summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-06-18 15:52:18 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-06-18 19:00:35 +0300
commit1a43c6cb293be7469708519af129adb775ae4b9d (patch)
treee2e4a80ef504086d653e3bec3bd038cf4f108dde /po/pt_BR.po
parentc5558606dd366df79816ce49f902ec9f21c2c6e9 (diff)
downloadplus-1a43c6cb293be7469708519af129adb775ae4b9d.tar.gz
plus-1a43c6cb293be7469708519af129adb775ae4b9d.tar.bz2
plus-1a43c6cb293be7469708519af129adb775ae4b9d.tar.xz
plus-1a43c6cb293be7469708519af129adb775ae4b9d.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po1650
1 files changed, 868 insertions, 782 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0221a2d70..e7aed5ca0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2013
# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2011-2012
@@ -25,18 +25,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-20 19:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-18 18:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
+"language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:166
+#: src/actions/actions.cpp:168
msgid "File uploaded"
msgstr "Arquivo enviado"
@@ -49,110 +50,115 @@ msgstr "Arquivo enviado"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:169 src/client.cpp:1549 src/client.cpp:1584
+#: src/actions/actions.cpp:171 src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1604
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:281
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:400
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:416
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:420
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:472
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:476
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:262
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:310 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:468 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:491
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:519 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:341
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1043 src/actions/actions.cpp:1056
+#: src/actions/actions.cpp:1045 src/actions/actions.cpp:1058
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache limpo"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1213 src/actions/actions.cpp:1219
+#: src/actions/actions.cpp:1215 src/actions/actions.cpp:1221
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1276 src/actions/actions.cpp:1285
+#: src/actions/actions.cpp:1278 src/actions/actions.cpp:1287
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagem:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1279 src/actions/actions.cpp:1289
+#: src/actions/actions.cpp:1281 src/actions/actions.cpp:1291
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recurso de imagem orfão:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1384
+#: src/actions/actions.cpp:1386
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variáveis de ambiente despejada"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1501
+#: src/actions/actions.cpp:1503
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "A|rquivos de configuração enviados para:"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1511
+#: src/actions/actions.cpp:1513
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Configuração de servidor enviada para:"
#. TRANSLATORS: upload log chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1521
+#: src/actions/actions.cpp:1523
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Registro enviado em:"
#. TRANSLATORS: last seen disabled warning
-#: src/actions/actions.cpp:1746
+#: src/actions/actions.cpp:1748
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
-msgstr "Visto pela última vez desativado. Ativar em jogadores / recolher id de jogadores e log visto."
+msgstr ""
+"Visto pela última vez desativado. Ativar em jogadores / recolher id de "
+"jogadores e log visto."
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/actions/actions.cpp:1765 src/actions/actions.cpp:1779
+#: src/actions/actions.cpp:1767 src/actions/actions.cpp:1781
msgid "You not saw this nick."
msgstr "Você não viu esse apelido."
#. TRANSLATORS: last seen message
-#: src/actions/actions.cpp:1771
+#: src/actions/actions.cpp:1773
#, c-format
msgid "Last seen for %s: %s"
msgstr "Visto pela última vez por %s: %s"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:260
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: src/actions/chat.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:309
+#: src/actions/chat.cpp:315
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "Não foi possível criar uma aba de mensagem privada \"%s\"! Provavelmente ela já existe."
+msgstr ""
+"Não foi possível criar uma aba de mensagem privada \"%s\"! Provavelmente ela "
+"já existe."
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:334 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
+#: src/actions/chat.cpp:340 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:357
+#: src/actions/chat.cpp:363
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
@@ -160,38 +166,38 @@ msgstr "Falta o nome da guilda."
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:379 src/actions/chat.cpp:412 src/actions/chat.cpp:418
-#: src/actions/chat.cpp:491 src/actions/chat.cpp:526
+#: src/actions/chat.cpp:385 src/actions/chat.cpp:418 src/actions/chat.cpp:424
+#: src/actions/chat.cpp:497 src/actions/chat.cpp:532
#: src/actions/commands.cpp:105
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:439
+#: src/actions/chat.cpp:445
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/actions/chat.cpp:439
+#: src/actions/chat.cpp:445
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:451
+#: src/actions/chat.cpp:457
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:461
+#: src/actions/chat.cpp:467
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:614
+#: src/actions/chat.cpp:620
msgid "no hat equipped."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:620
+#: src/actions/chat.cpp:626
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr "chapéu %s equipado."
@@ -270,29 +276,29 @@ msgid "enemy"
msgstr "inimigo"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:558
+#: src/actions/commands.cpp:567
msgid "Quick message"
msgstr "Mensagem rápida"
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/commands.cpp:909
+#: src/actions/commands.cpp:918
msgid "Rename your homun"
msgstr "Renomear seu homun"
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1094
+#: src/actions/commands.cpp:1103
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr "Config value: %s"
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1107
+#: src/actions/commands.cpp:1116
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr "Server config value: %s"
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/pets.cpp:111
+#: src/actions/pets.cpp:110
msgid "Rename your pet"
msgstr "Renomeie seu animal de estimação"
@@ -318,26 +324,26 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:494
+#: src/being/being.cpp:496
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:672
+#: src/being/being.cpp:683
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being/being.cpp:672
+#: src/being/being.cpp:683
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2271 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881
+#: src/being/being.cpp:2282 src/gui/windows/whoisonline.cpp:882
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2276 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
+#: src/being/being.cpp:2287 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -460,8 +466,8 @@ msgstr "Você vê %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
@@ -488,41 +494,41 @@ msgstr "Bolha Flutuante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:852 src/dyetool/client.cpp:482 src/gui/windowmenu.cpp:189
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:65
+#: src/client.cpp:870 src/dyetool/client.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:189
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:855 src/dyetool/client.cpp:485
+#: src/client.cpp:873 src/dyetool/client.cpp:494
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:858 src/dyetool/client.cpp:488
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
+#: src/client.cpp:876 src/dyetool/client.cpp:497
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:110
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:861 src/dyetool/client.cpp:491
+#: src/client.cpp:879 src/dyetool/client.cpp:500
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:864 src/dyetool/client.cpp:494
+#: src/client.cpp:882 src/dyetool/client.cpp:503
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:867 src/dyetool/client.cpp:497 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:885 src/dyetool/client.cpp:506 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -543,45 +549,45 @@ msgstr "Ajuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:871 src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1482
-#: src/dyetool/client.cpp:501 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/client.cpp:889 src/client.cpp:1483 src/client.cpp:1502
+#: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:833
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1087 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:77 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1096 src/gui/windowmanager_unittest.cc:157
+#: src/client.cpp:1115 src/gui/windowmanager_unittest.cc:156
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando-se ao servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1153 src/gui/windowmanager_unittest.cc:174
+#: src/client.cpp:1172 src/gui/windowmanager_unittest.cc:173
msgid "Logging in"
msgstr "Fazendo login"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1202
+#: src/client.cpp:1221
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no mundo do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1369
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requerindo personagens"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1392
+#: src/client.cpp:1412
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1404
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando de servidor do jogo"
@@ -598,52 +604,52 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1479 src/client.cpp:1718
+#: src/client.cpp:1480 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1738
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:468
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:472
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:306
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:382
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:464 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:429
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:433
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:515 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:337
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1498
+#: src/client.cpp:1518
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1545
+#: src/client.cpp:1565
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1547
+#: src/client.cpp:1567
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1580
+#: src/client.cpp:1600
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1582
+#: src/client.cpp:1602
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1618
+#: src/client.cpp:1638
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1620
+#: src/client.cpp:1640
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adeus, volte sempre..."
