summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-03-29 01:36:01 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-03-29 01:36:01 +0300
commit2c02156250d1bb64e6923ad5be1837ccfb2fa27c (patch)
treee07e333abcf1ab7a5c42a020eee01f7c44836286 /po/pl.po
parentb0ce837b66ddc34a9b2a9346291b252f748c577f (diff)
downloadplus-2c02156250d1bb64e6923ad5be1837ccfb2fa27c.tar.gz
plus-2c02156250d1bb64e6923ad5be1837ccfb2fa27c.tar.bz2
plus-2c02156250d1bb64e6923ad5be1837ccfb2fa27c.tar.xz
plus-2c02156250d1bb64e6923ad5be1837ccfb2fa27c.zip
Rebuild and update translations.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po582
1 files changed, 293 insertions, 289 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 815fcb4db..db568170e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 22:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-16 22:42+0000\n"
-"Last-Translator: derpella <matwa@poczta.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-29 01:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -21,6 +21,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+#: src/actionmanager.cpp:817
+msgid "Ignoring incoming trade requests"
+msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
+
+#: src/actionmanager.cpp:826
+msgid "Accepting incoming trade requests"
+msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
+
#: src/actorspritemanager.cpp:1164
msgid "Visible on map"
msgstr "Widoczne na mapie"
@@ -38,16 +46,16 @@ msgid "miss"
msgstr "Pudło!"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:763
+#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:764
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:768
+#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:769
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"
@@ -328,43 +336,35 @@ msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:"
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425
+#: src/game.cpp:243 src/gui/widgets/chattab.cpp:433
msgid "General"
msgstr "Ogólny"
-#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427
+#: src/game.cpp:247 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:435
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:513
+#: src/game.cpp:505
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako"
-#: src/game.cpp:521
+#: src/game.cpp:513
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"
-#: src/game.cpp:563
+#: src/game.cpp:555
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane."
-#: src/game.cpp:564
+#: src/game.cpp:556
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
-#: src/game.cpp:1277
-msgid "Ignoring incoming trade requests"
-msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
-
-#: src/game.cpp:1287
-msgid "Accepting incoming trade requests"
-msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
-
-#: src/game.cpp:1801
+#: src/game.cpp:1087
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Nie można załadować mapy"
-#: src/game.cpp:1802
+#: src/game.cpp:1088
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Błąd podczas łądowania %s"
@@ -398,13 +398,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Imię"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:139
-#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693
-#: src/keyboardconfig.cpp:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 src/keyboarddata.h:82
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Attack"
msgstr "Atak"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:298
-#: src/keyboardconfig.cpp:66
+#: src/keyboarddata.h:124
msgid "Talk"
msgstr "Rozmowa"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
-#: src/keyboardconfig.cpp:88
+#: src/keyboarddata.h:208
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
@@ -572,14 +572,14 @@ msgstr "Nazwa:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:85
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:88
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:87
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -613,8 +613,8 @@ msgid "Female"
msgstr "Kobieta"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:103
-#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122
-#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:86
+#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:128
+#: src/gui/setup_other.cpp:170 src/gui/setup_visual.cpp:86
msgid "Other"
msgstr "Inne"
@@ -692,64 +692,64 @@ msgstr "Poziom %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(puste)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118 src/gui/inventorywindow.cpp:70
#: src/gui/setup_visual.cpp:92
msgid "default"
msgstr "domyślnie"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
msgid "black"
msgstr "czarny"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "red"
msgstr "czerwony"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "green"
msgstr "zielony"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "blue"
msgstr "niebieski"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "gold"
msgstr "złoty"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "yellow"
msgstr "żółty"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "pink"
msgstr "różowy"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
msgid "purple"
msgstr "fioletowy"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
msgid "grey"
msgstr "szary"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
msgid "brown"
msgstr "brązowy"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
msgid "rainbow 1"
msgstr "tęczowy 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+#: src/gui/chatwindow.cpp:130
msgid "rainbow 2"
msgstr "tęczowy 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+#: src/gui/chatwindow.cpp:131
msgid "rainbow 3"
msgstr "tęczowy 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90
+#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -759,16 +759,16 @@ msgstr "tęczowy 3"
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47
+#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:47
msgid "Chat"
msgstr "Czat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:656
+#: src/gui/chatwindow.cpp:665
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%s obecny/a. %d graczy online."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1052
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Szepczesz do %s: %s"
@@ -941,25 +941,25 @@ msgstr "Wejście: %d bajtów"
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Wyjście: %d bajtów"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51
msgid "Did You Know?"
