
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:387
#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/popupmenu.cpp:552
#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597
#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634
-#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:888
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1890 src/gui/popupmenu.cpp:1920
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/popupmenu.cpp:2024
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2102
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2178
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:83 src/gui/setup.cpp:73
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/popupmenu.cpp:1919
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/register.cpp:83
+#: src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1209 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:171
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -527,11 +528,11 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Os emails informados não são iguais."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:155
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:126
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:128
#: src/gui/register.cpp:77 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -558,199 +559,201 @@ msgstr "A nova senha deve ter menos que %d caracteres."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "As novas senhas não são iguais."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:72
msgid "New Character"
msgstr "Novo Personagem"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
-#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:76
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/editserverdialog.cpp:63
+#: src/gui/logindialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:76
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
#: src/gui/outfitwindow.cpp:89
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:88
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/charcreatedialog.cpp:111
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/outfitwindow.cpp:88
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108
msgid "Hair color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:114
msgid "^"
msgstr "^"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:121
msgid "Race:"
msgstr "Corrida:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:630
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1271
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:99
msgid "Male"
msgstr "Homem"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:100
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/register.cpp:100
msgid "Female"
msgstr "Mulher"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:103
-#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:128
-#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:89
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/register.cpp:103
+#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548
+#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
+#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:149 src/gui/charcreatedialog.cpp:377
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:278
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:282
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:364
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:368
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos do personagem OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:378
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:79
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Confimar exclusão do personagem"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:80
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154
msgid "Switch Login"
msgstr "Trocar Login"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:169 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:178
msgid "Change Email"
msgstr "Alterar email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:271
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha incorreta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
-#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
-#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:268
+#: src/gui/setupactiondata.h:1495 src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:618
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:621
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nível %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:632 src/gui/charselectdialog.cpp:633
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:119 src/gui/inventorywindow.cpp:71
-#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "padrão"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "black"
msgstr "preto"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "red"
msgstr "vermelho"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "green"
msgstr "verde"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "blue"
msgstr "azul"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "gold"
msgstr "ouro"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
msgid "yellow"
msgstr "amarelo"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
msgid "pink"
msgstr "rosa"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
msgid "purple"
msgstr "roxo"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
msgid "grey"
msgstr "cinza"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+#: src/gui/chatwindow.cpp:130
msgid "brown"
msgstr "marrom"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:130
+#: src/gui/chatwindow.cpp:131
msgid "rainbow 1"
msgstr "arco-íris 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:131
+#: src/gui/chatwindow.cpp:132
msgid "rainbow 2"
msgstr "arco-íris 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:132
+#: src/gui/chatwindow.cpp:133
msgid "rainbow 3"
msgstr "arco-íris 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:91
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
-#: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:224
+#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/textcommandeditor.cpp:100
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
@@ -758,16 +761,17 @@ msgstr "arco-íris 3"
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:160 src/gui/setup_chat.cpp:47
+#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/setupactiondata.h:1547
+#: src/gui/setup_chat.cpp:47
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:669
+#: src/gui/chatwindow.cpp:676
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1080
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1089
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
@@ -945,7 +949,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Você Sabia?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -962,33 +966,33 @@ msgstr "Próximo >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Auto abrir esta janela"
-#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:80
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
-#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:56
msgid "Edit Server"
msgstr "Editar Servidor"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:66
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:177
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor."
@@ -996,9 +1000,9 @@ msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor."
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:161
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/popupmenu.cpp:1852
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1851
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1947 src/gui/popupmenu.cpp:1994
msgid "Unequip"
msgstr "Desequipar"
@@ -1006,84 +1010,84 @@ msgstr "Desequipar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
msgid "by name"
msgstr "por nome"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by id"
msgstr "por id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by weight"
msgstr "por peso"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by amount"
msgstr "por quantidade"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by type"
msgstr "por tipo"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 src/gui/windowmenu.cpp:81
-#: src/inventory.cpp:250
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:138
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
msgid "Slots:"
msgstr "Slots:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:150
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:547
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popupmenu.cpp:1950
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1997
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1949
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1996
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:551
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 src/gui/popupmenu.cpp:1915
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1954 src/gui/popupmenu.cpp:2001
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1914
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:2000
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:647
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2006
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1872
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/popupmenu.cpp:2015
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/inventorywindow.cpp:638
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popupmenu.cpp:1971
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/setup.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1970
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:1879
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1878
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1868
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2011
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1867
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1963 src/gui/popupmenu.cpp:2010
#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
@@ -1145,43 +1149,49 @@ msgstr "Resetar Status"
msgid "Reset timer"
msgstr "Resetar tempo"
-#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:206
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Nível: %d em %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:211
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d%d Falta: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
-#: src/gui/killstats.cpp:227
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:217
+#: src/gui/killstats.cpp:228
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d ex, avg mob por 1%%: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
-#: src/gui/killstats.cpp:236
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:142
+#: src/gui/killstats.cpp:239
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Mortes: %s Total exp: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
-#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:143
+#: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:232
#, c-format
-msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
-msgstr "Avg Exp: %s No. de avg mob para próximo nível: %s"
+msgid "Avg Exp: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
-#: src/gui/killstats.cpp:239
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145
+#: src/gui/killstats.cpp:224 src/gui/killstats.cpp:235
+#, c-format
+msgid "No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:163
+#: src/gui/killstats.cpp:242
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
-#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
-#: src/gui/killstats.cpp:325
+#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:310
+#: src/gui/killstats.cpp:328
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -1195,29 +1205,29 @@ msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] "Tempo para o próximo nível %d min: %s "
msgstr[1] "Tempo para o próximo nível %d mins: %s "
-#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:246
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Ultima exp por morte:"
-#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
-#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
-#: src/gui/killstats.cpp:374
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:360
+#: src/gui/killstats.cpp:366 src/gui/killstats.cpp:372
+#: src/gui/killstats.cpp:377
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Tempo para próxima aparição do JackO:"
-#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
-#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
-#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:306
+#: src/gui/killstats.cpp:316 src/gui/killstats.cpp:323
+#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:342
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr "Tempo para próximo nível: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:363
+#: src/gui/killstats.cpp:366
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:372
msgid "jacko spawning"
msgstr "Aparição do JackO"
@@ -1225,48 +1235,48 @@ msgstr "Aparição do JackO"
msgid "You have left the guild."
msgstr "Você saiu da Guilda."
