summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-06-25 18:35:30 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-06-25 18:35:30 +0300
commit748c6764f15fa65ee6cbcc5557b9db15562b436e (patch)
treec0413d934d9a197b2ef99dc1085c8bfd398664ad /po/nl_BE.po
parentb5f2dcca2affb4d92663d870acba2b4ca1611d00 (diff)
downloadplus-748c6764f15fa65ee6cbcc5557b9db15562b436e.tar.gz
plus-748c6764f15fa65ee6cbcc5557b9db15562b436e.tar.bz2
plus-748c6764f15fa65ee6cbcc5557b9db15562b436e.tar.xz
plus-748c6764f15fa65ee6cbcc5557b9db15562b436e.zip
Rebuild translations and update all translations.
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r--po/nl_BE.po221
1 files changed, 109 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index e182b7846..c4e7c04a7 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Jeroen De Meerleer <jeroen.de.meerleer@telenet.be>, 2011.
# Maarten Vanraes <maarten.vanraes@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 03:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-25 18:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 00:31+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/nl_BE/)\n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"manaplus/team/nl_BE/)\n"
+"Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1030
@@ -30,35 +31,35 @@ msgstr "ontwijkt"
msgid "miss"
msgstr "mist"
-#: src/client.cpp:796 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:817 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"
-#: src/client.cpp:875
+#: src/client.cpp:896
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"
-#: src/client.cpp:906
+#: src/client.cpp:927
msgid "Logging in"
msgstr "Inloggen"
-#: src/client.cpp:939
+#: src/client.cpp:960
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnenkomen"
-#: src/client.cpp:1031
+#: src/client.cpp:1052
msgid "Requesting characters"
msgstr "Aanvragen personage"
-#: src/client.cpp:1062
+#: src/client.cpp:1083
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"
-#: src/client.cpp:1072
+#: src/client.cpp:1093
msgid "Changing game servers"
msgstr "Wijzigen spelservers"
-#: src/client.cpp:1109 src/client.cpp:1116 src/client.cpp:1253
+#: src/client.cpp:1130 src/client.cpp:1137 src/client.cpp:1274
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391
@@ -68,50 +69,50 @@ msgstr "Wijzigen spelservers"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/client.cpp:1125
+#: src/client.cpp:1146
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Aanvragen registratie details"
-#: src/client.cpp:1152
+#: src/client.cpp:1173
msgid "Password Change"
msgstr "Paswoord Wijziging"
-#: src/client.cpp:1153
+#: src/client.cpp:1174
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Paswoord is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1172
+#: src/client.cpp:1193
msgid "Email Change"
msgstr "Email Wijziging"
-#: src/client.cpp:1173
+#: src/client.cpp:1194
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email is gewijzigd!"
-#: src/client.cpp:1193
+#: src/client.cpp:1214
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"
-#: src/client.cpp:1194
+#: src/client.cpp:1215
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tot ziens..."
-#: src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1457
-#: src/client.cpp:1873
+#: src/client.cpp:1404 src/client.cpp:1434 src/client.cpp:1478
+#: src/client.cpp:1894
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/client.cpp:1587
+#: src/client.cpp:1608
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ongeldige update host %s"
-#: src/client.cpp:1621 src/client.cpp:1627
+#: src/client.cpp:1642 src/client.cpp:1648
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
-#: src/client.cpp:1648
+#: src/client.cpp:1669
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
@@ -127,8 +128,8 @@ msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
#: src/commandhandler.cpp:409
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
-" you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
"Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds "
"bestaat, of het is jezelf."
@@ -285,7 +286,8 @@ msgstr ""
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
#: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:410
msgid "General"
@@ -692,8 +694,8 @@ msgstr "regenboog 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:93
#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:220
-#: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_video.cpp:166
-#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101
+#: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_video.cpp:214
+#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/textcommandeditor.cpp:101
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -1217,7 +1219,7 @@ msgstr "NPC"
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:210
+#: src/gui/npcdialog.cpp:222
msgid "> Next"
msgstr ""
@@ -2086,241 +2088,241 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:722
-#: src/gui/setup_video.cpp:727
+#: src/gui/setup_theme.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:770
+#: src/gui/setup_video.cpp:775
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."
