summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-08-29 21:21:30 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-08-29 21:21:30 +0300
commit3ebfbf983f2fd22b45a89a9886306d5ed88636dd (patch)
tree724690c05cb755e93548b18a6e18af46092bcd47 /po/pl.po
parente14030fd3e255cd7469cd2d63abc51b1faef52e4 (diff)
downloadplus-3ebfbf983f2fd22b45a89a9886306d5ed88636dd.tar.gz
plus-3ebfbf983f2fd22b45a89a9886306d5ed88636dd.tar.bz2
plus-3ebfbf983f2fd22b45a89a9886306d5ed88636dd.tar.xz
plus-3ebfbf983f2fd22b45a89a9886306d5ed88636dd.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po1375
1 files changed, 674 insertions, 701 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 124c9c958..46105fa5b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-27 19:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 13:43+0000\n"
-"Last-Translator: foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-29 20:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:154
+#: src/actions/actions.cpp:129
msgid "File uploaded"
msgstr "Plik wysłano"
@@ -40,131 +40,131 @@ msgstr "Plik wysłano"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:156 src/client.cpp:1459 src/client.cpp:1486
+#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1454 src/client.cpp:1481
#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:311
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:342
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:247
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:271
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:386
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:372
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:245
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:199
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247 src/gui/windows/socialwindow.cpp:500
-#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:206 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238 src/net/ea/gamehandler.cpp:96
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:278 src/net/ea/playerhandler.cpp:294
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:272
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:387
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:173
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:163
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:374
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:247
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:283 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:201
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:249 src/gui/windows/socialwindow.cpp:502
+#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:152
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:208 src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:240 src/net/ea/gamehandler.cpp:98
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:279 src/net/ea/playerhandler.cpp:295
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:670 src/actions/actions.cpp:682
+#: src/actions/actions.cpp:645 src/actions/actions.cpp:657
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache opróżnione"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:810 src/actions/actions.cpp:866
+#: src/actions/actions.cpp:785 src/actions/actions.cpp:841
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Czas pracy programu: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:821
+#: src/actions/actions.cpp:796
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d tygodni/e"
-#: src/actions/actions.cpp:821
+#: src/actions/actions.cpp:796
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d tygodni/e"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:832
+#: src/actions/actions.cpp:807
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dni"
-#: src/actions/actions.cpp:832
+#: src/actions/actions.cpp:807
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dni"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:842
+#: src/actions/actions.cpp:817
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d godzin/y"
-#: src/actions/actions.cpp:842
+#: src/actions/actions.cpp:817
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d godzin/y"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:852
+#: src/actions/actions.cpp:827
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut/y"
-#: src/actions/actions.cpp:852
+#: src/actions/actions.cpp:827
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut/y"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:862
+#: src/actions/actions.cpp:837
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund/y"
-#: src/actions/actions.cpp:862
+#: src/actions/actions.cpp:837
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund/y"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:923 src/actions/actions.cpp:932
+#: src/actions/actions.cpp:898 src/actions/actions.cpp:907
msgid "Resource images:"
msgstr "Obrazy źródłowe:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:926 src/actions/actions.cpp:935
+#: src/actions/actions.cpp:901 src/actions/actions.cpp:910
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1023
+#: src/actions/actions.cpp:998
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Zmienne środowiskowe zostały zrzucone"
-#: src/actions/actions.cpp:1142
+#: src/actions/actions.cpp:1117
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Załaduj ustawienia do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1151
+#: src/actions/actions.cpp:1126
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Załaduj ustawienia serwera do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1160
+#: src/actions/actions.cpp:1135
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Załaduj log do:"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:262
+#: src/actions/chat.cpp:220
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/actions/chat.cpp:281
+#: src/actions/chat.cpp:240
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -174,120 +174,119 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:306 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+#: src/actions/chat.cpp:265 src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
msgid "Party name is missing."
msgstr "Brakuje nazwy grupy."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:323
+#: src/actions/chat.cpp:282
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Brak nazwy gildii."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:344 src/actions/commands.cpp:101
+#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:66
msgid "Please specify a name."
msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę."
-#: src/actions/chat.cpp:363
+#: src/actions/chat.cpp:322
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return włącza czat."
-#: src/actions/chat.cpp:363
+#: src/actions/chat.cpp:322
msgid "Message closes chat."
msgstr "Wiadomość zamyka czat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:374
+#: src/actions/chat.cpp:333
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return od teraz włącza czat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:383
+#: src/actions/chat.cpp:342
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:143
+#: src/actions/commands.cpp:109
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Gracz jest już %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:155
+#: src/actions/commands.cpp:121
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Gracz jest teraz %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:157
+#: src/actions/commands.cpp:123
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Gracz nie może być %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:188
+#: src/actions/commands.cpp:154
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Gracz nie był ignorowany!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:196
+#: src/actions/commands.cpp:163
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:198
+#: src/actions/commands.cpp:165
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Gracz nie może być odignorowany!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:213
+#: src/actions/commands.cpp:180
msgid "Player already erased!"
msgstr "Gracz został usunięty!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:225
-#, fuzzy
+#: src/actions/commands.cpp:193
msgid "Player no longer erased!"
-msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:227
+#: src/actions/commands.cpp:195
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:234
+#: src/actions/commands.cpp:202
msgid "friend"
msgstr "znajomy"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:241
+#: src/actions/commands.cpp:209
msgid "disregarded"
msgstr "lekceważony"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:248
+#: src/actions/commands.cpp:216
msgid "neutral"
msgstr "neutralny"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:255
+#: src/actions/commands.cpp:223
msgid "blacklisted"
msgstr "dodany/a do czarnej listy"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:262
+#: src/actions/commands.cpp:230
msgid "enemy"
msgstr "wróg"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actions/statusbar.cpp:217
+#: src/actions/statusbar.cpp:171
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actions/statusbar.cpp:227
+#: src/actions/statusbar.cpp:181
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
@@ -446,38 +445,38 @@ msgstr "Bąbelek nad głową"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:163
+#: src/client.cpp:915 src/gui/windowmenu.cpp:162
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:923 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:918 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:926 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
+#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
msgid "Video"
msgstr "Ekran"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:929 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
+#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:932
+#: src/client.cpp:927
msgid "About"
msgstr "O..."
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:935 src/gui/windowmenu.cpp:75
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:54
+#: src/client.cpp:930 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -492,42 +491,42 @@ msgstr "Pomoc"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:939 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1401
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:78 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632
+#: src/client.cpp:934 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1396
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:883 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1063
+#: src/client.cpp:1058
msgid "Connecting to server"
msgstr "Łączenie z serwerem"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1111
+#: src/client.cpp:1106
msgid "Logging in"
msgstr "Logowanie"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1154
+#: src/client.cpp:1149
msgid "Entering game world"
msgstr "Wchodzenie do świata gry"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1273
msgid "Requesting characters"
msgstr "Sprawdzanie postaci"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1318
+#: src/client.cpp:1313
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Łączenie się z serwerem gry"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1330
+#: src/client.cpp:1325
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zmiana serwera"
@@ -541,50 +540,50 @@ msgstr "Zmiana serwera"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1385 src/client.cpp:1399 src/client.cpp:1594
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:279
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:236
+#: src/client.cpp:1380 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1589
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:370
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:196
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:249
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:206 src/net/ea/charserverhandler.cpp:238
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1414
+#: src/client.cpp:1409
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1455
+#: src/client.cpp:1450
msgid "Password Change"
msgstr "Zmiana hasła"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1457
+#: src/client.cpp:1452
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1482
+#: src/client.cpp:1477
msgid "Email Change"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1484
+#: src/client.cpp:1479
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1511
+#: src/client.cpp:1506
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1513
+#: src/client.cpp:1508
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..."