-#: src/gui/logindialog.cpp:60
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/logindialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:63
msgid "Auto Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:62
+#: src/gui/logindialog.cpp:64
msgid "Skip"
msgstr "Passar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/logindialog.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:174
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:129
+#: src/gui/logindialog.cpp:131
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Atualizando Servidor: %s"
-#: src/gui/logindialog.cpp:145
+#: src/gui/logindialog.cpp:147
msgid "Custom update host"
msgstr "Atualizações customizadas"
-#: src/gui/logindialog.cpp:159
+#: src/gui/logindialog.cpp:161
msgid "Remember username"
msgstr "Lembrar usuário"
-#: src/gui/logindialog.cpp:160
+#: src/gui/logindialog.cpp:162
msgid "Update:"
msgstr "Atualização:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:82
+#: src/gui/logindialog.cpp:172 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:82
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:171
+#: src/gui/logindialog.cpp:173
msgid "Change Server"
msgstr "Trocar servidor"
@@ -1306,7 +1316,7 @@ msgstr "Barra de flechas"
msgid "status bar"
msgstr "Barra de Status"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/ministatuswindow.cpp:339
msgid "Need"
msgstr "Precisa"
@@ -1433,7 +1443,7 @@ msgstr "Não ignorar"
#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:196
#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:459
#: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749
-#: src/playerrelations.cpp:463
+#: src/playerrelations.cpp:468
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
@@ -1485,7 +1495,7 @@ msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar itens"
#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761
-#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2174
msgid "Undress"
msgstr "Despir"
@@ -1537,8 +1547,8 @@ msgstr "Jogadores"
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1888
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1972 src/gui/popupmenu.cpp:2019
+#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
@@ -1550,8 +1560,8 @@ msgstr "Mapa Item"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2134
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popupmenu.cpp:2149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1603,7 +1613,7 @@ msgstr "Habilitar modo indisponível"
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar modo indisponível"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1264
+#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1273
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
@@ -1616,113 +1626,113 @@ msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1378
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1377
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1380
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1379
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1421
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1424
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1423
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1826
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1825
msgid "Add to trade"
msgstr "Add. na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Add. 10 na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
msgid "Add to trade half"
msgstr "Add. metade na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
msgid "Add to trade all"
msgstr "Add. todos na negociação"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1844
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1864 src/gui/popupmenu.cpp:1960
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2007
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2006
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1885
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1918 src/gui/popupmenu.cpp:1976
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1975
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Carregar antigos atalhos de item"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
msgid "Clear drop window"
-msgstr ""
+msgstr "Queda nítida de janela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popupmenu.cpp:2087
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popupmenu.cpp:2093
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2099
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Zerar barra amarela"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2121 src/gui/setup_theme.cpp:62
-#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:984
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 src/gui/socialwindow.cpp:1054
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:992
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 src/gui/socialwindow.cpp:1064
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2142
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2144
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Switch server"
msgstr "Trocar servidor"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55
msgid "Switch character"
msgstr "Trocar de Personagem"
@@ -1758,744 +1768,896 @@ msgstr "A senha deve ser menor que %d caracteres."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+#: src/gui/serverdialog.cpp:230
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escolha seu servidor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+#: src/gui/serverdialog.cpp:241
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+#: src/gui/serverdialog.cpp:245
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#: src/gui/serverdialog.cpp:484
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+#: src/gui/serverdialog.cpp:489
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Aguardando servidor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+#: src/gui/serverdialog.cpp:493
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando download"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+#: src/gui/serverdialog.cpp:497
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:545
+#: src/gui/serverdialog.cpp:585
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:547
+#: src/gui/serverdialog.cpp:587
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:45
-msgid "(no sound)"
-msgstr "(sem som)"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:55
-msgid "Audio"
-msgstr "Áudio"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:64
-msgid "Basic settings"
-msgstr "Configurações básicas"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:66
-msgid "Enable Audio"
-msgstr "Habilitar Áudio"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:68
-msgid "Enable music"
-msgstr "Habilitar música"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:71
-msgid "Enable game sfx"
-msgstr "Habilitar sfx do jogo"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:74
-msgid "Enable gui sfx"
-msgstr "Habilitar gui sfx"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:77
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Volume Sfx"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:80
-msgid "Music volume"
-msgstr "Volume da Música"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:83
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Efeitos de som"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:85
-msgid "Information dialog sound"
-msgstr "Som de dialogo de informação"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:88
-msgid "Request dialog sound"
-msgstr "Requisitar som de dialogo"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:91
-msgid "Whisper message sound"
-msgstr "Som de mensagem de susurros"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "Guild / Party message sound"
-msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo "
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:97
-msgid "Highlight message sound"
-msgstr "Destacar som de mensagem "
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:100
-msgid "Global message sound"
-msgstr "Som de anuncios globais"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:103
-msgid "Error message sound"
-msgstr "Som de mensagem de erro"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Trade request sound"
-msgstr "Som de convites de troca"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:111
-msgid "Enable mumble voice chat"
-msgstr "Habilitar o chat de voz mumble (requer aplicativo mumble)"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:114
-msgid "Download music"
-msgstr "Baixar músicas"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:54
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:56
-msgid "Auto hide chat window."
