diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-05-24 13:52:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-05-24 13:52:48 +0300 |
commit | e08a0cfb39ba8a37ad6e5c186e3bdfae038c39bf (patch) | |
tree | 960d3c677de1b2aed3aaa231927add1e4ebb0d3f /po/pl.po | |
parent | cb5576b2ff54b9c7f66ce22d5eca123dd6eef791 (diff) | |
download | plus-e08a0cfb39ba8a37ad6e5c186e3bdfae038c39bf.tar.gz plus-e08a0cfb39ba8a37ad6e5c186e3bdfae038c39bf.tar.bz2 plus-e08a0cfb39ba8a37ad6e5c186e3bdfae038c39bf.tar.xz plus-e08a0cfb39ba8a37ad6e5c186e3bdfae038c39bf.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1384 |
1 files changed, 701 insertions, 683 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-18 14:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 13:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-03 08:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -25,87 +25,87 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:887 +#: src/actionmanager.cpp:897 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:897 +#: src/actionmanager.cpp:907 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1255 +#: src/actormanager.cpp:1259 msgid "Visible on map" msgstr "Widoczne na mapie" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:334 +#: src/being/being.cpp:343 msgid "Human" msgstr "Człowiek" -#: src/being/being.cpp:499 +#: src/being/being.cpp:510 msgid "dodge" msgstr "Unik!" -#: src/being/being.cpp:499 +#: src/being/being.cpp:510 msgid "miss" msgstr "Pudło!" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1817 src/gui/windows/whoisonline.cpp:842 +#: src/being/being.cpp:1844 src/gui/windows/whoisonline.cpp:842 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1822 src/gui/windows/whoisonline.cpp:847 +#: src/being/being.cpp:1849 src/gui/windows/whoisonline.cpp:847 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:387 +#: src/being/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Zostałeś/aś zabity/a przez %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:828 +#: src/being/localplayer.cpp:829 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:832 +#: src/being/localplayer.cpp:833 msgid "Item is too heavy." msgstr "Przedmiot zbyt ciężki." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:836 +#: src/being/localplayer.cpp:837 msgid "Item is too far away." msgstr "Przedmiot za daleko" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:840 +#: src/being/localplayer.cpp:841 msgid "Inventory is full." msgstr "Inwentarz jest pełny." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:844 +#: src/being/localplayer.cpp:845 msgid "Stack is too big." msgstr "Za duży stos." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:848 +#: src/being/localplayer.cpp:849 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:852 +#: src/being/localplayer.cpp:853 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:876 +#: src/being/localplayer.cpp:877 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -115,388 +115,388 @@ msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1057 src/being/localplayer.cpp:1058 -#: src/being/localplayer.cpp:1094 +#: src/being/localplayer.cpp:1059 src/being/localplayer.cpp:1060 +#: src/being/localplayer.cpp:1096 msgid "xp" msgstr "xp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1068 -#: src/being/localplayer.cpp:1074 +#: src/being/localplayer.cpp:1064 src/being/localplayer.cpp:1070 +#: src/being/localplayer.cpp:1076 msgid "job" msgstr "skill" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1283 +#: src/being/localplayer.cpp:1285 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) domyślne poruszanie się" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1285 +#: src/being/localplayer.cpp:1287 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) odwrócone ruchy" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1287 +#: src/being/localplayer.cpp:1289 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) trochę szalonych ruchów" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1289 +#: src/being/localplayer.cpp:1291 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) dużo szalonych ruchów" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1291 +#: src/being/localplayer.cpp:1293 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) podwójne normalne + szalone" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1293 +#: src/being/localplayer.cpp:1295 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) nieznany sposób poruszania się" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1316 +#: src/being/localplayer.cpp:1318 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) szalone ruchy numer %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1322 +#: src/being/localplayer.cpp:1324 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) własne szalone ruchy" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1327 +#: src/being/localplayer.cpp:1329 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) szalone ruchy" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1342 +#: src/being/localplayer.cpp:1344 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) domyślne przybliżenie do celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1344 +#: src/being/localplayer.cpp:1346 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1346 +#: src/being/localplayer.cpp:1348 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) podejdź do 2 pól od celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1348 +#: src/being/localplayer.cpp:1350 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) podejdź do 3 pól od celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1350 +#: src/being/localplayer.cpp:1352 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) podejdź do 5 pól od celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1352 +#: src/being/localplayer.cpp:1354 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) podejdź do 7 pól od celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1354 +#: src/being/localplayer.cpp:1356 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) podejdź do celu na zasięg ataku" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1356 +#: src/being/localplayer.cpp:1358 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) zasięg ataku łucznika" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1358 +#: src/being/localplayer.cpp:1360 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) podejdź do celu na zasięg ataku - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1360 +#: src/being/localplayer.cpp:1362 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) pól do celu" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1380 +#: src/being/localplayer.cpp:1382 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) domyślne podążanie" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1382 +#: src/being/localplayer.cpp:1384 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatywne podążanie" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1384 +#: src/being/localplayer.cpp:1386 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) lustrzane podążanie" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1386 +#: src/being/localplayer.cpp:1388 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) niewolnicze podążanie" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1388 +#: src/being/localplayer.cpp:1390 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) nieznane podążanie" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1408 src/being/localplayer.cpp:1416 -#: src/being/localplayer.cpp:1444 +#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1418 +#: src/being/localplayer.cpp:1446 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atak" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1410 src/being/localplayer.cpp:1436 +#: src/being/localplayer.cpp:1412 src/being/localplayer.cpp:1438 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) domyślny atak" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1412 +#: src/being/localplayer.cpp:1414 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) zdejmij tarczę do ataku" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1414 +#: src/being/localplayer.cpp:1416 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) załóż tarczę do ataku" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1438 +#: src/being/localplayer.cpp:1440 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) idź, atakuj" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1440 +#: src/being/localplayer.cpp:1442 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) idź, atakuj, podnieś" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1442 +#: src/being/localplayer.cpp:1444 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) bez autoataku" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1495 +#: src/being/localplayer.cpp:1497 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) podnoś w promieniu 1x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1497 +#: src/being/localplayer.cpp:1499 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) podnoś w promieniu 2x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1499 +#: src/being/localplayer.cpp:1501 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) podnoś w promieniu 2x3" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1501 +#: src/being/localplayer.cpp:1503 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) podnoś w promieniu 3x3" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1503 +#: src/being/localplayer.cpp:1505 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) podejdź i podnoś do 4 pól" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1505 +#: src/being/localplayer.cpp:1507 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) podejdź i podnoś do 8 pól" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1507 +#: src/being/localplayer.cpp:1509 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) podejdź i podnoś w zasięgu wzroku" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1509 +#: src/being/localplayer.cpp:1511 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) podnoś" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1523 +#: src/being/localplayer.cpp:1525 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normalny widok mapy" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1525 +#: src/being/localplayer.cpp:1527 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) widok debug" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1527 +#: src/being/localplayer.cpp:1529 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) płaska mapa" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1529 +#: src/being/localplayer.cpp:1531 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) płaska mapa 