summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-05-24 13:52:48 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-05-24 13:52:48 +0300
commite08a0cfb39ba8a37ad6e5c186e3bdfae038c39bf (patch)
tree960d3c677de1b2aed3aaa231927add1e4ebb0d3f /po/pt.po
parentcb5576b2ff54b9c7f66ce22d5eca123dd6eef791 (diff)
downloadplus-e08a0cfb39ba8a37ad6e5c186e3bdfae038c39bf.tar.gz
plus-e08a0cfb39ba8a37ad6e5c186e3bdfae038c39bf.tar.bz2
plus-e08a0cfb39ba8a37ad6e5c186e3bdfae038c39bf.tar.xz
plus-e08a0cfb39ba8a37ad6e5c186e3bdfae038c39bf.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po1384
1 files changed, 701 insertions, 683 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 63216c3ca..92bc2efd6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 13:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-03 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -23,87 +23,87 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:887
+#: src/actionmanager.cpp:897
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando propostas de negócios"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:897
+#: src/actionmanager.cpp:907
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1255
+#: src/actormanager.cpp:1259
msgid "Visible on map"
msgstr "Visivel no mapa"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:334
+#: src/being/being.cpp:343
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being/being.cpp:499
+#: src/being/being.cpp:510
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being/being.cpp:499
+#: src/being/being.cpp:510
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1817 src/gui/windows/whoisonline.cpp:842
+#: src/being/being.cpp:1844 src/gui/windows/whoisonline.cpp:842
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1822 src/gui/windows/whoisonline.cpp:847
+#: src/being/being.cpp:1849 src/gui/windows/whoisonline.cpp:847
msgid "I"
msgstr "l"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:387
+#: src/being/localplayer.cpp:388
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Você foi morto(a) por %s"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:828
+#: src/being/localplayer.cpp:829
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:832
+#: src/being/localplayer.cpp:833
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:836
+#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:840
+#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:844
+#: src/being/localplayer.cpp:845
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:848
+#: src/being/localplayer.cpp:849
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:852
+#: src/being/localplayer.cpp:853
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:876
+#: src/being/localplayer.cpp:877
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -112,388 +112,388 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1057 src/being/localplayer.cpp:1058
-#: src/being/localplayer.cpp:1094
+#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1060
+#: src/being/localplayer.cpp:1096
msgid "xp"
msgstr "exp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1068
-#: src/being/localplayer.cpp:1074
+#: src/being/localplayer.cpp:1064 src/being/localplayer.cpp:1070
+#: src/being/localplayer.cpp:1076
msgid "job"
msgstr "Profissão"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1283
+#: src/being/localplayer.cpp:1285
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) movimentos padrão"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1285
+#: src/being/localplayer.cpp:1287
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(l) inserir movimentos"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1287
+#: src/being/localplayer.cpp:1289
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1289
+#: src/being/localplayer.cpp:1291
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) Movimentos loucos"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1291
+#: src/being/localplayer.cpp:1293
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dobro normal + louco"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1293
+#: src/being/localplayer.cpp:1295
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) Movimento desconhecido"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1316
+#: src/being/localplayer.cpp:1318
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) movimento louco numero %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1322
+#: src/being/localplayer.cpp:1324
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1327
+#: src/being/localplayer.cpp:1329
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) movimentos loucos"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1342
+#: src/being/localplayer.cpp:1344
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1344
+#: src/being/localplayer.cpp:1346
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1346
+#: src/being/localplayer.cpp:1348
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1348
+#: src/being/localplayer.cpp:1350
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1350
+#: src/being/localplayer.cpp:1352
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1352
+#: src/being/localplayer.cpp:1354
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1354
+#: src/being/localplayer.cpp:1356
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1356
+#: src/being/localplayer.cpp:1358
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Alcance de arqueiros"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1358
+#: src/being/localplayer.cpp:1360
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) Mover até o alvo em distancia de ataque-1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1360
+#: src/being/localplayer.cpp:1362
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Mover ao alvo"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1380
+#: src/being/localplayer.cpp:1382
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1382
+#: src/being/localplayer.cpp:1384
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1384
+#: src/being/localplayer.cpp:1386
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1386
+#: src/being/localplayer.cpp:1388
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1388
+#: src/being/localplayer.cpp:1390
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1408 src/being/localplayer.cpp:1416
-#: src/being/localplayer.cpp:1444
+#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1418
+#: src/being/localplayer.cpp:1446
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Ataque"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1436
+#: src/being/localplayer.cpp:1412 src/being/localplayer.cpp:1438
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Ataque padrão"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1412
+#: src/being/localplayer.cpp:1414
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1414
+#: src/being/localplayer.cpp:1416
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1438
+#: src/being/localplayer.cpp:1440
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Ir e atacar"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1440
+#: src/being/localplayer.cpp:1442
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1442
+#: src/being/localplayer.cpp:1444
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sem auto ataque"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1495
+#: src/being/localplayer.cpp:1497
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1497
+#: src/being/localplayer.cpp:1499
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1499
+#: src/being/localplayer.cpp:1501
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1501
+#: src/being/localplayer.cpp:1503
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1503
+#: src/being/localplayer.cpp:1505
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1505
+#: src/being/localplayer.cpp:1507
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1507
+#: src/being/localplayer.cpp:1509
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1509
+#: src/being/localplayer.cpp:1511
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Pegar item"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1523
+#: src/being/localplayer.cpp:1525
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1525
+#: src/being/localplayer.cpp:1527
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1527
+#: src/being/localplayer.cpp:1529
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1529
+#: src/being/localplayer.cpp:1531
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1531
+#: src/being/localplayer.cpp:1533