@@ -735,7 +741,9 @@ msgstr " -H --update-host : Usar este host de update"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:89
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem padrão"
+msgstr ""
+" -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem "
+"padrão"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:93
@@ -745,12 +753,14 @@ msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:96
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados"
+msgstr ""
+" -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:99
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local"
+msgstr ""
+" -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:103
@@ -778,81 +788,81 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413
+#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:356 src/dirs.cpp:371 src/dirs.cpp:416
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:463
+#: src/dirs.cpp:466
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Host de atualização inválido: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:505 src/dirs.cpp:512
+#: src/dirs.cpp:508 src/dirs.cpp:515
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:534 src/dirs.cpp:555
+#: src/dirs.cpp:537 src/dirs.cpp:558
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:586 src/dirs.cpp:594 src/dirs.cpp:602
+#: src/dirs.cpp:589 src/dirs.cpp:597 src/dirs.cpp:605
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
msgstr "%s não existe e não pode ser criado!"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:48
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:55
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:50
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:57
msgid "or"
msgstr "ou"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:52
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:59
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2222
+#: src/game.cpp:268 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2222
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: long button name for debug window.
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:273 src/gui/windowmenu.cpp:175
+#: src/game.cpp:275 src/gui/windowmenu.cpp:175
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:581
+#: src/game.cpp:598
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Captura de Tela salva em %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:591
+#: src/game.cpp:608
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:678
+#: src/game.cpp:695
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:681
+#: src/game.cpp:698
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
@@ -1260,21 +1270,24 @@ msgstr "Mensagem"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870
msgid "Revive"
msgstr "Reviver"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:178
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais recuperar HP."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
+"recuperar HP."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
-msgstr "Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se novamente."
+msgstr ""
+"Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se "
+"novamente."
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
@@ -1285,8 +1298,7 @@ msgstr "Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:602
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671 src/gui/windows/serverdialog.cpp:603
msgid "default"
msgstr "padrão"
@@ -1447,8 +1459,8 @@ msgstr "Enorme (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2225 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2152
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
@@ -1773,50 +1785,50 @@ msgstr "Criar grupo"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:451
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:519 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:713
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:754 src/gui/popups/popupmenu.cpp:779
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1001
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1028 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1066
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1132 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1862
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2202
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3038
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3213
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1008
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1073
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1869
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2209
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2715
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3045
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3220
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:60
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:222
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:224
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:291
#, c-format
msgid "Item named: %s"
msgstr "Item nomeado: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:318
msgid "Cards: "
msgstr "Cartões: "
@@ -1824,7 +1836,7 @@ msgstr "Cartões: "
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:902
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:909
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:362
msgid "Trade"
@@ -1839,8 +1851,8 @@ msgstr "Negociação"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:303
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:304
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:912 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:241
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Attack"
@@ -1852,36 +1864,36 @@ msgstr "Ataque"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:275
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:542
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:276
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
msgid "Whisper"
msgstr "Sussurro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:910
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2928
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:917
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2935
msgid "Heal"
msgstr "Cura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:593 src/gui/popups/popupmenu.cpp:938
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:210 src/gui/popups/popupmenu.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:945
msgid "Kick from guild"
msgstr "Expulsar da guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:945
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:217 src/gui/popups/popupmenu.cpp:233
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:952
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Mudar pos na Guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:612
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:959
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:613
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:966
msgid "Invite to guild"
msgstr "Convidar pra Guilda"
@@ -1889,7 +1901,7 @@ msgstr "Convidar pra Guilda"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2899
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2906
msgid "Nuke"
msgstr "Desaparecer"
@@ -1906,9 +1918,9 @@ msgstr "Desaparecer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:741
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:917 src/gui/popups/popupmenu.cpp:986
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:742
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 src/gui/popups/popupmenu.cpp:993
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -1917,8 +1929,8 @@ msgstr "Mover"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 src/input/pages/basic.cpp:88
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:151
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:152
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
@@ -1932,11 +1944,11 @@ msgstr "Falar"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
-#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:153
+#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:154
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
@@ -1950,11 +1962,11 @@ msgstr "Comprar"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:283 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/input/pages/basic.cpp:256
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:155
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:156
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
@@ -1962,26 +1974,26 @@ msgstr "Vender"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
msgid "Add comment"
msgstr "Adicionar comentário"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:319
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover da lista de ataque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330
msgid "Add to attack list"
msgstr "Adicionar a lista de ataques"
@@ -1989,19 +2001,19 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:333 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 src/gui/popups/popupmenu.cpp:360
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:361
msgid "Move to master"
msgstr "Mover para o mestre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349
msgid "Fire"
msgstr "Dispensar"
@@ -2009,7 +2021,7 @@ msgstr "Dispensar"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383
msgid "Feed"
msgstr "Alimentar"
@@ -2019,8 +2031,8 @@ msgstr "Alimentar"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:393
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368 src/gui/popups/popupmenu.cpp:394
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:194
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -2029,13 +2041,13 @@ msgstr "Renomear"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:371 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:372 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386
msgid "Drop loot"
msgstr "Descartar saque"
@@ -2043,7 +2055,7 @@ msgstr "Descartar saque"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:389 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -2056,7 +2068,7 @@ msgstr "Desequipar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:407 src/resources/db/petdb.cpp:159
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:408 src/resources/db/petdb.cpp:160
msgid "Return to egg"
msgstr "Retornar ao ovo"
@@ -2064,39 +2076,39 @@ msgstr "Retornar ao ovo"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:620
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:621
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:496 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:497 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
msgid "Kick from party"
msgstr "Expulsar do grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:659 src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:672 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1858
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1865
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2273
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:731
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 src/gui/popups/popupmenu.cpp:732
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
@@ -2106,31 +2118,38 @@ msgstr "Mapa Item"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2198
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:702 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2205
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:737
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 src/gui/popups/popupmenu.cpp:738
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:370
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745
msgid "Move camera"
msgstr "Mover câmera"
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: restore camera to default view
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Restore camera"
+msgstr "Mover câmera"
+
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:775 src/gui/setupinputpages.cpp:58
#: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
@@ -2138,69 +2157,69 @@ msgstr "Roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpar conjunto de roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/gui/windowmenu.cpp:136
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:800
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:838 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:838
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:845
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:844
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:851
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:850
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857
msgid "Don't remove name"
msgstr "Não retire o nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
msgid "Remove name"
msgstr "Remover o nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar modo indisponível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:875
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar modo indisponível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:875 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
@@ -2210,116 +2229,116 @@ msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:887 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1067
msgid "window"
msgstr "janela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1089
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1095
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1102
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1113
msgid "Show emotes for:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1110 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1117 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1121
msgid "Pet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1121 src/gui/userpalette.cpp:200
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1128 src/gui/userpalette.cpp:200
msgid "Homunculus"
msgstr "Homúnculos"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1125 src/gui/userpalette.cpp:195
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1132 src/gui/userpalette.cpp:195
msgid "Mercenary"
msgstr "Mercenario(s)"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1182
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1189
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1192
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1200
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1207
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1203
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1210
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1741
msgid "Add to trade"
msgstr "Adicionar na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1749
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Adicionar 10 na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1747
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754
msgid "Add to trade half"
msgstr "Adicionar metade na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1751
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1758
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Adicionar todos para negociação-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1755
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
msgid "Add to trade all"
msgstr "Adicionar todos na negociação"
@@ -2328,72 +2347,72 @@ msgstr "Adicionar todos na negociação"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1763 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:917 src/gui/windows/setupwindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:917 src/gui/windows/setupwindow.cpp:103
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1780
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1787
msgid "Store all-1"
msgstr "Armazenar todos-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1784
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1791
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1798
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1805
msgid "Move to craft..."