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1531 +#: src/being/localplayer.cpp:1533 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) mapa bez tekstur" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1533 +#: src/being/localplayer.cpp:1535 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) dwukolorowa mapa" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1553 +#: src/being/localplayer.cpp:1555 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) użyj #flar jako M.A." #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1555 +#: src/being/localplayer.cpp:1557 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) użyj #chiza jako M.A." #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1557 +#: src/being/localplayer.cpp:1559 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) użyj #ingrav jako M.A." #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1559 +#: src/being/localplayer.cpp:1561 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) użyj #frillyar jako M.A." #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1561 +#: src/being/localplayer.cpp:1563 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) użyj #upmarmu jako M.A." #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1563 +#: src/being/localplayer.cpp:1565 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magiczny atak" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1583 +#: src/being/localplayer.cpp:1585 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1585 +#: src/being/localplayer.cpp:1587 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) atakuj niezaprzyjaźnionych" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1587 +#: src/being/localplayer.cpp:1589 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atakuj nielubianych" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1589 +#: src/being/localplayer.cpp:1591 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) nie atakuj graczy" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1591 +#: src/being/localplayer.cpp:1593 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) atak PvP" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1611 +#: src/being/localplayer.cpp:1613 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) domyślna imitacja" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1613 +#: src/being/localplayer.cpp:1615 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imituj strój" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1615 +#: src/being/localplayer.cpp:1617 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitacja" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:1643 +#: src/being/localplayer.cpp:1645 msgid "Away" msgstr "AFK" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1666 +#: src/being/localplayer.cpp:1668 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) przy klawiaturze" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1668 +#: src/being/localplayer.cpp:1670 msgid "(A) away" msgstr "(A) AFK" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1670 src/being/localplayer.cpp:1688 +#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690 msgid "(?) away" msgstr "(?) stan" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1684 +#: src/being/localplayer.cpp:1686 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) tryb kamery gry" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1686 +#: src/being/localplayer.cpp:1688 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) wolny tryb kamery" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1713 +#: src/being/localplayer.cpp:1715 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modyfikatory gry włączone." #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1715 +#: src/being/localplayer.cpp:1717 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modyfikatory gry wyłączone." #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1717 +#: src/being/localplayer.cpp:1719 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modyfikatory gry nieznane" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3323 +#: src/being/localplayer.cpp:3325 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Podążanie: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3329 src/being/localplayer.cpp:3354 +#: src/being/localplayer.cpp:3331 src/being/localplayer.cpp:3356 msgid "Follow canceled" msgstr "Podążanie anulowane." #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3339 +#: src/being/localplayer.cpp:3341 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitowanie: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3345 src/being/localplayer.cpp:3359 +#: src/being/localplayer.cpp:3347 src/being/localplayer.cpp:3361 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitacja anulowana" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3704 +#: src/being/localplayer.cpp:3707 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Widzisz %s" @@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "Widzisz %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2632 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 msgid "Completely ignore" msgstr "Całkowicie ignoruj" @@ -534,37 +534,37 @@ msgstr "Bąbelek nad głową" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1120 src/gui/windowmenu.cpp:158 +#: src/client.cpp:1122 src/gui/windowmenu.cpp:162 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1123 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/client.cpp:1125 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53 msgid "Performance" msgstr "Wydajność" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1126 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 +#: src/client.cpp:1128 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 msgid "Video" msgstr "Ekran" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 +#: src/client.cpp:1131 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Skórka" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:1132 +#: src/client.cpp:1134 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1135 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:1137 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:51 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -579,8 +579,8 @@ msgstr "Pomoc" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:79 +#: src/client.cpp:1141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:79 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:73 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83 @@ -588,32 +588,32 @@ msgid "Close" msgstr "Zamknij" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1263 msgid "Connecting to server" msgstr "Łączenie z serwerem" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1308 +#: src/client.cpp:1310 msgid "Logging in" msgstr "Logowanie" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1351 +#: src/client.cpp:1353 msgid "Entering game world" msgstr "Wchodzenie do świata gry" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1474 +#: src/client.cpp:1476 msgid "Requesting characters" msgstr "Sprawdzanie postaci" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1514 +#: src/client.cpp:1516 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Łączenie się z serwerem gry" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1526 +#: src/client.cpp:1528 msgid "Changing game servers" msgstr "Zmiana serwera" @@ -628,78 +628,78 @@ msgstr "Zmiana serwera" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1581 src/client.cpp:1592 src/client.cpp:1777 +#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1779 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:356 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:273 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:192 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Błąd" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1606 msgid "Requesting registration details" msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1645 +#: src/client.cpp:1647 msgid "Password Change" msgstr "Zmiana hasła" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1647 +#: src/client.cpp:1649 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1670 +#: src/client.cpp:1672 msgid "Email Change" msgstr "Zmiana adresu e-mail" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1672 +#: src/client.cpp:1674 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1695 +#: src/client.cpp:1697 msgid "Unregister Successful" msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1697 +#: src/client.cpp:1699 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1985 src/client.cpp:2000 src/client.cpp:2045 -#: src/client.cpp:2061 src/client.cpp:2488 src/client.cpp:2496 +#: src/client.cpp:1987 src/client.cpp:2002 src/client.cpp:2047 +#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2490 src/client.cpp:2498 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2217 +#: src/client.cpp:2219 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacyjny: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2258 src/client.cpp:2265 +#: src/client.cpp:2260 src/client.cpp:2267 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" -#: src/client.cpp:2287 src/client.cpp:2304 +#: src/client.cpp:2289 src/client.cpp:2306 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2970 +#: src/client.cpp:2972 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Czy chcesz otworzyć stronę ze wsparciem/pomocą?" @@ -928,7 +928,7 @@ msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:" #. TRANSLATORS: chat option changed message -#: src/commands.h:35 +#: src/commands.h:37 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." @@ -946,36 +946,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:277 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472 +#: src/game.cpp:279 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472 msgid "General" msgstr "Ogólny" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:293 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474 -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 src/gui/windows/debugwindow.cpp:40 +#: src/game.cpp:295 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474 +#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:40 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:582 +#: src/game.cpp:584 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:592 +#: src/game.cpp:594 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:672 +#: src/game.cpp:674 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:675 +#: src/game.cpp:677 msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Ogromna (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(domyślne)" @@ -1416,37 +1416,37 @@ msgstr "Utwórz grupę" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348 