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1533
+#: src/being/localplayer.cpp:1535
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1553
+#: src/being/localplayer.cpp:1555
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1555
+#: src/being/localplayer.cpp:1557
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1557
+#: src/being/localplayer.cpp:1559
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1559
+#: src/being/localplayer.cpp:1561
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1561
+#: src/being/localplayer.cpp:1563
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1563
+#: src/being/localplayer.cpp:1565
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1583
+#: src/being/localplayer.cpp:1585
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar todos inimigos"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1585
+#: src/being/localplayer.cpp:1587
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1587
+#: src/being/localplayer.cpp:1589
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar más relações"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1589
+#: src/being/localplayer.cpp:1591
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) não atacar jogadores"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1591
+#: src/being/localplayer.cpp:1593
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) Ataque PVP"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1611
+#: src/being/localplayer.cpp:1613
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Mímica padrão"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1613
+#: src/being/localplayer.cpp:1615
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Mímica de roupas"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1615
+#: src/being/localplayer.cpp:1617
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Mímica"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:1643
+#: src/being/localplayer.cpp:1645
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1666
+#: src/being/localplayer.cpp:1668
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) No teclado"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1668
+#: src/being/localplayer.cpp:1670
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Ausente"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1670 src/being/localplayer.cpp:1688
+#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Ausente"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1684
+#: src/being/localplayer.cpp:1686
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1686
+#: src/being/localplayer.cpp:1688
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1713
+#: src/being/localplayer.cpp:1715
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores de jogo ativados"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1715
+#: src/being/localplayer.cpp:1717
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1717
+#: src/being/localplayer.cpp:1719
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modificador de jogo desconhecido"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3323
+#: src/being/localplayer.cpp:3325
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguir: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3329 src/being/localplayer.cpp:3354
+#: src/being/localplayer.cpp:3331 src/being/localplayer.cpp:3356
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3339
+#: src/being/localplayer.cpp:3341
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitando: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3345 src/being/localplayer.cpp:3359
+#: src/being/localplayer.cpp:3347 src/being/localplayer.cpp:3361
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3704
+#: src/being/localplayer.cpp:3707
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Você vê %s"
@@ -503,8 +503,8 @@ msgstr "Você vê %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
@@ -531,37 +531,37 @@ msgstr "Bolha Flutuante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1120 src/gui/windowmenu.cpp:158
+#: src/client.cpp:1122 src/gui/windowmenu.cpp:162
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1123 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
+#: src/client.cpp:1125 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1126 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
+#: src/client.cpp:1128 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
+#: src/client.cpp:1131 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:1132
+#: src/client.cpp:1134
msgid "About"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:1135 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:1137 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:51
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "Ajuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:79
+#: src/client.cpp:1141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:79
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83
@@ -585,32 +585,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1261
+#: src/client.cpp:1263
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando ao servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1308
+#: src/client.cpp:1310
msgid "Logging in"
msgstr "Efetuando login"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1351
+#: src/client.cpp:1353
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no domínio do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1476
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requisitando personagens"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1514
+#: src/client.cpp:1516
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1526
+#: src/client.cpp:1528
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
@@ -625,78 +625,78 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1581 src/client.cpp:1592 src/client.cpp:1777
+#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1779
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:356
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:273
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:192
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1604
+#: src/client.cpp:1606
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1645
+#: src/client.cpp:1647
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1647
+#: src/client.cpp:1649
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1670
+#: src/client.cpp:1672
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1672
+#: src/client.cpp:1674
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1695
+#: src/client.cpp:1697
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1697
+#: src/client.cpp:1699
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1985 src/client.cpp:2000 src/client.cpp:2045
-#: src/client.cpp:2061 src/client.cpp:2488 src/client.cpp:2496
+#: src/client.cpp:1987 src/client.cpp:2002 src/client.cpp:2047
+#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2490 src/client.cpp:2498
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2217
+#: src/client.cpp:2219
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2258 src/client.cpp:2265
+#: src/client.cpp:2260 src/client.cpp:2267
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:2287 src/client.cpp:2304
+#: src/client.cpp:2289 src/client.cpp:2306
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:2970
+#: src/client.cpp:2972
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recursos de imagens orfãos:"
#. TRANSLATORS: chat option changed message
-#: src/commands.h:35
+#: src/commands.h:37
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
@@ -945,36 +945,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:277 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472
+#: src/game.cpp:279 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:293 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474
-#: src/gui/windowmenu.cpp:145 src/gui/windows/debugwindow.cpp:40
+#: src/game.cpp:295 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474
+#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:40
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:582
+#: src/game.cpp:584
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Captura de Tela salva em: %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:592
+#: src/game.cpp:594
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:672
+#: src/game.cpp:674
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:675
+#: src/game.cpp:677
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
@@ -1145,8 +1145,8 @@ msgstr "Enorme (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