msgstr "Mover para ofício..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1808 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1815 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1816
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1823
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1825
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todos-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
@@ -2404,7 +2423,7 @@ msgstr "Retirar tudo"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2769
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:804 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:165 src/gui/windows/skilldialog.cpp:341
@@ -2414,7 +2433,7 @@ msgid "Use"
msgstr "Usar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012
msgid "Clear drop window"
msgstr "Queda nítida de janela"
@@ -2423,43 +2442,43 @@ msgstr "Queda nítida de janela"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2098
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2940
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2947
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3061
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Abrir as configurações da barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Zerar barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para chat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
@@ -2467,30 +2486,30 @@ msgstr "Mover para baixo"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672
msgid "Undress"
msgstr "Despir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2288
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
msgid "Open link"
msgstr "Abrir endereço"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
msgid "Show window"
msgstr "Mostrar Janela"
@@ -2498,145 +2517,144 @@ msgstr "Mostrar Janela"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 src/gui/windows/statuswindow.cpp:243
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:243 src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391
msgid "Max level"
msgstr "Level máximo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
msgid "Disregard"
msgstr "Ser inimigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2518
msgid "Black list"
msgstr "Lista Negra"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
msgid "Set as enemy"
msgstr "Definir como inimigo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2452
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2502
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
msgid "Imitate"
msgstr "Imitar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596
msgid "Sell (?)"
msgstr "vender (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2628
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2635
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Entrar no chat %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar itens"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover da lista de pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Adicionar a lista de captura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745
msgid "Unprotect item"
msgstr "Desproteger item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2747
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754
msgid "Protect item"
msgstr "Proteger item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:925
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2780
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2787
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
@@ -2644,38 +2662,38 @@ msgstr "Descartar tudo"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2786 src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windowmenu.cpp:140
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:930
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2797
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2804
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2805
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Mostrar %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2816
msgid "Account info"
msgstr "Informações da conta"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819
msgid "Level"
msgstr "Nível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822
msgid "Stats"
msgstr ""
@@ -2684,7 +2702,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 src/gui/windowmenu.cpp:106
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:152
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:330
msgid "Inventory"
@@ -2693,7 +2711,7 @@ msgstr "Inventário"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 src/resources/inventory/inventory.cpp:335
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 src/resources/inventory/inventory.cpp:335
msgid "Storage"
msgstr "Armazém"
@@ -2702,7 +2720,7 @@ msgstr "Armazém"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824 src/gui/windowmenu.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2831 src/gui/windowmenu.cpp:110
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:346
msgid "Cart"
@@ -2711,31 +2729,31 @@ msgstr "Carrinho"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2827 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837
msgid "Char commands"
msgstr "Comandos do personagem"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3035
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3042
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2847
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854
msgid "Locate"
msgstr "Localizar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860
msgid "Check ip"
msgstr "Checar IP"
@@ -2743,7 +2761,7 @@ msgstr "Checar IP"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3065
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072
msgid "Goto"
msgstr "Ir à"
@@ -2751,109 +2769,109 @@ msgstr "Ir à"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3059
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066
msgid "Recall"
msgstr "Trazer jogador"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882
msgid "Recall party"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
msgid "Recall guild"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2893
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2900
msgid "Give party leader"
msgstr "Passar a liderança do grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
msgid "Show..."
msgstr "Mostrar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2918
msgid "Mute..."
msgstr "Silenciar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2931
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2938
msgid "Immortal"
msgstr "Imortal"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2934
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941
msgid "Jail"
msgstr "Prender"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944
msgid "Unjail"
msgstr "Soltar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951
msgid "Killer"
msgstr "Assassino"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2947
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954
msgid "Killable"
msgstr "Pode ser morto"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2950
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957
msgid "Set save"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960
msgid "Warp to save"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963
msgid "Warp to random"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2967
msgid "Spawn clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2970
msgid "Spawn slave clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973
msgid "Spawn evil clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2970
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977
msgid "Break guild"
msgstr ""
@@ -2861,31 +2879,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3048
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3077
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084
msgid "Kick"
msgstr "Chutar"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2985
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2992
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2993 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3005
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3016
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Silenciar %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3014 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3018
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3026
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3025
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3037
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Liberar %d"
@@ -2894,19 +2912,19 @@ msgstr "Liberar %d"
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3062 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3089
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096
msgid "Disguise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3080
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087
msgid "Spawn same"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3086
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093
msgid "Spawn slave"
msgstr ""
@@ -2918,58 +2936,58 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3112
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3125 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3132 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:452
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:488
msgid "Info"
msgstr "Informações"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103
msgid "Search"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107
msgid "Search spawns"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3128
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3122 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3135
msgid "Who drops"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3135
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3142
msgid "GM commands"
msgstr "Comandos de GM"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3215
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3227
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3234
msgid "Mail to..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3238
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3245
msgid "Taming pet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3249
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3256
msgid "Adopt child"
msgstr ""
@@ -3013,8 +3031,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:55
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:56
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115
msgid "Emotes"
msgstr "Emoticons"
@@ -3340,8 +3358,8 @@ msgstr "Abrir URL"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:285
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:131
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
@@ -3355,7 +3373,7 @@ msgstr "Adicionar"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:297
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:109
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:91 src/input/pages/basic.cpp:226
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -3367,8 +3385,8 @@ msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -3379,8 +3397,8 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:282
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -3406,7 +3424,7 @@ msgstr "Preço: %s / Total: %s"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:370 src/gui/widgets/setupitem.cpp:508
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -3433,7 +3451,7 @@ msgstr "Tipo: %s"
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:680
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:460
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:461
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -3502,13 +3520,13 @@ msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:543
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:545
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s estão online."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:549
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:551
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s estão offline."
