diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-05-28 03:29:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-05-28 03:29:10 +0300 |
commit | 32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b (patch) | |
tree | 8d799a3a5ae2f9d00e750f83ccc3c0acb2c5b2f1 /po/nl.po | |
parent | 6231922ba31985f02a80b4b414f0e068bd4929b4 (diff) | |
download | plus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.gz plus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.bz2 plus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.xz plus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2694 |
1 files changed, 1347 insertions, 1347 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-15 12:21+0000\n" "Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -19,285 +19,285 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Zichtbare namen" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Kies Personage" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Server" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Email Change" msgstr "Veranderen" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Lid is succesvol gepromoveerd." -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Registreren" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige updatahost: " -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Onbekend commando." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kan geen lege berichten sturen!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " "you." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Bericht sluit chat." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Bericht sluit nu chat." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Vriend" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 msgid "disregarded" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutraal" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Groep succesvol aangemaakt." -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Groep succesvol aangemaakt." -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Lettergrootte" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Lettergrootte" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Aanmaken" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Verwijderen" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -307,4069 +307,4069 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot opgeslagen naar ~/" -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "De verbinding met de server is verloren gegaan, het programma zal nu " "afsluiten" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kan de map niet laden" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fout bij het laden van %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Groep (%s)" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilds" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bot Checker" msgstr "Gespreksvenster" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Spreken" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Omhoog" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Kopen" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Winkel" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Verkopen" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Type new email address twice:" msgstr "Typ nieuw emailadres tweemaal:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Het nieuwe emailadres bestaat al." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "Type new password twice:" msgstr "Typ nieuw wachtwoord tweemaal:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Personage Aanmaken" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #, fuzzy msgid "Hair color:" msgstr "Haarkleur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Hair style:" msgstr "Haarstijl:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Mannelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Vrouwelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Nog %d punten te verdelen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account en personage beheer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Registreren" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 #, fuzzy msgid "Change Email" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Kon personage niet verwijderen." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Level %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standaard" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Vriend" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Groen: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blauw: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "laag" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "Hyperlink" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "Geworpen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Regenboog" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Regenboog" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Regenboog" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%d spelers zijn aanwezig." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Map" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Naar links" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Volgende" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Onderwerp: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Naam: %s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "Kaartje" -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Naar links" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Aanval %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "Kaartje" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Kritieke aanval" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Sloten:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Poort:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "na" msgstr "een" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "az" msgstr "een" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Drop..." msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om te verhandelen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecteer het aantal exemplaren om neer te leggen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Onbekende foutmelding" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht " -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 #, fuzzy msgid "Kill stats" msgstr "Statusvenster" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Reset" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Reset" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Level: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "Ervaring:" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Naar links" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 #, fuzzy msgid "Remember username" msgstr "Onthoud Naam" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Aanmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Server" msgstr "Server" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 #, fuzzy msgid "mana bar" msgstr "mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Gewicht " -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Status" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Wachten op server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Indienen" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "Volgende" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 #, fuzzy msgid "Unequip first" msgstr "Afdoen" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid "Away outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "Fluister" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Vriend" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 msgid "Disregard" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 #, fuzzy msgid "Completely ignore" msgstr "Voltooid" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "laag" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "@@attack|%s aanvallen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "@@attack|%s aanvallen@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "Add name to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Oprapen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Onthoud Naam" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Onthoud Naam" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Tab Accentuering" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Tab Accentuering" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Onthoud Naam" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Groot" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Veranderen" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "Handel goedkeuren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Show" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Standaard" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Omhoog" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Omlaag" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Van server wisselen" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Bevestigen:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "De gebruikersnaam moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit ten minste %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Het wachtwoord moet uit minder dan %d tekens bestaan." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 #, fuzzy msgid "Choose Your Server" msgstr "Kies jouw server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Typ aub zowel het adres van de server, als de poort." -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 #, fuzzy msgid "Waiting for server..." msgstr "Wachten op server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 #, fuzzy msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume van geluiden" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Muziek volume" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Geen tekst" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 #, fuzzy msgid "Enable battle tab" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 #, fuzzy msgid "Show battle events" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Volgende chattab" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Type: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statisch" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Puls" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Regenboog" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Vertraging: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 #, fuzzy msgid "Red:" msgstr "Rood: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Groen: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Blauw: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Vensters in beginstand" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Maak rondjes met de stick" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Toewijzen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Toewijzen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Accentueren" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 #, fuzzy msgid "Cycle monster targets" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Accentueren" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 #, fuzzy msgid "Enable shop mode" msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 #, fuzzy msgid "Enable debug log" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 #, fuzzy msgid "Enable server side attack" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "als deeltje" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 #, fuzzy msgid "Enable attack filter" msgstr "Kan niets kopen." -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Relatie" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutraal" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Vriend" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Handelen toestaan" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Fluisteren toestaan" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Tijdens negeren:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Handel goedkeuren" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Help" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Klein" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Klein" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Middelmatig" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Groot" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Geen tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bellen, geen namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bellen met namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "laag" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "hoog" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "gemiddeld" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Relatie" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Zichtbare namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "als deeltje" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 #, fuzzy msgid "Enable opacity cache" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Achtergrond" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Deeltjes details" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nee" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "modus en herstel van oude modus ook gefaald!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Overgaan naar volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Veranderen van OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Schermresolutie veranderd" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Deeltjes effecten instellingen gewijzigd." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Handel aanvragen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Vaardigheidspunten: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Vaardigheidspunten: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Vaardigheden" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild aangemaakt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Guild aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "/party > Een gebruiker uitnodigen in de groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Guild aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Personage Aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Gebruiker uitnodigen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging van %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Fout bij het creëren van guild." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Guild Name" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Choose your guild's name." msgstr "Kies jouw server" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, fuzzy, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Kies jouw server" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "Naar links" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "Naar links" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "Leven:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Ervaring:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "Magie:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Vaardigheidspunten: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 msgid "(d)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "(e)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "Naar links" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Handelen toestaan" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "Naar links" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "Algemeen" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Life Magic" msgstr "Magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 #, fuzzy msgid "War Magic" msgstr "Magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Commando: /item" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 #, fuzzy msgid "magic" msgstr "Magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Commando: /who" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Speler viseren" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Maximum level" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 #, fuzzy msgid "School level:" msgstr "Naam tonen" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Handelen voorstellen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bevestigd. Wachten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Handel goedkeuren" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Goedgekeurd. Wachten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Jij" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Jij krijgt %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Je geeft:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " "het venster." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Je hebt niet genoeg geld." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Naam: %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Actualiseren..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Spelen" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 je later opnieuw probeert" -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Wezen" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Vriend" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 msgid "Disregarded Names" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Genegeerd" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "GM Namen" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Namen van andere Spelers" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Eigen Naam" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "GM Namen" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Groep" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Guild" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "Notificatie bij opnemen" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Ervaring Notificatie" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 #, fuzzy msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Namen van andere Spelers" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritieke aanval" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Speler raakt Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 msgid "Local Player Miss" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Missers" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Tab Accentuering" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 #, fuzzy msgid "Default collision Highlight" msgstr "Accentueren" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 #, fuzzy msgid "Air collision Highlight" msgstr "Accentueren" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Water collision Highlight" msgstr "Accentueren" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Tab Accentuering" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 msgid "Local Player Attack Range" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Lijst van gebruikers in het huidig kanaal weergeven" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > stel het onderwerp van het huidig kanaal in" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Verlaat een kanaal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Maakt een gebruiker een kanaalbeheerder" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Verwijdert een gebruiker van het kanaal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Commando: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Dit commando geeft de gebruikers in het kanaal weer." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Commando: /topic <bericht>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Dit commando zet het onderwerp naar <bericht>." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Commando: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Dit commando verlaat het huidige kanaal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "" "Als je de laatste persoon in het kanaal bent, zal het kanaal worden " "verwijderd." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Commando: /op <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens " "(\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Kanaalbeheerders kunnen andere gebruikers uit het kanaal verwijderen en " "andere gebruikers kanaalbeheerders maken." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Commando: /kick <nick>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Dit commando maakt <nick> het kanaal verlaten." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale aankondiging:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale aankondiging van %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s fluistert: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Sluit de fluistertab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Commando: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Commando: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Dit commando geeft het aantal spelers dat momenteel online is weer." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Commando: /item <beleid>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Dit commando begint de chat log op te slaan naar het bestand <bestandsnaam>." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 #, fuzzy msgid "Bot checker" msgstr "Gespreksvenster" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Smilie" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Sneltoets" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "OK selecteren" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Kies jouw server" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Opslag" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Omhoog" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Omlaag" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Naar links" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Naar rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Viseren en Aanvallen" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "Naar links" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Smilie" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Aanval stoppen" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Dichtstbijzijnde viseren" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "NPC viseren" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Speler viseren" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Oprapen" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Vensters verbergen" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Zitten" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Schermafdruk" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Snelkopeling naar voorwerp %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Help venster" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Statusvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Uitrustingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Vaardigheidsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Minimapvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Gespreksvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Instellingenvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Debugvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Vaardigheidsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Statusvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Instellingenvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Vensters verbergen" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Statusvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Commando: /item" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Gespreksvenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Vorige chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Volgende chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Emoticon snelkoppeling %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Chat omhoogscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Chat omlaagscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Vorige chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Volgende chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Vorige chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Volgende chattab" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "OK selecteren" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ingave 1 negeren" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ingave 2 negeren" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Omlaag" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Naar links" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Naar rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Server" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Viseren en Aanvallen" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Los deze problemen op, of het spel kan raar gedrag vertonen." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Server is volzet" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op." msgstr[1] "Je raapte %s [@@%d|%s@@] op." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Jij krijgt %s." -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 #, fuzzy msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Versie weergeven" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 #, fuzzy msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Deze help weergeven" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : Gebruikte configuratiebestand" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 #, fuzzy msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 #, fuzzy msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Login met dit wachtwoord" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 #, fuzzy msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --character : Login met dit personage" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 #, fuzzy msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Loginserver naam of IP-adres" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 #, fuzzy msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Loginserver poort" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Gebruik deze updatehost" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 #, fuzzy msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Kies standaard personageserver en personage" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 #, fuzzy msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Sla update downloads over" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 #, fuzzy msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Map waarvan speldata geladen wordt" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " -S --home-dir : Map te gebruiken als home" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL uitschakelen voor deze sessie" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Niets te verkopen." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Bedankt voor de aankopen." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Kan niets kopen." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Kracht" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "Kracht" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Kracht %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Behendigheid" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "Behendigheid" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Behandigheid %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Vaardigheid" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Vaardigheid" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Vaardigheid %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Vitaliteit" @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr "Vitaliteit" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitaliteit %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligentie" @@ -4424,29 +4424,29 @@ msgstr "Wilskracht:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Wilskracht %+d" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Je bent dood." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een " "gevecht." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Je bent niet langer levend." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "" "Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is " "naar een beter plaats gegaan." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4462,27 +4462,27 @@ msgstr "" "Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel " "te slaan is mislukt." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Dit verliep niet zoals gepland." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Verslagen" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4550,12 +4550,12 @@ msgstr "" #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "Onbekende foutmelding" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown channel event." msgstr "Onbekend commando." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Guild aangemaakt." @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Account verlopen" msgid "New password incorrect." msgstr "Nieuw wachtwoord is incorrect" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 #, fuzzy msgid "Old password incorrect." msgstr "Oud wachtwoord incorrect" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" @@ -4767,441 +4767,441 @@ msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?" msgid "Trading with %s" msgstr "Handelen met %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Handel geannuleerd." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Handel voltooid." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succesvol!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Bedankt voor het verkopen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Kan het voorwerp niet oprapen." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 #, fuzzy msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kan deze ID niet gebruiken" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Onbekende foutmelding" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Verkeerd magie_teken" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Personage verwijderd." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Kon personage niet verwijderen." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Sterkte:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agiliteit:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitaliteit:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligentie:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Dexteriteit:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Geluk:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, gebruiker is offline." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Fluisterbericht kon niet verzonden worden, genegeerd door gebruiker." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 #, fuzzy msgid "MVP player." msgstr "Speler" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Speler" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Kanalen worden niet ondersteund!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Naam" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Handel aanvragen" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Kracht %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Behandigheid %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitaliteit %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligentie %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Vaardigheid %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Geluk %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Authenticatie mislukt" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "No servers available." msgstr "Geen servers beschikbaar" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, fuzzy msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Iemand anders probeert deze account te gebruiken" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 #, fuzzy msgid "This account is already logged in." msgstr "Deze account is reeds aangemeld" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, fuzzy msgid "Speed hack detected." msgstr "Speedhack gedetecteerd" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicated login." msgstr "Dubbele login" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 #, fuzzy msgid "Unknown connection error." msgstr "Onbekenden connectiefout" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Geluk" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Defense" msgstr "Verdediging:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 #, fuzzy msgid "M.Attack" msgstr "Magische Aanval:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "M.Defense" msgstr "Magische Verdediging:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 #, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Nauwkeurigheid:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 #, fuzzy msgid "% Evade" msgstr "% Ontwijking:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 #, fuzzy msgid "% Critical" msgstr "Kritieke aanval" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Aanval %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Aanval %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Monster raakt Speler" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Geeft deze help weer." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Commando: /invite <nick>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Commando: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Fout bij het creëren van guild." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Maximum level" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Guild" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Guild aangemaakt." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Guild aangemaakt." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 msgid "User rejected guild invite." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "Je hebt de groep verlaten." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Commando: /item <beleid>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5210,24 +5210,24 @@ msgstr "" "\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no" "\", \"false\"." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Commando: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Commando: /exp <beleid>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5236,99 +5236,99 @@ msgstr "" "\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", " "\"false\", \"no\"." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Commando: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Kan dit niet uitrusten." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 #, fuzzy msgid "New password too short." msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 #, fuzzy msgid "Unregistered ID." msgstr "Ongeregistreerde ID" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 #, fuzzy msgid "Wrong password." msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 #, fuzzy msgid "Account expired." msgstr "Account verlopen" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 #, fuzzy msgid "Rejected from server." msgstr "Geweerd van server" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Je bent permanent geband van het spel. Neem aub contact op met het GM team." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "Te oude Client versie" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5337,354 +5337,354 @@ msgstr "" "Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n" "Neem aub contact op met het GM team via de forums." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 #, fuzzy msgid "This user name is already taken." msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 #, fuzzy msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 #, fuzzy msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbinden met de map server..." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Kan geen groep aanmaken." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Groep succesvol aangemaakt." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is al een lid van een groep." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Onbekend uitnodigingsantwoord van %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Je hebt de groep verlaten." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is niet in jouw groep!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Je bent niet langer." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Je hebt opgehouden te zijn." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Je bent stokstijf." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Je bent een ex-speler." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " "herstellen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven " "herstellen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Je raapte op: " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Jij krijgt %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel mislukte!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Emoticon gefaald!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Zitten niet mogelijk!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Chatcreatie mislukte!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Kan niet roepen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Onvoldoende leven!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Je hebt geen memo's!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Je kan dat nu niet doen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Huh? Wat is dat?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp mislukt..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Kon niets stelen..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Gif had geen effect..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handelen: Jij en %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Handel met %s geannuleerd." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 #, fuzzy msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Onbehandelde handelannulatiepakket." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " "het venster." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "naamloos" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Aanval %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Verdediging %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Leven %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Magie %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Onbekend voorwerp" |