@@ -1415,37 +1415,37 @@ msgstr "Criar grupo"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:313
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348 src/gui/popups/popupmenu.cpp:446
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:528
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 src/gui/popups/popupmenu.cpp:579
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:803
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:830 src/gui/popups/popupmenu.cpp:884
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2901 src/gui/setupactiondata.h:1906
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:314
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:580
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:885
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 src/gui/setupactiondata.h:1913
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:185
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:196
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:197
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Peso: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:35
msgid "Trade"
msgstr "Negócios"
@@ -1467,49 +1467,49 @@ msgstr "Negócios"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:265
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 src/gui/setupactiondata.h:63
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:371
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:372
msgid "Whisper"
msgstr "Sussuro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705
msgid "Heal"
msgstr "Curar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:417 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:207
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
msgid "Kick from guild"
msgstr "Chutar da Guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 src/gui/popups/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Mudar posição da Guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:223 src/gui/popups/popupmenu.cpp:434
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770
msgid "Invite to guild"
msgstr "Convidar para Guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:230
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
msgid "Nuke"
msgstr "Desaparecer"
@@ -1527,10 +1527,10 @@ msgstr "Desaparecer"
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:254
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:552
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:792
-#: src/gui/setupactiondata.h:2021 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
+#: src/gui/setupactiondata.h:2028 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Mover"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/setupactiondata.h:105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Falar"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
msgid "Buy"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Comprar"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119
msgid "Sell"
@@ -1572,26 +1572,26 @@ msgstr "Vender"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
msgid "Add comment"
msgstr "Adicionar comentário"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover da Lista de Ataques"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:284
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Adicionar a prioridade na lista de ataques"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:288
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
msgid "Add to attack list"
msgstr "Adicionar a lista de ataques"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2747
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
@@ -1607,44 +1607,44 @@ msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:442
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:443
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:732
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
msgid "Kick from party"
msgstr "Chutar do grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:484
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2017
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:513
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -1654,20 +1654,20 @@ msgstr "Renomear"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
msgid "Remove"
msgstr "A Remover"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
msgid "Move camera"
msgstr "Mover câmera"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Mover câmera"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/setupactiondata.h:2029
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2036
#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:54
msgid "Outfits"
@@ -1684,69 +1684,69 @@ msgstr "Roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpar equipamento"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:597 src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar Feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:642
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649
msgid "Don't remove name"
msgstr "Não remova o nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:654
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655
msgid "Remove name"
msgstr "Remover nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar longe do teclado"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar longe do teclado"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/windows/socialwindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:86
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
@@ -1756,85 +1756,85 @@ msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "CopiaCopiar para a área de transferência"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858
msgid "window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873
msgid "Unlock"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:878
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879
msgid "Lock"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1379
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1380
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1382
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1405
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1406
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1408
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935
msgid "Add to trade"
msgstr "Add. na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Add. 10 na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946
msgid "Add to trade half"
msgstr "Add. metade na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Adicionar todos para troca-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952
msgid "Add to trade all"
msgstr "Add. todos na negociação"
@@ -1843,64 +1843,64 @@ msgstr "Add. todos na negociação"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:739 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1970
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974
msgid "Store all-1"
msgstr "Armazenar todos-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todos-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
@@ -1908,48 +1908,48 @@ msgstr "Retirar tudo"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2829
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:66
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146
msgid "Clear drop window"
msgstr "Queda nítida de janela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2244
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetar barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para o chat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315
msgid "Move up"
msgstr "Mover a cima"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321
msgid "Move down"
msgstr "Mover a baixo"
@@ -1957,134 +1957,134 @@ msgstr "Mover a baixo"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725
msgid "Undress"
msgstr "Limpar conjunto de roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435
msgid "Open link"
msgstr "Abrir link"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2455
msgid "Show window"
msgstr "Mostrar janela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
msgid "Be friend"
msgstr "Ser Amigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
msgid "Disregard"
msgstr "Ser inimigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
msgid "Black list"
msgstr "Lista Negra"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
msgid "Set as enemy"
msgstr "Definir como inimigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
msgid "Imitation"