msgstr "Cz wiesz że..."
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68
msgid "< Previous"
msgstr "< Cofnij"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69
msgid "Next >"
msgstr "Dalej>"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70
msgid "Auto open this window"
msgstr "Otwieraj to okno automatycznie"
@@ -993,17 +993,17 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:539 src/gui/popupmenu.cpp:1855
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:544 src/gui/popupmenu.cpp:1855
#: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:1998
msgid "Unequip"
msgstr "Zdejmij"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:44
+#: src/gui/helpwindow.cpp:47
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "wg. ilości"
msgid "by type"
msgstr "wg. typu"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:78
#: src/inventory.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentarz"
@@ -1040,20 +1040,20 @@ msgstr "Miejsc:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:541
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:546
#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1953
#: src/gui/popupmenu.cpp:2000
msgid "Equip"
msgstr "Załóż"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:545
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:550
#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1918
#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:2004
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:641
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:646
#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1962
#: src/gui/popupmenu.cpp:2009
msgid "Drop..."
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Upuść..."
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/outfitwindow.cpp:63
#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Outfits"
msgstr "Stroje"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Stroje"
msgid "Weight:"
msgstr "Waga:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/inventorywindow.cpp:632
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/inventorywindow.cpp:637
#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1974
#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
@@ -1083,9 +1083,9 @@ msgstr "Przechowaj"
msgid "Retrieve"
msgstr "Pobierz"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:643 src/gui/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:1871
#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ", "
msgid "Weight: %s"
msgstr "Waga: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Kill stats"
msgstr "Statystyki ataku:"
@@ -1346,22 +1346,22 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:553
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 src/gui/outfitwindow.cpp:532
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Strój: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:555
-#: src/gui/windowmenu.cpp:302
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:534
+#: src/gui/windowmenu.cpp:311
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Klawisz: %s"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:91
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
msgid "Unequip first"
msgstr "Najpierw zdejmij"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:94
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:97
msgid "Away outfit"
msgstr "Strój na afk"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Przesuwaj kamerę"
msgid "Clear outfit"
msgstr "Usuń ubiór"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "Spells"
msgstr "Zaklęcia"
@@ -1897,103 +1897,111 @@ msgstr "Włącz integrację z Mumble"
msgid "Download music"
msgstr "Ściągnij muzykę"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Auto hide chat window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+#: src/gui/setup_chat.cpp:62
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Usuń kolory z odbieranych wiadomości"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:59
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
msgid "Show chat colors list"
msgstr "Pokazuj listę kolorów czatu"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:63
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
msgid "Commands"
msgstr "Polecenia"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr "Pozwól poleceniom magicznym i GM pojawiać się we wszystkich zakładkach"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+#: src/gui/setup_chat.cpp:75
msgid "Limits"