@@ -624,15 +623,15 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:474
+#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:482
msgid "General"
msgstr "Ogólny"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:476
-#: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
+#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:484
+#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -1033,7 +1032,7 @@ msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) wolny tryb kamery"
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:87
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:93
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Czy chcesz otworzyć stronę ze wsparciem/pomocą?"
@@ -1456,7 +1455,7 @@ msgstr "Komentarz: %s"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:497
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:499
msgid "Create Party"
msgstr "Utwórz grupę"
@@ -1493,17 +1492,17 @@ msgstr "Utwórz grupę"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:61
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:130
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:67 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:107
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:105
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -1532,7 +1531,7 @@ msgstr "Handel"
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89
-#: src/input/pages/basic.cpp:44 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
+#: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
msgid "Attack"
msgstr "Atak"
@@ -1593,7 +1592,7 @@ msgstr "Wysadź w powietrze"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:800
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
msgid "Move"
msgstr "Podejdź"
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Podejdź"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91
-#: src/input/pages/basic.cpp:92
+#: src/input/pages/basic.cpp:90
msgid "Talk"
msgstr "Rozmowa"
@@ -1739,9 +1738,9 @@ msgstr "Przesuwaj kamerę"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/setupinputpages.cpp:55
-#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
msgstr "Stroje"
@@ -1753,7 +1752,7 @@ msgstr "Usuń ubiór"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/windowmenu.cpp:126
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "Spells"
msgstr "Zaklęcia"
@@ -1766,7 +1765,7 @@ msgstr "Edytuj zaklęcie"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
@@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr "Wyłącz tryb AFK"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/windows/socialwindow.cpp:89
msgid "Leave"
msgstr "Opuść"
@@ -1907,8 +1906,8 @@ msgstr "Dodaj wszystko do handlu"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:721 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Podaj"
@@ -1939,7 +1938,7 @@ msgstr "Podaj wszystko"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
msgid "Retrieve"
msgstr "Pobierz"
@@ -1974,8 +1973,8 @@ msgstr "Pobierz wszystko"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:177
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:634 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/resources/itemtypemapdata.h:39
#: src/resources/itemtypemapdata.h:43
@@ -2155,8 +2154,8 @@ msgstr "Chroń przedmiot"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:729
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:727
msgid "Drop..."
msgstr "Upuść..."
@@ -2170,15 +2169,15 @@ msgstr "Upuść wszystko"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 src/gui/windowmenu.cpp:130
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2844 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:732
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
@@ -2214,7 +2213,7 @@ msgstr "Przywołaj"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 src/net/ea/playerhandler.cpp:379
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 src/net/ea/playerhandler.cpp:380
msgid "Revive"
msgstr "Wskrześ"
@@ -2225,28 +2224,28 @@ msgid "Kick"
msgstr "Wyrzuć"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:45
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:43
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:122
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:121
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317
-#: src/gui/windowmenu.cpp:159
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317
+#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:53 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:51 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115
msgid "Emotes"
msgstr "Emotki"
@@ -2254,8 +2253,8 @@ msgstr "Emotki"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
-#: src/gui/windowmenu.cpp:89 src/gui/windows/chatwindow.cpp:93
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:90
msgid "Chat"
msgstr "Czat"
@@ -2264,17 +2263,17 @@ msgstr "Czat"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:59 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:339
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 src/input/pages/gui.cpp:89
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 src/input/pages/gui.cpp:87
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:61
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:59
msgid "Gui"
msgstr "GUI"
@@ -2492,19 +2491,19 @@ msgstr "Poziom: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:559 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:557 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:236 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Pieniądze: %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:325
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:323
msgid "Eq."
msgstr "Ekw."
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:74
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:72
msgid "Open url"
msgstr "Otwórz adres url"
@@ -2527,30 +2526,30 @@ msgid "Battle"
msgstr "Bitwa"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:165
msgid "Global announcement:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:169
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:171
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:195
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:197
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s szepcze: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:549
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:557
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s jest teraz Online."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:554
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:562
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s jest teraz Offline."
@@ -3397,9 +3396,9 @@ msgstr "Przewijaj namierzanie potworów"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:106
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:59
-#: src/gui/windows/minimap.cpp:122
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:58
+#: src/gui/windows/minimap.cpp:121
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -3570,9 +3569,9 @@ msgstr "Aktywuj powiadomienia dotyczące wagi."
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265 src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265 src/gui/windowmenu.cpp:137
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
msgid "Shop"
msgstr "Sklep"
@@ -3589,7 +3588,7 @@ msgstr "Włącz tryb sklepu"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:277 src/gui/windows/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:277 src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -3701,7 +3700,7 @@ msgstr "Aktywuj logowanie wejścia"
#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 src/input/pages/other.cpp:364
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 src/input/pages/other.cpp:362
msgid "Upload log file"
msgstr "Wyślij plik dziennika"
@@ -3969,10 +3968,10 @@ msgstr "Zezwól na szepty"
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
-#: src/input/pages/gui.cpp:113
+#: src/input/pages/gui.cpp:111
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -3987,94 +3986,94 @@ msgid "When ignoring:"
msgstr "Gdy ignorowany:"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64
msgid "Gui theme"
msgstr "Skórka GUI"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71
msgid "Main Font"
msgstr "Główna czcionka"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76
msgid "Language"
msgstr "Język"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
msgid "Bold font"
msgstr "Pogrubiona czcionka"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84
msgid "Particle font"
msgstr "Czcionka efektów"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88
msgid "Help font"
msgstr "Czcionka pomocy"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
msgid "Secure font"
msgstr "Bezpieczna czcionka"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96
msgid "Npc font"
msgstr "Czcionka NPC"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100
msgid "Japanese font"
msgstr "Japońska czcionka"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104
msgid "Chinese font"
msgstr "Chińska czcionka"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:109
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:114
msgid "Npc font size"
msgstr "Rozmiar czcionki Npc"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:118
msgid "i"
msgstr "i"
#. TRANSLATORS: theme info dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244
msgid "Name: "
msgstr "Nazwa: "
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:245
msgid "Copyright:"
msgstr "Prawa autorskie:"
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:309
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:310
msgid "Theme info"
msgstr "Informacje o Skórce"
#. TRANSLATORS: theme message dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:339
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:340
msgid "Theme Changed"
msgstr "Skórka zmieniona"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:339
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:382
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:340
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:396
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany."