src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:528 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 src/gui/popups/popupmenu.cpp:579 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:830 src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2901 src/gui/setupactiondata.h:1906 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:580 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:885 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 src/gui/setupactiondata.h:1913 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:72 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:196 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:197 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Waga: %s" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Waga: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:35 msgid "Trade" msgstr "Handel" @@ -1468,49 +1468,49 @@ msgstr "Handel" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700 src/gui/setupactiondata.h:63 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 msgid "Attack" msgstr "Atak" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:164 src/gui/popups/popupmenu.cpp:371 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:372 msgid "Whisper" msgstr "Szept" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:170 src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 msgid "Heal" msgstr "Lecz" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:417 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:207 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 msgid "Kick from guild" msgstr "Wyrzuć z gildii" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 msgid "Change pos in guild" msgstr "Zmień pozycję w gildii" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:223 src/gui/popups/popupmenu.cpp:434 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 msgid "Invite to guild" msgstr "Zaproś do gildii" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:230 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 msgid "Nuke" msgstr "Wysadź w powietrze" @@ -1528,10 +1528,10 @@ msgstr "Wysadź w powietrze" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:552 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:792 -#: src/gui/setupactiondata.h:2021 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 +#: src/gui/setupactiondata.h:2028 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86 msgid "Move" msgstr "Podejdź" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Podejdź" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/setupactiondata.h:105 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84 msgid "Talk" msgstr "Rozmowa" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Rozmowa" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 msgid "Buy" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Kup" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119 msgid "Sell" @@ -1573,26 +1573,26 @@ msgstr "Sprzedaj" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/gui/popups/popupmenu.cpp:381 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 msgid "Add comment" msgstr "Dodaj komentarz" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 msgid "Remove from attack list" msgstr "Usuń z listy ataku" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:284 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Dodaj do listy priorytetów" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 msgid "Add to attack list" msgstr "Dodaj do listy atakowanych" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Dodaj do listy atakowanych" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2747 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 msgid "Add to ignore list" msgstr "Dodaj do listy ignorowanych" @@ -1608,44 +1608,44 @@ msgstr "Dodaj do listy ignorowanych" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 msgid "Add name to chat" msgstr "Wpisz do czatu" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Gracze" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:732 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712 msgid "Kick from party" msgstr "Wyrzuć z grupy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 msgid "Pick up" msgstr "Podnieś" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2017 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136 msgid "Add to chat" msgstr "Dodaj do czatu" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543 msgid "Map Item" msgstr "Portal" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:513 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" @@ -1655,20 +1655,20 @@ msgstr "Zmień nazwę" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 msgid "Warp" msgstr "Teleport" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:555 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 msgid "Move camera" msgstr "Przesuwaj kamerę" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Przesuwaj kamerę" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/setupactiondata.h:2029 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2036 #: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:54 msgid "Outfits" @@ -1685,69 +1685,69 @@ msgstr "Stroje" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 msgid "Clear outfit" msgstr "Usuń ubiór" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:597 src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "Spells" msgstr "Zaklęcia" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 msgid "Edit spell" msgstr "Edytuj zaklęcie" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 msgid "Disable highlight" msgstr "Wyłącz alarm" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 msgid "Enable highlight" msgstr "Włącz alarm" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 msgid "Don't remove name" msgstr "Nie usuwaj imion" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:654 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 msgid "Remove name" msgstr "Usuń imię" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 msgid "Enable away" msgstr "Włącz tryb AFK" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 msgid "Disable away" msgstr "Wyłącz tryb AFK" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/windows/socialwindow.cpp:86 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:86 msgid "Leave" msgstr "Opuść" @@ -1757,85 +1757,85 @@ msgstr "Opuść" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2706 msgid "Invite to party" msgstr "Zaproś do grupy" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:812 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813 msgid "Change guild position" msgstr "Zmień pozycję gildii" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 msgid "window" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 msgid "Unlock" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:878 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 msgid "Lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1379 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1380 msgid "Rename map sign " msgstr "Zmień nazwę drogowskazu" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1382 msgid "Name: " msgstr "Nick:" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1405 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1406 msgid "Player comment " msgstr "Komentarz gracza " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1408 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 msgid "Add to trade" msgstr "Dodaj do handlu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942 msgid "Add to trade 10" msgstr "Dodaj 10 do handlu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 msgid "Add to trade half" msgstr "Dodaj połowę do handlu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Dodaj do handlu wszystko-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 msgid "Add to trade all" msgstr "Dodaj wszystko do handlu" @@ -1844,64 +1844,64 @@ msgstr "Dodaj wszystko do handlu" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:739 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Przechowaj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967 msgid "Store 10" msgstr "Przechowaj 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1970 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971 msgid "Store half" msgstr "Przechowaj połowę" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 msgid "Store all-1" msgstr "Przechowaj wszystko-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977 msgid "Store all" msgstr "Przechowaj wszystko" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 msgid "Retrieve" msgstr "Pobierz" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 msgid "Retrieve 10" msgstr "Odbierz 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000 msgid "Retrieve half" msgstr "Odbierz połowę" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Pobierz wszystko-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006 msgid "Retrieve all" msgstr "Odbierz wszystko" @@ -1909,48 +1909,48 @@ msgstr "Odbierz wszystko" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2051 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2829 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:66 msgid "Use" msgstr "Użyj" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 msgid "Clear drop window" msgstr "Wyczyść okno upuszczeń." #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2244 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 msgid "Show" msgstr "Pokaż" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zresetuj żółty pasek" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91 msgid "Copy to chat" msgstr "Skopiuj do czatu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315 msgid "Move up" msgstr "W górę" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321 msgid "Move down" msgstr "W dół" @@ -1958,134 +1958,134 @@ msgstr "W dół" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725 msgid "Undress" msgstr "Rozbierz" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 msgid "Paste" msgstr "Wklej" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 msgid "Open link" msgstr "Otwórz adres internetowy" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2455 msgid "Show window" msgstr "Pokaż okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 msgid "Be friend" msgstr "Dodaj do znajomych" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 msgid "Disregard" msgstr "Lekceważ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 msgid "Black list" msgstr "Czarna lista" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 msgid "Set as enemy" msgstr "Ustaw jako wroga" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 msgid "Erase" msgstr "Usuń" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 msgid "Unignore" msgstr "Odignoruj" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2646 msgid "Follow" msgstr "Podążaj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650 msgid "Imitation" msgstr "Imituj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689 msgid "Buy (?)" msgstr "Kup (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692 msgid "Sell (?)" msgstr "Sprzedaj (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722 msgid "Show Items" msgstr "Pokaż przedmioty" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Usuń z listy podnoszonych" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2744 msgid "Add to pickup list" msgstr "Dodaj do listy podnoszonych" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 msgid "Unprotect item" msgstr "Przestań chronić przedmiot" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802 msgid "Protect item" msgstr "Chroń przedmiot" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Chroń przedmiot" #. TRANSLATORS: unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:69 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:646 msgid "Unequip" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Zdejmij" #. TRANSLATORS: use item #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:651 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Equip" msgstr "Załóż" @@ -2111,14 +2111,14 @@ msgstr "Załóż" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2841 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:747 msgid "Drop..." msgstr "Upuść..