msgstr "Limity"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+#: src/gui/setup_chat.cpp:77
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Limit znaków w wierszu czatu"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Limit wierszy w czacie"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:78
+#: src/gui/setup_chat.cpp:84
msgid "Logs"
msgstr "Logi"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+#: src/gui/setup_chat.cpp:86
msgid "Enable chat Log"
msgstr "Włącz logowanie czatu"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:83
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
msgid "Show chat history"
msgstr "Pokazuj historię czatu"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomości"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Ukryj wiadomości od sklepów"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+#: src/gui/setup_chat.cpp:99
msgid "Tabs"
msgstr "Zakładki"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr "Loguj powiadomienia o magii w zakładce Debug"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Pokazuj wiadomości serwera w zakładce Debug"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Włącz tab handlowy"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Włącz zakładkę bitewną"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+#: src/gui/setup_chat.cpp:116
msgid "Show battle events"
msgstr "Pokazuj wydarzenia bitewne"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Jeśli potrzeba, zmień rozmiar zakładek czatu"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:117
+#: src/gui/setup_chat.cpp:123
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+#: src/gui/setup_chat.cpp:125
msgid "Use local time"
msgstr "Użyj lokalnego czasu"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+#: src/gui/setup_chat.cpp:130
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Podświetlaj słowa (oddzielaj przecinkiem)"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+#: src/gui/setup_chat.cpp:133
msgid "Show MVP messages"
msgstr "Pokazuj wiadomości MVP"
@@ -2252,35 +2260,43 @@ msgstr "Włącz integrację z AuctionBotem"
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Włącz integrację z guild-botem i wyłącz natywną obsługę gildii"
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_other.cpp:167
+msgid "Auto hide shortcuts buttons."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:172
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Włącz atak ze strony serwera"
-#: src/gui/setup_other.cpp:170
+#: src/gui/setup_other.cpp:175
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Włącz wykrywacza botów"
-#: src/gui/setup_other.cpp:173
+#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Włącz ochronę przeciw zbugowanym serwerom"
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:182
msgid "Enable debug log"
msgstr "Włącz logowanie Debug"
-#: src/gui/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/setup_other.cpp:185
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Tryb niskiego transferu"
-#: src/gui/setup_other.cpp:183
+#: src/gui/setup_other.cpp:188
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Chowaj obrazek tarczy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:187
+#: src/gui/setup_other.cpp:192
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Używaj FBO do screenshotów (tylko w OpenGL)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:191
+#: src/gui/setup_other.cpp:196
msgid "Show background"
msgstr "Pokazuj tło"
@@ -2777,7 +2793,7 @@ msgstr "Prośba o handel"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s chce %s%s, akceptujesz?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Skills"
msgstr "Zdolności"
@@ -2916,7 +2932,7 @@ msgstr "Utwórz gildię"
msgid "Create Party"
msgstr "Utwórz grupę"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "Social"
msgstr "Społeczność"
@@ -3024,7 +3040,7 @@ msgstr "Nazwa grupy"
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Wybierz nazwę grupy."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "Specials"
msgstr "Specjalne"
@@ -3406,7 +3422,7 @@ msgstr "Gracze online- "
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Gracze online- błąd"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:669
+#: src/gui/whoisonline.cpp:670
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Gracze online- aktualizacja"
@@ -3581,83 +3597,83 @@ msgstr "Komenda: /unignore <gracz>"