@@ -4155,66 +4154,66 @@ msgid "Button %u action"
msgstr "Działanie przycisku %u"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:70
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:73
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limit FPS:"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:312
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:448
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:313
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:449
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alternatywny limit FPS: "
#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:81
msgid "Detect best mode"
msgstr "Wykryj najlepszy tryb"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:90
msgid "Show cursor"
msgstr "Pokaż kursor"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:93
msgid "Custom cursor"
msgstr "Własny kursor"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:97
msgid "Enable resize"
msgstr "Włącz zmianę rozmiaru"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100
msgid "No frame"
msgstr "Bez ramki"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:310
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:445
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:311
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:433
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:446
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:224
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:231
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:232
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
@@ -4222,42 +4221,42 @@ msgstr ""
"stanu!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:243
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:244
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:246
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:267
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:268
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Zmiana na OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:269
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:270
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:352
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:354
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Wpisz nową rozdzielczość: "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:380
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:381
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:394
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Rozdzielczość zmieniona"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:384
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej "
@@ -4504,7 +4503,7 @@ msgstr "Portale: %u/%u"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
msgid "Party"
msgstr "Grupa"
@@ -4563,180 +4562,180 @@ msgid "Visible players: %d"
msgstr "Widoczni gracze: %d"
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Who is online"
msgstr "Gracze online"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "HLP"
msgstr "PMC"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "QE"
msgstr "OM"
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
msgid "Quests"
msgstr "Misje"
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "BC"
msgstr "WB"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Bot checker"
msgstr "Wykrywacz botów"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "KS"
msgstr "SB"
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:84 src/gui/windows/killstats.cpp:49
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:49
msgid "Kill stats"
msgstr "Statystyki ataku:"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "Smilies"
msgstr "Emotki"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "CH"
msgstr "TX"
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Status"
msgstr "Stan"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "EQU"
msgstr "EKW"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "INV"
msgstr "INW"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:135
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:132
#: src/inventory.cpp:262
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentarz"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "MAP"
msgstr "MAP"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:111
+#: src/gui/windowmenu.cpp:110
msgid "SKI"
msgstr "SKI"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:112 src/gui/windows/skilldialog.cpp:61
+#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:61
msgid "Skills"
msgstr "Zdolności"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:116
+#: src/gui/windowmenu.cpp:115
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:118 src/gui/windows/socialwindow.cpp:60
+#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:62
msgid "Social"
msgstr "Społeczność"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:120
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "SH"
msgstr "SK"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:124
+#: src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "SP"
msgstr "MG"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "DR"
msgstr "UP"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:132
+#: src/gui/windowmenu.cpp:131
msgid "YK"
msgstr "WŻ"
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/windowmenu.cpp:133
msgid "Did you know"
msgstr "Czy wiesz, że..."
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:136
+#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "SHP"
msgstr "SKP"
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "OU"
msgstr "SÓ"
#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:144
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "UP"
msgstr "AKT"
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:146
+#: src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:148
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "DBG"
msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:157
+#: src/gui/windowmenu.cpp:156
msgid "WIN"
msgstr "OKN"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:161
+#: src/gui/windowmenu.cpp:160
msgid "SET"
msgstr "SET"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:296 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:572
+#: src/gui/windowmenu.cpp:295 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:571
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Klawisz: %s"
@@ -4748,7 +4747,7 @@ msgstr "Wykrywacz botów"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:118
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
@@ -4781,8 +4780,8 @@ msgstr "Ilość:"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:747
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -4793,8 +4792,8 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:155
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:760
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -4802,9 +4801,9 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:569
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:571
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
@@ -4817,7 +4816,7 @@ msgstr "Utwórz"
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 src/gui/windows/quitdialog.cpp:62
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
-#: src/input/pages/basic.cpp:200
+#: src/input/pages/basic.cpp:198
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
@@ -4834,47 +4833,47 @@ msgstr "Maks."
#. TRANSLATORS: change email dialog header
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:49
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:51
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
msgid "Change Email Address"
msgstr "Zmień adres e-mail"
#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:62
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:64
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Konto: %s"
#. TRANSLATORS: label in change email dialog
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:66
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:68
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić adres e-mail:"
#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:142
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr "Nowy adres e-mail musi mieć conajmniej %u znaków."
#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:150
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr "Nowy adres e-mail musi mieć mniej znaków niż %u."
#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:158
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają."
#. TRANSLATORS: change password window name
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:52
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"
@@ -4882,41 +4881,41 @@ msgstr "Zmień hasło"
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:69
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#. TRANSLATORS: change password dialog label
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:74
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić hasło:"
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:123
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Proszę wpisać stare hasło."
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:130
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
msgstr "Nowe hasło musi mieć conajmniej %u znaków."
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:138
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
msgstr "Nowe hasło nie może mieć mniej znakół niż %u."
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:146
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się."
#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78
msgid "New Character"
msgstr "Nowa postać"
@@ -4924,9 +4923,9 @@ msgstr "Nowa postać"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:107
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 src/gui/windows/logindialog.cpp:107
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
@@ -4934,12 +4933,12 @@ msgstr "Nazwa:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -4947,72 +4946,72 @@ msgstr ">"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94
msgid "Hair color:"
msgstr "Kolor włosów:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101
msgid "Hair style:"
msgstr "Fryzura:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
msgid "^"
msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:102
msgid "Female"
msgstr "Kobieta"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:480
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:482
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198
msgid "Race:"
msgstr "Rasa:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208
msgid "Look:"
msgstr "Wygląd:"
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:370
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:372
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:470
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:472
msgid "Character stats OK"
msgstr "Statystyki postaci w porządku."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:486
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:488
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Proszę usunąć %d punktów"
@@ -5028,53 +5027,53 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Czy jesteś pewny/a, że chcesz usunąć tę postać?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:62
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Konto %s (czas poprzedniego zalogowania %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
msgid "Switch Login"
msgstr "Przeloguj się"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:564
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:566
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Graj"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
msgid "Info"
msgstr "Info"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:49
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:51
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Unregister"
msgstr "Wyrejestruj"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:117
msgid "Change Email"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:153
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:155
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Konto: %s"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:227
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:229
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5089,33 +5088,33 @@ msgstr ""
"Doświadczenie: %u\n"
"Pieniądze: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:279
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:419
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:421
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:419
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:421
msgid "Enter password:"
msgstr "Wprowadź hasło:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:640
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:637
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%s obecny/a. %d graczy online."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1083
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1080
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Szepczesz do %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1528
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1525
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "zwierzątko gracza %s's"
@@ -5156,49 +5155,49 @@ msgid "Auto open this window"
msgstr "Otwieraj to okno automatycznie"
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:48
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:50
msgid "Edit Server"
msgstr "Edytuj serwer"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:65
msgid "Use same ip"
msgstr "Użyj tego samego IP."
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serwera:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:86
msgid "Online list url:"
msgstr "Adres strony z graczami online:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:196
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:198
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera."
@@ -5215,7 +5214,7 @@ msgstr "Czcionki"
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:70
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:179 src/resources/itemtypemapdata.h:47
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/resources/itemtypemapdata.h:47
#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
#: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71
@@ -5226,14 +5225,14 @@ msgid "Unequip"
msgstr "Zdejmij"
#. TRANSLATORS: help window. button.