msgstr "Imitar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vender (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
msgid "Show Items"
msgstr "Mostar itens"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover lista de pegar itens"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2744
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Adicionar na lista de pegar itens"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
msgid "Unprotect item"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802
msgid "Protect item"
msgstr ""
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:69
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:646
msgid "Unequip"
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Desequipar"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:651 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
@@ -2110,14 +2110,14 @@ msgstr "Equipar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2841 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:747
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Descartar tudo"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850 src/gui/windowmenu.cpp:129
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
@@ -2133,153 +2133,153 @@ msgstr "Descartar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868
msgid "GM..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2876
msgid "GM commands"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
msgid "Check ip"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884
msgid "Goto"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2887
msgid "Recall"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2890
msgid "Revive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895
msgid "Kick"
msgstr "Chutar"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:57
+#: src/gui/setupactiondata.h:58
msgid "Target and attack keys"
msgstr "Teclas de Alvo e Ataque"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:69
+#: src/gui/setupactiondata.h:70
msgid "Target & Attack"
msgstr "Selecionar & Atacar"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:75
+#: src/gui/setupactiondata.h:76
msgid "Move to Target"
msgstr "Mover para o alvo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:81
+#: src/gui/setupactiondata.h:82
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:87
+#: src/gui/setupactiondata.h:88
msgid "Move to Home location"
msgstr "Mover para localização"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:93
+#: src/gui/setupactiondata.h:94
msgid "Set home location"
msgstr "Definir localização"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:99
+#: src/gui/setupactiondata.h:100
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Mover para ponto de navegação"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:111
+#: src/gui/setupactiondata.h:112
msgid "Stop Attack / Modifier key"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:117
+#: src/gui/setupactiondata.h:118
msgid "Untarget"
msgstr "Remover alvo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:123
+#: src/gui/setupactiondata.h:124
msgid "Target monster"
msgstr "Monstro alvo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:129
+#: src/gui/setupactiondata.h:130
msgid "Target NPC"
msgstr "Selecionar NPC"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:135
+#: src/gui/setupactiondata.h:136
msgid "Target Player"
msgstr "Selecionar Jogador"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:141
+#: src/gui/setupactiondata.h:142
msgid "Other Keys"
msgstr "Outras teclas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:147
+#: src/gui/setupactiondata.h:148
msgid "Pickup"
msgstr "Pegar item"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:153
+#: src/gui/setupactiondata.h:154
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Mudar o modo de pegar itens"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:159
+#: src/gui/setupactiondata.h:160
msgid "Sit"
msgstr "Sentar"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:165
+#: src/gui/setupactiondata.h:166
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:171
+#: src/gui/setupactiondata.h:172
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:177
+#: src/gui/setupactiondata.h:178
msgid "Open trade window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:183
+#: src/gui/setupactiondata.h:184
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:189
+#: src/gui/setupactiondata.h:190
msgid "Select OK"
msgstr "Selecionar OK"
@@ -2289,572 +2289,578 @@ msgstr "Selecionar OK"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:260
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 src/gui/windows/selldialog.cpp:121
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:107
+#: src/gui/setupactiondata.h:196 src/gui/windows/buydialog.cpp:260
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:201
+#: src/gui/setupactiondata.h:202
msgid "Stop or sit"
msgstr "Parar ou sentar"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:207
+#: src/gui/setupactiondata.h:208
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Retornar para modo seguro de vídeo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:222
+#: src/gui/setupactiondata.h:223
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Atalhos de teclas midificadoras"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:228
+#: src/gui/setupactiondata.h:229
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Atalhos de item"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:234
+#: src/gui/setupactiondata.h:235
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Teclas de atalhos"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:240 src/gui/setupactiondata.h:246
-#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:258
-#: src/gui/setupactiondata.h:264 src/gui/setupactiondata.h:270
-#: src/gui/setupactiondata.h:276 src/gui/setupactiondata.h:282
-#: src/gui/setupactiondata.h:288 src/gui/setupactiondata.h:294
-#: src/gui/setupactiondata.h:300 src/gui/setupactiondata.h:306
-#: src/gui/setupactiondata.h:312 src/gui/setupactiondata.h:318
-#: src/gui/setupactiondata.h:324 src/gui/setupactiondata.h:330
-#: src/gui/setupactiondata.h:336 src/gui/setupactiondata.h:342
-#: src/gui/setupactiondata.h:348 src/gui/setupactiondata.h:354
+#: src/gui/setupactiondata.h:241 src/gui/setupactiondata.h:247
+#: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:259
+#: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:271
+#: src/gui/setupactiondata.h:277 src/gui/setupactiondata.h:283
+#: src/gui/setupactiondata.h:289 src/gui/setupactiondata.h:295
+#: src/gui/setupactiondata.h:301 src/gui/setupactiondata.h:307
+#: src/gui/setupactiondata.h:313 src/gui/setupactiondata.h:319
+#: src/gui/setupactiondata.h:325 src/gui/setupactiondata.h:331
+#: src/gui/setupactiondata.h:337 src/gui/setupactiondata.h:343
+#: src/gui/setupactiondata.h:349 src/gui/setupactiondata.h:355
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atalho para item %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:369
+#: src/gui/setupactiondata.h:370
msgid "Show Windows Menu"
msgstr "Mostrar janelas de Menu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:375
+#: src/gui/setupactiondata.h:376
msgid "Hide Windows"
msgstr "Esconder janelas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:381
+#: src/gui/setupactiondata.h:382
msgid "About Window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:387
+#: src/gui/setupactiondata.h:388
msgid "Help Window"
msgstr "Janela de Ajuda"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:393
+#: src/gui/setupactiondata.h:394
msgid "Status Window"
msgstr "Janela de Status"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:399
+#: src/gui/setupactiondata.h:400
msgid "Inventory Window"
msgstr "Janela de inventário"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:405
+#: src/gui/setupactiondata.h:406
msgid "Equipment Window"
msgstr "Janela de equipamento"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:411
+#: src/gui/setupactiondata.h:412
msgid "Skill Window"
msgstr "Janela de Habilidade"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:417
+#: src/gui/setupactiondata.h:418
msgid "Minimap Window"
msgstr "Janela de Minimapa"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:423
+#: src/gui/setupactiondata.h:424
msgid "Chat Window"
msgstr "Janela de chat"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:429
+#: src/gui/setupactiondata.h:430
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Janela de atalhos para itens"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:435