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "To polecenie przerywa ignorowanie gracza, jeśli był ignorowany."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "BC"
msgstr "WB"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:65
+#: src/gui/windowmenu.cpp:67
msgid "Bot checker"
msgstr "Wykrywacz botów"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:67
+#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Who is online"
msgstr "Gracze online"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "KS"
msgstr "SB"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Smilies"
msgstr "Emotki"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "EQU"
msgstr "EKW"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "INV"
msgstr "INW"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "SKI"
msgstr "SKI"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "SH"
msgstr "SK"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "SP"
msgstr "MG"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "DR"
msgstr "UP"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "YK"
msgstr "WŻ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Did you know"
msgstr "Czy wiesz, że..."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "SET"
msgstr "SET"
@@ -3681,449 +3697,437 @@ msgstr "Magazyn"
msgid "Cart"
msgstr "Wózek"
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
+#: src/keyboardconfig.cpp:72 src/keyboarddata.h:497 src/keyboarddata.h:503
+#: src/keyboarddata.h:509 src/keyboarddata.h:515 src/keyboarddata.h:521
+#: src/keyboarddata.h:527 src/keyboarddata.h:533 src/keyboarddata.h:539
+#: src/keyboarddata.h:545 src/keyboarddata.h:551 src/keyboarddata.h:557
+#: src/keyboarddata.h:563 src/keyboarddata.h:569 src/keyboarddata.h:575
+#: src/keyboarddata.h:581 src/keyboarddata.h:587 src/keyboarddata.h:593
+#: src/keyboarddata.h:599 src/keyboarddata.h:605 src/keyboarddata.h:611
+#: src/keyboarddata.h:617 src/keyboarddata.h:623 src/keyboarddata.h:629
+#: src/keyboarddata.h:635 src/keyboarddata.h:641 src/keyboarddata.h:647
+#: src/keyboarddata.h:653 src/keyboarddata.h:659 src/keyboarddata.h:665
+#: src/keyboarddata.h:671 src/keyboarddata.h:677 src/keyboarddata.h:683
+#: src/keyboarddata.h:689 src/keyboarddata.h:695 src/keyboarddata.h:701
+#: src/keyboarddata.h:707 src/keyboarddata.h:713 src/keyboarddata.h:719
+#: src/keyboarddata.h:725 src/keyboarddata.h:731 src/keyboarddata.h:737
+#: src/keyboarddata.h:743 src/keyboarddata.h:749 src/keyboarddata.h:755
+#: src/keyboarddata.h:761 src/keyboarddata.h:767 src/keyboarddata.h:773
+#: src/keyboarddata.h:779
+#, c-format
+msgid "Emote Shortcut %d"
+msgstr "Skrót Emotki %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:77 src/keyboarddata.h:227 src/keyboarddata.h:233
+#: src/keyboarddata.h:239 src/keyboarddata.h:245 src/keyboarddata.h:251
+#: src/keyboarddata.h:257 src/keyboarddata.h:263 src/keyboarddata.h:269
+#: src/keyboarddata.h:275 src/keyboarddata.h:281 src/keyboarddata.h:287
+#: src/keyboarddata.h:293 src/keyboarddata.h:299 src/keyboarddata.h:305
+#: src/keyboarddata.h:311 src/keyboarddata.h:317 src/keyboarddata.h:323
+#: src/keyboarddata.h:329 src/keyboarddata.h:335 src/keyboarddata.h:341
+#, c-format
+msgid "Item Shortcut %d"
+msgstr "Skrót przedmiotu %d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
+"strange behaviour."
+msgstr ""
+"Konflikt pomiędzy klawiszami \"%s\" i \"%s\". Rozwiąż go, albo mogą pojawić "
+"się problemy."
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:201
+#, c-format
+msgid "key_%d"
+msgstr "key_%d"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:203
+msgid "unknown key"
+msgstr "nieznany klawisz"
+
+#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
+#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:234
+msgid "u key"
+msgstr "(nieznany)"
+
+#: src/keyboarddata.h:52
msgid "Basic Keys"
msgstr "Podstawowe klawisze"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: src/keyboarddata.h:58
msgid "Move Up"
msgstr "Idź do góry"
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
+#: src/keyboarddata.h:64
msgid "Move Down"
msgstr "Idź w dół"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
+#: src/keyboarddata.h:70
msgid "Move Left"
msgstr "Idź w lewo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
+#: src/keyboarddata.h:76
msgid "Move Right"
msgstr "Idź w prawo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
+#: src/keyboarddata.h:88
msgid "Target & Attack"
msgstr "Namierz i Atakuj"
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
+#: src/keyboarddata.h:94