-#: src/gui/setup_video.cpp:146
+#: src/gui/setup_video.cpp:194
msgid "Tiny (10)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:147
+#: src/gui/setup_video.cpp:195
msgid "Small (11)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:148
+#: src/gui/setup_video.cpp:196
msgid "Medium (12)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:149
+#: src/gui/setup_video.cpp:197
msgid "Large (13)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:150
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
msgid "Big (14)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:151
+#: src/gui/setup_video.cpp:199
msgid "Huge (15)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:174
+#: src/gui/setup_video.cpp:222
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:175
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Snelle OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:176
+#: src/gui/setup_video.cpp:224
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Veilige OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:203
+#: src/gui/setup_video.cpp:251
msgid "No text"
msgstr "Geen tekst"
-#: src/gui/setup_video.cpp:205
+#: src/gui/setup_video.cpp:253
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/gui/setup_video.cpp:207
+#: src/gui/setup_video.cpp:255
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bellen, geen namen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:209
+#: src/gui/setup_video.cpp:257
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bellen met namen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:222
+#: src/gui/setup_video.cpp:270
msgid "off"
msgstr "uit"
-#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241
+#: src/gui/setup_video.cpp:272 src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "low"
msgstr "laag"
-#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:293
msgid "high"
msgstr "hoog"
-#: src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/gui/setup_video.cpp:291
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"
-#: src/gui/setup_video.cpp:247
+#: src/gui/setup_video.cpp:295
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/setup_video.cpp:279
+#: src/gui/setup_video.cpp:327
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:280
+#: src/gui/setup_video.cpp:328
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Hw acceleratie"
-#: src/gui/setup_video.cpp:281
+#: src/gui/setup_video.cpp:329
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:283
+#: src/gui/setup_video.cpp:331
msgid "Visible names"
msgstr "Zichtbare namen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:285
+#: src/gui/setup_video.cpp:333
msgid "Particle effects"
msgstr "Deeltjes effecten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:287
+#: src/gui/setup_video.cpp:335
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:336
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:290
+#: src/gui/setup_video.cpp:338
msgid "in chat"
msgstr "in chat"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:292
+#: src/gui/setup_video.cpp:340
msgid "as particle"
msgstr "als deeltje"
-#: src/gui/setup_video.cpp:294
+#: src/gui/setup_video.cpp:342
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:296
+#: src/gui/setup_video.cpp:344
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:298
+#: src/gui/setup_video.cpp:346
msgid "Sync player move"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:300
+#: src/gui/setup_video.cpp:348
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:350
msgid "Draw path"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:303
+#: src/gui/setup_video.cpp:351
msgid "Show job"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:304
+#: src/gui/setup_video.cpp:352
msgid "Enable opacity cache"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:305
+#: src/gui/setup_video.cpp:353
msgid "Show background"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:310
+#: src/gui/setup_video.cpp:358
msgid "FPS limit:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354
-#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817
+#: src/gui/setup_video.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:402
+#: src/gui/setup_video.cpp:701 src/gui/setup_video.cpp:868
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:324
+#: src/gui/setup_video.cpp:372
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/gui/setup_video.cpp:329
+#: src/gui/setup_video.cpp:377
msgid "Overhead text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:330
+#: src/gui/setup_video.cpp:378
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:331
+#: src/gui/setup_video.cpp:379
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:332
+#: src/gui/setup_video.cpp:380
msgid "Particle detail"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:333
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"
-#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355
-#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804
-#: src/gui/setup_video.cpp:815
+#: src/gui/setup_video.cpp:400 src/gui/setup_video.cpp:403
+#: src/gui/setup_video.cpp:700 src/gui/setup_video.cpp:855
+#: src/gui/setup_video.cpp:866
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:535
+#: src/gui/setup_video.cpp:583
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:541
+#: src/gui/setup_video.cpp:589
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:552
+#: src/gui/setup_video.cpp:600
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm"
-#: src/gui/setup_video.cpp:553
+#: src/gui/setup_video.cpp:601
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:565
+#: src/gui/setup_video.cpp:613
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Verwisselen naar OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:566
+#: src/gui/setup_video.cpp:614
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
-#: src/gui/setup_video.cpp:705
+#: src/gui/setup_video.cpp:753
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:706
+#: src/gui/setup_video.cpp:754
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Geef een nieuwe resolutie: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726
+#: src/gui/setup_video.cpp:769 src/gui/setup_video.cpp:774
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd"
-#: src/gui/setup_video.cpp:724
+#: src/gui/setup_video.cpp:772
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
-"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte"
-" resolutie"
+"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte "
+"resolutie"
-#: src/gui/setup_video.cpp:758
+#: src/gui/setup_video.cpp:809
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:759
+#: src/gui/setup_video.cpp:810
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map."
@@ -2359,35 +2361,35 @@ msgstr "Handel aanvragen"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:243 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:254
+#: src/gui/skilldialog.cpp:283
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:307
+#: src/gui/skilldialog.cpp:336
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:383
+#: src/gui/skilldialog.cpp:413
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:395
+#: src/gui/skilldialog.cpp:425
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:459 src/gui/skilldialog.cpp:512
+#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:504
+#: src/gui/skilldialog.cpp:537
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr ""
@@ -3119,11 +3121,10 @@ msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
#: src/gui/tradewindow.cpp:336
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
-"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in"
-" het venster."
+"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
+"het venster."
#: src/gui/tradewindow.cpp:381
msgid "You don't have enough money."
@@ -3474,8 +3475,7 @@ msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Commando: /unignore <speler>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
-msgid ""
-"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
@@ -4907,8 +4907,8 @@ msgid ""
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
"<beleid> kan een van de volgende zijn om voorwerpdeling in te schakelen: "
-"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", "
-"\"no\", \"false\"."
+"\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no"
+"\", \"false\"."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
msgid "Command: /item"
@@ -5173,8 +5173,7 @@ msgstr "Bericht"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven "
"herstellen."
@@ -5368,5 +5367,3 @@ msgstr "Magie %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:168
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend voorwerp"
-
-