+#: src/gui/setupactiondata.h:436
msgid "Setup Window"
msgstr "Janela de Configurações"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:441
+#: src/gui/setupactiondata.h:442
msgid "Debug Window"
msgstr "Janela de Depuração"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:447
+#: src/gui/setupactiondata.h:448
msgid "Social Window"
msgstr "Janela social"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:453
+#: src/gui/setupactiondata.h:454
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Janela de atalho para emoticons"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:459
+#: src/gui/setupactiondata.h:460
msgid "Outfits Window"
msgstr "Janela de roupas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:465
+#: src/gui/setupactiondata.h:466
msgid "Shop Window"
msgstr "Janela Loja"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:471
+#: src/gui/setupactiondata.h:472
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Janela Descarte rápido"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:477
+#: src/gui/setupactiondata.h:478
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Janeja de mortes"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:483
+#: src/gui/setupactiondata.h:484
msgid "Commands Window"
msgstr "Janela Comandos"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:489
+#: src/gui/setupactiondata.h:490
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Janela Analisador de bot"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:495
+#: src/gui/setupactiondata.h:496
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Janela Quem está online"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:501
+#: src/gui/setupactiondata.h:502
msgid "Did you know Window"
msgstr "Janela Você sabia"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:507
+#: src/gui/setupactiondata.h:508
msgid "Quests Window"
msgstr "Janela de Missões"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:513
+#: src/gui/setupactiondata.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Updates Window"
+msgstr "Janela de Status"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:520
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Aba social anterior"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:519
+#: src/gui/setupactiondata.h:526
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Próxima aba social"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:525
+#: src/gui/setupactiondata.h:532
msgid "Previous Shortcuts tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:531
+#: src/gui/setupactiondata.h:538
msgid "Next Shortcuts tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:537
+#: src/gui/setupactiondata.h:544
msgid "Previous Commands tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:543
+#: src/gui/setupactiondata.h:550
msgid "Next Commands tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:558
+#: src/gui/setupactiondata.h:565
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Teclas de modificadores de emoções"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:564
+#: src/gui/setupactiondata.h:571
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Tecla modificador de emoção"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:570
+#: src/gui/setupactiondata.h:577
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Atalhos de emoções"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582
-#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594
-#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606
-#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618
-#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630
-#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642
-#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654
-#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666
-#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678
-#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690
-#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702
-#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714
-#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726
-#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738
-#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750
-#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762
-#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774
-#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786
-#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798
-#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810
-#: src/gui/setupactiondata.h:816 src/gui/setupactiondata.h:822
-#: src/gui/setupactiondata.h:828 src/gui/setupactiondata.h:834
-#: src/gui/setupactiondata.h:840 src/gui/setupactiondata.h:846
-#: src/gui/setupactiondata.h:852 src/gui/setupactiondata.h:858
+#: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:589
+#: src/gui/setupactiondata.h:595 src/gui/setupactiondata.h:601
+#: src/gui/setupactiondata.h:607 src/gui/setupactiondata.h:613
+#: src/gui/setupactiondata.h:619 src/gui/setupactiondata.h:625
+#: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:637
+#: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:649
+#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:661
+#: src/gui/setupactiondata.h:667 src/gui/setupactiondata.h:673
+#: src/gui/setupactiondata.h:679 src/gui/setupactiondata.h:685
+#: src/gui/setupactiondata.h:691 src/gui/setupactiondata.h:697
+#: src/gui/setupactiondata.h:703 src/gui/setupactiondata.h:709
+#: src/gui/setupactiondata.h:715 src/gui/setupactiondata.h:721
+#: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:733
+#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:745
+#: src/gui/setupactiondata.h:751 src/gui/setupactiondata.h:757
+#: src/gui/setupactiondata.h:763 src/gui/setupactiondata.h:769
+#: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:781
+#: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:793
+#: src/gui/setupactiondata.h:799 src/gui/setupactiondata.h:805
+#: src/gui/setupactiondata.h:811 src/gui/setupactiondata.h:817
+#: src/gui/setupactiondata.h:823 src/gui/setupactiondata.h:829
+#: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:841
+#: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:853
+#: src/gui/setupactiondata.h:859 src/gui/setupactiondata.h:865
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atalho para emoticon %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:873
+#: src/gui/setupactiondata.h:880
msgid "Outfits keys"
msgstr "Teclas de roupas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:879
+#: src/gui/setupactiondata.h:886
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Vestir roupas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:885
+#: src/gui/setupactiondata.h:892
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar roupas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:891
+#: src/gui/setupactiondata.h:898
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copiar roupa equipada"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:897
+#: src/gui/setupactiondata.h:904
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Atalhos de roupas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909
-#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921
-#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933
-#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945
-#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957
-#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969
-#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981
-#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993
-#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005
-#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017
-#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029
-#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041
-#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053
-#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065
-#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077
-#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089
-#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101
-#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113
-#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125
-#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137
-#: src/gui/setupactiondata.h:1143 src/gui/setupactiondata.h:1149
-#: src/gui/setupactiondata.h:1155 src/gui/setupactiondata.h:1161
-#: src/gui/setupactiondata.h:1167 src/gui/setupactiondata.h:1173
-#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1185