msgid "Move to Target"
msgstr "Podejdź do celu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:58
+#: src/keyboarddata.h:100
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Zmień sposób podchodzenia do celu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:60
+#: src/keyboarddata.h:106
msgid "Move to Home location"
msgstr "Podejdź do lokacji domowej"
-#: src/keyboardconfig.cpp:62
+#: src/keyboarddata.h:112
msgid "Set home location"
msgstr "Ustaw lokację domową"
-#: src/keyboardconfig.cpp:64
+#: src/keyboarddata.h:118
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Podejdź do punktu nawigacyjnego"
-#: src/keyboardconfig.cpp:67
+#: src/keyboarddata.h:130
msgid "Stop Attack"
msgstr "Zatrzymaj Atak"
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
+#: src/keyboarddata.h:136
msgid "Untarget"
msgstr "Przestań namierzać"
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
+#: src/keyboarddata.h:142
msgid "Target Closest"
msgstr "Celuj w najbliższe"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
+#: src/keyboarddata.h:148
msgid "Target NPC"
msgstr "Namierz NPC"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
+#: src/keyboarddata.h:154
msgid "Target Player"
msgstr "Namierz Gracza"
-#: src/keyboardconfig.cpp:75
+#: src/keyboarddata.h:160
msgid "Pickup"
msgstr "Podnieś"
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
+#: src/keyboarddata.h:166
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Zmień sposób podnoszenia"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
+#: src/keyboarddata.h:172
msgid "Hide Windows"
msgstr "Ukryj Okna"
-#: src/keyboardconfig.cpp:80
+#: src/keyboarddata.h:178
msgid "Sit"
msgstr "Usiądź"
-#: src/keyboardconfig.cpp:81
+#: src/keyboarddata.h:184
msgid "Screenshot"
msgstr "Zrzut ekranu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:82
+#: src/keyboarddata.h:190
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"
-#: src/keyboardconfig.cpp:84
+#: src/keyboarddata.h:196
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Zmień widok mapy"
-#: src/keyboardconfig.cpp:86
+#: src/keyboarddata.h:202
msgid "Select OK"
msgstr "Wybrano OK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:89
+#: src/keyboarddata.h:215
msgid "Shortcuts Keys"
msgstr "Klawisze skrótu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:90
+#: src/keyboarddata.h:221
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Klawisz skrótu przedmiotu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94
-#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98
-#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102
-#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106
-#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:110
-#: src/keyboardconfig.cpp:112 src/keyboardconfig.cpp:114
-#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:118
-#: src/keyboardconfig.cpp:120 src/keyboardconfig.cpp:123
-#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:129 src/keyboardconfig.cpp:131
-#: src/keyboardconfig.cpp:383
-#, c-format
-msgid "Item Shortcut %d"
-msgstr "Skrót przedmiotu %d"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:132
+#: src/keyboarddata.h:347
msgid "Windows Keys"
msgstr "Klawisze okien"
-#: src/keyboardconfig.cpp:133
+#: src/keyboarddata.h:353
msgid "Help Window"
msgstr "Okno Pomocy"
-#: src/keyboardconfig.cpp:135
+#: src/keyboarddata.h:359
msgid "Status Window"
msgstr "Okno statusu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:137
+#: src/keyboarddata.h:365
msgid "Inventory Window"
msgstr "Okno Inwentarza"
-#: src/keyboardconfig.cpp:139
+#: src/keyboarddata.h:371
msgid "Equipment Window"
msgstr "Okno Ekwipunku"
-#: src/keyboardconfig.cpp:141
+#: src/keyboarddata.h:377
msgid "Skill Window"
msgstr "Okno Umiejętności"
-#: src/keyboardconfig.cpp:143
+#: src/keyboarddata.h:383
msgid "Minimap Window"
msgstr "Okno Minimapy"
-#: src/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/keyboarddata.h:389
msgid "Chat Window"
msgstr "Okno Czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:147
+#: src/keyboarddata.h:395
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów przedmiotów"
-#: src/keyboardconfig.cpp:149
+#: src/keyboarddata.h:401
msgid "Setup Window"
msgstr "Okno Ustawień"
-#: src/keyboardconfig.cpp:151
+#: src/keyboarddata.h:407
msgid "Debug Window"
msgstr "Okno diagnostyczne"
-#: src/keyboardconfig.cpp:153
+#: src/keyboarddata.h:413
msgid "Social Window"
msgstr "Okno społeczne"
-#: src/keyboardconfig.cpp:155