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 msgid "Drop all" msgstr "Upuść wszystko" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Upuść wszystko" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850 src/gui/windowmenu.cpp:129 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752 msgid "Drop" msgstr "Upuść" @@ -2134,153 +2134,153 @@ msgstr "Upuść" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 msgid "Split" msgstr "Podziel" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2876 msgid "GM commands" msgstr "Polecenia GM" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 msgid "Check ip" msgstr "Sprawdź IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 msgid "Goto" msgstr "Idź do" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2887 msgid "Recall" msgstr "Przywołaj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2890 msgid "Revive" msgstr "Wskrześ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895 msgid "Kick" msgstr "Wyrzuć" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:57 +#: src/gui/setupactiondata.h:58 msgid "Target and attack keys" msgstr "Klawisze celowania i ataku" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:69 +#: src/gui/setupactiondata.h:70 msgid "Target & Attack" msgstr "Namierz i Atakuj" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:75 +#: src/gui/setupactiondata.h:76 msgid "Move to Target" msgstr "Podejdź do celu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:81 +#: src/gui/setupactiondata.h:82 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Zmień sposób podchodzenia do celu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:87 +#: src/gui/setupactiondata.h:88 msgid "Move to Home location" msgstr "Podejdź do lokacji domowej" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:93 +#: src/gui/setupactiondata.h:94 msgid "Set home location" msgstr "Ustaw lokację domową" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:99 +#: src/gui/setupactiondata.h:100 msgid "Move to navigation point" msgstr "Podejdź do punktu nawigacyjnego" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:111 +#: src/gui/setupactiondata.h:112 msgid "Stop Attack / Modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:117 +#: src/gui/setupactiondata.h:118 msgid "Untarget" msgstr "Przestań namierzać" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:123 +#: src/gui/setupactiondata.h:124 msgid "Target monster" msgstr "Naceluj potwora" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:129 +#: src/gui/setupactiondata.h:130 msgid "Target NPC" msgstr "Namierz NPC" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:135 +#: src/gui/setupactiondata.h:136 msgid "Target Player" msgstr "Namierz Gracza" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:141 +#: src/gui/setupactiondata.h:142 msgid "Other Keys" msgstr "Inne" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:147 +#: src/gui/setupactiondata.h:148 msgid "Pickup" msgstr "Podnieś" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:153 +#: src/gui/setupactiondata.h:154 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Zmień sposób podnoszenia" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:159 +#: src/gui/setupactiondata.h:160 msgid "Sit" msgstr "Usiądź" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:165 +#: src/gui/setupactiondata.h:166 msgid "Screenshot" msgstr "Zrzut ekranu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:171 +#: src/gui/setupactiondata.h:172 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:177 +#: src/gui/setupactiondata.h:178 msgid "Open trade window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:184 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Zmień widok mapy" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:189 +#: src/gui/setupactiondata.h:190 msgid "Select OK" msgstr "Wybrano OK" @@ -2290,572 +2290,578 @@ msgstr "Wybrano OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:260 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 src/gui/windows/selldialog.cpp:121 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:107 +#: src/gui/setupactiondata.h:196 src/gui/windows/buydialog.cpp:260 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:201 +#: src/gui/setupactiondata.h:202 msgid "Stop or sit" msgstr "Zatrzymaj się lub usiądź" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:207 +#: src/gui/setupactiondata.h:208 msgid "Return to safe video mode" msgstr "Powrót do bezpiecznego trybu wyświetlania" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:222 +#: src/gui/setupactiondata.h:223 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "Klawisze skrótów modyfikatorów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:228 +#: src/gui/setupactiondata.h:229 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Klawisz skrótu przedmiotu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:234 +#: src/gui/setupactiondata.h:235 msgid "Shortcuts keys" msgstr "Klawisze skrótów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:240 src/gui/setupactiondata.h:246 -#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:258 -#: src/gui/setupactiondata.h:264 src/gui/setupactiondata.h:270 -#: src/gui/setupactiondata.h:276 src/gui/setupactiondata.h:282 -#: src/gui/setupactiondata.h:288 src/gui/setupactiondata.h:294 -#: src/gui/setupactiondata.h:300 src/gui/setupactiondata.h:306 -#: src/gui/setupactiondata.h:312 src/gui/setupactiondata.h:318 -#: src/gui/setupactiondata.h:324 src/gui/setupactiondata.h:330 -#: src/gui/setupactiondata.h:336 src/gui/setupactiondata.h:342 -#: src/gui/setupactiondata.h:348 src/gui/setupactiondata.h:354 +#: src/gui/setupactiondata.h:241 src/gui/setupactiondata.h:247 +#: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:259 +#: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:271 +#: src/gui/setupactiondata.h:277 src/gui/setupactiondata.h:283 +#: src/gui/setupactiondata.h:289 src/gui/setupactiondata.h:295 +#: src/gui/setupactiondata.h:301 src/gui/setupactiondata.h:307 +#: src/gui/setupactiondata.h:313 src/gui/setupactiondata.h:319 +#: src/gui/setupactiondata.h:325 src/gui/setupactiondata.h:331 +#: src/gui/setupactiondata.h:337 src/gui/setupactiondata.h:343 +#: src/gui/setupactiondata.h:349 src/gui/setupactiondata.h:355 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Skrót przedmiotu %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:369 +#: src/gui/setupactiondata.h:370 msgid "Show Windows Menu" msgstr "Pokaż menu okien" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:375 +#: src/gui/setupactiondata.h:376 msgid "Hide Windows" msgstr "Ukryj Okna" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:381 +#: src/gui/setupactiondata.h:382 msgid "About Window" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:387 +#: src/gui/setupactiondata.h:388 msgid "Help Window" msgstr "Okno Pomocy" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:393 +#: src/gui/setupactiondata.h:394 msgid "Status Window" msgstr "Okno statusu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:399 +#: src/gui/setupactiondata.h:400 msgid "Inventory Window" msgstr "Okno Inwentarza" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:405 +#: src/gui/setupactiondata.h:406 msgid "Equipment Window" msgstr "Okno Ekwipunku" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:411 +#: src/gui/setupactiondata.h:412 msgid "Skill Window" msgstr "Okno Umiejętności" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:417 +#: src/gui/setupactiondata.h:418 msgid "Minimap Window" msgstr "Okno Minimapy" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:423 +#: src/gui/setupactiondata.h:424 msgid "Chat Window" msgstr "Okno Czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:429 +#: src/gui/setupactiondata.h:430 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Okno Skrótów przedmiotów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:435 +#: src/gui/setupactiondata.h:436 msgid "Setup Window" msgstr "Okno Ustawień" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:441 +#: src/gui/setupactiondata.h:442 msgid "Debug Window" msgstr "Okno diagnostyczne" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:447 +#: src/gui/setupactiondata.h:448 msgid "Social Window" msgstr "Okno społeczne" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:453 +#: src/gui/setupactiondata.h:454 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Okno Skrótów Emotek" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:459 +#: src/gui/setupactiondata.h:460 msgid "Outfits Window" msgstr "Okno strojów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:465 +#: src/gui/setupactiondata.h:466 msgid "Shop Window" msgstr "Okno sklepu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:471 +#: src/gui/setupactiondata.h:472 msgid "Quick drop Window" msgstr "Okno szybkiego upuszczania" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:477 +#: src/gui/setupactiondata.h:478 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Okno statystyk bitewnych" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:483 +#: src/gui/setupactiondata.h:484 msgid "Commands Window" msgstr "Okno poleceń" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:489 +#: src/gui/setupactiondata.h:490 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Okno wykrywacza botów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:495 +#: src/gui/setupactiondata.h:496 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Okno graczy online" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:501 +#: src/gui/setupactiondata.h:502 msgid "Did you know Window" msgstr "Okno \"Czy wiesz że...