@@ -3547,15 +3565,13 @@ msgstr "Compartilhamento de itens habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104
-#: src/resources/notifications.h:214
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109
-#: src/resources/notifications.h:218
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar itens."
@@ -3566,22 +3582,19 @@ msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150
-#: src/resources/notifications.h:198
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155
-#: src/resources/notifications.h:202
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160
-#: src/resources/notifications.h:206
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
@@ -4003,7 +4016,10 @@ msgid ""
"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
"\n"
"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
-msgstr "O bate-papo será automaticamente fechado quando não estiver em uso.\n\nPressione enter ou passe o cursor para exibir o bate-papo novamente."
+msgstr ""
+"O bate-papo será automaticamente fechado quando não estiver em uso.\n"
+"\n"
+"Pressione enter ou passe o cursor para exibir o bate-papo novamente."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58
@@ -4015,15 +4031,19 @@ msgstr "Proteger foco do chat"
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
-msgstr "Permite a proteção agressiva de foco de entrada na janela de bate-papo.\n\nNota: não há outras entradas de texto serão autorizados a receber a entrada de texto quando você digitar na janela de bate-papo."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
+msgstr ""
+"Permite a proteção agressiva de foco de entrada na janela de bate-papo.\n"
+"\n"
+"Nota: não há outras entradas de texto serão autorizados a receber a entrada "
+"de texto quando você digitar na janela de bate-papo."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -4037,7 +4057,10 @@ msgstr "Remover mensagens coloridas do chat"
msgid ""
"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
"messages will use default chat text color if this enabled."
-msgstr "Ative esta configuração para tirar as cores de mensagens de bate-papo recebidas. Todas as mensagens de bate-papo irão usar a cor padrão caso seja habilitado."
+msgstr ""
+"Ative esta configuração para tirar as cores de mensagens de bate-papo "
+"recebidas. Todas as mensagens de bate-papo irão usar a cor padrão caso seja "
+"habilitado."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
@@ -4047,10 +4070,17 @@ msgstr "Mostrar lista de cores do chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
+"\n"
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
+msgstr ""
+"Ative esta configuração para mostrar a seleção de cor drop-down na janela de "
+"bate-papo. A janela de chat irá exibir a seleção de cor drop-down.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
-msgstr "Ative esta configuração para mostrar a seleção de cor drop-down na janela de bate-papo. A janela de chat irá exibir a seleção de cor drop-down.\n\nIsto permite selecionar a cor padrão de mensagens de bate-papo de saída facilmente, mas também ocupa algum espaço na janela de bate-papo."
+"Isto permite selecionar a cor padrão de mensagens de bate-papo de saída "
+"facilmente, mas também ocupa algum espaço na janela de bate-papo."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90
@@ -4061,7 +4091,9 @@ msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
msgid ""
"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
-msgstr "Habilite essa configuração para ser capaz de escrever magias e comandos da GM em qualquer guia."
+msgstr ""
+"Habilite essa configuração para ser capaz de escrever magias e comandos da "
+"GM em qualquer guia."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98
@@ -4076,10 +4108,16 @@ msgstr "Limite de caracteres na linha de chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
+"\n"
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
+msgstr ""
+"Limite quantos caracteres serão exibidos em linhas de texto no bate-papo.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
-msgstr "Limite quantos caracteres serão exibidos em linhas de texto no bate-papo.\n\nNota: linhas longas podem deixar o cliente mais lento. Linhas mais longas do que esse limite serão cortadas."
+"Nota: linhas longas podem deixar o cliente mais lento. Linhas mais longas do "
+"que esse limite serão cortadas."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
@@ -4089,10 +4127,17 @@ msgstr "Limite de linhas máximas no chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
-msgstr "Limita o número de linhas de bate-papo que ficam no rolamento da aba de bate-papo. Mantém o número especificado de últimas linhas do texto. Linhas mais antigas que excedem esse limite são descartadas.\n\nNota: mantendo muitas linhas na rolagem podem deixar o cliente lento."
+msgstr ""
+"Limita o número de linhas de bate-papo que ficam no rolamento da aba de bate-"
+"papo. Mantém o número especificado de últimas linhas do texto. Linhas mais "
+"antigas que excedem esse limite são descartadas.\n"
+"\n"
+"Nota: mantendo muitas linhas na rolagem podem deixar o cliente lento."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
@@ -4110,7 +4155,11 @@ msgid ""
"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
"\n"
"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
-msgstr "Caso habilite esta configuração, os registros de bate-papo serão gravados no disco.\n\nNota: Com o passar do tempo isto pode consumir muito espaço do disco."
+msgstr ""
+"Caso habilite esta configuração, os registros de bate-papo serão gravados no "
+"disco.\n"
+"\n"
+"Nota: Com o passar do tempo isto pode consumir muito espaço do disco."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
@@ -4130,9 +4179,12 @@ msgstr "Mostrar mensagens antigas"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
-msgstr "Caso esta configuração esteja ativada, o cliente irá carregar conteúdo de abas de bate-papo a partir de registros em vez de começar com abas de bate-papo vazias."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
+msgstr ""
+"Caso esta configuração esteja ativada, o cliente irá carregar conteúdo de "
+"abas de bate-papo a partir de registros em vez de começar com abas de bate-"
+"papo vazias."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144
@@ -4142,10 +4194,17 @@ msgstr "Mostrar mensagens de membros do grupo online"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:146
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
+"\n"
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro do seu grupo "
+"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de grupo .\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro do seu grupo entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de grupo .\n\nIsso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus amigos estão online."
+"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus "
+"amigos estão online."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
@@ -4155,10 +4214,17 @@ msgstr "Mostrar mensagens de guildas online"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:154
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro da sua guilda entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de guilda .\n\nIsso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus amigos estão online."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro da sua guilda "
+"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de guilda .\n"
+"\n"
+"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus "
+"amigos estão online."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:161
@@ -4173,10 +4239,21 @@ msgstr "Esconder mensagens de loja"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:166
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
-msgstr "Se essa configuração for ativada, não serão exibidas mensagens relacionadas a loja pessoal do ManaPlus será exibido no chat. Desabilite esta configuração caso queira ver as mensagens relacionadas a loja.\nNota: tecnicamente, a loja do ManaPlus foi implementado como mensagens privadas habituais com conteúdo especial. Se você desabilitar essa configuração, você será capaz de ver essas mensagens e obter uma ideia de quando os jogadores estão olhando sua loja."