+#: src/keyboarddata.h:419
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów Emotek"
-#: src/keyboardconfig.cpp:157
+#: src/keyboarddata.h:425
msgid "Outfits Window"
msgstr "Okno strojów"
-#: src/keyboardconfig.cpp:159
+#: src/keyboarddata.h:431
msgid "Shop Window"
msgstr "Okno sklepu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:161
+#: src/keyboarddata.h:437
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Okno szybkiego upuszczania"
-#: src/keyboardconfig.cpp:163
+#: src/keyboarddata.h:443
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Okno statystyk bitewnych"
-#: src/keyboardconfig.cpp:165
+#: src/keyboarddata.h:449
msgid "Commands Window"
msgstr "Okno poleceń"
-#: src/keyboardconfig.cpp:167
+#: src/keyboarddata.h:455
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Okno wykrywacza botów"
-#: src/keyboardconfig.cpp:170
+#: src/keyboarddata.h:461
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Okno graczy online"
-#: src/keyboardconfig.cpp:172
+#: src/keyboarddata.h:467
msgid "Did you know Window"
msgstr "Okno \"Czy wiesz że...\""
-#: src/keyboardconfig.cpp:175
+#: src/keyboarddata.h:473
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka społeczna"
-#: src/keyboardconfig.cpp:177
+#: src/keyboarddata.h:479
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Następna zakładka społeczna"
-#: src/keyboardconfig.cpp:179
+#: src/keyboarddata.h:485
msgid "Emotes Keys"
msgstr "Klawisze emotek"
-#: src/keyboardconfig.cpp:180
+#: src/keyboarddata.h:491
msgid "Smilie"
msgstr "Emotikonka"
-#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183
-#: src/keyboardconfig.cpp:185 src/keyboardconfig.cpp:187
-#: src/keyboardconfig.cpp:189 src/keyboardconfig.cpp:191
-#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195
-#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199
-#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203
-#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208
-#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:212
-#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:216
-#: src/keyboardconfig.cpp:218 src/keyboardconfig.cpp:220
-#: src/keyboardconfig.cpp:222 src/keyboardconfig.cpp:224
-#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228
-#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:233
-#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:239
-#: src/keyboardconfig.cpp:241 src/keyboardconfig.cpp:243
-#: src/keyboardconfig.cpp:245 src/keyboardconfig.cpp:247
-#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251
-#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255
-#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:260
-#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
-#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272
-#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276
-#: src/keyboardconfig.cpp:278 src/keyboardconfig.cpp:280
-#: src/keyboardconfig.cpp:378
-#, c-format
-msgid "Emote Shortcut %d"
-msgstr "Skrót Emotki %d"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboarddata.h:785
msgid "Outfits Keys"
msgstr "Klawisze stroju"
-#: src/keyboardconfig.cpp:283
+#: src/keyboarddata.h:790
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Nałóż strój"
-#: src/keyboardconfig.cpp:285
+#: src/keyboarddata.h:793
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopiuj strój"
-#: src/keyboardconfig.cpp:287
+#: src/keyboarddata.h:797
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Skopiuj ekwipunek do stroju"
-#: src/keyboardconfig.cpp:289
+#: src/keyboarddata.h:802
msgid "Chat Keys"
msgstr "Klawisze czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:290
+#: src/keyboarddata.h:805
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Przełącznik Czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:292
+#: src/keyboarddata.h:811
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Przewiń czat do góry"
-#: src/keyboardconfig.cpp:294
+#: src/keyboarddata.h:817
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Przewiń czat w doł"
-#: src/keyboardconfig.cpp:296
+#: src/keyboarddata.h:823
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:298
+#: src/keyboarddata.h:829
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Następna zakładka czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:301
+#: src/keyboarddata.h:835
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:303
+#: src/keyboarddata.h:840
msgid "Previous chat line"