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56
msgid "Did you know..."
msgstr "Czy wiesz, że..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51
#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59
#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67
@@ -5245,47 +5244,47 @@ msgid "Equip"
msgstr "Załóż"
#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163
msgid "All"
msgstr "wszystkie"
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:219
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:223
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:231
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do pobrania."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:235
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Dodaj to sklepu (sprzedaj)."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Dodaj do sklepu (kupuj)."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247
msgid "Unknown."
msgstr "Nieznany obiekt."
@@ -5422,8 +5421,8 @@ msgstr "Zmień serwer"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65
msgid "Register"
msgstr "Rejestruj"
@@ -5520,17 +5519,17 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr "Poziom Pracy: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
msgid "Stop waiting"
msgstr "Przerwij"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:73
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77
msgid "Submit"
msgstr "Zatwierdź"
@@ -5539,7 +5538,7 @@ msgstr "Zatwierdź"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
msgid "Add"
@@ -5561,18 +5560,18 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy."
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:566
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:565
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Strój: %d"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
msgid "Unequip first"
msgstr "Najpierw zdejmij"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:74
msgid "Away outfit"
msgstr "Strój na afk"
@@ -5587,45 +5586,45 @@ msgid "Switch character"
msgstr "Zmień postać"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:83
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdź:"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:123
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:192
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:194
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć conajmniej %u znaków."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:201
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:203
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi być krótsza niż %u znaków."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:210
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:212
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:132
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %u znaków."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:221
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:139
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr "Hasło musi mieć mniej znaków niż %u."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:227
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:229
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie zgadzają się."
@@ -5768,126 +5767,126 @@ msgid "Skill %d"
msgstr "Umiejętność %d"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:76
msgid "P"
msgstr "V"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "F"
msgstr "F"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:273
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:275
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Zaakceptowano zaproszenie do grupy od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:284
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:286
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Odrzucono zaproszenie do grupy od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:303
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Akceptowano zaproszenie do gildii od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:315
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:317
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Odrzucono zaproszenie do gildii od %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:355
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:357
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Tworzenie gildii o nazwie %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:378
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Tworzenie grupy o nazwie %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:391
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
msgid "Guild Name"
msgstr "Nazwa gildii"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Wybierz nazwę gildii."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:409
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:411
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Gildia o tej nazwie już istnieje."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:419
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do gildii %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:424
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Akceptuj zaproszenie do gildii"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:442
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Grupa o takiej nazwie już istnieje."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:459
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:468
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:474
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy %s ."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:482
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:500
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Nie można utworzyć grupy. Już należysz do grupy."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:507
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:509
msgid "Party Name"
msgstr "Nazwa grupy"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:509
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Wybierz nazwę grupy."
@@ -6048,7 +6047,7 @@ msgstr ""
"rodzaj przedmiotu w okienku."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:66
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Imię: %s"
@@ -6161,907 +6160,890 @@ msgid "u key"
msgstr "(nieznany)"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:38
+#: src/input/pages/basic.cpp:36
msgid "Target and attack keys"
msgstr "Klawisze celowania i ataku"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:50
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/basic.cpp:48
msgid "Target & attack closest monster"
-msgstr "Klawisze celowania i ataku"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:56
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/basic.cpp:54
msgid "Target & attack closest player"
-msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:62
+#: src/input/pages/basic.cpp:60
msgid "Move to Target"
msgstr "Podejdź do celu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:68
+#: src/input/pages/basic.cpp:66
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Zmień sposób podchodzenia do celu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:74
+#: src/input/pages/basic.cpp:72
msgid "Move to Home location"
msgstr "Podejdź do lokacji domowej"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:80
+#: src/input/pages/basic.cpp:78
msgid "Set home location"
msgstr "Ustaw lokację domową"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:86
+#: src/input/pages/basic.cpp:84
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Podejdź do punktu nawigacyjnego"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:98
+#: src/input/pages/basic.cpp:96
msgid "Stop Attack / Modifier key"
msgstr "Przerwij atak / Klawisz modyfikatora"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:104
+#: src/input/pages/basic.cpp:102
msgid "Untarget"
msgstr "Przestań namierzać"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:110
+#: src/input/pages/basic.cpp:108
msgid "Target monster"
msgstr "Naceluj potwora"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:116
+#: src/input/pages/basic.cpp:114
msgid "Target closest monster (without filters)"
msgstr "Namierz najbliższego potwora (bez filtrów)"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:122
+#: src/input/pages/basic.cpp:120
msgid "Target NPC"
msgstr "Namierz NPC"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:128
+#: src/input/pages/basic.cpp:126
msgid "Target Player"
msgstr "Namierz Gracza"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:134
+#: src/input/pages/basic.cpp:132
msgid "Other Keys"
msgstr "Inne"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:140
+#: src/input/pages/basic.cpp:138
msgid "Pickup"
msgstr "Podnieś"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:146
+#: src/input/pages/basic.cpp:144
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Zmień sposób podnoszenia"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:152
+#: src/input/pages/basic.cpp:150
msgid "Sit"
msgstr "Usiądź"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:158
