diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-05-10 14:05:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-05-10 14:05:40 +0300 |
commit | 7f3c6d852f8d1ab2b2b5d363d0b937c3593b38e3 (patch) | |
tree | dbca9b827a00634bf51a82e9829fc2b22e820ac6 /po/ja.po | |
parent | e480508d4e467d161febdadfa46e41a49be11715 (diff) | |
download | plus-7f3c6d852f8d1ab2b2b5d363d0b937c3593b38e3.tar.gz plus-7f3c6d852f8d1ab2b2b5d363d0b937c3593b38e3.tar.bz2 plus-7f3c6d852f8d1ab2b2b5d363d0b937c3593b38e3.tar.xz plus-7f3c6d852f8d1ab2b2b5d363d0b937c3593b38e3.zip |
update translations.v1.4.5.10
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 22:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-28 08:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-10 12:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-03 08:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ja/)\n" @@ -532,37 +532,37 @@ msgstr "吹出し" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1123 src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/client.cpp:1124 src/gui/windowmenu.cpp:155 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "設定" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1126 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:52 +#: src/client.cpp:1127 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:52 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226 +#: src/client.cpp:1130 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "ビデオ" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1132 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269 +#: src/client.cpp:1133 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269 msgid "Theme" msgstr "テーマ" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:1135 +#: src/client.cpp:1136 msgid "About" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:71 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "ヘルプ" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1142 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 +#: src/client.cpp:1143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:70 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 src/gui/windows/questswindow.cpp:125 @@ -586,32 +586,32 @@ msgid "Close" msgstr "閉じる" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1264 +#: src/client.cpp:1265 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバーに接続しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1312 msgid "Logging in" msgstr "ログインしています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1354 +#: src/client.cpp:1355 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に移動しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1477 +#: src/client.cpp:1478 msgid "Requesting characters" msgstr "キャラクターを呼び出しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1517 +#: src/client.cpp:1518 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバーに接続しています" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1529 +#: src/client.cpp:1530 msgid "Changing game servers" msgstr "ゲームサーバーを変更しています" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "ゲームサーバーを変更しています" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1595 src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1585 src/client.cpp:1596 src/client.cpp:1780 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:349 @@ -639,65 +639,65 @@ msgid "Error" msgstr "エラー" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1607 +#: src/client.cpp:1608 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録内容を呼び出しています" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1648 +#: src/client.cpp:1649 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1650 +#: src/client.cpp:1651 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワードを変更しました" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1672 +#: src/client.cpp:1673 msgid "Email Change" msgstr "メールアドレス変更" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1674 +#: src/client.cpp:1675 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メールアドレスを変更しました" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1697 +#: src/client.cpp:1698 msgid "Unregister Successful" msgstr "登録を解除しました" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1699 +#: src/client.cpp:1700 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さようなら また会いましょう" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1987 src/client.cpp:2002 src/client.cpp:2047 -#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2490 src/client.cpp:2498 +#: src/client.cpp:1988 src/client.cpp:2003 src/client.cpp:2048 +#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2491 src/client.cpp:2499 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%sは存在しない為、作成できません" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2219 +#: src/client.cpp:2220 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2260 src/client.cpp:2267 +#: src/client.cpp:2261 src/client.cpp:2268 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/client.cpp:2289 src/client.cpp:2306 +#: src/client.cpp:2290 src/client.cpp:2307 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません" #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2972 +#: src/client.cpp:2973 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" @@ -970,12 +970,12 @@ msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:666 +#: src/game.cpp:665 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "サーバーへの接続が切断されました" #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:669 +#: src/game.cpp:668 msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" @@ -1427,9 +1427,9 @@ msgstr "名前をチャットへ追加する" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 -#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:167 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:78 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1198 @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "選択2" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:197 +#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:198 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:209 src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgid "Money: %s" msgstr "GP: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:325 msgid "Eq." msgstr "装着" @@ -4235,22 +4235,22 @@ msgid "Relation" msgstr "関係" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:192 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:193 msgid "Allow trading" msgstr "トレードを受付ける" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:195 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:196 msgid "Allow whispers" msgstr "全てのささやきを受け取る" #. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:202 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:203 msgid "Relations" msgstr "関係" #. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:227 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:228 msgid "When ignoring:" msgstr "完全無視の際には:" @@ -5048,8 +5048,8 @@ msgstr "量:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:113 src/gui/windows/statuswindow.cpp:828 msgid "+" msgstr "+" @@ -5060,8 +5060,8 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:195 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:841 msgid "-" msgstr "-" @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "この窓を自動で開ける" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5679,47 +5679,47 @@ msgid "Did you know..." msgstr "" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:167 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:169 msgid "All" msgstr "全て" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "トレードするアイテムの数量を入力してください" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "落とすアイテムの数量を入力してください" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:231 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233 msgid "Select amount of items to store." msgstr "保管するアイテムの数量を入力してください" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:235 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "取出すアイテムの数量を入力してください" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241 msgid "Select amount of items to split." msgstr "分割するアイテムの量を選択してください" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245 msgid "Add to buy shop." msgstr "購入リストに追加" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249 msgid "Add to sell shop." msgstr "販売リストに追加" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:251 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:253 msgid "Unknown." msgstr "不明" @@ -6091,33 +6091,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:480 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:481 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "サーバーリストをダウンロード中...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:486 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:487 msgid "Waiting for server..." msgstr "サーバーからの応答を待っています" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:491 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:492 msgid "Preparing download" msgstr "ダウンロード準備中..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:496 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:497 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:586 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:587 msgid "requires a newer version" msgstr "アップデートが必要です" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:591 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:592 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "v%sが必要" @@ -6644,27 +6644,27 @@ msgstr "更新しています..." msgid "Connecting..." msgstr "接続しています..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:370 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:371 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:766 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:779 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 アップデートは完了していません" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:768 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:781 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 する事を強く推奨します" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:770 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:783 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 しばらくたってからもう一度試してください" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:938 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:960 msgid "Completed" msgstr "完了" @@ -7176,7 +7176,7 @@ msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "ホスト名を解決できません" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:282 +#: src/net/ea/network.cpp:283 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "サーバーへの接続が切断されました " @@ -7832,43 +7832,43 @@ msgstr "セーフ OpenGL" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:42 src/resources/db/avatardb.cpp:87 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:344 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:346 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "名前なし" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:90 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:92 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:92 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:94 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:94 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:96 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:96 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:98 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:98 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:100 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/db/itemdb.cpp:222 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:224 msgid "Unknown item" msgstr "不明なアイテム" |