\"" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:507 +#: src/gui/setupactiondata.h:508 msgid "Quests Window" msgstr "Okno Misji" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:513 +#: src/gui/setupactiondata.h:514 +#, fuzzy +msgid "Updates Window" +msgstr "Okno statusu" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/setupactiondata.h:520 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Poprzednia zakładka społeczna" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:519 +#: src/gui/setupactiondata.h:526 msgid "Next Social Tab" msgstr "Następna zakładka społeczna" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:525 +#: src/gui/setupactiondata.h:532 msgid "Previous Shortcuts tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:531 +#: src/gui/setupactiondata.h:538 msgid "Next Shortcuts tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:537 +#: src/gui/setupactiondata.h:544 msgid "Previous Commands tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:543 +#: src/gui/setupactiondata.h:550 msgid "Next Commands tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:558 +#: src/gui/setupactiondata.h:565 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "Klawisze modyfikatorów emotek" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:564 +#: src/gui/setupactiondata.h:571 msgid "Emote modifier key" msgstr "Klawisz modyfikatora emotek" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:570 +#: src/gui/setupactiondata.h:577 msgid "Emote shortcuts" msgstr "Skróty emotek" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582 -#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594 -#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606 -#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618 -#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630 -#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642 -#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654 -#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666 -#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678 -#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690 -#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702 -#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714 -#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726 -#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738 -#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750 -#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762 -#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774 -#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786 -#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798 -#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810 -#: src/gui/setupactiondata.h:816 src/gui/setupactiondata.h:822 -#: src/gui/setupactiondata.h:828 src/gui/setupactiondata.h:834 -#: src/gui/setupactiondata.h:840 src/gui/setupactiondata.h:846 -#: src/gui/setupactiondata.h:852 src/gui/setupactiondata.h:858 +#: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:589 +#: src/gui/setupactiondata.h:595 src/gui/setupactiondata.h:601 +#: src/gui/setupactiondata.h:607 src/gui/setupactiondata.h:613 +#: src/gui/setupactiondata.h:619 src/gui/setupactiondata.h:625 +#: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:637 +#: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:649 +#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:661 +#: src/gui/setupactiondata.h:667 src/gui/setupactiondata.h:673 +#: src/gui/setupactiondata.h:679 src/gui/setupactiondata.h:685 +#: src/gui/setupactiondata.h:691 src/gui/setupactiondata.h:697 +#: src/gui/setupactiondata.h:703 src/gui/setupactiondata.h:709 +#: src/gui/setupactiondata.h:715 src/gui/setupactiondata.h:721 +#: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:733 +#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:745 +#: src/gui/setupactiondata.h:751 src/gui/setupactiondata.h:757 +#: src/gui/setupactiondata.h:763 src/gui/setupactiondata.h:769 +#: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:781 +#: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:793 +#: src/gui/setupactiondata.h:799 src/gui/setupactiondata.h:805 +#: src/gui/setupactiondata.h:811 src/gui/setupactiondata.h:817 +#: src/gui/setupactiondata.h:823 src/gui/setupactiondata.h:829 +#: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:841 +#: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:853 +#: src/gui/setupactiondata.h:859 src/gui/setupactiondata.h:865 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Skrót Emotki %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:873 +#: src/gui/setupactiondata.h:880 msgid "Outfits keys" msgstr "Klawisze ubioru" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:879 +#: src/gui/setupactiondata.h:886 msgid "Wear Outfit" msgstr "Nałóż strój" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:885 +#: src/gui/setupactiondata.h:892 msgid "Copy Outfit" msgstr "Kopiuj strój" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:891 +#: src/gui/setupactiondata.h:898 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Skopiuj ekwipunek do stroju" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:897 +#: src/gui/setupactiondata.h:904 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "Skróty ubiorów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909 -#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921 -#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933 -#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945 -#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957 -#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969 -#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981 -#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993 -#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005 -#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017 -#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029 -#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041 -#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053 -#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065 -#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077 -#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089 -#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101 -#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113 -#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125 -#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137 -#: src/gui/setupactiondata.h:1143 src/gui/setupactiondata.h:1149 -#: src/gui/setupactiondata.h:1155 src/gui/setupactiondata.h:1161 -#: src/gui/setupactiondata.h:1167 src/gui/setupactiondata.h:1173 -#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1185 +#: src/gui/setupactiondata.h:910 src/gui/setupactiondata.h:916 +#: src/gui/setupactiondata.h:922 src/gui/setupactiondata.h:928 +#: src/gui/setupactiondata.h:934 src/gui/setupactiondata.h:940 +#: src/gui/setupactiondata.h:946 src/gui/setupactiondata.h:952 +#: src/gui/setupactiondata.h:958 src/gui/setupactiondata.h:964 +#: src/gui/setupactiondata.h:970 src/gui/setupactiondata.h:976 +#: src/gui/setupactiondata.h:982 src/gui/setupactiondata.h:988 +#: src/gui/setupactiondata.h:994 src/gui/setupactiondata.h:1000 +#: src/gui/setupactiondata.h:1006 src/gui/setupactiondata.h:1012 +#: src/gui/setupactiondata.h:1018 src/gui/setupactiondata.h:1024 +#: src/gui/setupactiondata.h:1030 src/gui/setupactiondata.h:1036 +#: src/gui/setupactiondata.h:1042 src/gui/setupactiondata.h:1048 +#: src/gui/setupactiondata.h:1054 src/gui/setupactiondata.h:1060 +#: src/gui/setupactiondata.h:1066 src/gui/setupactiondata.h:1072 +#: src/gui/setupactiondata.h:1078 src/gui/setupactiondata.h:1084 +#: src/gui/setupactiondata.h:1090 src/gui/setupactiondata.h:1096 +#: src/gui/setupactiondata.h:1102 src/gui/setupactiondata.h:1108 +#: src/gui/setupactiondata.h:1114 src/gui/setupactiondata.h:1120 +#: src/gui/setupactiondata.h:1126 src/gui/setupactiondata.h:1132 +#: src/gui/setupactiondata.h:1138 src/gui/setupactiondata.h:1144 +#: src/gui/setupactiondata.h:1150 src/gui/setupactiondata.h:1156 +#: src/gui/setupactiondata.h:1162 src/gui/setupactiondata.h:1168 +#: src/gui/setupactiondata.h:1174 src/gui/setupactiondata.h:1180 +#: src/gui/setupactiondata.h:1186 src/gui/setupactiondata.h:1192 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "Skrót ubioru %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1200 +#: src/gui/setupactiondata.h:1207 msgid "Toggle Chat" msgstr "Przełącznik Czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1206 +#: src/gui/setupactiondata.h:1213 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Przewiń czat do góry" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1212 +#: src/gui/setupactiondata.h:1219 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Przewiń czat w doł" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1218 +#: src/gui/setupactiondata.h:1225 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Poprzednia zakładka czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1224 +#: src/gui/setupactiondata.h:1231 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Następna zakładka czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1230 +#: src/gui/setupactiondata.h:1237 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1236 +#: src/gui/setupactiondata.h:1243 msgid "Previous chat line" msgstr "Poprzedni wiersz czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1242 +#: src/gui/setupactiondata.h:1249 msgid "Next chat line" msgstr "Następny wiersz czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1248 +#: src/gui/setupactiondata.h:1255 msgid "Chat modifier key" msgstr "Klawisz modyfikatora czatu" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1261 msgid "Show smiles" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1324 +#: src/gui/setupactiondata.h:1331 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1330 +#: src/gui/setupactiondata.h:1337 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1336 +#: src/gui/setupactiondata.h:1343 msgid "Direct Up" msgstr "Skieruj się w górę" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1342 +#: src/gui/setupactiondata.h:1349 msgid "Direct Down" msgstr "Skieruj się w dół" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1348 +#: src/gui/setupactiondata.h:1355 msgid "Direct Left" msgstr "Skieruj się w lewo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1354 +#: src/gui/setupactiondata.h:1361 msgid "Direct Right" msgstr "Skieruj się w