+#: src/input/pages/basic.cpp:156
msgid "Screenshot"
msgstr "Zrzut ekranu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:164
+#: src/input/pages/basic.cpp:162
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:170
+#: src/input/pages/basic.cpp:168
msgid "Open trade window"
msgstr "Otwórz okno handlu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:176
+#: src/input/pages/basic.cpp:174
msgid "Start trade with target"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:182
+#: src/input/pages/basic.cpp:180
msgid "Follow selected player"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:188
+#: src/input/pages/basic.cpp:186
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Zmień widok mapy"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:194
+#: src/input/pages/basic.cpp:192
msgid "Select OK"
msgstr "Wybrano OK"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:206
+#: src/input/pages/basic.cpp:204
msgid "Stop or sit"
msgstr "Zatrzymaj się lub usiądź"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:212
+#: src/input/pages/basic.cpp:210
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Powrót do bezpiecznego trybu wyświetlania"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:35
+#: src/input/pages/chat.cpp:33
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Przełącznik Czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:41
+#: src/input/pages/chat.cpp:39
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Przewiń czat do góry"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:47
+#: src/input/pages/chat.cpp:45
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Przewiń czat w doł"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:53
+#: src/input/pages/chat.cpp:51
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:59
+#: src/input/pages/chat.cpp:57
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Następna zakładka czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:65
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/chat.cpp:63
msgid "Clear current chat tab"
-msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:71
+#: src/input/pages/chat.cpp:69
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:77
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/chat.cpp:75
msgid "Close all chat tabs"
-msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:83
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/chat.cpp:81
msgid "Ignore all whispers"
-msgstr "Zezwól na szepty"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:89
+#: src/input/pages/chat.cpp:87
msgid "Ignore all whispers on server side"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:95
+#: src/input/pages/chat.cpp:93
msgid "Unignore all whispers on server side"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:101
+#: src/input/pages/chat.cpp:99
msgid "Previous chat line"
msgstr "Poprzedni wiersz czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:107
+#: src/input/pages/chat.cpp:105
msgid "Next chat line"
msgstr "Następny wiersz czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:113
+#: src/input/pages/chat.cpp:111
msgid "Chat modifier key"
msgstr "Klawisz modyfikatora czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/chat.cpp:119
+#: src/input/pages/chat.cpp:117
msgid "Show smiles"
msgstr "Pokaż Emotki"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:38
+#: src/input/pages/emotes.cpp:37
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Klawisze modyfikatorów emotek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:44
+#: src/input/pages/emotes.cpp:43
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Klawisz modyfikatora emotek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:50
+#: src/input/pages/emotes.cpp:49
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Skróty emotek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/emotes.cpp:56 src/input/pages/emotes.cpp:62
-#: src/input/pages/emotes.cpp:68 src/input/pages/emotes.cpp:74
-#: src/input/pages/emotes.cpp:80 src/input/pages/emotes.cpp:86
-#: src/input/pages/emotes.cpp:92 src/input/pages/emotes.cpp:98
-#: src/input/pages/emotes.cpp:104 src/input/pages/emotes.cpp:110
-#: src/input/pages/emotes.cpp:116 src/input/pages/emotes.cpp:122
-#: src/input/pages/emotes.cpp:128 src/input/pages/emotes.cpp:134
-#: src/input/pages/emotes.cpp:140 src/input/pages/emotes.cpp:146
-#: src/input/pages/emotes.cpp:152 src/input/pages/emotes.cpp:158
-#: src/input/pages/emotes.cpp:164 src/input/pages/emotes.cpp:170
-#: src/input/pages/emotes.cpp:176 src/input/pages/emotes.cpp:182
-#: src/input/pages/emotes.cpp:188 src/input/pages/emotes.cpp:194
-#: src/input/pages/emotes.cpp:200 src/input/pages/emotes.cpp:206
-#: src/input/pages/emotes.cpp:212 src/input/pages/emotes.cpp:218
-#: src/input/pages/emotes.cpp:224 src/input/pages/emotes.cpp:230
-#: src/input/pages/emotes.cpp:236 src/input/pages/emotes.cpp:242
-#: src/input/pages/emotes.cpp:248 src/input/pages/emotes.cpp:254
-#: src/input/pages/emotes.cpp:260 src/input/pages/emotes.cpp:266
-#: src/input/pages/emotes.cpp:272 src/input/pages/emotes.cpp:278
-#: src/input/pages/emotes.cpp:284 src/input/pages/emotes.cpp:290
-#: src/input/pages/emotes.cpp:296 src/input/pages/emotes.cpp:302
-#: src/input/pages/emotes.cpp:308 src/input/pages/emotes.cpp:314
-#: src/input/pages/emotes.cpp:320 src/input/pages/emotes.cpp:326
-#: src/input/pages/emotes.cpp:332 src/input/pages/emotes.cpp:338
+#: src/input/pages/emotes.cpp:55 src/input/pages/emotes.cpp:61
+#: src/input/pages/emotes.cpp:67 src/input/pages/emotes.cpp:73
+#: src/input/pages/emotes.cpp:79 src/input/pages/emotes.cpp:85
+#: src/input/pages/emotes.cpp:91 src/input/pages/emotes.cpp:97
+#: src/input/pages/emotes.cpp:103 src/input/pages/emotes.cpp:109
+#: src/input/pages/emotes.cpp:115 src/input/pages/emotes.cpp:121
+#: src/input/pages/emotes.cpp:127 src/input/pages/emotes.cpp:133
+#: src/input/pages/emotes.cpp:139 src/input/pages/emotes.cpp:145
+#: src/input/pages/emotes.cpp:151 src/input/pages/emotes.cpp:157
+#: src/input/pages/emotes.cpp:163 src/input/pages/emotes.cpp:169
+#: src/input/pages/emotes.cpp:175 src/input/pages/emotes.cpp:181
+#: src/input/pages/emotes.cpp:187 src/input/pages/emotes.cpp:193
+#: src/input/pages/emotes.cpp:199 src/input/pages/emotes.cpp:205
+#: src/input/pages/emotes.cpp:211 src/input/pages/emotes.cpp:217
+#: src/input/pages/emotes.cpp:223 src/input/pages/emotes.cpp:229
+#: src/input/pages/emotes.cpp:235 src/input/pages/emotes.cpp:241
+#: src/input/pages/emotes.cpp:247 src/input/pages/emotes.cpp:253
+#: src/input/pages/emotes.cpp:259 src/input/pages/emotes.cpp:265
+#: src/input/pages/emotes.cpp:271 src/input/pages/emotes.cpp:277
+#: src/input/pages/emotes.cpp:283 src/input/pages/emotes.cpp:289
+#: src/input/pages/emotes.cpp:295 src/input/pages/emotes.cpp:301
+#: src/input/pages/emotes.cpp:307 src/input/pages/emotes.cpp:313
+#: src/input/pages/emotes.cpp:319 src/input/pages/emotes.cpp:325
+#: src/input/pages/emotes.cpp:331 src/input/pages/emotes.cpp:337
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Skrót Emotki %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:35
+#: src/input/pages/gui.cpp:33
msgid "Move & selection"
msgstr "Ruch i wybór"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:41 src/input/pages/move.cpp:44
+#: src/input/pages/gui.cpp:39 src/input/pages/move.cpp:43
msgid "Move Up"
msgstr "Idź do góry"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:47 src/input/pages/move.cpp:50
+#: src/input/pages/gui.cpp:45 src/input/pages/move.cpp:49
msgid "Move Down"
msgstr "Idź w dół"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:53 src/input/pages/move.cpp:56
+#: src/input/pages/gui.cpp:51 src/input/pages/move.cpp:55
msgid "Move Left"
msgstr "Idź w lewo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:59 src/input/pages/move.cpp:62
+#: src/input/pages/gui.cpp:57 src/input/pages/move.cpp:61
msgid "Move Right"
msgstr "Idź w prawo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:65
+#: src/input/pages/gui.cpp:63
msgid "Move Home"
msgstr "Home"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:71
+#: src/input/pages/gui.cpp:69
msgid "Move End"
msgstr "End"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:77
+#: src/input/pages/gui.cpp:75
msgid "Page up"
msgstr "Page up"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:83
+#: src/input/pages/gui.cpp:81
msgid "Page down"
msgstr "Page down"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:95
+#: src/input/pages/gui.cpp:93
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:101
+#: src/input/pages/gui.cpp:99
msgid "Select2"
msgstr "Wybierz2"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:119
+#: src/input/pages/gui.cpp:117
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:125
+#: src/input/pages/gui.cpp:123
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:131
+#: src/input/pages/gui.cpp:129
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:137
+#: src/input/pages/gui.cpp:135
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:143
+#: src/input/pages/gui.cpp:141
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:38
+#: src/input/pages/move.cpp:37
msgid "Move Keys"
