summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-02-16 22:21:38 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-02-16 22:21:38 +0300
commit3ed09bc991e20d1486a3a3691eb19f74d90f2753 (patch)
tree66dd85678723488007d3771c852ea63085f1f2f9 /po/ja.po
parent6e6c5b2ba399e0ed364ada843c4c759ee54de219 (diff)
downloadplus-3ed09bc991e20d1486a3a3691eb19f74d90f2753.tar.gz
plus-3ed09bc991e20d1486a3a3691eb19f74d90f2753.tar.bz2
plus-3ed09bc991e20d1486a3a3691eb19f74d90f2753.tar.xz
plus-3ed09bc991e20d1486a3a3691eb19f74d90f2753.zip
rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po164
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5f5abeb67..7e8063fc2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-16 22:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:875
+#: src/actionmanager.cpp:876
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "トレードリクエストを無効にしています"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:885
+#: src/actionmanager.cpp:886
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "トレードリクエストを有効にしました"
@@ -570,8 +570,8 @@ msgstr "ヘルプ"
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:1155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:617
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:259 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:136
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -971,31 +971,31 @@ msgid "Network Error"
msgstr "ネットワークエラー"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:133
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:131
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "パーティ: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:148
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:146
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "ギルド: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:160
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:172
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "コメント: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:196
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:194
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "重力: %s"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "カメラを動かす"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1950
-#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
msgid "Outfits"
msgstr "服装"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "呪文を編集する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
@@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "トレードウィンドウに全て追加する"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:777 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:253
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:775 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
msgid "Store"
msgstr "保管"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "全部保存"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255
msgid "Retrieve"
msgstr "取出す"
@@ -1490,8 +1490,8 @@ msgstr "全部取出す"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2763
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:688 src/gui/windows/skilldialog.cpp:288
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:686 src/gui/windows/skilldialog.cpp:287
msgid "Use"
msgstr "使用"
@@ -1682,9 +1682,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:677
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:675
msgid "Unequip"
msgstr "取外す"
@@ -1692,16 +1692,16 @@ msgstr "取外す"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:682 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:680 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Equip"
msgstr "装着"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:785
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:783
msgid "Drop..."
msgstr "落とす..."
@@ -1716,14 +1716,14 @@ msgstr "全て落とす"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 src/gui/windowmenu.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:790
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788
msgid "Drop"
msgstr "落とす"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
msgid "Split"
msgstr "分割"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "OKを選択する"
#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:275
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:109
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:252
msgid "Quit"
msgstr "終了"
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "選択2"
#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205
msgid "Delete"
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:601
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:599
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
#, c-format
@@ -2835,13 +2835,13 @@ msgstr "URLを開く"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:363 src/gui/widgets/setupitem.cpp:499
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:361 src/gui/widgets/setupitem.cpp:497
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:258
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:593
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:592
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "SOCKS5 ホスト名"
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:68
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 src/gui/windowmenu.cpp:144
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
msgid "Shop"
msgstr "店"
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "ショップモードを有効にする"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windows/npcdialog.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -4742,8 +4742,8 @@ msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:59
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
msgid "Equipment"
msgstr "装着品"
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:162
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:160
#: src/inventory.cpp:257
msgid "Inventory"
msgstr "インベントリー"
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgid "SKI"
msgstr "SKI"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:281
+#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280
msgid "Skills"
msgstr "スキル"
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "ボットチェッカー"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@@ -4880,31 +4880,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:70
msgid "by name"
msgstr "名前"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:72
msgid "by id"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:74
msgid "by weight"
msgstr "重量"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:76
msgid "by amount"
msgstr "数量"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:78
msgid "by type"
msgstr "タイプ"
@@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "量:"
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:267 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr "サーバー編集"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:256
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254
msgid "Connect"
msgstr "接続"
@@ -5854,17 +5854,17 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:65
msgid "Stop waiting"
msgstr "キャンセル"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:67
msgid "Next"
msgstr "次"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
msgid "Submit"
msgstr "決定"
@@ -5873,9 +5873,9 @@ msgstr "決定"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:256
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:79
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77
msgid "Add"
msgstr "追加"
@@ -5975,53 +5975,53 @@ msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:247
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:245
msgid "Choose Your Server"
msgstr "サーバーを選択してください"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:264
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262
msgid "Load"
msgstr "読込み"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:280
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:278
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:289
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:287
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:532
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:530
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "サーバーリストをダウンロード中...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:538
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536
msgid "Waiting for server..."
msgstr "サーバーからの応答を待っています"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:543
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541
msgid "Preparing download"
msgstr "ダウンロード準備中..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:548
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:546
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:639
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:637
msgid "requires a newer version"
msgstr "アップデートが必要です"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:644
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:642
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "v%sが必要"
@@ -6079,24 +6079,24 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
msgid "Up"
msgstr "上"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:406
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:405
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "スキルポイント: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:466
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "スキルセット %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:500
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:499
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "スキル %d"
@@ -6525,53 +6525,53 @@ msgid "Save"
msgstr "セーブ"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:57
msgid "Propose trade"
msgstr "トレードを申請する"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "確認中"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61
msgid "Agree trade"
msgstr "トレードを了承する"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "了承しました"
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
msgid "Trade: You"
msgstr "トレード:自分"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77 src/gui/windows/tradewindow.cpp:184
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75 src/gui/windows/tradewindow.cpp:182
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "%sを手に入れた"
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80
msgid "Change"
msgstr "変更"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:124
msgid "You give:"
msgstr "トレードするアイテム:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:389
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:387
msgid "You don't have enough money."
msgstr "GP不足です"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:475
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:473
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追"
@@ -6660,25 +6660,25 @@ msgstr "世界の選択"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:384 src/input/inputmanager.cpp:428
+#: src/input/inputmanager.cpp:383 src/input/inputmanager.cpp:427
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "キー_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:390
+#: src/input/inputmanager.cpp:389
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "ジョイスティックボタン%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:404
+#: src/input/inputmanager.cpp:403
msgid "unknown key"
msgstr "不明なキー"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:434
+#: src/input/inputmanager.cpp:433
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:448 src/input/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/input/inputmanager.cpp:447 src/input/keyboardconfig.cpp:145
msgid "u key"
msgstr "u キー"