+#: src/gui/setupactiondata.h:48
+msgid "Target and attack keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:62
-msgid "Remove colors from received chat messages"
-msgstr "Remover mensagens coloridas do chat"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:65
-msgid "Show chat colors list"
-msgstr "Mostrar lista de cores do chat"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:69
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:71
-msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
-msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:75
-msgid "Limits"
-msgstr "Limites"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:77
-msgid "Limit max chars in chat line"
-msgstr "Limite de caracteres na linha de chat"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:80
-msgid "Limit max lines in chat"
-msgstr "Limite de linhas máximas no chat"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:84
-msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:86
-msgid "Enable chat Log"
-msgstr "Salvar conversas"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:89
-msgid "Show chat history"
-msgstr "Mostrar mensagens antigas"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:93
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagens"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:95
-msgid "Hide shop messages"
-msgstr "Esconder mensagens de loja"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:99
-msgid "Tabs"
-msgstr "Abas"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:101
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:104
-msgid "Log magic messages in debug tab"
-msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:107
-msgid "Show server messages in debug tab"
-msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:110
-msgid "Enable trade tab"
-msgstr "Habilitar aba de negociação"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:113
-msgid "Enable battle tab"
-msgstr "Habilitar aba de batalha"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:116
-msgid "Show battle events"
-msgstr "Mostrar eventos de batalha"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:119
-msgid "Resize chat tabs if need"
-msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:123
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:125
-msgid "Use local time"
-msgstr "Usar tempo local"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:130
-msgid "Highlight words (separated by comma)"
-msgstr "Palavras destacadas (separadas em vírgulas)"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:133
-msgid "Show MVP messages"
-msgstr "Ver Mensagens MVP"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:49
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "A cor vai ficar assim"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:75
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
-msgid "Static"
-msgstr "Estático"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
-#: src/gui/setup_colors.cpp:408
-msgid "Pulse"
-msgstr "Pulso"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
-#: src/gui/setup_colors.cpp:409
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Arco-íris"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
-#: src/gui/setup_colors.cpp:409
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Espectro"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
-msgid "Delay:"
-msgstr "Atraso:"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:112
-msgid "Red:"
-msgstr "Vermelho:"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:127
-msgid "Green:"
-msgstr "Verde:"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:142
-msgid "Blue:"
-msgstr "Azul:"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:314
-msgid "Alpha:"
-msgstr "Alpha:"
-
-#: src/gui/setup.cpp:72
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-#: src/gui/setup.cpp:75
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Restaurar janelas"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:54
-msgid "Basic Keys"
-msgstr "Teclas básicas"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:58
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mover para Cima"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:62
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mover para Baixo"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:66
-msgid "Move Left"
-msgstr "Esquerda"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:70
-msgid "Move Right"
-msgstr "Direita"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:78
+#: src/gui/setupactiondata.h:58
msgid "Target & Attack"
msgstr "Selecionar & Atacar"
-#: src/gui/setup_input.cpp:82
+#: src/gui/setupactiondata.h:63
msgid "Move to Target"
msgstr "Mover para o alvo"
-#: src/gui/setup_input.cpp:86
+#: src/gui/setupactiondata.h:68
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo"
-#: src/gui/setup_input.cpp:90
+#: src/gui/setupactiondata.h:73
msgid "Move to Home location"
msgstr "Mover para localização"
-#: src/gui/setup_input.cpp:94
+#: src/gui/setupactiondata.h:78
msgid "Set home location"
msgstr "Definir localização"
-#: src/gui/setup_input.cpp:98
+#: src/gui/setupactiondata.h:83
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Mover para ponto de navegação"
-#: src/gui/setup_input.cpp:106
+#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Stop Attack"
msgstr "Parar ataque"
-#: src/gui/setup_input.cpp:110
+#: src/gui/setupactiondata.h:98
msgid "Untarget"
msgstr "Remover alvo"
-#: src/gui/setup_input.cpp:114
+#: src/gui/setupactiondata.h:103
msgid "Target monster"
-msgstr ""
+msgstr "Monstro alvo"
-#: src/gui/setup_input.cpp:118
+#: src/gui/setupactiondata.h:108
msgid "Target NPC"
msgstr "Selecionar NPC"
-#: src/gui/setup_input.cpp:122
+#: src/gui/setupactiondata.h:113
msgid "Target Player"
msgstr "Selecionar Jogador"
-#: src/gui/setup_input.cpp:126
+#: src/gui/setupactiondata.h:118
+msgid "Other Keys"
+msgstr "Outras teclas"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:123
msgid "Pickup"
msgstr "Pegar item"
-#: src/gui/setup_input.cpp:130
+#: src/gui/setupactiondata.h:128
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Mudar o modo de pegar itens"
-#: src/gui/setup_input.cpp:134
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Esconder janelas"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:138
+#: src/gui/setupactiondata.h:133
msgid "Sit"
msgstr "Sentar"
-#: src/gui/setup_input.cpp:142
+#: src/gui/setupactiondata.h:138
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
-#: src/gui/setup_input.cpp:146
+#: src/gui/setupactiondata.h:143
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
-#: src/gui/setup_input.cpp:150
+#: src/gui/setupactiondata.h:148
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas"
-#: src/gui/setup_input.cpp:154
+#: src/gui/setupactiondata.h:153
msgid "Select OK"
msgstr "Selecionar OK"
-#: src/gui/setup_input.cpp:162
-msgid "Shortcuts Keys"
-msgstr "Teclas de atalho"
+#: src/gui/setupactiondata.h:172
+msgid "Shortcuts modifiers keys"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:166
+#: src/gui/setupactiondata.h:177