msgstr "Klawisze poruszania się"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:68
+#: src/input/pages/move.cpp:67
msgid "Move Forward"
msgstr "Idź naprzód"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:74
+#: src/input/pages/move.cpp:73
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Przejdź to punktu skrótów nawigacyjnych"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/move.cpp:80 src/input/pages/move.cpp:86
-#: src/input/pages/move.cpp:92 src/input/pages/move.cpp:98
-#: src/input/pages/move.cpp:104 src/input/pages/move.cpp:110
-#: src/input/pages/move.cpp:116 src/input/pages/move.cpp:122
-#: src/input/pages/move.cpp:128 src/input/pages/move.cpp:134
-#: src/input/pages/move.cpp:140 src/input/pages/move.cpp:146
-#: src/input/pages/move.cpp:152 src/input/pages/move.cpp:158
-#: src/input/pages/move.cpp:164 src/input/pages/move.cpp:170
-#: src/input/pages/move.cpp:176 src/input/pages/move.cpp:182
-#: src/input/pages/move.cpp:188 src/input/pages/move.cpp:194
-#: src/input/pages/move.cpp:200 src/input/pages/move.cpp:206
-#: src/input/pages/move.cpp:212 src/input/pages/move.cpp:218
-#: src/input/pages/move.cpp:224 src/input/pages/move.cpp:230
-#: src/input/pages/move.cpp:236 src/input/pages/move.cpp:242
-#: src/input/pages/move.cpp:248 src/input/pages/move.cpp:254
-#: src/input/pages/move.cpp:260 src/input/pages/move.cpp:266
-#: src/input/pages/move.cpp:272 src/input/pages/move.cpp:278
-#: src/input/pages/move.cpp:284 src/input/pages/move.cpp:290
-#: src/input/pages/move.cpp:296 src/input/pages/move.cpp:302
-#: src/input/pages/move.cpp:308 src/input/pages/move.cpp:314
-#: src/input/pages/move.cpp:320 src/input/pages/move.cpp:326
-#: src/input/pages/move.cpp:332 src/input/pages/move.cpp:338
-#: src/input/pages/move.cpp:344 src/input/pages/move.cpp:350
-#: src/input/pages/move.cpp:356 src/input/pages/move.cpp:362
+#: src/input/pages/move.cpp:79 src/input/pages/move.cpp:85
+#: src/input/pages/move.cpp:91 src/input/pages/move.cpp:97
+#: src/input/pages/move.cpp:103 src/input/pages/move.cpp:109
+#: src/input/pages/move.cpp:115 src/input/pages/move.cpp:121
+#: src/input/pages/move.cpp:127 src/input/pages/move.cpp:133
+#: src/input/pages/move.cpp:139 src/input/pages/move.cpp:145
+#: src/input/pages/move.cpp:151 src/input/pages/move.cpp:157
+#: src/input/pages/move.cpp:163 src/input/pages/move.cpp:169
+#: src/input/pages/move.cpp:175 src/input/pages/move.cpp:181
+#: src/input/pages/move.cpp:187 src/input/pages/move.cpp:193
+#: src/input/pages/move.cpp:199 src/input/pages/move.cpp:205
+#: src/input/pages/move.cpp:211 src/input/pages/move.cpp:217
+#: src/input/pages/move.cpp:223 src/input/pages/move.cpp:229
+#: src/input/pages/move.cpp:235 src/input/pages/move.cpp:241
+#: src/input/pages/move.cpp:247 src/input/pages/move.cpp:253
+#: src/input/pages/move.cpp:259 src/input/pages/move.cpp:265
+#: src/input/pages/move.cpp:271 src/input/pages/move.cpp:277
+#: src/input/pages/move.cpp:283 src/input/pages/move.cpp:289
+#: src/input/pages/move.cpp:295 src/input/pages/move.cpp:301
+#: src/input/pages/move.cpp:307 src/input/pages/move.cpp:313
+#: src/input/pages/move.cpp:319 src/input/pages/move.cpp:325
+#: src/input/pages/move.cpp:331 src/input/pages/move.cpp:337
+#: src/input/pages/move.cpp:343 src/input/pages/move.cpp:349
+#: src/input/pages/move.cpp:355 src/input/pages/move.cpp:361
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Przejdź do punktu skrótu %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:38
+#: src/input/pages/other.cpp:36
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:44
+#: src/input/pages/other.cpp:42
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:50
+#: src/input/pages/other.cpp:48
msgid "Direct Up"
msgstr "Skieruj się w górę"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:56
+#: src/input/pages/other.cpp:54
msgid "Direct Down"
msgstr "Skieruj się w dół"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:62
+#: src/input/pages/other.cpp:60
msgid "Direct Left"
msgstr "Skieruj się w lewo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:68
+#: src/input/pages/other.cpp:66
msgid "Direct Right"
msgstr "Skieruj się w prawo"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:74
+#: src/input/pages/other.cpp:72
msgid "Crazy moves"
msgstr "Szalone ruchy"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:80
+#: src/input/pages/other.cpp:78
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Zmień tryb szalonych ruchów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:86
+#: src/input/pages/other.cpp:84
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:92
+#: src/input/pages/other.cpp:90
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:98
+#: src/input/pages/other.cpp:96
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Zmień licznik szybkiego upuszczania"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:104
+#: src/input/pages/other.cpp:102
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Szybkie leczenie celu lub siebie"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:110
+#: src/input/pages/other.cpp:108
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Użyj zaklęcia #itenplz"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:116
+#: src/input/pages/other.cpp:114
msgid "Use magic attack"
msgstr "Użyj magicznego ataku"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:122
+#: src/input/pages/other.cpp:120
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Przełącz magiczny atak"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:128
+#: src/input/pages/other.cpp:126
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Przełącz atak PvP"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:134
+#: src/input/pages/other.cpp:132
msgid "Change move type"
msgstr "Zmień tryb poruszania się"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:140
+#: src/input/pages/other.cpp:138
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Zmień rodzaj broni"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:146
+#: src/input/pages/other.cpp:144
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Zmień rodzaj ataku"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:152
+#: src/input/pages/other.cpp:150
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Zmień rodzaj podążania"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:158
+#: src/input/pages/other.cpp:156
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Zmień rodzaj imitacji"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:164
+#: src/input/pages/other.cpp:162
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:170
+#: src/input/pages/other.cpp:168
msgid "On / Off audio"
msgstr "Włącz/ wyłącz dźwięk"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:176
+#: src/input/pages/other.cpp:174
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Włącz/ wyłącz tryb AFK"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:182
+#: src/input/pages/other.cpp:180
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emuluj prawe kliknięcie klawiaturą"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:188
+#: src/input/pages/other.cpp:186
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Przełącz tryb kamery"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:194
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:192
msgid "Toggle ipc mode"
-msgstr "Przełącz tryb kamery"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:200
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:198
msgid "Show information about position in chat"
-msgstr "Pokazuj przycisk emotek w czacie"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:206
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:204
msgid "Show online players number in chat"
-msgstr "Pokazuj przycisk emotek w czacie"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:212
+#: src/input/pages/other.cpp:210
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Pokaż klawiaturę ekranową"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:218
+#: src/input/pages/other.cpp:216
msgid "Clean cached graphics"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:224
+#: src/input/pages/other.cpp:222
msgid "Clean cached fonts"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:230
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:228
msgid "Print visible players in chat"
-msgstr "Widoczni gracze: %d"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:236
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:234
msgid "Print all visible beings in chat"
-msgstr "Limit wierszy w czacie"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:242
+#: src/input/pages/other.cpp:240
msgid "Load shop items list from disk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:248
+#: src/input/pages/other.cpp:246
msgid "Save shop items list to disk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:254
+#: src/input/pages/other.cpp:252
msgid "Print debug cache info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:260
+#: src/input/pages/other.cpp:258
msgid "Undress selected player"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:266
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:264
msgid "Quick disconnect from server"