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, não serão exibidas mensagens relacionadas "
+"a loja pessoal do ManaPlus será exibido no chat. Desabilite esta "
+"configuração caso queira ver as mensagens relacionadas a loja.\n"
+"Nota: tecnicamente, a loja do ManaPlus foi implementado como mensagens "
+"privadas habituais com conteúdo especial. Se você desabilitar essa "
+"configuração, você será capaz de ver essas mensagens e obter uma ideia de "
+"quando os jogadores estão olhando sua loja."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:175
@@ -4188,8 +4265,13 @@ msgstr "Ver Mensagens MVP"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
-msgstr "Habilite essa configuração para ver as mensagens de MVP server..\n\nNota: As mensagens MVP não são usados no TMW / Evol / etc servidores, por isso este recurso geralmente faz pouca diferença."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
+msgstr ""
+"Habilite essa configuração para ver as mensagens de MVP server..\n"
+"\n"
+"Nota: As mensagens MVP não são usados no TMW / Evol / etc servidores, por "
+"isso este recurso geralmente faz pouca diferença."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
@@ -4207,10 +4289,20 @@ msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
+"\n"
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
+msgstr ""
+"Caso esta configuração esteja ativa, todos os whispers (mensagens privadas) "
+"serão colocados em abas separadas, uma aba para cada jogador. Se essa "
+"configuração for desativada, todos os whispers aparecerão na aba geral "
+"Geral.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
-msgstr "Caso esta configuração esteja ativa, todos os whispers (mensagens privadas) serão colocados em abas separadas, uma aba para cada jogador. Se essa configuração for desativada, todos os whispers aparecerão na aba geral Geral.\n\nNota: Pense duas vezes antes de desabilitar esse recurso. Receber todos os whispers na aba geral pode ser bastante confuso."
+"Nota: Pense duas vezes antes de desabilitar esse recurso. Receber todos os "
+"whispers na aba geral pode ser bastante confuso."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:197
@@ -4220,10 +4312,16 @@ msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
-msgstr "Se essa configuração for habilitada, a conjuração de feitiço será exibido na aba Debug. Se desativado, eles serão exibidos na aba Geral.\n\nNota: Isto não afeta no feitiço, apenas muda a aba que ele é exibido quando conjurado.."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for habilitada, a conjuração de feitiço será exibido na "
+"aba Debug. Se desativado, eles serão exibidos na aba Geral.\n"
+"\n"
+"Nota: Isto não afeta no feitiço, apenas muda a aba que ele é exibido quando "
+"conjurado.."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:205
@@ -4233,10 +4331,19 @@ msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"\n"
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for habilitada, as mensagens do servidor serão exibidas "
+"na aba de depuração do bate-papo. Se desativada, as mensagens do servidor "
+"irão aparecer na aba geral do bate-papo.\n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
-msgstr "Se essa configuração for habilitada, as mensagens do servidor serão exibidas na aba de depuração do bate-papo. Se desativada, as mensagens do servidor irão aparecer na aba geral do bate-papo.\n\nNota: de acordo com o 4144, a desativação disto também poderia fazer com que você perca algumas mensagens de depuração do cliente uma vez que estas são as mensagens do servidor falso."
+"Nota: de acordo com o 4144, a desativação disto também poderia fazer com que "
+"você perca algumas mensagens de depuração do cliente uma vez que estas são "
+"as mensagens do servidor falso."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:215
@@ -4250,7 +4357,12 @@ msgid ""
"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
"will stay in General tab."
-msgstr "Permite a aba de comércio. A aba de comércio é basicamente um filtro. Mensagens contendo palavras típicas de comércio vão automaticamente para a aba de comércio. Isso fará com que a aba geral fique menos poluída. Se essa configuração for desativada, todas as mensagens relacionadas com o comércio irão ser exibidas na aba geral."
+msgstr ""
+"Permite a aba de comércio. A aba de comércio é basicamente um filtro. "
+"Mensagens contendo palavras típicas de comércio vão automaticamente para a "
+"aba de comércio. Isso fará com que a aba geral fique menos poluída. Se essa "
+"configuração for desativada, todas as mensagens relacionadas com o comércio "
+"irão ser exibidas na aba geral."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:224
@@ -4260,10 +4372,17 @@ msgstr "Habilitar aba de gm"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:226
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
+"\n"
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
+msgstr ""
+"Se ativado, a aba GM irá aparecer no chat. Ela exibe o texto relacionado a "
+"GMs.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
-msgstr "Se ativado, a aba GM irá aparecer no chat. Ela exibe o texto relacionado a GMs.\n\nNota: essa configuração só faz diferença para GMs (Game Masters) já que esta aba só aparece para GMs."
+"Nota: essa configuração só faz diferença para GMs (Game Masters) já que esta "
+"aba só aparece para GMs."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:232
@@ -4273,10 +4392,15 @@ msgstr "Habilitar aba de idiomas"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:234
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
-msgstr "Se esse recurso for ativado, a aba idioma ira aparecer se o servidor tiver suporte para idiomas.\n\nNota: apenas o servidor Evol tem suporte para isto ate o momento."
+msgstr ""
+"Se esse recurso for ativado, a aba idioma ira aparecer se o servidor tiver "
+"suporte para idiomas.\n"
+"\n"
+"Nota: apenas o servidor Evol tem suporte para isto ate o momento."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240
@@ -4286,10 +4410,18 @@ msgstr "Mostrar mensagens de todos idiomas"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
-msgstr "0Se essa configuração ativada e o servidor tiver suporte para diferentes idiomas, você verá mensagens para todos os idiomas, independentemente do idioma preferencial.\n\nNota: isto só funciona em servidores que suportam múltiplos abas de idiomas, como o Evol."
+msgstr ""
+"0Se essa configuração ativada e o servidor tiver suporte para diferentes "
+"idiomas, você verá mensagens para todos os idiomas, independentemente do "
+"idioma preferencial.\n"
+"\n"
+"Nota: isto só funciona em servidores que suportam múltiplos abas de idiomas, "
+"como o Evol."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:250
@@ -4299,10 +4431,17 @@ msgstr "Habilitar aba de batalha"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:252
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
-msgstr "Se essa configuração for ativada, a aba Batalha aparecerá no chat. Esta aba irá conter mensagens relacionadas a batalhas, como ganho de danos e experiência, se as mensagens de batalha forem ativadas.\n\nNota: É necessário reiniciar o cliente para as alterações terem efeito."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, a aba Batalha aparecerá no chat. Esta aba "
+"irá conter mensagens relacionadas a batalhas, como ganho de danos e "
+"experiência, se as mensagens de batalha forem ativadas.\n"
+"\n"
+"Nota: É necessário reiniciar o cliente para as alterações terem efeito."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259
@@ -4315,7 +4454,10 @@ msgid ""
"If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
"battle messages will be displayed."
-msgstr "Se essa configuração for ativada, mensagens relacionadas a batalha como danos ou ganho de experiência será exibido na aba de depuração ou Batalha. Se desativado, nenhuma mensagem de batalha será exibida."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, mensagens relacionadas a batalha como "
+"danos ou ganho de experiência será exibido na aba de depuração ou Batalha. "
+"Se desativado, nenhuma mensagem de batalha será exibida."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
@@ -4325,7 +4467,10 @@ msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
@@ -4350,7 +4495,10 @@ msgstr "Usar tempo local"
msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
-msgstr "Se esse recurso for ativado, o bate-papo irá utilizar o hora local quando for exibir a hora que a mensagem foi recebida ou enviada. Se desativado, o tempo do servidor será usado (normalmente é o GMT+0)."