+#: src/gui/setupactiondata.h:910 src/gui/setupactiondata.h:916
+#: src/gui/setupactiondata.h:922 src/gui/setupactiondata.h:928
+#: src/gui/setupactiondata.h:934 src/gui/setupactiondata.h:940
+#: src/gui/setupactiondata.h:946 src/gui/setupactiondata.h:952
+#: src/gui/setupactiondata.h:958 src/gui/setupactiondata.h:964
+#: src/gui/setupactiondata.h:970 src/gui/setupactiondata.h:976
+#: src/gui/setupactiondata.h:982 src/gui/setupactiondata.h:988
+#: src/gui/setupactiondata.h:994 src/gui/setupactiondata.h:1000
+#: src/gui/setupactiondata.h:1006 src/gui/setupactiondata.h:1012
+#: src/gui/setupactiondata.h:1018 src/gui/setupactiondata.h:1024
+#: src/gui/setupactiondata.h:1030 src/gui/setupactiondata.h:1036
+#: src/gui/setupactiondata.h:1042 src/gui/setupactiondata.h:1048
+#: src/gui/setupactiondata.h:1054 src/gui/setupactiondata.h:1060
+#: src/gui/setupactiondata.h:1066 src/gui/setupactiondata.h:1072
+#: src/gui/setupactiondata.h:1078 src/gui/setupactiondata.h:1084
+#: src/gui/setupactiondata.h:1090 src/gui/setupactiondata.h:1096
+#: src/gui/setupactiondata.h:1102 src/gui/setupactiondata.h:1108
+#: src/gui/setupactiondata.h:1114 src/gui/setupactiondata.h:1120
+#: src/gui/setupactiondata.h:1126 src/gui/setupactiondata.h:1132
+#: src/gui/setupactiondata.h:1138 src/gui/setupactiondata.h:1144
+#: src/gui/setupactiondata.h:1150 src/gui/setupactiondata.h:1156
+#: src/gui/setupactiondata.h:1162 src/gui/setupactiondata.h:1168
+#: src/gui/setupactiondata.h:1174 src/gui/setupactiondata.h:1180
+#: src/gui/setupactiondata.h:1186 src/gui/setupactiondata.h:1192
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Atalho de roupa: %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1200
+#: src/gui/setupactiondata.h:1207
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Alternar para chat"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1206
+#: src/gui/setupactiondata.h:1213
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Rolar chat para cima"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1212
+#: src/gui/setupactiondata.h:1219
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Rolar chat para baixo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1218
+#: src/gui/setupactiondata.h:1225
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Aba de chat anterior"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1224
+#: src/gui/setupactiondata.h:1231
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Próxima aba de chat"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1230
+#: src/gui/setupactiondata.h:1237
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Fechar aba de chat atual"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1236
+#: src/gui/setupactiondata.h:1243
msgid "Previous chat line"
msgstr "Linha de chat anterior"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1242
+#: src/gui/setupactiondata.h:1249
msgid "Next chat line"
msgstr "Próxima linha de chat"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1248
+#: src/gui/setupactiondata.h:1255
msgid "Chat modifier key"
msgstr "Teclas de modificadores de chat"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1254
+#: src/gui/setupactiondata.h:1261
msgid "Show smiles"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1324
+#: src/gui/setupactiondata.h:1331
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1330
+#: src/gui/setupactiondata.h:1337
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1336
+#: src/gui/setupactiondata.h:1343
msgid "Direct Up"
msgstr "Para cima"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1342
+#: src/gui/setupactiondata.h:1349
msgid "Direct Down"
msgstr "Para baixo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1348
+#: src/gui/setupactiondata.h:1355
msgid "Direct Left"
msgstr "Para esquerda"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1354
+#: src/gui/setupactiondata.h:1361
msgid "Direct Right"
msgstr "Para direita"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1360
+#: src/gui/setupactiondata.h:1367
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimentos loucos"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1366
+#: src/gui/setupactiondata.h:1373
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1372
+#: src/gui/setupactiondata.h:1379
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1378
+#: src/gui/setupactiondata.h:1385
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Descartar rapidamente N itens"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1384
+#: src/gui/setupactiondata.h:1391
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Mudar contador de descarte"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1390
+#: src/gui/setupactiondata.h:1397
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1396
+#: src/gui/setupactiondata.h:1403
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usa feitiço #itenplz"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1402
+#: src/gui/setupactiondata.h:1409
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usar feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1408
+#: src/gui/setupactiondata.h:1415
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Trocar feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1414
+#: src/gui/setupactiondata.h:1421
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Trocar ataque de pvp"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1420
+#: src/gui/setupactiondata.h:1427
msgid "Change move type"
msgstr "Mudar tipo de movimento"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1426
+#: src/gui/setupactiondata.h:1433
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque de arma"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1432
+#: src/gui/setupactiondata.h:1439
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Mudar tipo de ataque"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1438
+#: src/gui/setupactiondata.h:1445
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Mudar modo de seguir"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1444
+#: src/gui/setupactiondata.h:1451
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Mudar modo de imitação"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1450
+#: src/gui/setupactiondata.h:1457
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1456
+#: src/gui/setupactiondata.h:1463
msgid "On / Off audio"
msgstr "Ligar / Desligar áudio"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1462
+#: src/gui/setupactiondata.h:1469
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel "
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1468
+#: src/gui/setupactiondata.h:1475
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emular botão direito do teclado"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1474
+#: src/gui/setupactiondata.h:1481
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Alterar modo de camera"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1480
+#: src/gui/setupactiondata.h:1487
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Mostrar teclado na tela"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1495
+#: src/gui/setupactiondata.h:1502
msgid "Move Keys"
msgstr "Teclas de movimento"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1840
+#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setupactiondata.h:1847
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para Cima"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1507 src/gui/setupactiondata.h:1846
+#: src/gui/setupactiondata.h:1514 src/gui/setupactiondata.h:1853
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para Baixo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setupactiondata.h:1852
+#: src/gui/setupactiondata.h:1520 src/gui/setupactiondata.h:1859
msgid "Move Left"
msgstr "Esquerda"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1519 src/gui/setupactiondata.h:1858
+#: src/gui/setupactiondata.h:1526 src/gui/setupactiondata.h:1865
msgid "Move Right"
msgstr "Direita"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1525
+#: src/gui/setupactiondata.h:1532
msgid "Move Forward"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1531
+#: src/gui/setupactiondata.h:1538
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Atalho para mover para ponto de navegação"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1537 src/gui/setupactiondata.h:1543
-#: src/gui/setupactiondata.h:1549 src/gui/setupactiondata.h:1555
-#: src/gui/setupactiondata.h:1561 src/gui/setupactiondata.h:1567
-#: src/gui/setupactiondata.h:1573 src/gui/setupactiondata.h:1579