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Atalhos de item"
-#: src/gui/setup_input.cpp:170 src/gui/setup_input.cpp:174
-#: src/gui/setup_input.cpp:178 src/gui/setup_input.cpp:182
-#: src/gui/setup_input.cpp:186 src/gui/setup_input.cpp:190
-#: src/gui/setup_input.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:198
-#: src/gui/setup_input.cpp:202 src/gui/setup_input.cpp:206
-#: src/gui/setup_input.cpp:210 src/gui/setup_input.cpp:214
-#: src/gui/setup_input.cpp:218 src/gui/setup_input.cpp:222
-#: src/gui/setup_input.cpp:226 src/gui/setup_input.cpp:230
-#: src/gui/setup_input.cpp:234 src/gui/setup_input.cpp:238
-#: src/gui/setup_input.cpp:242 src/gui/setup_input.cpp:246
+#: src/gui/setupactiondata.h:182
+msgid "Shortcuts keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:187 src/gui/setupactiondata.h:192
+#: src/gui/setupactiondata.h:197 src/gui/setupactiondata.h:202
+#: src/gui/setupactiondata.h:207 src/gui/setupactiondata.h:212
+#: src/gui/setupactiondata.h:217 src/gui/setupactiondata.h:222
+#: src/gui/setupactiondata.h:227 src/gui/setupactiondata.h:232
+#: src/gui/setupactiondata.h:237 src/gui/setupactiondata.h:242
+#: src/gui/setupactiondata.h:247 src/gui/setupactiondata.h:252
+#: src/gui/setupactiondata.h:257 src/gui/setupactiondata.h:262
+#: src/gui/setupactiondata.h:267 src/gui/setupactiondata.h:272
+#: src/gui/setupactiondata.h:277 src/gui/setupactiondata.h:282
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atalho para item %d"
-#: src/gui/setup_input.cpp:250
-msgid "Windows Keys"
-msgstr "Teclas de janelas"
+#: src/gui/setupactiondata.h:296
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Esconder janelas"
-#: src/gui/setup_input.cpp:254
+#: src/gui/setupactiondata.h:301
msgid "Help Window"
msgstr "Janela de Ajuda"
-#: src/gui/setup_input.cpp:258
+#: src/gui/setupactiondata.h:306
msgid "Status Window"
msgstr "Janela de Status"
-#: src/gui/setup_input.cpp:262
+#: src/gui/setupactiondata.h:311
msgid "Inventory Window"
msgstr "Janela de inventário"
-#: src/gui/setup_input.cpp:266
+#: src/gui/setupactiondata.h:316
msgid "Equipment Window"
msgstr "Janela de equipamento"
-#: src/gui/setup_input.cpp:270
+#: src/gui/setupactiondata.h:321
msgid "Skill Window"
msgstr "Janela de Habilidade"
-#: src/gui/setup_input.cpp:274
+#: src/gui/setupactiondata.h:326
msgid "Minimap Window"
msgstr "Janela de Minimapa"
-#: src/gui/setup_input.cpp:278
+#: src/gui/setupactiondata.h:331
msgid "Chat Window"
msgstr "Janela de chat"
-#: src/gui/setup_input.cpp:282
+#: src/gui/setupactiondata.h:336
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Janela de atalhos para itens"
-#: src/gui/setup_input.cpp:286
+#: src/gui/setupactiondata.h:341
msgid "Setup Window"
msgstr "Janela de Configurações"
-#: src/gui/setup_input.cpp:290
+#: src/gui/setupactiondata.h:346
msgid "Debug Window"
msgstr "Janela de Depuração"
-#: src/gui/setup_input.cpp:294
+#: src/gui/setupactiondata.h:351
msgid "Social Window"
msgstr "Janela social"
-#: src/gui/setup_input.cpp:298
+#: src/gui/setupactiondata.h:356
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Janela de atalho para emoticons"
-#: src/gui/setup_input.cpp:302
+#: src/gui/setupactiondata.h:361
msgid "Outfits Window"
msgstr "Janela de roupas"
-#: src/gui/setup_input.cpp:306
+#: src/gui/setupactiondata.h:366
msgid "Shop Window"
msgstr "Janela Loja"
-#: src/gui/setup_input.cpp:310
+#: src/gui/setupactiondata.h:371
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Janela Descarte rápido"
-#: src/gui/setup_input.cpp:314
+#: src/gui/setupactiondata.h:376
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Janela de estado de mortes"
-#: src/gui/setup_input.cpp:318
+#: src/gui/setupactiondata.h:381
msgid "Commands Window"
msgstr "Janela Comandos"
-#: src/gui/setup_input.cpp:322
+#: src/gui/setupactiondata.h:386
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Janela Analisador de bot"
-#: src/gui/setup_input.cpp:326
+#: src/gui/setupactiondata.h:391
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Janela Quem está online"
-#: src/gui/setup_input.cpp:330
+#: src/gui/setupactiondata.h:396
msgid "Did you know Window"
msgstr "Janela Você Sabia "
-#: src/gui/setup_input.cpp:334
+#: src/gui/setupactiondata.h:401
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Aba social anterior"
-#: src/gui/setup_input.cpp:338
+#: src/gui/setupactiondata.h:406
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Próxima aba social"
-#: src/gui/setup_input.cpp:342
-msgid "Emotes Keys"
-msgstr "Teclas de emoções"
+#: src/gui/setupactiondata.h:420
+msgid "Emote modifiers keys"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:346
-msgid "Smilie"
-msgstr "Emoticon"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:350 src/gui/setup_input.cpp:354
-#: src/gui/setup_input.cpp:358 src/gui/setup_input.cpp:362
-#: src/gui/setup_input.cpp:366 src/gui/setup_input.cpp:370
-#: src/gui/setup_input.cpp:374 src/gui/setup_input.cpp:378
-#: src/gui/setup_input.cpp:382 src/gui/setup_input.cpp:386
-#: src/gui/setup_input.cpp:390 src/gui/setup_input.cpp:394
-#: src/gui/setup_input.cpp:398 src/gui/setup_input.cpp:402
-#: src/gui/setup_input.cpp:406 src/gui/setup_input.cpp:410
-#: src/gui/setup_input.cpp:414 src/gui/setup_input.cpp:418
-#: src/gui/setup_input.cpp:422 src/gui/setup_input.cpp:426
-#: src/gui/setup_input.cpp:430 src/gui/setup_input.cpp:434
-#: src/gui/setup_input.cpp:438 src/gui/setup_input.cpp:442
-#: src/gui/setup_input.cpp:446 src/gui/setup_input.cpp:450
-#: src/gui/setup_input.cpp:454 src/gui/setup_input.cpp:458
-#: src/gui/setup_input.cpp:462 src/gui/setup_input.cpp:466
-#: src/gui/setup_input.cpp:470 src/gui/setup_input.cpp:474
-#: src/gui/setup_input.cpp:478 src/gui/setup_input.cpp:482
-#: src/gui/setup_input.cpp:486 src/gui/setup_input.cpp:490
-#: src/gui/setup_input.cpp:494 src/gui/setup_input.cpp:498
-#: src/gui/setup_input.cpp:502 src/gui/setup_input.cpp:506
-#: src/gui/setup_input.cpp:510 src/gui/setup_input.cpp:514
-#: src/gui/setup_input.cpp:518 src/gui/setup_input.cpp:522
-#: src/gui/setup_input.cpp:526 src/gui/setup_input.cpp:530
-#: src/gui/setup_input.cpp:534 src/gui/setup_input.cpp:538
+#: src/gui/setupactiondata.h:425
+msgid "Emote modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:430
+msgid "Emote shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440
+#: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450
+#: src/gui/setupactiondata.h:455 src/gui/setupactiondata.h:460
+#: src/gui/setupactiondata.h:465 src/gui/setupactiondata.h:470
+#: src/gui/setupactiondata.h:475 src/gui/setupactiondata.h:480
+#: src/gui/setupactiondata.h:485 src/gui/setupactiondata.h:490
+#: src/gui/setupactiondata.h:495 src/gui/setupactiondata.h:500
+#: src/gui/setupactiondata.h:505 src/gui/setupactiondata.h:510
+#: src/gui/setupactiondata.h:515 src/gui/setupactiondata.h:520
+#: src/gui/setupactiondata.h:525 src/gui/setupactiondata.h:530
+#: src/gui/setupactiondata.h:535 src/gui/setupactiondata.h:540
+#: src/gui/setupactiondata.h:545 src/gui/setupactiondata.h:550
+#: src/gui/setupactiondata.h:555 src/gui/setupactiondata.h:560
+#: src/gui/setupactiondata.h:565 src/gui/setupactiondata.h:570