msgstr "Poprzedni wiersz czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:305
+#: src/keyboarddata.h:843
msgid "Next chat line"
msgstr "Następny wiersz czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:307
+#: src/keyboarddata.h:846
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr "Dopełnianie w czacie"
-#: src/keyboardconfig.cpp:309
+#: src/keyboarddata.h:849
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Wyłącz wpisywanie do czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:311
+#: src/keyboarddata.h:852
msgid "Other Keys"
msgstr "Inne"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboarddata.h:855
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboarddata.h:861
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboarddata.h:867
msgid "Direct Up"
msgstr "Skieruj się w górę"
-#: src/keyboardconfig.cpp:317
+#: src/keyboarddata.h:873
msgid "Direct Down"
msgstr "Skieruj się w dół"
-#: src/keyboardconfig.cpp:319
+#: src/keyboarddata.h:879
msgid "Direct Left"
msgstr "Skieruj się w lewo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboarddata.h:885
msgid "Direct Right"
msgstr "Skieruj się w prawo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboarddata.h:891
msgid "Crazy moves"
msgstr "Szalone ruchy"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboarddata.h:897
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Zmień tryb szalonych ruchów"
-#: src/keyboardconfig.cpp:326
+#: src/keyboarddata.h:903
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0"
-#: src/keyboardconfig.cpp:328
+#: src/keyboarddata.h:909
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboarddata.h:915
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Zmień licznik szybkiego upuszczania"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboarddata.h:921
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Szybkie leczenie celu lub siebie"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboarddata.h:927
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Użyj zaklęcia #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboarddata.h:933
msgid "Use magic attack"
msgstr "Użyj magicznego ataku"
-#: src/keyboardconfig.cpp:338
+#: src/keyboarddata.h:939
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Przełącz magiczny atak"
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboarddata.h:945
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Przełącz atak PvP"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboarddata.h:951
msgid "Change move type"
msgstr "Zmień tryb poruszania się"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboarddata.h:957
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Zmień rodzaj broni"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboarddata.h:963
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Zmień rodzaj ataku"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboarddata.h:969
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Zmień rodzaj podążania"
-#: src/keyboardconfig.cpp:350
+#: src/keyboarddata.h:975
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Zmień rodzaj imitacji"
-#: src/keyboardconfig.cpp:353
+#: src/keyboarddata.h:981
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry"
-#: src/keyboardconfig.cpp:354
+#: src/keyboarddata.h:987
msgid "On / Off audio"
msgstr "Włącz/ wyłącz dźwięk"
-#: src/keyboardconfig.cpp:356
+#: src/keyboarddata.h:993
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Włącz/ wyłącz tryb AFK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:358
+#: src/keyboarddata.h:999
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emuluj prawe kliknięcie klawiaturą"
-#: src/keyboardconfig.cpp:360
+#: src/keyboarddata.h:1005
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Przełącz tryb kamery"
-#: src/keyboardconfig.cpp:362
+#: src/keyboarddata.h:1011
msgid "Modifier key"
msgstr "Klawisz modyfikatora"
-#: src/keyboardconfig.cpp:443
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
-"strange behaviour."
-msgstr ""
-"Konflikt pomiędzy klawiszami \"%s\" i \"%s\". Rozwiąż go, albo mogą pojawić "
-"się problemy."
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:518
-#, c-format
-msgid "key_%d"
-msgstr "key_%d"
-
-#: src/keyboardconfig.cpp:520
-msgid "unknown key"
-msgstr "nieznany klawisz"
-
-#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/keyboardconfig.cpp:538 src/keyboardconfig.cpp:551
-msgid "u key"
-msgstr "(nieznany)"
-
#: src/localplayer.cpp:376
#, c-format
msgid "You were killed by %s"