+msgstr ""
+"Se esse recurso for ativado, o bate-papo irá utilizar o hora local quando "
+"for exibir a hora que a mensagem foi recebida ou enviada. Se desativado, o "
+"tempo do servidor será usado (normalmente é o GMT+0)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:297
@@ -4360,10 +4508,15 @@ msgstr "Palavras destacadas (separadas em vírgulas)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
-msgstr "Aqui você pode especificar algumas palavras extras que também serão exibidas com destaque. Use vírgula para separar uma palavra de outra.\n\nNota: Isto pode ser irritante - use este recurso com sabedoria."
+msgstr ""
+"Aqui você pode especificar algumas palavras extras que também serão exibidas "
+"com destaque. Use vírgula para separar uma palavra de outra.\n"
+"\n"
+"Nota: Isto pode ser irritante - use este recurso com sabedoria."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:305
@@ -4373,10 +4526,17 @@ msgstr "Nomes globais à ignorar (separados por virgula)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
-msgstr "Esta configuração permite ignorar algumas mensagens globais se determinado remetente (NPC, GM) é muito irritante. O anuncio será movido para a aba de depuração instantaneamente.\n\nNota: o uso descuidado deste recurso pode fazer com que você perca anúncios importantes!"
+msgstr ""
+"Esta configuração permite ignorar algumas mensagens globais se determinado "
+"remetente (NPC, GM) é muito irritante. O anuncio será movido para a aba de "
+"depuração instantaneamente.\n"
+"\n"
+"Nota: o uso descuidado deste recurso pode fazer com que você perca anúncios "
+"importantes!"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:314
@@ -4386,10 +4546,19 @@ msgstr "Mostrar botão de emoticon no chat"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
+"\n"
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, o botão aparecerá perto do campo de "
+"entrada de texto. Este botão permite abrir a janela de edição, o que permite "
+"a inclusão de sorrisos e formatação de texto facilmente.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
-msgstr "Se essa configuração for ativada, o botão aparecerá perto do campo de entrada de texto. Este botão permite abrir a janela de edição, o que permite a inclusão de sorrisos e formatação de texto facilmente.\n\nNota: mesma janela também pode ser aberta pelo atalho durante a digitação, normalmente F1 por padrão."
+"Nota: mesma janela também pode ser aberta pelo atalho durante a digitação, "
+"normalmente F1 por padrão."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:324
@@ -4401,7 +4570,10 @@ msgstr "Mostrar mensagem do dia ao começar"
msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
-msgstr "Se essa configuração for ativada, o cliente irá exibir MOTD do servidor (mensagem do dia) uma vez que você se conectar ao servidor. Desative-a para esconder não ter a MOTD exibida."
+msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, o cliente irá exibir MOTD do servidor "
+"(mensagem do dia) uma vez que você se conectar ao servidor. Desative-a para "
+"esconder não ter a MOTD exibida."
#. TRANSLATORS: color selection preview message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
@@ -4502,7 +4674,9 @@ msgstr "Conflitos de teclas detectado."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não comprometer a jogabilidade."
+msgstr ""
+"Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não "
+"comprometer a jogabilidade."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -4673,8 +4847,8 @@ msgstr "Alvo de monstros em ciclo"
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:114
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:59
-#: src/gui/windows/minimap.cpp:122
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:61
+#: src/gui/windows/minimap.cpp:124
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -4865,7 +5039,7 @@ msgstr "Habilitar modo loja"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 src/gui/windows/npcdialog.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -5050,7 +5224,8 @@ msgstr "Aceleração por HW"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
-msgstr "Habilitar cache de transparência (Software, pode se usar muita memória)"
+msgstr ""
+"Habilitar cache de transparência (Software, pode se usar muita memória)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79
@@ -5135,7 +5310,8 @@ msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
-msgstr "Guardar todos os sprites do mapa em cache (pode usar memória adicional)"
+msgstr ""
+"Guardar todos os sprites do mapa em cache (pode usar memória adicional)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155
@@ -5271,7 +5447,9 @@ msgstr "Tira uma foto da tela a cada negociação completa."
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
-msgstr "Simular clique com o botão direito por clique prolongado com o botão esquerdo (útil para interfaces de toque)"
+msgstr ""
+"Simular clique com o botão direito por clique prolongado com o botão "
+"esquerdo (útil para interfaces de toque)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148
@@ -5307,7 +5485,7 @@ msgstr "Permitir mensagens particulares"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:128
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 src/gui/windows/shopwindow.cpp:128
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -5339,7 +5517,7 @@ msgstr "Linguagem"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
msgid "Bold font"
msgstr "Fonte negrito"
@@ -5411,8 +5589,8 @@ msgstr "Tema alterado"
#. TRANSLATORS: ok dialog message
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:348
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:413
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:417
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
@@ -5493,111 +5671,115 @@ msgid "Button %u action"
msgstr "Ação do botão %u"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:73
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77
msgid "Full screen"
msgstr "Tela cheia"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite de FPS:"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:81
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:325
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:469
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:125
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:473
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite de FPS alternativo: "
#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:88
msgid "Detect best mode"
msgstr "Detectar melhor modo"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:97
msgid "Show cursor"
msgstr "Mostrar Ponteiro"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor customizado"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
msgid "Enable resize"
msgstr "Habilitar redimensionamento"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107
msgid "No frame"
msgstr "Sem moldura de janela"
#. TRANSLATORS: video settings label
#. TRANSLATORS: video settings label value
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:123
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:323
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:453
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:466
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:122
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:327
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:457
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:470
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:229
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
+msgstr ""
+"Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo anterior!"
+msgstr ""
+"Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
+"anterior!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:249
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Mudando para tela cheia"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:255
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:281
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Mudando para OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:279
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:283
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:364
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:368
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:366
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Escolha a nova resolução "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:411
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:415
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolução de tela alterada"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
+msgstr ""
+"Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -6132,8 +6314,7 @@ msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618 src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -6249,17 +6430,16 @@ msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:104
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:193
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:217
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:221
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:596
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:600
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
@@ -6268,73 +6448,71 @@ msgstr "Por favor distribua %d pontos"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:219
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:233 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203
msgid "Hair color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:214
msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:221
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
msgid "Race:"
msgstr "Corrida:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235
msgid "Look:"
msgstr "Aparência:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:248
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:252 src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
msgid "F"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: one char size male character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:254
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:261
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:269
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:258
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:265
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:273
msgid "M"
msgstr "M"
#. TRANSLATORS: one char size other character gender
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:256
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:273
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:260
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:277
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
msgid "O"
msgstr "O"
#. TRANSLATORS: one char size unknown character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:263
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:267
msgid "U"
msgstr "U"
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:470
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:474
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:586
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:590
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos do personagem OK"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:602
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:606
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"
@@ -6369,7 +6547,7 @@ msgstr "Senha"
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:608
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
@@ -6398,7 +6576,12 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "Hp: %u/%u\nMp: %u/%u\nNível: %u\nExperiência: %u\nDinheiro: %s"
+msgstr ""
+"Hp: %u/%u\n"
+"Mp: %u/%u\n"
+"Nível: %u\n"
+"Experiência: %u\n"
+"Dinheiro: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:308
@@ -6453,8 +6636,7 @@ msgid "Broken nick detected: "
msgstr "Apelido suspeito detectado: "
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#. TRANSLATORS: user's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1773 src/net/eathena/petrecv.cpp:68
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1773
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "Animal de estimação de %s"
@@ -6501,8 +6683,7 @@ msgstr "Editar Servidor"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -6559,12 +6740,12 @@ msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:48
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
msgid "Normal font"
msgstr "Fonte normal"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
@@ -6634,67 +6815,67 @@ msgid "Insert %s into %s?"
msgstr "insira %s em %s?"