-msgstr "Rozłączono z serwerem!"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:272
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:270
msgid "Disable debug particle"
-msgstr "Włącz logowanie Debug"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:278
+#: src/input/pages/other.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "Crate items (for gms)"
+msgid "Create items (for gms)"
msgstr "Utwórz przedmioty"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:284
+#: src/input/pages/other.cpp:282
msgid "Print configured directories in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:288
msgid "Print client uptime in chat"
-msgstr "Limit wierszy w czacie"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:296
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:294
msgid "Dump debug information"
-msgstr "(D) domyślna imitacja"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:302
+#: src/input/pages/other.cpp:300
msgid "Crash client"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:308
+#: src/input/pages/other.cpp:306
msgid "Dump graphics info into chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:314
+#: src/input/pages/other.cpp:312
msgid "Dump tests info into chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:320
+#: src/input/pages/other.cpp:318
msgid "Print OpenGL version in chat"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:326
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:324
msgid "Print enabled mods in chat"
-msgstr "Limit wierszy w czacie"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:332
+#: src/input/pages/other.cpp:330
msgid "Dump environments into log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:338
+#: src/input/pages/other.cpp:336
msgid "Dump OpenGL state into log"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:345
+#: src/input/pages/other.cpp:343
msgid "Test SDL font speed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:352
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:350
msgid "Upload main config"
-msgstr "Załaduj ustawienia do:"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/other.cpp:358
-#, fuzzy
+#: src/input/pages/other.cpp:356
msgid "Upload server config"
-msgstr "Załaduj ustawienia serwera do:"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:38
+#: src/input/pages/outfits.cpp:37
msgid "Outfits keys"
msgstr "Klawisze ubioru"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:44
+#: src/input/pages/outfits.cpp:43
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Nałóż strój"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:50
+#: src/input/pages/outfits.cpp:49
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopiuj strój"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:56
+#: src/input/pages/outfits.cpp:55
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Skopiuj ekwipunek do stroju"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:62
+#: src/input/pages/outfits.cpp:61
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Skróty ubiorów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/outfits.cpp:68 src/input/pages/outfits.cpp:74
-#: src/input/pages/outfits.cpp:80 src/input/pages/outfits.cpp:86
-#: src/input/pages/outfits.cpp:92 src/input/pages/outfits.cpp:98
-#: src/input/pages/outfits.cpp:104 src/input/pages/outfits.cpp:110
-#: src/input/pages/outfits.cpp:116 src/input/pages/outfits.cpp:122
-#: src/input/pages/outfits.cpp:128 src/input/pages/outfits.cpp:134
-#: src/input/pages/outfits.cpp:140 src/input/pages/outfits.cpp:146
-#: src/input/pages/outfits.cpp:152 src/input/pages/outfits.cpp:158
-#: src/input/pages/outfits.cpp:164 src/input/pages/outfits.cpp:170
-#: src/input/pages/outfits.cpp:176 src/input/pages/outfits.cpp:182
-#: src/input/pages/outfits.cpp:188 src/input/pages/outfits.cpp:194
-#: src/input/pages/outfits.cpp:200 src/input/pages/outfits.cpp:206
-#: src/input/pages/outfits.cpp:212 src/input/pages/outfits.cpp:218
-#: src/input/pages/outfits.cpp:224 src/input/pages/outfits.cpp:230
-#: src/input/pages/outfits.cpp:236 src/input/pages/outfits.cpp:242
-#: src/input/pages/outfits.cpp:248 src/input/pages/outfits.cpp:254
-#: src/input/pages/outfits.cpp:260 src/input/pages/outfits.cpp:266
-#: src/input/pages/outfits.cpp:272 src/input/pages/outfits.cpp:278
-#: src/input/pages/outfits.cpp:284 src/input/pages/outfits.cpp:290
-#: src/input/pages/outfits.cpp:296 src/input/pages/outfits.cpp:302
-#: src/input/pages/outfits.cpp:308 src/input/pages/outfits.cpp:314
-#: src/input/pages/outfits.cpp:320 src/input/pages/outfits.cpp:326
-#: src/input/pages/outfits.cpp:332 src/input/pages/outfits.cpp:338
-#: src/input/pages/outfits.cpp:344 src/input/pages/outfits.cpp:350
+#: src/input/pages/outfits.cpp:67 src/input/pages/outfits.cpp:73
+#: src/input/pages/outfits.cpp:79 src/input/pages/outfits.cpp:85
+#: src/input/pages/outfits.cpp:91 src/input/pages/outfits.cpp:97
+#: src/input/pages/outfits.cpp:103 src/input/pages/outfits.cpp:109
+#: src/input/pages/outfits.cpp:115 src/input/pages/outfits.cpp:121
+#: src/input/pages/outfits.cpp:127 src/input/pages/outfits.cpp:133
+#: src/input/pages/outfits.cpp:139 src/input/pages/outfits.cpp:145
+#: src/input/pages/outfits.cpp:151 src/input/pages/outfits.cpp:157
+#: src/input/pages/outfits.cpp:163 src/input/pages/outfits.cpp:169
+#: src/input/pages/outfits.cpp:175 src/input/pages/outfits.cpp:181
+#: src/input/pages/outfits.cpp:187 src/input/pages/outfits.cpp:193
+#: src/input/pages/outfits.cpp:199 src/input/pages/outfits.cpp:205
+#: src/input/pages/outfits.cpp:211 src/input/pages/outfits.cpp:217
+#: src/input/pages/outfits.cpp:223 src/input/pages/outfits.cpp:229
+#: src/input/pages/outfits.cpp:235 src/input/pages/outfits.cpp:241
+#: src/input/pages/outfits.cpp:247 src/input/pages/outfits.cpp:253
+#: src/input/pages/outfits.cpp:259 src/input/pages/outfits.cpp:265
+#: src/input/pages/outfits.cpp:271 src/input/pages/outfits.cpp:277
+#: src/input/pages/outfits.cpp:283 src/input/pages/outfits.cpp:289
+#: src/input/pages/outfits.cpp:295 src/input/pages/outfits.cpp:301
+#: src/input/pages/outfits.cpp:307 src/input/pages/outfits.cpp:313
+#: src/input/pages/outfits.cpp:319 src/input/pages/outfits.cpp:325
+#: src/input/pages/outfits.cpp:331 src/input/pages/outfits.cpp:337
+#: src/input/pages/outfits.cpp:343 src/input/pages/outfits.cpp:349
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Skrót ubioru %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:38
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:37
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Klawisze skrótów modyfikatorów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:44
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:43
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Klawisz skrótu przedmiotu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:50
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:49
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Klawisze skrótów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:56 src/input/pages/shortcuts.cpp:62
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:68 src/input/pages/shortcuts.cpp:74
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:80 src/input/pages/shortcuts.cpp:86
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:92 src/input/pages/shortcuts.cpp:98
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:104 src/input/pages/shortcuts.cpp:110
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:116 src/input/pages/shortcuts.cpp:122
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:128 src/input/pages/shortcuts.cpp:134
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:140 src/input/pages/shortcuts.cpp:146
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:152 src/input/pages/shortcuts.cpp:158
-#: src/input/pages/shortcuts.cpp:164 src/input/pages/shortcuts.cpp:170
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:55 src/input/pages/shortcuts.cpp:61
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:67 src/input/pages/shortcuts.cpp:73
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:79 src/input/pages/shortcuts.cpp:85
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:91 src/input/pages/shortcuts.cpp:97
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:103 src/input/pages/shortcuts.cpp:109
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:115 src/input/pages/shortcuts.cpp:121
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:127 src/input/pages/shortcuts.cpp:133
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:139 src/input/pages/shortcuts.cpp:145
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:151 src/input/pages/shortcuts.cpp:157
+#: src/input/pages/shortcuts.cpp:163 src/input/pages/shortcuts.cpp:169
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Skrót przedmiotu %d"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:38
+#: src/input/pages/windows.cpp:36
msgid "Show Windows Menu"
msgstr "Pokaż menu okien"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:44
+#: src/input/pages/windows.cpp:42
msgid "Hide Windows"
msgstr "Ukryj Okna"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:50
+#: src/input/pages/windows.cpp:48
msgid "About Window"
msgstr "Okno O..."