+#: src/gui/setupactiondata.h:575 src/gui/setupactiondata.h:580
+#: src/gui/setupactiondata.h:585 src/gui/setupactiondata.h:590
+#: src/gui/setupactiondata.h:595 src/gui/setupactiondata.h:600
+#: src/gui/setupactiondata.h:605 src/gui/setupactiondata.h:610
+#: src/gui/setupactiondata.h:615 src/gui/setupactiondata.h:620
+#: src/gui/setupactiondata.h:625 src/gui/setupactiondata.h:630
+#: src/gui/setupactiondata.h:635 src/gui/setupactiondata.h:640
+#: src/gui/setupactiondata.h:645 src/gui/setupactiondata.h:650
+#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:660
+#: src/gui/setupactiondata.h:665 src/gui/setupactiondata.h:670
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atalho para emoticon %d"
-#: src/gui/setup_input.cpp:542
-msgid "Outfits Keys"
-msgstr "Teclas de vestuario"
+#: src/gui/setupactiondata.h:684
+msgid "Outfits keys"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:546
+#: src/gui/setupactiondata.h:689
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Vestir roupas"
-#: src/gui/setup_input.cpp:550
+#: src/gui/setupactiondata.h:694
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar roupas"
-#: src/gui/setup_input.cpp:554
+#: src/gui/setupactiondata.h:699
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copiar roupa equipada"
-#: src/gui/setup_input.cpp:558
-msgid "Chat Keys"
-msgstr "Teclas de conversasão"
+#: src/gui/setupactiondata.h:704
+msgid "Outfits shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:714
+#: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724
+#: src/gui/setupactiondata.h:729 src/gui/setupactiondata.h:734
+#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:744
+#: src/gui/setupactiondata.h:749 src/gui/setupactiondata.h:754
+#: src/gui/setupactiondata.h:759 src/gui/setupactiondata.h:764
+#: src/gui/setupactiondata.h:769 src/gui/setupactiondata.h:774
+#: src/gui/setupactiondata.h:779 src/gui/setupactiondata.h:784
+#: src/gui/setupactiondata.h:789 src/gui/setupactiondata.h:794
+#: src/gui/setupactiondata.h:799 src/gui/setupactiondata.h:804
+#: src/gui/setupactiondata.h:809 src/gui/setupactiondata.h:814
+#: src/gui/setupactiondata.h:819 src/gui/setupactiondata.h:824
+#: src/gui/setupactiondata.h:829 src/gui/setupactiondata.h:834
+#: src/gui/setupactiondata.h:839 src/gui/setupactiondata.h:844
+#: src/gui/setupactiondata.h:849 src/gui/setupactiondata.h:854
+#: src/gui/setupactiondata.h:859 src/gui/setupactiondata.h:864
+#: src/gui/setupactiondata.h:869 src/gui/setupactiondata.h:874
+#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:884
+#: src/gui/setupactiondata.h:889 src/gui/setupactiondata.h:894
+#: src/gui/setupactiondata.h:899 src/gui/setupactiondata.h:904
+#: src/gui/setupactiondata.h:909 src/gui/setupactiondata.h:914
+#: src/gui/setupactiondata.h:919 src/gui/setupactiondata.h:924
+#: src/gui/setupactiondata.h:929 src/gui/setupactiondata.h:934
+#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944
+#, c-format
+msgid "Outfit Shortcut %d"
+msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:562
+#: src/gui/setupactiondata.h:958
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Alternar para chat"
-#: src/gui/setup_input.cpp:566
+#: src/gui/setupactiondata.h:963
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Rolar chat para cima"
-#: src/gui/setup_input.cpp:570
+#: src/gui/setupactiondata.h:968
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Rolar chat para baixo"
-#: src/gui/setup_input.cpp:574
+#: src/gui/setupactiondata.h:973
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Aba de chat anterior"
-#: src/gui/setup_input.cpp:578
+#: src/gui/setupactiondata.h:978
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Próxima aba de chat"
-#: src/gui/setup_input.cpp:582
+#: src/gui/setupactiondata.h:983
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Fechar aba de chat atual"
-#: src/gui/setup_input.cpp:586
+#: src/gui/setupactiondata.h:988
msgid "Previous chat line"
msgstr "Linha de chat anterior"
-#: src/gui/setup_input.cpp:590
+#: src/gui/setupactiondata.h:993
msgid "Next chat line"
msgstr "Próxima linha de chat"
-#: src/gui/setup_input.cpp:594
-msgid "Chat Auto Complete"
-msgstr "Chat auto completar"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:598
-msgid "Deactivate Chat Input"
-msgstr "Desativar entrada de chat"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:602
-msgid "Other Keys"
-msgstr "Outras teclas"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:606
+#: src/gui/setupactiondata.h:1007
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
-#: src/gui/setup_input.cpp:610
+#: src/gui/setupactiondata.h:1012
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
-#: src/gui/setup_input.cpp:614
+#: src/gui/setupactiondata.h:1017
msgid "Direct Up"
msgstr "Para cima"
-#: src/gui/setup_input.cpp:618
+#: src/gui/setupactiondata.h:1022
msgid "Direct Down"
msgstr "Para baixo"
-#: src/gui/setup_input.cpp:622
+#: src/gui/setupactiondata.h:1027
msgid "Direct Left"
msgstr "Para esquerda"
-#: src/gui/setup_input.cpp:626
+#: src/gui/setupactiondata.h:1032
msgid "Direct Right"
msgstr "Para direita"
-#: src/gui/setup_input.cpp:630
+#: src/gui/setupactiondata.h:1037
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimentos loucos"
-#: src/gui/setup_input.cpp:634
+#: src/gui/setupactiondata.h:1042
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos"
-#: src/gui/setup_input.cpp:638
+#: src/gui/setupactiondata.h:1047
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0"
-#: src/gui/setup_input.cpp:642
+#: src/gui/setupactiondata.h:1052
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Descartar rapidamente N itens"
-#: src/gui/setup_input.cpp:646
+#: src/gui/setupactiondata.h:1057
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Mudar contador de descarte"
-#: src/gui/setup_input.cpp:650
+#: src/gui/setupactiondata.h:1062
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)"
-#: src/gui/setup_input.cpp:654
+#: src/gui/setupactiondata.h:1067
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usa feitiço #itenplz"
-#: src/gui/setup_input.cpp:658
+#: src/gui/setupactiondata.h:1072
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usar feitiço de ataque"
-#: src/gui/setup_input.cpp:662
+#: src/gui/setupactiondata.h:1077
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Trocar feitiço de ataque"
-#: src/gui/setup_input.cpp:666
+#: src/gui/setupactiondata.h:1082
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Mudar ataque em pvp"
-#: src/gui/setup_input.cpp:670
+#: src/gui/setupactiondata.h:1087
msgid "Change move type"
msgstr "Mudar tipo de movimento"
-#: src/gui/setup_input.cpp:674
+#: src/gui/setupactiondata.h:1092
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque de arma"
-#: src/gui/setup_input.cpp:678
+#: src/gui/setupactiondata.h:1097
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque"
-#: src/gui/setup_input.cpp:682
+#: src/gui/setupactiondata.h:1102
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Mudar modo de seguir"
-#: src/gui/setup_input.cpp:686
+#: src/gui/setupactiondata.h:1107
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Mudar modo de imitação"
-#: src/gui/setup_input.cpp:690