-#: src/gui/setupactiondata.h:1585 src/gui/setupactiondata.h:1591
-#: src/gui/setupactiondata.h:1597 src/gui/setupactiondata.h:1603
-#: src/gui/setupactiondata.h:1609 src/gui/setupactiondata.h:1615
-#: src/gui/setupactiondata.h:1621 src/gui/setupactiondata.h:1627
-#: src/gui/setupactiondata.h:1633 src/gui/setupactiondata.h:1639
-#: src/gui/setupactiondata.h:1645 src/gui/setupactiondata.h:1651
-#: src/gui/setupactiondata.h:1657 src/gui/setupactiondata.h:1663
-#: src/gui/setupactiondata.h:1669 src/gui/setupactiondata.h:1675
-#: src/gui/setupactiondata.h:1681 src/gui/setupactiondata.h:1687
-#: src/gui/setupactiondata.h:1693 src/gui/setupactiondata.h:1699
-#: src/gui/setupactiondata.h:1705 src/gui/setupactiondata.h:1711
-#: src/gui/setupactiondata.h:1717 src/gui/setupactiondata.h:1723
-#: src/gui/setupactiondata.h:1729 src/gui/setupactiondata.h:1735
-#: src/gui/setupactiondata.h:1741 src/gui/setupactiondata.h:1747
-#: src/gui/setupactiondata.h:1753 src/gui/setupactiondata.h:1759
-#: src/gui/setupactiondata.h:1765 src/gui/setupactiondata.h:1771
-#: src/gui/setupactiondata.h:1777 src/gui/setupactiondata.h:1783
-#: src/gui/setupactiondata.h:1789 src/gui/setupactiondata.h:1795
-#: src/gui/setupactiondata.h:1801 src/gui/setupactiondata.h:1807
-#: src/gui/setupactiondata.h:1813 src/gui/setupactiondata.h:1819
+#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setupactiondata.h:1550
+#: src/gui/setupactiondata.h:1556 src/gui/setupactiondata.h:1562
+#: src/gui/setupactiondata.h:1568 src/gui/setupactiondata.h:1574
+#: src/gui/setupactiondata.h:1580 src/gui/setupactiondata.h:1586
+#: src/gui/setupactiondata.h:1592 src/gui/setupactiondata.h:1598
+#: src/gui/setupactiondata.h:1604 src/gui/setupactiondata.h:1610
+#: src/gui/setupactiondata.h:1616 src/gui/setupactiondata.h:1622
+#: src/gui/setupactiondata.h:1628 src/gui/setupactiondata.h:1634
+#: src/gui/setupactiondata.h:1640 src/gui/setupactiondata.h:1646
+#: src/gui/setupactiondata.h:1652 src/gui/setupactiondata.h:1658
+#: src/gui/setupactiondata.h:1664 src/gui/setupactiondata.h:1670
+#: src/gui/setupactiondata.h:1676 src/gui/setupactiondata.h:1682
+#: src/gui/setupactiondata.h:1688 src/gui/setupactiondata.h:1694
+#: src/gui/setupactiondata.h:1700 src/gui/setupactiondata.h:1706
+#: src/gui/setupactiondata.h:1712 src/gui/setupactiondata.h:1718
+#: src/gui/setupactiondata.h:1724 src/gui/setupactiondata.h:1730
+#: src/gui/setupactiondata.h:1736 src/gui/setupactiondata.h:1742
+#: src/gui/setupactiondata.h:1748 src/gui/setupactiondata.h:1754
+#: src/gui/setupactiondata.h:1760 src/gui/setupactiondata.h:1766
+#: src/gui/setupactiondata.h:1772 src/gui/setupactiondata.h:1778
+#: src/gui/setupactiondata.h:1784 src/gui/setupactiondata.h:1790
+#: src/gui/setupactiondata.h:1796 src/gui/setupactiondata.h:1802
+#: src/gui/setupactiondata.h:1808 src/gui/setupactiondata.h:1814
+#: src/gui/setupactiondata.h:1820 src/gui/setupactiondata.h:1826
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Mover para ponto %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1834
+#: src/gui/setupactiondata.h:1841
msgid "Move & selection"
msgstr "Move & Seleção"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1864
+#: src/gui/setupactiondata.h:1871
msgid "Move Home"
msgstr "Mover para Home"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1870
+#: src/gui/setupactiondata.h:1877
msgid "Move End"
msgstr "Mover para End"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1876
+#: src/gui/setupactiondata.h:1883
msgid "Page up"
msgstr "Page up"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1882
+#: src/gui/setupactiondata.h:1889
msgid "Page down"
msgstr "Page down"
@@ -2863,23 +2869,23 @@ msgstr "Page down"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/setupactiondata.h:1888 src/gui/setupactiondata.h:2033
+#: src/gui/setupactiondata.h:1895 src/gui/setupactiondata.h:2040
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:103
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1894
+#: src/gui/setupactiondata.h:1901
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1900
+#: src/gui/setupactiondata.h:1907
msgid "Select2"
msgstr "Selecionar2"
@@ -2889,61 +2895,61 @@ msgstr "Selecionar2"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
+#: src/gui/setupactiondata.h:1919 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1918
+#: src/gui/setupactiondata.h:1925
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1924
+#: src/gui/setupactiondata.h:1931
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1930
+#: src/gui/setupactiondata.h:1937
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1936
+#: src/gui/setupactiondata.h:1943
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1942
+#: src/gui/setupactiondata.h:1949
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2019
+#: src/gui/setupactiondata.h:2026
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2023 src/gui/windowmenu.cpp:121
+#: src/gui/setupactiondata.h:2030 src/gui/windowmenu.cpp:121
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2025 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
-#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/gui/setupactiondata.h:2032 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
+#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2027 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
+#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109
msgid "Emotes"
msgstr "Emoções"
@@ -2951,13 +2957,13 @@ msgstr "Emoções"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2031 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42
+#: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42
#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2035
+#: src/gui/setupactiondata.h:2042
msgid "Gui"
msgstr "Gui"
@@ -3168,13 +3174,13 @@ msgstr "Ponto de estrada"
msgid "Tiles border"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:139
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr "Level: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:140
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:570 src/gui/windows/statuswindow.cpp:72
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:340
#, c-format
@@ -3182,19 +3188,19 @@ msgid "Money: %s"
msgstr "Dinheiro: %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:327
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:328
msgid "Eq."
msgstr "Eq."
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:77
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:75
msgid "Open url"
msgstr "Abrir URL"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -3914,7 +3920,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:316
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:196
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
@@ -5092,7 +5098,7 @@ msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorar mobs"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:120
+#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:119
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr ""
@@ -5284,7 +5290,7 @@ msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:62
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamento"
@@ -5362,24 +5368,36 @@ msgstr "SHP"
msgid "OU"
msgstr "OU"
-#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
+#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "UP"
+msgstr "J"
+
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/windowmenu.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Updates"
+msgstr "Atualizar"
+
+#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "DBG"
msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:152
+#: src/gui/windowmenu.cpp:156
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:156
+#: src/gui/windowmenu.cpp:160
msgid "SET"
msgstr "CON"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:292 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:296 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -5446,8 +5464,8 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:560
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:82
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -5505,7 +5523,7 @@ msgstr "Os emails informados não são iguais."
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:50
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
@@ -5514,7 +5532,7 @@ msgstr "Alterar senha"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 src/gui/windows/registerdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -5547,7 +5565,7 @@ msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "As novas senhas não são iguais."