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:56
+#: src/input/pages/windows.cpp:54
msgid "Help Window"
msgstr "Okno Pomocy"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:62
+#: src/input/pages/windows.cpp:60
msgid "Status Window"
msgstr "Okno statusu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:68
+#: src/input/pages/windows.cpp:66
msgid "Inventory Window"
msgstr "Okno Inwentarza"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:74
+#: src/input/pages/windows.cpp:72
msgid "Equipment Window"
msgstr "Okno Ekwipunku"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:80
+#: src/input/pages/windows.cpp:78
msgid "Skill Window"
msgstr "Okno Umiejętności"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:86
+#: src/input/pages/windows.cpp:84
msgid "Minimap Window"
msgstr "Okno Minimapy"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:92
+#: src/input/pages/windows.cpp:90
msgid "Chat Window"
msgstr "Okno Czatu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:98
+#: src/input/pages/windows.cpp:96
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów przedmiotów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:104
+#: src/input/pages/windows.cpp:102
msgid "Setup Window"
msgstr "Okno Ustawień"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:110
+#: src/input/pages/windows.cpp:108
msgid "Debug Window"
msgstr "Okno diagnostyczne"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:116
+#: src/input/pages/windows.cpp:114
msgid "Social Window"
msgstr "Okno społeczne"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:122
+#: src/input/pages/windows.cpp:120
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów Emotek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:128
+#: src/input/pages/windows.cpp:126
msgid "Outfits Window"
msgstr "Okno strojów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:134
+#: src/input/pages/windows.cpp:132
msgid "Shop Window"
msgstr "Okno sklepu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:140
+#: src/input/pages/windows.cpp:138
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Okno szybkiego upuszczania"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:146
+#: src/input/pages/windows.cpp:144
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Okno statystyk bitewnych"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:152
+#: src/input/pages/windows.cpp:150
msgid "Commands Window"
msgstr "Okno poleceń"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:158
+#: src/input/pages/windows.cpp:156
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Okno wykrywacza botów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:164
+#: src/input/pages/windows.cpp:162
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Okno graczy online"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:170
+#: src/input/pages/windows.cpp:168
msgid "Did you know Window"
msgstr "Okno \"Czy wiesz że...\""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:176
+#: src/input/pages/windows.cpp:174
msgid "Quests Window"
msgstr "Okno Misji"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:182
+#: src/input/pages/windows.cpp:180
msgid "Updates Window"
msgstr "Okno Aktualizacji"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:188
+#: src/input/pages/windows.cpp:186
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka społeczna"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:194
+#: src/input/pages/windows.cpp:192
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Następna zakładka społeczna"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:200
+#: src/input/pages/windows.cpp:198
msgid "Previous Shortcuts tab"
msgstr "Poprzednia zakładka skrótów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:206
+#: src/input/pages/windows.cpp:204
msgid "Next Shortcuts tab"
msgstr "Następna zakładka skrótów"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:212
+#: src/input/pages/windows.cpp:210
msgid "Previous Commands tab"
msgstr "Poprzednia zakładka komend"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:218
+#: src/input/pages/windows.cpp:216
msgid "Next Commands tab"
msgstr "Następna zakładka komend"
@@ -7201,90 +7183,90 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : deaktywuj OpenGL na tę sesję"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77
msgid "Strength:"
msgstr "Siła:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79
msgid "Agility:"
msgstr "Szybkość:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81
msgid "Vitality:"
msgstr "Witalność:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligencja:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:85
msgid "Dexterity:"
msgstr "Celność:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:85
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:87
msgid "Luck:"
msgstr "Szczęście:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:131
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Odmowa wstępu. Prawdopodobnie serwer jest przeciążony."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:136
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Nie można użyć tego ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Nieznany błąd serwera postaci."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Nie udało się stworzyć postaci. Prawdopodobnie imię jest już zajęte."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 src/net/ea/loginhandler.cpp:281
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/ea/loginhandler.cpp:281
msgid "Wrong name."
msgstr "Nieprawidłowe imię."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Nieprawidłowe staty."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:190
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Nieprawidłowe włosy."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:194
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Nieprawidłowe miejsce inwentarza."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:196
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:198
msgid "Incorrect race."
msgstr "Nieprawidłowa rasa."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:200
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202
msgid "Incorrect look."
msgstr "Niewłaściwy wygląd."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
msgid "Character deleted."
msgstr "Postać skasowana."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:236
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:238
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Nie udało się skasować postaci."
@@ -7300,12 +7282,12 @@ msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, %s jest offline."
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany/a przez %s."
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:94
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:94
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:96
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Żądanie wyjścia odrzucone!"
@@ -7365,49 +7347,49 @@ msgstr "Zamek gildii: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/resources/notifications.h:179
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 src/resources/notifications.h:179
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Włączono dzielenie się przedmiotami."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/resources/notifications.h:183
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 src/resources/notifications.h:183
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Wyłączono dzielenie się przedmiotami."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/resources/notifications.h:187
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 src/resources/notifications.h:187
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Nie można włączyć dzielenia się przedmiotami."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Stan dzielenia się przedmiotami nieznany."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/resources/notifications.h:167
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/resources/notifications.h:167
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Podział doświadczenia włączony."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/resources/notifications.h:171
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 src/resources/notifications.h:171
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Podział doświadczenia wyłączony."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/resources/notifications.h:175
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/resources/notifications.h:175
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""
"Podział doświadczenia nie jest możliwy- prawdopodobnie maksymalna róznica "
"poziomów jest większa niż 10."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:171
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Nieznany stan podziału doświadczenia."
@@ -7508,20 +7490,20 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Połączenie z serwerem przerwane. "
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:272 src/net/ea/playerhandler.cpp:288
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:376
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 src/net/ea/playerhandler.cpp:289
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:377
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:274
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:290
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:291
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odzyskiwać "
@@ -8263,12 +8245,3 @@ msgstr "nieznane pvp"
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-
-#~ msgid "Unknown command."
-#~ msgstr "Nieznane polecenie."
-
-#~ msgid "Player successfully erased!"
-#~ msgstr "Gracz usunięty z powodzeniem!"
-
-#~ msgid "Target & Attack"
-#~ msgstr "Namierz i Atakuj"