+#: src/gui/setupactiondata.h:1112
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação"
-#: src/gui/setup_input.cpp:694
+#: src/gui/setupactiondata.h:1117
msgid "On / Off audio"
msgstr "Ligar / Desligar áudio"
-#: src/gui/setup_input.cpp:698
+#: src/gui/setupactiondata.h:1122
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel "
-#: src/gui/setup_input.cpp:702
+#: src/gui/setupactiondata.h:1127
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emular botão direito do teclado"
-#: src/gui/setup_input.cpp:706
+#: src/gui/setupactiondata.h:1132
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Alterar modo de camera"
-#: src/gui/setup_input.cpp:710
+#: src/gui/setupactiondata.h:1137
msgid "Modifier key"
msgstr "Chave de modificação"
-#: src/gui/setup_input.cpp:752
-msgid "Input"
+#: src/gui/setupactiondata.h:1151
+msgid "Move Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1435
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mover para Cima"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1161 src/gui/setupactiondata.h:1440
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mover para Baixo"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445
+msgid "Move Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450
+msgid "Move Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1176
+msgid "Move to navigation point shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1186
+#: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196
+#: src/gui/setupactiondata.h:1201 src/gui/setupactiondata.h:1206
+#: src/gui/setupactiondata.h:1211 src/gui/setupactiondata.h:1216
+#: src/gui/setupactiondata.h:1221 src/gui/setupactiondata.h:1226
+#: src/gui/setupactiondata.h:1231 src/gui/setupactiondata.h:1236
+#: src/gui/setupactiondata.h:1241 src/gui/setupactiondata.h:1246
+#: src/gui/setupactiondata.h:1251 src/gui/setupactiondata.h:1256
+#: src/gui/setupactiondata.h:1261 src/gui/setupactiondata.h:1266
+#: src/gui/setupactiondata.h:1271 src/gui/setupactiondata.h:1276
+#: src/gui/setupactiondata.h:1281 src/gui/setupactiondata.h:1286
+#: src/gui/setupactiondata.h:1291 src/gui/setupactiondata.h:1296
+#: src/gui/setupactiondata.h:1301 src/gui/setupactiondata.h:1306
+#: src/gui/setupactiondata.h:1311 src/gui/setupactiondata.h:1316
+#: src/gui/setupactiondata.h:1321 src/gui/setupactiondata.h:1326
+#: src/gui/setupactiondata.h:1331 src/gui/setupactiondata.h:1336
+#: src/gui/setupactiondata.h:1341 src/gui/setupactiondata.h:1346
+#: src/gui/setupactiondata.h:1351 src/gui/setupactiondata.h:1356
+#: src/gui/setupactiondata.h:1361 src/gui/setupactiondata.h:1366
+#: src/gui/setupactiondata.h:1371 src/gui/setupactiondata.h:1376
+#: src/gui/setupactiondata.h:1381 src/gui/setupactiondata.h:1386
+#: src/gui/setupactiondata.h:1391 src/gui/setupactiondata.h:1396
+#: src/gui/setupactiondata.h:1401 src/gui/setupactiondata.h:1406
+#: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416
+#, c-format
+msgid "Move to point Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1430
+msgid "Move & selection"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1455
+msgid "Move Home"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1460
+msgid "Move End"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1465
+msgid "Page up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1470
+msgid "Page down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1480
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1485
+msgid "Select2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1500
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1505
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1510
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1515
+msgid "Mod"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1541
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:99
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Atalhos"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:165
+msgid "Windows"
+msgstr "Janelas"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1545
+msgid "Emotes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1549
+msgid "Gui"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:44
+msgid "(no sound)"
+msgstr "(sem som)"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:54
+msgid "Audio"
+msgstr "Áudio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:63
+msgid "Basic settings"
+msgstr "Configurações básicas"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:65
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Habilitar Áudio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:67
+msgid "Enable music"
+msgstr "Habilitar música"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:70
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Habilitar sfx do jogo"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:73
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Habilitar gui sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:76
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Volume Sfx"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:79
+msgid "Music volume"
+msgstr "Volume da Música"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:82
+msgid "Audio frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:86
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:87
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "surround"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:89
+msgid "surround+center+lfe"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:761
+#: src/gui/setup_audio.cpp:90
+msgid "Audio channels"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Efeitos de som"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:96
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr "Som de dialogo de informação"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:99
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr "Requisitar som de dialogo"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:102
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr "Som de mensagem de susurros"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:105
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo "
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:108
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr "Destacar som de mensagem "
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Global message sound"
+msgstr "Som de anuncios globais"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Error message sound"
+msgstr "Som de mensagem de erro"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:117
+msgid "Trade request sound"
+msgstr "Som de convites de troca"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:122
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Habilitar o chat de voz mumble (requer aplicativo mumble)"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:125
+msgid "Download music"
+msgstr "Baixar músicas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54
+msgid "Window"
+msgstr "Janela"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Auto hide chat window."
+msgstr "Auto ocultar janela."