#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:200
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:255
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:259
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:268
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:270
msgid "Select amount of items to send."
msgstr "Selecione quantidade de itens para enviar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:272
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Select amount of items to craft."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para criar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279
msgid "Select amount of items to store to cart."
msgstr "Selecione quantidade de itens para adicionar ao carrinho."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:285
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287
msgid "Select amount of items to retrieve from cart."
msgstr "Selecione quantidade de itens para retornar do carrinho."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:289
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Adicionar na loja de compra."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:299
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Adicionar na loja de venda."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:301
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:303
msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido."
@@ -6833,7 +7014,7 @@ msgid "Open register url"
msgstr "Abrir endereço de registro"
#. TRANSLATORS: update hosts group default name
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:389
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:393
msgid "default updates"
msgstr ""
@@ -6854,28 +7035,26 @@ msgstr "Para:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:74
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr "Dinheiro:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:122
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:131
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr "Item:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:77
msgid "Message:"
msgstr "Mensagem:"
@@ -6885,27 +7064,27 @@ msgid "empty subject"
msgstr "assunto vazio"
#. TRANSLATORS: mail view window name
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:55
msgid "View mail"
msgstr "Exibir e-mail"
#. TRANSLATORS: mail view window button
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67
msgid "Time:"
msgstr "Hora:"
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:71
msgid "From:"
msgstr "De:"
#. TRANSLATORS: mail view attach button
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:140
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:142
msgid "Get attach"
msgstr "Se apegue"
@@ -6995,22 +7174,22 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr "Nível de profissão: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
msgid "Stop waiting"
msgstr "Parar de esperar"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:85
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:89
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:90
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:133
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
@@ -7136,64 +7315,64 @@ msgid "Email too long."
msgstr "E-mail muito longo."
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:101
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escolha seu servidor"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:131
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:408
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Aguardando servidor..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:413
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando download"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:417
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:418
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:537
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:542
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:99
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:104
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:105
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar janelas"
@@ -7573,9 +7752,9 @@ msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539
@@ -7596,62 +7775,62 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:170
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:171
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
#. TRANSLATORS: updater window checkbox
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:412
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:413
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Mostrar todas as noticias (pode ser lento)"
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:845
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:846
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:847
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:848
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 É altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:849
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:850
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 tente novamente mais tarde."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1034
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1035
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:653
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:654
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:103
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:104
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:232
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:233
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:669
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:670
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:715
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:716
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -8910,7 +9089,8 @@ msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
-msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por todos os jogadores."
+msgstr ""
+"Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por todos os jogadores."
#. TRANSLATORS: error header
#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
@@ -9000,7 +9180,9 @@ msgstr "Rejeitado pelo servidor."
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com algum GM."
+msgstr ""
+"Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com "
+"algum GM."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79
@@ -9013,7 +9195,9 @@ msgstr "Cliente muito antigo ou tipo errado de servidor."
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Você banido do jogo até %s.\nPor favor entre em contato com algum GM através do fórum."
+msgstr ""
+"Você banido do jogo até %s.\n"
+"Por favor entre em contato com algum GM através do fórum."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92
@@ -9037,49 +9221,49 @@ msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:106
+#: src/net/ea/network.cpp:110
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:214
+#: src/net/ea/network.cpp:218
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Não foi possível determinar o host \""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:295
+#: src/net/ea/network.cpp:299
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:380
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:431
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:479
msgid "Character rename error."
msgstr "Erro ao renomear personagem."
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:403
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:454
msgid "Character renamed."
msgstr "Personagem renomeado."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:470
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Não é permitido renomear."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:474
msgid "New name is not set."
msgstr "Novo nome não definido."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:432
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:483
msgid "Character not found."
msgstr "Personagem não encontrado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:466 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:517 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:339
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Falha ao deletar personagem."
@@ -9411,7 +9595,7 @@ msgid "Map not found"
msgstr "Mapa não encontrado."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:823
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:844
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
msgstr "Faltam %s tempo de aluguel pelo item %s."
@@ -9419,8 +9603,8 @@ msgstr "Faltam %s tempo de aluguel pelo item %s."
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1176
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1309 src/resources/db/itemdb.cpp:265
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1197
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:199
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
@@ -9445,12 +9629,6 @@ msgstr "Nova senha é muito curta."
msgid "You have new mail from %s with subject %s"
msgstr "Você tem um novo E-mail de %s assunto %s"
-#. TRANSLATORS: pet hungry level
-#: src/net/eathena/petrecv.cpp:72
-#, c-format
-msgid "hungry level %d"
-msgstr "Fome: %d"
-
#. TRANSLATORS: player killed message
#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:443
msgid "You were killed by unknown source."