#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76
msgid "New Character"
msgstr "Novo Pesonagem"
@@ -5555,9 +5573,9 @@ msgstr "Novo Pesonagem"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:80
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:104
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:105
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -5565,11 +5583,11 @@ msgstr "Nome:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:180
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:190
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5578,72 +5596,72 @@ msgstr ">"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:57
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
msgid "Hair color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
msgid "^"
msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:97
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Homem"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:99
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100
msgid "Female"
msgstr "Mulher"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:465
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:186
msgid "Race:"
msgstr "Corrida:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
msgid "Look:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:455
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos do personagem OK"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"
@@ -5659,53 +5677,53 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Conta %s (Logado pela última vez em %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67
msgid "Switch Login"
msgstr "Trocar Login"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:555
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:557
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218
msgid "Info"
msgstr "Informações"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:101
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115
msgid "Change Email"
msgstr "Alterar email"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:151
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:153
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Conta %s"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:225
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5720,16 +5738,16 @@ msgstr ""
"Experiência: %u\n"
"Money: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:273
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha Incorreta"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:410
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:410
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha"
@@ -5740,13 +5758,13 @@ msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1053
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1055
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1498
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1500
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr ""
@@ -5794,7 +5812,7 @@ msgstr "Abrir automaticamente esta janela"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5806,7 +5824,7 @@ msgstr "Editar Servidor"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:109
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -6014,50 +6032,50 @@ msgstr "Aparição do JackO"
#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:65 src/gui/windows/logindialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83
msgid "Login"
msgstr "Login"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73
msgid "Remember username"
msgstr "Lembrar usuário"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76
msgid "Update:"
msgstr "Atualização:"
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
msgid "Change Server"
msgstr "Trocar servidor"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87
msgid "Custom update host"
msgstr "Atualizações customizadas"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:101
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Atualizando Servidores: %s"
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:223
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:224
msgid "Open register url"
msgstr "Abrir URL de cadastro"
@@ -6153,7 +6171,7 @@ msgstr "Enviar"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82
msgid "Add"
@@ -6191,40 +6209,40 @@ msgid "Away outfit"
msgstr "Roupas em modo ausente"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65
msgid "Switch server"
msgstr "Trocar servidor"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
msgid "Switch character"
msgstr "Trocar de Personagem"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:120
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:121
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:192
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr "O Usuários deve ter pelo menos %u caracteres."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:201
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr "O Usuário precisa ser menor que %u caracteres."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:210
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
@@ -6232,14 +6250,14 @@ msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:227
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
@@ -6255,53 +6273,53 @@ msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Você realmente deseja vender %s?"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:98
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escolha seu servidor"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:131
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:387
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:388
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:393
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:394
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Aguardando servidor..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:398
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando download"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:403
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:493
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:494
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:498
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:499
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
@@ -6349,7 +6367,7 @@ msgstr "Leilão"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 src/net/ea/tradehandler.cpp:97
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
@@ -6667,36 +6685,36 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:166
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:167
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:183
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:184
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:377
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:391
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:799
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:814
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:801
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:816
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 É altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:803
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:818
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 tente novamente mais tarde."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:980
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:995
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
@@ -6726,42 +6744,42 @@ msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
#. TRANSLATORS: world select dialog name
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48
msgid "Select World"
msgstr "Selecionar Mundo"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54
msgid "Change Login"
msgstr "Trocar Login"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
msgid "Choose World"
msgstr "Escolher Mundo"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404
-#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
+#: src/input/inputmanager.cpp:354 src/input/inputmanager.cpp:398
+#: src/input/keyboardconfig.cpp:102
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "tecla_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:366
+#: src/input/inputmanager.cpp:360
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "JBotão%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:380
+#: src/input/inputmanager.cpp:374
msgid "unknown key"
msgstr "Tecla desconhecida"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:410
+#: src/input/inputmanager.cpp:404
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
@@ -6769,7 +6787,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/input/inputmanager.cpp:418 src/input/keyboardconfig.cpp:146
msgid "u key"
msgstr "Tecla u"
@@ -6909,90 +6927,90 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr "-O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
msgid "Strength:"
msgstr "Força:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
msgid "Agility:"
msgstr "Agilidade:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalidade:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligência:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82
msgid "Dexterity:"
msgstr "Destreza:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:84
msgid "Luck:"
msgstr "Sorte:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:130
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Não é possível usar este ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:139
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Erro desconhecido do char-server."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:277
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/loginhandler.cpp:277
msgid "Wrong name."
msgstr "Nome errado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:183
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Stats incorretos."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:187
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Cabelo incorreto."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:190
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:191
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Slot incorreto."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:195
msgid "Incorrect race."
msgstr "Corrida incorreta:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:198
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
msgid "Incorrect look."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218
msgid "Character deleted."
msgstr "Personagem deletado."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Falha ao deletar personagem."
@@ -7095,24 +7113,24 @@ msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/notifications.h:240
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:240
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 src/notifications.h:243
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/notifications.h:243
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:165 src/notifications.h:246
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/notifications.h:246
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
@@ -7215,13 +7233,13 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:304 src/net/ea/playerhandler.cpp:316
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:400
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:271 src/net/ea/playerhandler.cpp:283
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:367
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:306
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
@@ -7229,7 +7247,7 @@ msgstr ""
"recuperar HP."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:285
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Você está carregando menos da metade de seu peso. Você vai recuperar-se "
@@ -7336,172 +7354,172 @@ msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:117
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autenticação."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
msgid "No servers available."
msgstr "Servidores indisponíveis."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Existe alguém conectado a esta conta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Hack de velocidade detectado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167
msgid "Duplicated login."
msgstr "Login duplicado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:148 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Erro de conexão desconhecido."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:220 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Strength"
msgstr "Força"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Agility"
msgstr "Agilidade"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalidade"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligência"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Dexterity"
msgstr "Destreza"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "Luck"
msgstr "Sorte"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
msgid "Defense"
msgstr "Defesa"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
msgid "M.Attack"
msgstr "Atq. Mágico"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
msgid "M.Defense"
msgstr "Def. Mágica"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:299
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Exatidão"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evasão"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Críticos"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
msgid "Attack Delay"
msgstr "Atraso de ataque"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
msgid "Walk Delay"
msgstr "Atraso de movimento"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Attack Range"
msgstr "Atraso de alcance"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Damage per sec."
msgstr "Dano por seg."
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:99
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?"
#. TRANSLATORS: trade header
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:155
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:146
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Negociação: Você e %s"
@@ -7870,48 +7888,48 @@ msgstr "Seguro OpenGL"
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:44 src/resources/db/avatardb.cpp:87
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:346 src/resources/db/moddb.cpp:78
-#: src/resources/db/monsterdb.cpp:105 src/resources/modinfo.cpp:29
+#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:350 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:92
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:94
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:224
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:228
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/petdb.cpp:99
+#: src/resources/db/petdb.cpp:100
msgid "pet"
msgstr ""