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:62
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Remover mensagens coloridas do chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Mostrar lista de cores do chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:75
+msgid "Limits"
+msgstr "Limites"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:77
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Limite de caracteres na linha de chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Limite de linhas máximas no chat"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:84
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:86
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Salvar conversas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Mostrar mensagens antigas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Esconder mensagens de loja"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:99
+msgid "Tabs"
+msgstr "Abas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Habilitar aba de negociação"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Habilitar aba de batalha"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:116
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Mostrar eventos de batalha"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:123
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:125
+msgid "Use local time"
+msgstr "Usar tempo local"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:130
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Palavras destacadas (separadas em vírgulas)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:133
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr "Ver Mensagens MVP"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "A cor vai ficar assim"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Estático"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulso"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Arco-íris"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Espectro"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Atraso:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Vermelho:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Verde:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Azul:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alpha:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Restaurar janelas"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:102
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:124
msgid "Assign"
msgstr "Atribuir"
-#: src/gui/setup_input.cpp:765
+#: src/gui/setup_input.cpp:128
msgid "Unassign"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/setup_input.cpp:769
+#: src/gui/setup_input.cpp:132
+msgid "Reset all keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:135
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: src/gui/setup_input.cpp:809
+#: src/gui/setup_input.cpp:187
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflitos de teclas detectado."
-#: src/gui/setup_input.cpp:810
+#: src/gui/setup_input.cpp:188
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -2504,6 +2666,10 @@ msgstr ""
"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não "
"comprometer a jogabilidade."
+#: src/gui/setup_input.cpp:346
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar"
@@ -2684,49 +2850,45 @@ msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot "
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Always show"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre mostrar"
#: src/gui/setup_other.cpp:169
msgid "Auto hide in small resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Auto ocultar em baixa resolução"
#: src/gui/setup_other.cpp:170
msgid "Always auto hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre ocultar"
#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Shortcut buttons"
-msgstr ""
+msgstr "botões de atalho"
#: src/gui/setup_other.cpp:175
msgid "Proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor proxy"
#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "System proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema proxy"
#: src/gui/setup_other.cpp:179
msgid "Direct connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexão direta"
#: src/gui/setup_other.cpp:185
msgid "SOCKS5 hostname"
-msgstr ""
+msgstr "SOCK5 hostname"
#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Proxy type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Proxy"
#: src/gui/setup_other.cpp:189
msgid "Proxy address:port"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy endereço:porta"
#: src/gui/setup_other.cpp:195
msgid "Enable server side attack"
@@ -2889,23 +3051,19 @@ msgstr "Na Lista Negra "
msgid "Enemy"
msgstr "Inimigo"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:241
msgid "Allow trading"
msgstr "Permitir negociações"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244
+#: src/gui/setup_relations.cpp:243
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permitir mensagens particulares"
#: src/gui/setup_relations.cpp:247
-msgid "Old"
-msgstr "Antigo"
-
-#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:271
+#: src/gui/setup_relations.cpp:269
msgid "When ignoring:"
msgstr "Quando ignorar:"
@@ -3153,7 +3311,7 @@ msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado"
#: src/gui/setup_visual.cpp:56
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Texturas borradas (OpenGL)"
#: src/gui/setup_visual.cpp:59
msgid "Gui opacity"
@@ -3179,7 +3337,7 @@ msgstr "Bolhas com nomes"
msgid "Overhead text"
msgstr "Texto sobrescrito como:"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:96
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103
msgid "off"
msgstr "Desligado"
@@ -3211,18 +3369,38 @@ msgstr "máximo"
msgid "Particle detail"
msgstr "Detalhe de partículas"
+#: src/gui/setup_visual.cpp:90
+msgid "best quality"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_visual.cpp:91
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:92
+msgid "best perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "Particle physics"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:98
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:97
+#: src/gui/setup_visual.cpp:104
msgid "on"
msgstr "on"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:98
+#: src/gui/setup_visual.cpp:105
msgid "Vsync"
msgstr "Vsync"
+#: src/gui/setup_visual.cpp:109
+msgid "Center game window"
+msgstr ""
+
#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Loja pessoal"
@@ -3247,12 +3425,12 @@ msgstr "Mostrar links em anúncio"
msgid "Auction"
msgstr "Leilão"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:760 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:761
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
@@ -3270,35 +3448,35 @@ msgstr "+"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:381
+#: src/gui/skilldialog.cpp:380
msgid "basic"
msgstr "básico"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:382
+#: src/gui/skilldialog.cpp:381
msgid "Skill: basic, Id: 1"
msgstr "Habilidade: báico, Id: 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:419
+#: src/gui/skilldialog.cpp:418
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:431
+#: src/gui/skilldialog.cpp:430
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidade %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:437
+#: src/gui/skilldialog.cpp:436
#, c-format
msgid "Skill: %s, Id: %d"
msgstr "Habilidade: %s, Id: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:507 src/gui/skilldialog.cpp:595
+#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:594
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:587
+#: src/gui/skilldialog.cpp:586
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nível: %d (%+d)"
@@ -3368,139 +3546,139 @@ msgstr "Sair do grupo?"