@@ -9655,44 +9833,44 @@ msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:78
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:118 src/render/rendererslistsdl2.h:161
-#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:79
-#: src/render/rendererslistsdl.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:156
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163
+#: src/render/rendererslistsdl.h:48 src/render/rendererslistsdl.h:80
+#: src/render/rendererslistsdl.h:117 src/render/rendererslistsdl.h:157
msgid "Software"
msgstr "Software"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:82
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl2.h:165
msgid "SDL2 default"
msgstr "SDL2 padrão"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:126
-#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:122
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:128
+#: src/render/rendererslistsdl.h:50 src/render/rendererslistsdl.h:123
msgid "Mobile OpenGL ES"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:82 src/render/rendererslistsdl2.h:124
-#: src/render/rendererslistsdl.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:120
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:126
+#: src/render/rendererslistsdl.h:82 src/render/rendererslistsdl.h:121
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Seguro OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:130
-#: src/render/rendererslistsdl.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:126
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:86 src/render/rendererslistsdl2.h:132
+#: src/render/rendererslistsdl.h:84 src/render/rendererslistsdl.h:127
msgid "Mobile OpenGL ES 2"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl.h:118
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:124 src/render/rendererslistsdl.h:119
msgid "Normal OpenGL"
msgstr "OpenGL normal"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:128 src/render/rendererslistsdl.h:124
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:130 src/render/rendererslistsdl.h:125
msgid "Modern OpenGL"
msgstr "OpenGL Moderno"
@@ -9702,204 +9880,18 @@ msgstr "OpenGL Moderno"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:445 src/resources/db/moddb.cpp:79
-#: src/resources/db/monsterdb.cpp:102 src/resources/modinfo.cpp:29
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:385 src/resources/db/moddb.cpp:79
+#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
-#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Ataque %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Min attack %s"
-msgstr "Ataque mínimo %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Max attack %s"
-msgstr "Ataque máximo %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Critical attack %s"
-msgstr "Ataque crítico %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:110
-#, c-format
-msgid "M. Attack %s"
-msgstr "Ataque M. %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:112
-#, c-format
-msgid "Defense %s"
-msgstr "Defesa %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:114
-#, c-format
-msgid "Min defense %s"
-msgstr "Defesa mínima %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Max defense %s"
-msgstr "Defesa máxima %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (critical defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Critical defense %s"
-msgstr "Defesa crítica %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:120
-#, c-format
-msgid "M. Defense %s"
-msgstr "Defesa M. %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Min M. Defense %s"
-msgstr "Defesa M. Mínima %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Max M. Defense %s"
-msgstr "Defesa M. Máxima %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:126
-#, c-format
-msgid "HP %s"
-msgstr "HP %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:128
-#, c-format
-msgid "Max HP %s"
-msgstr "HP máximo %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:130
-#, c-format
-msgid "MP %s"
-msgstr "MP %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Max MP %s"
-msgstr "MP máximo %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (level)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Level %s"
-msgstr "Nível %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:136
-#, c-format
-msgid "Speed %s"
-msgstr "Velocidade %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Attack speed %s"
-msgstr "Velocidade de ataque %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (attack range)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Range %s"
-msgstr "Alcance %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Flee %s"
-msgstr "Evasão %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:144 src/resources/db/itemdb.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Min flee %s"
-msgstr "Escape mínimo %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:146 src/resources/db/itemdb.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Max flee %s"
-msgstr "Escape Máximo %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (accuracy)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Perc. accuracy %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item info label (card slots number)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Card slots %s"
-msgstr "Espaços para cartões %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (experience)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:156
-#, c-format
-msgid "Experience %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item info label (karma)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Karma %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item info label (manner)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:160
-#, c-format
-msgid "Manner %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item info label (money)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Money %s"
-msgstr "Dinheiro: %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max weight)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Max weight %s"
-msgstr "Peso máximo %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (job experience)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Job exp. %s"
-msgstr "Exp. trabalho %s"
-
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/petdb.cpp:103
+#: src/resources/db/petdb.cpp:104
msgid "pet"
msgstr "animal de estimação"
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:102
+#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:103
msgid "skill"
msgstr "Habilidade"
@@ -10179,7 +10171,8 @@ msgstr "Equipe a munição primeiro."
#: src/resources/notifications.h:262
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
-msgstr "Negociação com %s não é possível. O parceiro de negócios está muito longe."
+msgstr ""
+"Negociação com %s não é possível. O parceiro de negócios está muito longe."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:267
@@ -10385,14 +10378,18 @@ msgstr "Carta inserida."
msgid ""
"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
"now."
-msgstr "Depósito falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro com você no momento."
+msgstr ""
+"Depósito falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro com "
+"você no momento."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:427
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
-msgstr "Saque falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro no banco neste momento."
+msgstr ""
+"Saque falhou. Você provavelmente não tem esta quantia de dinheiro no banco "
+"neste momento."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:432
@@ -10434,7 +10431,9 @@ msgstr "A negociação falhou."
msgid ""
"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
"buyer is willing to buy."
-msgstr "A negociação falhou, porque a quantidade de itens digitada é maior do que o comprador pretende adquirir."
+msgstr ""
+"A negociação falhou, porque a quantidade de itens digitada é maior do que o "
+"comprador pretende adquirir."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:465
@@ -10849,7 +10848,9 @@ msgstr "Erro na adoção da criança. Seu level é muito baixo para ter um bebê
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:816
msgid "Adoption child error. This player already married and can't be baby."
-msgstr "Erro na adoção da criança. Esse jogador já esta casado e não pode ter um bebê."
+msgstr ""
+"Erro na adoção da criança. Esse jogador já esta casado e não pode ter um "
+"bebê."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:821
@@ -10867,10 +10868,11 @@ msgid "Error saving location. You not have warp skill."
msgstr "Erro ao salvar localização. Você não possui a habilidade warp."
#. TRANSLATORS: chat option changed message
-#: src/utils/booleanoptions.h:27
+#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+msgstr ""
+"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:946
@@ -10926,3 +10928,87 @@ msgstr "%d segundos"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Segundos"
+
+#~ msgid "hungry level %d"
+#~ msgstr "Fome: %d"
+
+#~ msgid "Attack %s"
+#~ msgstr "Ataque %s"
+
+#~ msgid "Min attack %s"
+#~ msgstr "Ataque mínimo %s"
+
+#~ msgid "Max attack %s"
+#~ msgstr "Ataque máximo %s"
+
+#~ msgid "Critical attack %s"
+#~ msgstr "Ataque crítico %s"
+
+#~ msgid "M. Attack %s"
+#~ msgstr "Ataque M. %s"
+
+#~ msgid "Defense %s"
+#~ msgstr "Defesa %s"
+
+#~ msgid "Min defense %s"
+#~ msgstr "Defesa mínima %s"
+
+#~ msgid "Max defense %s"
+#~ msgstr "Defesa máxima %s"
+
+#~ msgid "Critical defense %s"
+#~ msgstr "Defesa crítica %s"
+
+#~ msgid "M. Defense %s"
+#~ msgstr "Defesa M. %s"
+
+#~ msgid "Min M. Defense %s"
+#~ msgstr "Defesa M. Mínima %s"
+
+#~ msgid "Max M. Defense %s"
+#~ msgstr "Defesa M. Máxima %s"
+
+#~ msgid "HP %s"
+#~ msgstr "HP %s"
+
+#~ msgid "Max HP %s"
+#~ msgstr "HP máximo %s"
+
+#~ msgid "MP %s"
+#~ msgstr "MP %s"
+
+#~ msgid "Max MP %s"
+#~ msgstr "MP máximo %s"
+
+#~ msgid "Level %s"
+#~ msgstr "Nível %s"
+
+#~ msgid "Speed %s"
+#~ msgstr "Velocidade %s"
+
+#~ msgid "Attack speed %s"
+#~ msgstr "Velocidade de ataque %s"
+
+#~ msgid "Range %s"
+#~ msgstr "Alcance %s"
+
+#~ msgid "Flee %s"
+#~ msgstr "Evasão %s"
+
+#~ msgid "Min flee %s"
+#~ msgstr "Escape mínimo %s"
+
+#~ msgid "Max flee %s"
+#~ msgstr "Escape Máximo %s"
+
+#~ msgid "Card slots %s"
+#~ msgstr "Espaços para cartões %s"
+
+#~ msgid "Money %s"
+#~ msgstr "Dinheiro: %s"
+
+#~ msgid "Max weight %s"
+#~ msgstr "Peso máximo %s"
+
+#~ msgid "Job exp. %s"
+#~ msgstr "Exp. trabalho %s"