prawo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1360 +#: src/gui/setupactiondata.h:1367 msgid "Crazy moves" msgstr "Szalone ruchy" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1366 +#: src/gui/setupactiondata.h:1373 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Zmień tryb szalonych ruchów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1372 +#: src/gui/setupactiondata.h:1379 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1378 +#: src/gui/setupactiondata.h:1385 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1384 +#: src/gui/setupactiondata.h:1391 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Zmień licznik szybkiego upuszczania" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1390 +#: src/gui/setupactiondata.h:1397 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Szybkie leczenie celu lub siebie" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1396 +#: src/gui/setupactiondata.h:1403 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Użyj zaklęcia #itenplz" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1402 +#: src/gui/setupactiondata.h:1409 msgid "Use magic attack" msgstr "Użyj magicznego ataku" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1408 +#: src/gui/setupactiondata.h:1415 msgid "Switch magic attack" msgstr "Przełącz magiczny atak" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1414 +#: src/gui/setupactiondata.h:1421 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Przełącz atak PvP" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1420 +#: src/gui/setupactiondata.h:1427 msgid "Change move type" msgstr "Zmień tryb poruszania się" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1426 +#: src/gui/setupactiondata.h:1433 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Zmień rodzaj broni" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1432 +#: src/gui/setupactiondata.h:1439 msgid "Change Attack Type" msgstr "Zmień rodzaj ataku" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1438 +#: src/gui/setupactiondata.h:1445 msgid "Change Follow mode" msgstr "Zmień rodzaj podążania" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1444 +#: src/gui/setupactiondata.h:1451 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Zmień rodzaj imitacji" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1450 +#: src/gui/setupactiondata.h:1457 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1456 +#: src/gui/setupactiondata.h:1463 msgid "On / Off audio" msgstr "Włącz/ wyłącz dźwięk" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1462 +#: src/gui/setupactiondata.h:1469 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Włącz/ wyłącz tryb AFK" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1468 +#: src/gui/setupactiondata.h:1475 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emuluj prawe kliknięcie klawiaturą" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1474 +#: src/gui/setupactiondata.h:1481 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Przełącz tryb kamery" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1480 +#: src/gui/setupactiondata.h:1487 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "Pokaż klawiaturę ekranową" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1495 +#: src/gui/setupactiondata.h:1502 msgid "Move Keys" msgstr "Klawisze poruszania się" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1840 +#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setupactiondata.h:1847 msgid "Move Up" msgstr "Idź do góry" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1507 src/gui/setupactiondata.h:1846 +#: src/gui/setupactiondata.h:1514 src/gui/setupactiondata.h:1853 msgid "Move Down" msgstr "Idź w dół" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setupactiondata.h:1852 +#: src/gui/setupactiondata.h:1520 src/gui/setupactiondata.h:1859 msgid "Move Left" msgstr "Idź w lewo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1519 src/gui/setupactiondata.h:1858 +#: src/gui/setupactiondata.h:1526 src/gui/setupactiondata.h:1865 msgid "Move Right" msgstr "Idź w prawo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1525 +#: src/gui/setupactiondata.h:1532 msgid "Move Forward" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1531 +#: src/gui/setupactiondata.h:1538 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "Przejdź to punktu skrótów nawigacyjnych" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1537 src/gui/setupactiondata.h:1543 -#: src/gui/setupactiondata.h:1549 src/gui/setupactiondata.h:1555 -#: src/gui/setupactiondata.h:1561 src/gui/setupactiondata.h:1567 -#: src/gui/setupactiondata.h:1573 src/gui/setupactiondata.h:1579 -#: src/gui/setupactiondata.h:1585 src/gui/setupactiondata.h:1591 -#: src/gui/setupactiondata.h:1597 src/gui/setupactiondata.h:1603 -#: src/gui/setupactiondata.h:1609 src/gui/setupactiondata.h:1615 -#: src/gui/setupactiondata.h:1621 src/gui/setupactiondata.h:1627 -#: src/gui/setupactiondata.h:1633 src/gui/setupactiondata.h:1639 -#: src/gui/setupactiondata.h:1645 src/gui/setupactiondata.h:1651 -#: src/gui/setupactiondata.h:1657 src/gui/setupactiondata.h:1663 -#: src/gui/setupactiondata.h:1669 src/gui/setupactiondata.h:1675 -#: src/gui/setupactiondata.h:1681 src/gui/setupactiondata.h:1687 -#: src/gui/setupactiondata.h:1693 src/gui/setupactiondata.h:1699 -#: src/gui/setupactiondata.h:1705 src/gui/setupactiondata.h:1711 -#: src/gui/setupactiondata.h:1717 src/gui/setupactiondata.h:1723 -#: src/gui/setupactiondata.h:1729 src/gui/setupactiondata.h:1735 -#: src/gui/setupactiondata.h:1741 src/gui/setupactiondata.h:1747 -#: src/gui/setupactiondata.h:1753 src/gui/setupactiondata.h:1759 -#: src/gui/setupactiondata.h:1765 src/gui/setupactiondata.h:1771 -#: src/gui/setupactiondata.h:1777 src/gui/setupactiondata.h:1783 -#: src/gui/setupactiondata.h:1789 src/gui/setupactiondata.h:1795 -#: src/gui/setupactiondata.h:1801 src/gui/setupactiondata.h:1807 -#: src/gui/setupactiondata.h:1813 src/gui/setupactiondata.h:1819 +#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setupactiondata.h:1550 +#: src/gui/setupactiondata.h:1556 src/gui/setupactiondata.h:1562 +#: src/gui/setupactiondata.h:1568 src/gui/setupactiondata.h:1574 +#: src/gui/setupactiondata.h:1580 src/gui/setupactiondata.h:1586 +#: src/gui/setupactiondata.h:1592 src/gui/setupactiondata.h:1598 +#: src/gui/setupactiondata.h:1604 src/gui/setupactiondata.h:1610 +#: src/gui/setupactiondata.h:1616 src/gui/setupactiondata.h:1622 +#: src/gui/setupactiondata.h:1628 src/gui/setupactiondata.h:1634 +#: src/gui/setupactiondata.h:1640 src/gui/setupactiondata.h:1646 +#: src/gui/setupactiondata.h:1652 src/gui/setupactiondata.h:1658 +#: src/gui/setupactiondata.h:1664 src/gui/setupactiondata.h:1670 +#: src/gui/setupactiondata.h:1676 src/gui/setupactiondata.h:1682 +#: src/gui/setupactiondata.h:1688 src/gui/setupactiondata.h:1694 +#: src/gui/setupactiondata.h:1700 src/gui/setupactiondata.h:1706 +#: src/gui/setupactiondata.h:1712 src/gui/setupactiondata.h:1718 +#: src/gui/setupactiondata.h:1724 src/gui/setupactiondata.h:1730 +#: src/gui/setupactiondata.h:1736 src/gui/setupactiondata.h:1742 +#: src/gui/setupactiondata.h:1748 src/gui/setupactiondata.h:1754 +#: src/gui/setupactiondata.h:1760 src/gui/setupactiondata.h:1766 +#: src/gui/setupactiondata.h:1772 src/gui/setupactiondata.h:1778 +#: src/gui/setupactiondata.h:1784 src/gui/setupactiondata.h:1790 +#: src/gui/setupactiondata.h:1796 src/gui/setupactiondata.h:1802 +#: src/gui/setupactiondata.h:1808 src/gui/setupactiondata.h:1814 +#: src/gui/setupactiondata.h:1820 src/gui/setupactiondata.h:1826 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "Przejdź do punktu skrótu %d" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1834 +#: src/gui/setupactiondata.h:1841 msgid "Move & selection" msgstr "Ruch i wybór" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1864 +#: src/gui/setupactiondata.h:1871 msgid "Move Home" msgstr "Home" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1870 +#: src/gui/setupactiondata.h:1877 msgid "Move End" msgstr "End" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1876 +#: src/gui/setupactiondata.h:1883 msgid "Page up" msgstr "Page up" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1882 +#: src/gui/setupactiondata.h:1889 msgid "Page down" msgstr "Page down" @@ -2864,23 +2870,23 @@ msgstr "Page down" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/setupactiondata.h:1888 src/gui/setupactiondata.h:2033 +#: src/gui/setupactiondata.h:1895 src/gui/setupactiondata.h:2040 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:191 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 msgid "Other" msgstr "Inne" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1894 +#: src/gui/setupactiondata.h:1901 msgid "Select" msgstr "Wybierz" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1900 +#: src/gui/setupactiondata.h:1907 msgid "Select2" msgstr "Wybierz2" @@ -2890,61 +2896,61 @@ msgstr "Wybierz2" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1919 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1918 +#: src/gui/setupactiondata.h:1925 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1924 +#: src/gui/setupactiondata.h:1931 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1930 +#: src/gui/setupactiondata.h:1937 msgid "Tab" msgstr "Tab" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1936 +#: src/gui/setupactiondata.h:1943 msgid "Mod" msgstr "Mod" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1942 +#: src/gui/setupactiondata.h:1949 msgid "Ctrl" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:2019 +#: src/gui/setupactiondata.h:2026 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:2023 src/gui/windowmenu.cpp:121 +#: src/gui/setupactiondata.h:2030 src/gui/windowmenu.cpp:121 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:2025 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 -#: src/gui/windowmenu.cpp:154 +#: src/gui/setupactiondata.h:2032 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 +#: src/gui/windowmenu.cpp:158 msgid "Windows" msgstr "Okna" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:2027 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51 +#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109 msgid "Emotes" msgstr "Emotki" @@ -2952,13 +2958,13 @@ msgstr "Emotki" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name -#: src/gui/setupactiondata.h:2031 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42 +#: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42 #: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90 msgid "Chat" msgstr "Czat" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:2035 +#: src/gui/setupactiondata.h:2042 msgid "Gui" msgstr "GUI" @@ -3169,13 +3175,13 @@ msgstr "Drogowskaz" msgid "Tiles border" msgstr "" -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:139 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "Poziom: %u" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:140 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:570 src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:340 #, c-format @@ -3183,19 +3189,19 @@ msgid "Money: %s" msgstr "Pieniądze: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:327 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:328 msgid "Eq." msgstr "Ekw." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:77 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:75 msgid "Open url" msgstr "Otwórz adres url" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 msgid "Edit" msgstr "Edycja" @@ -3915,7 +3921,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:316 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:196 msgid "unknown" msgstr "nieznane" @@ -5094,7 +5100,7 @@ msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignoruj moby" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:120 +#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:119 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "Przyjaciele: %u/%u" @@ -5286,7 +5292,7 @@ msgstr "EKW" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:62 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198 msgid "Equipment" msgstr "Ekwipunek" @@ -5364,24 +5370,36 @@ msgstr "SKP" msgid "OU" msgstr "SÓ" -#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#. TRANSLATORS: short button name for updates window. #: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "UP" +msgstr "V" + +#. TRANSLATORS: full button name +#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizuj" + +#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:147 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:152 +#: src/gui/windowmenu.cpp:156 msgid "WIN" msgstr "OKN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:156 +#: src/gui/windowmenu.cpp:160 msgid "SET" msgstr "SET" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:292 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:296 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -5448,8 +5466,8 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:560 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:82 msgid "Create" msgstr "Utwórz" @@ -5507,7 +5525,7 @@ msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają." #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:50 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69 msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" @@ -5516,7 +5534,7 @@ msgstr "Zmień hasło" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 src/gui/windows/registerdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -5549,7 +5567,7 @@ msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76 msgid "New Character" msgstr "Nowa postać" @@ -5557,9 +5575,9 @@ msgstr "Nowa postać" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:104 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:72 src/gui/windows/logindialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -5567,11 +5585,11 @@ msgstr "Nazwa:" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:180 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:190 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 msgid ">" msgstr ">" @@ -5580,72 +5598,72 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:57 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92 msgid "Hair color:" msgstr "Kolor włosów:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 msgid "Hair style:" msgstr "Fryzura:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110 msgid "^" msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Mężczyzna" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:99 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 msgid "Female" msgstr "Kobieta" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:465 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:186 msgid "Race:" msgstr "Rasa:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 msgid "Look:" msgstr "Wygląd:" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:455 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457 msgid "Character stats OK" msgstr "Statystyki postaci w porządku." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Proszę usunąć %d punktów" @@ -5661,53 +5679,53 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Czy jesteś pewny/a, że chcesz usunąć tę postać?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Konto %s (czas poprzedniego zalogowania %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67 msgid "Switch Login" msgstr "Przeloguj się" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:555 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:557 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 msgid "Play" msgstr "Graj" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218 msgid "Info" msgstr "Info" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:49 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 msgid "Unregister" msgstr "Wyrejestruj" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115 msgid "Change Email" msgstr "Zmiana adresu e-mail" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:151 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:153 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Konto: %s" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:227 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5722,16 +5740,16 @@ msgstr "" "Doświadczenie: %u\n" "Pieniądze: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:273 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:410 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:410 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412 msgid "Enter password:" msgstr "Wprowadź hasło:" @@ -5742,13 +5760,13 @@ msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%s obecny/a. %d graczy online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1053 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1055 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Szepczesz do %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1498 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1500 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" @@ -5796,7 +5814,7 @@ msgstr "Otwieraj to okno automatycznie" #. TRANSLATORS: text dialog button #: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -5808,7 +5826,7 @@ msgstr "Edytuj serwer" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:109 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 msgid "Connect" msgstr "Połącz" @@ -6018,50 +6036,50 @@ msgstr "Jack-O spawnuje się" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:65 src/gui/windows/logindialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73 msgid "Remember username" msgstr "Zapamiętaj login" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76 msgid "Update:" msgstr "Aktualizacja:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81 msgid "Change Server" msgstr "Zmień serwer" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63 msgid "Register" msgstr "Rejestruj" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87 msgid "Custom update host" msgstr "Zaawansowane ustawienia aktualizacji" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:101 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Host aktualizacji: %s" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:223 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:224 msgid "Open register url" msgstr "Otwórz stronę z rejestracją" @@ -6157,7 +6175,7 @@ msgstr "Zatwierdź" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:105 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 msgid "Add" @@ -6195,40 +6213,40 @@ msgid "Away outfit" msgstr "Strój na afk" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65 msgid "Switch server" msgstr "Zmień serwer" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 msgid "Switch character" msgstr "Zmień postać" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:81 msgid "Confirm:" msgstr "Potwierdź:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:121 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć conajmniej %u znaków." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:201 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Nazwa użytkownika musi być krótsza niż %u znaków." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:210 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." @@ -6236,14 +6254,14 @@ msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %u znaków." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Hasło musi mieć mniej znaków niż %u." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:227 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasła nie zgadzają się." @@ -6259,53 +6277,53 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Czy naprawdę chcesz sprzedać %s?" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:98 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wybierz serwer" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 msgid "Load" msgstr "Załaduj" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:131 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Wybierz serwer ***TRYB BEZPIECZEŃSTWA***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Użyj tego samego IP dla podserwerów" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:387 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:388 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Ściąganie listy serwerów... %2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:393 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:394 msgid "Waiting for server..." msgstr "Czekanie na serwer..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:398 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399 msgid "Preparing download" msgstr "Przygotowanie ściągania" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:403 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:493 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:494 msgid "requires a newer version" msgstr "wymaga nowszej wersji" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:498 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:499 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "wymaga v%s" @@ -6353,7 +6371,7 @@ msgstr "Aukcja" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 src/net/ea/tradehandler.cpp:106 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:786 src/net/ea/tradehandler.cpp:97 msgid "Request for Trade" msgstr "Prośba o handel" @@ -6672,36 +6690,36 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Imię: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:167 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizacja..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:184 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:377 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:391 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:799 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:814 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:801 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:816 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:803 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:818 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Spróbuj ponownie później." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:980 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:995 msgid "Completed" msgstr "Zakończono" @@ -6731,42 +6749,42 @@ msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Gracze online- aktualizacja" #. TRANSLATORS: world select dialog name -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:48 msgid "Select World" msgstr "Wybierz świat" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:54 msgid "Change Login" msgstr "Przeloguj się" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56 msgid "Choose World" msgstr "Wybierz świat" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404 -#: src/input/keyboardconfig.cpp:101 +#: src/input/inputmanager.cpp:354 src/input/inputmanager.cpp:398 +#: src/input/keyboardconfig.cpp:102 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "key_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:366 +#: src/input/inputmanager.cpp:360 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "JButton%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:380 +#: src/input/inputmanager.cpp:374 msgid "unknown key" msgstr "nieznany klawisz" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:410 +#: src/input/inputmanager.cpp:404 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -6774,7 +6792,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/input/inputmanager.cpp:418 src/input/keyboardconfig.cpp:146 msgid "u key" msgstr "(nieznany)" @@ -6909,90 +6927,90 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : deaktywuj OpenGL na tę sesję" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74 msgid "Strength:" msgstr "Siła:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76 msgid "Agility:" msgstr "Szybkość:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78 msgid "Vitality:" msgstr "Witalność:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligencja:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82 msgid "Dexterity:" msgstr "Zręczność:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:84 msgid "Luck:" msgstr "Szczęście:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:130 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Odmowa wstępu. Prawdopodobnie serwer jest przeciążony." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Nie można użyć tego ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:139 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Nieznany błąd serwera postaci." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Nie udało się stworzyć postaci. Prawdopodobnie imię jest już zajęte." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:277 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/loginhandler.cpp:277 msgid "Wrong name." msgstr "Nieprawidłowe imię." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:183 msgid "Incorrect stats." msgstr "Nieprawidłowe staty." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect hair." msgstr "Nieprawidłowe włosy." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:191 msgid "Incorrect slot." msgstr "Nieprawidłowe miejsce inwentarza." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:194 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:195 msgid "Incorrect race." msgstr "Nieprawidłowa rasa." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:198 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:199 msgid "Incorrect look." msgstr "Niewłaściwy wygląd." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:218 msgid "Character deleted." msgstr "Postać skasowana." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227 msgid "Failed to delete character." msgstr "Nie udało się skasować postaci." @@ -7095,26 +7113,26 @@ msgstr "Stan dzielenia się przedmiotami nieznany." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/notifications.h:240 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/notifications.h:240 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Podział doświadczenia włączony." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 src/notifications.h:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/notifications.h:243 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Podział doświadczenia wyłączony." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:165 src/notifications.h:246 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/notifications.h:246 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" "Podział doświadczenia nie jest możliwy- prawdopodobnie maksymalna róznica " "poziomów jest większa niż 10." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:170 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Nieznany stan podziału doświadczenia." @@ -7215,20 +7233,20 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Połączenie z serwerem przerwane." #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:304 src/net/ea/playerhandler.cpp:316 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:400 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:271 src/net/ea/playerhandler.cpp:283 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:367 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:306 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:318 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:285 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odzyskiwać " @@ -7335,172 +7353,172 @@ msgid "Poison had no effect..." msgstr "Trucizna nie zadziałała..." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Siła %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Zwinność %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Żywotność %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Inteligencja %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Celność %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:117 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Szczęście %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 msgid "Authentication failed." msgstr "Błąd uwierzytelniania." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 msgid "No servers available." msgstr "Brak dostępnych serwerów." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Ktoś inny próbuje użyć konta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "This account is already logged in." msgstr "To konto jest już zalogowane." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163 msgid "Speed hack detected." msgstr "Wykryto speed hack." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167 msgid "Duplicated login." msgstr "Zduplikowany login." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:148 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171 msgid "Unknown connection error." msgstr "Nieznany błąd połączenia." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:220 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Rozłączono z serwerem!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Strength" msgstr "Siła" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Agility" msgstr "Zwinność" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Vitality" msgstr "Witalność" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencja" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 msgid "Dexterity" msgstr "Zręczność" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291 msgid "Luck" msgstr "Szczęście" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296 msgid "Defense" msgstr "Obrona" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298 msgid "M.Attack" msgstr "Atak mag." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300 msgid "M.Defense" msgstr "Obrona mag." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:299 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% celności" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% uników" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% ciosów kryt." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 msgid "Attack Delay" msgstr "Opóźnienie ataku" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313 msgid "Walk Delay" msgstr "Opóźnienie chodu" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 msgid "Attack Range" msgstr "Zasięg ataku" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 msgid "Damage per sec." msgstr "Obrażenia na sek." #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:99 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s chce handlować z Tobą, zgadzasz się?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:155 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:146 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handel: Ty i %s" @@ -7872,48 +7890,48 @@ msgstr "Bezpieczny OpenGL" #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name -#: src/resources/beinginfo.cpp:44 src/resources/db/avatardb.cpp:87 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:346 src/resources/db/moddb.cpp:78 -#: src/resources/db/monsterdb.cpp:105 src/resources/modinfo.cpp:29 +#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:350 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "nienazwany" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:92 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:96 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Atak %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:94 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:98 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "Obrona %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:96 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:100 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "PŻ %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:98 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:102 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "PM %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:100 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:104 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "Poziom %s" #. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/db/itemdb.cpp:224 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:228 msgid "Unknown item" msgstr "Nieznany przedmiot" #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/db/petdb.cpp:99 +#: src/resources/db/petdb.cpp:100 msgid "pet" msgstr "" |