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:651
+#: src/gui/socialwindow.cpp:654
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:929
+#: src/gui/socialwindow.cpp:935
msgid "Atk"
msgstr "Ataque"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:970
+#: src/gui/socialwindow.cpp:975
msgid "Priority mobs"
msgstr "Mobs prioritarios "
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1010
msgid "Attack mobs"
msgstr "Atacar mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1037
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1046
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorar mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1197
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1206
msgid "Create Guild"
msgstr "Criar guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/socialwindow.cpp:1633
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1207 src/gui/socialwindow.cpp:1642
msgid "Create Party"
msgstr "Criar grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1240 src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1263
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1272
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1279
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1288
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1283
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1292
msgid "F"
msgstr "A"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1416
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1426
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1435
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1443
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1456
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1465
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1503
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Criando guilda chamada %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1526
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1535
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Criando grupo chamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome da guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1541
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1550
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1564
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1561
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1567
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1582
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1597
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1605
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1614
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1619
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1619
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1628
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1634
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1643
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
msgid "Party Name"
msgstr "Nome do grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1640
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
@@ -3691,33 +3869,33 @@ msgstr ""
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:142
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:172
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:623
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:625
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 É altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:627
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 tente novamente mais tarde."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:803
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
@@ -3869,7 +4047,7 @@ msgstr "Borda do Lugar Inicial"
msgid "Road Point"
msgstr "Ponto de estrada"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:617
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
@@ -3881,11 +4059,11 @@ msgstr "Atualizar"
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:632
+#: src/gui/whoisonline.cpp:631
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/whoisonline.cpp:671
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -4118,10 +4296,6 @@ msgstr "SOC"
msgid "SH"
msgstr "AT"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Atalhos"
-
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "SP"
msgstr "FE"
@@ -4142,49 +4316,49 @@ msgstr "Você Sabia"
msgid "SET"
msgstr "CON"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80
msgid "Select World"
msgstr "Selecionar Mundo"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:85
msgid "Change Login"
msgstr "Trocar Login"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
msgid "Choose World"
msgstr "Escolher Mundo"
-#: src/inputmanager.cpp:283 src/inputmanager.cpp:321 src/keyboardconfig.cpp:80
+#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:80
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "tecla_%d"
#. TRANSLATORS: this is long joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:288
+#: src/inputmanager.cpp:312
#, c-format
msgid "JButton%d"
-msgstr ""
+msgstr "BotãoJ%d"
-#: src/inputmanager.cpp:300
+#: src/inputmanager.cpp:324
msgid "unknown key"
msgstr "Tecla desconhecida"
#. TRANSLATORS: this is short joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:327
+#: src/inputmanager.cpp:351
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:339 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:92
msgid "u key"
msgstr "tecla u"
-#: src/inventory.cpp:252
+#: src/inventory.cpp:253
msgid "Storage"
msgstr "Armazém"
-#: src/inventory.cpp:254
+#: src/inventory.cpp:255
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
@@ -4193,337 +4367,337 @@ msgstr "Carrinho"
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Você foi morto(a) por %s"
-#: src/localplayer.cpp:1433
+#: src/localplayer.cpp:1432
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1435
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe"
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1441
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1447
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1450
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1475
+#: src/localplayer.cpp:1474
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1677 src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1712
+#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711
msgid "xp"
msgstr "exp"
-#: src/localplayer.cpp:1717 src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731
+#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730
msgid "job"
msgstr "profissão"
-#: src/localplayer.cpp:1904
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) movimentos padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1905
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(l) inserir movimentos"
-#: src/localplayer.cpp:1906
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1907
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) Movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1908
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dobro normal + louco"
-#: src/localplayer.cpp:1909
+#: src/localplayer.cpp:1908
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) movimento desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:1931
+#: src/localplayer.cpp:1930
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) movimento louco número %d"
-#: src/localplayer.cpp:1936
+#: src/localplayer.cpp:1935
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
-#: src/localplayer.cpp:1940
+#: src/localplayer.cpp:1939
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) Movimentos loucos"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
-#: src/localplayer.cpp:1957
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
-#: src/localplayer.cpp:1958
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
-#: src/localplayer.cpp:1959
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
-#: src/localplayer.cpp:1960
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1961
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro"
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1961
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Mover ao alvo"
-#: src/localplayer.cpp:1981
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
-#: src/localplayer.cpp:1982
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
-#: src/localplayer.cpp:1983
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
-#: src/localplayer.cpp:1984
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
-#: src/localplayer.cpp:1985
+#: src/localplayer.cpp:1984
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
-#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2008 src/localplayer.cpp:2031
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2030
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2027
+#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2026
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Ataque padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2006
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2007
+#: src/localplayer.cpp:2006
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2028
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Ir e atacar"
-#: src/localplayer.cpp:2029
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
-#: src/localplayer.cpp:2030
+#: src/localplayer.cpp:2029
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sem auto ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2081
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
-#: src/localplayer.cpp:2084
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
-#: src/localplayer.cpp:2088
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
-#: src/localplayer.cpp:2089
+#: src/localplayer.cpp:2088
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Pegar item"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2101
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2102
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2103
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2104
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2105
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2125
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2126
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2127
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2128
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2129
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2131
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Feitiço de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2149
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar qualquer jogador"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2150
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
-#: src/localplayer.cpp:2152
+#: src/localplayer.cpp:2151
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar más relações"
-#: src/localplayer.cpp:2153
+#: src/localplayer.cpp:2152
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) não atacar jogadores"
-#: src/localplayer.cpp:2154
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) ataque em pvp"
-#: src/localplayer.cpp:2173
+#: src/localplayer.cpp:2172
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Mímica padrão"
-#: src/localplayer.cpp:2174
+#: src/localplayer.cpp:2173
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Mímica de roupas"
-#: src/localplayer.cpp:2175
+#: src/localplayer.cpp:2174
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Mímica"
-#: src/localplayer.cpp:2203
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:2223
+#: src/localplayer.cpp:2222
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) No teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2224
+#: src/localplayer.cpp:2223
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Modo Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2225 src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2224 src/localplayer.cpp:2239
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Ausente"
-#: src/localplayer.cpp:2238
+#: src/localplayer.cpp:2237
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2238
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
-#: src/localplayer.cpp:2264
+#: src/localplayer.cpp:2263
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2265
+#: src/localplayer.cpp:2264
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-#: src/localplayer.cpp:2266
+#: src/localplayer.cpp:2265
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modificadores são desconhecidos"
-#: src/localplayer.cpp:3783
+#: src/localplayer.cpp:3782
msgid "Follow: "
msgstr "Seguindo:"
-#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3800
+#: src/localplayer.cpp:3784 src/localplayer.cpp:3799
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3792
+#: src/localplayer.cpp:3791
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitando:"
-#: src/localplayer.cpp:3794 src/localplayer.cpp:3802
+#: src/localplayer.cpp:3793 src/localplayer.cpp:3801
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4151
+#: src/localplayer.cpp:4150
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
@@ -4975,7 +5149,7 @@ msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
msgid "Failed to use item."
msgstr "Falha ao usar item."
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:571
msgid "Unable to equip."
msgstr "Impossível equipar."
@@ -5823,19 +5997,19 @@ msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s não está em seu grupo!"
-#: src/playerrelations.cpp:477
+#: src/playerrelations.cpp:482
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:497
+#: src/playerrelations.cpp:502
msgid "Blink name"
msgstr "Piscar nome"
-#: src/playerrelations.cpp:539
+#: src/playerrelations.cpp:544
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Bolha '...' flutuante"
-#: src/playerrelations.cpp:542
+#: src/playerrelations.cpp:547
msgid "Floating bubble"
msgstr "Bolha Flutuante"