diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-02-16 12:30:05 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-02-16 12:30:05 +0300 |
commit | e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e (patch) | |
tree | 3d76bc0cb5b56fdd6334c1fecc9807d3c12e3c80 /po/ja.po | |
parent | 5322c7672c4192fb20f3f2f1f0c45183efe4bf9f (diff) | |
download | plus-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.gz plus-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.bz2 plus-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.tar.xz plus-e8e4e0d85a7c024d5ccd391170905cb4b35cc37e.zip |
update and rebuld translations.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1294 |
1 files changed, 615 insertions, 679 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-02 17:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-16 12:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 09:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ja/)\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "トレードリクエストを無効にしています" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "トレードリクエストを有効にしました" -#: src/actorspritemanager.cpp:1275 +#: src/actorspritemanager.cpp:1249 msgid "Visible on map" msgstr "マップに表示させる" @@ -39,124 +39,124 @@ msgstr "マップに表示させる" msgid "Human" msgstr "人間" -#: src/being.cpp:524 +#: src/being.cpp:526 msgid "dodge" msgstr "ドッジ" -#: src/being.cpp:524 +#: src/being.cpp:526 msgid "miss" msgstr "ミス" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1655 src/gui/whoisonline.cpp:821 +#: src/being.cpp:1625 src/gui/whoisonline.cpp:823 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1660 src/gui/whoisonline.cpp:826 +#: src/being.cpp:1630 src/gui/whoisonline.cpp:828 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:1133 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173 +#: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: src/client.cpp:1136 src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59 msgid "Perfomance" msgstr "パフォーマンス" -#: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/client.cpp:1140 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/client.cpp:1143 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 #: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208 -#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:509 #: src/gui/questswindow.cpp:109 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/client.cpp:1233 +#: src/client.cpp:1234 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Logging in" msgstr "ログインしています" -#: src/client.cpp:1313 +#: src/client.cpp:1314 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に移動しています" -#: src/client.cpp:1426 +#: src/client.cpp:1427 msgid "Requesting characters" msgstr "キャラクターを呼び出しています" -#: src/client.cpp:1464 +#: src/client.cpp:1465 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1476 +#: src/client.cpp:1477 msgid "Changing game servers" msgstr "ゲームサーバーを変更しています" -#: src/client.cpp:1532 src/client.cpp:1542 src/client.cpp:1701 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:277 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/client.cpp:1533 src/client.cpp:1543 src/client.cpp:1702 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:287 src/gui/charselectdialog.cpp:398 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:250 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/client.cpp:1554 +#: src/client.cpp:1555 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録内容を呼び出しています" -#: src/client.cpp:1590 +#: src/client.cpp:1591 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" -#: src/client.cpp:1591 +#: src/client.cpp:1592 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワードを変更しました" -#: src/client.cpp:1611 +#: src/client.cpp:1612 msgid "Email Change" msgstr "メールアドレス変更" -#: src/client.cpp:1612 +#: src/client.cpp:1613 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メールアドレスを変更しました" -#: src/client.cpp:1632 +#: src/client.cpp:1633 msgid "Unregister Successful" msgstr "登録を解除しました" -#: src/client.cpp:1633 +#: src/client.cpp:1634 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さようなら また会いましょう" -#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1930 -#: src/client.cpp:1945 src/client.cpp:2405 src/client.cpp:2412 +#: src/client.cpp:1881 src/client.cpp:1895 src/client.cpp:1931 +#: src/client.cpp:1946 src/client.cpp:2413 src/client.cpp:2420 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%sは存在しない為、作成できません" -#: src/client.cpp:2094 +#: src/client.cpp:2095 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無効なアップデートホスト:%s" -#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2139 +#: src/client.cpp:2134 src/client.cpp:2140 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/client.cpp:2160 src/client.cpp:2172 +#: src/client.cpp:2161 src/client.cpp:2173 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません" @@ -165,31 +165,31 @@ msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません" msgid "Unknown command." msgstr "不明なコマンドです" -#: src/commands.cpp:133 src/commands.cpp:403 src/commands.cpp:477 -#: src/commands.cpp:517 +#: src/commands.cpp:130 src/commands.cpp:400 src/commands.cpp:474 +#: src/commands.cpp:514 msgid "Please specify a name." msgstr "名前を入力してください" -#: src/commands.cpp:141 +#: src/commands.cpp:138 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "プレイヤーは既に%s" -#: src/commands.cpp:155 +#: src/commands.cpp:152 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "プレイヤーの%sに成功しました" -#: src/commands.cpp:163 +#: src/commands.cpp:160 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "プレイヤーを%sできなかった" -#: src/commands.cpp:331 +#: src/commands.cpp:328 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "空のささやきを送信することはできません" -#: src/commands.cpp:345 +#: src/commands.cpp:342 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -198,139 +198,139 @@ msgstr "" "%sへのささやきタブの作成に失敗しました。そのタブは既に開いている、もしくは自" "分宛てです" -#: src/commands.cpp:364 +#: src/commands.cpp:361 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "%sチャンネルへの参加をリクエスト中" -#: src/commands.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127 +#: src/commands.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127 msgid "Party name is missing." msgstr "パーティ名がありません" -#: src/commands.cpp:390 +#: src/commands.cpp:387 msgid "Guild name is missing." msgstr "ギルド名がありません" -#: src/commands.cpp:418 +#: src/commands.cpp:415 msgid "Return toggles chat." msgstr "改行キーでチャット入力ができます" -#: src/commands.cpp:418 +#: src/commands.cpp:415 msgid "Message closes chat." msgstr "チャットを閉じます" -#: src/commands.cpp:427 +#: src/commands.cpp:424 msgid "Return now toggles chat." msgstr "改行キーでチャット入力ができます" -#: src/commands.cpp:433 +#: src/commands.cpp:430 msgid "Message now closes chat." msgstr "チャットを閉じます" -#: src/commands.cpp:459 +#: src/commands.cpp:456 msgid "friend" msgstr "友達" -#: src/commands.cpp:464 +#: src/commands.cpp:461 msgid "disregarded" msgstr "無視" -#: src/commands.cpp:469 +#: src/commands.cpp:466 msgid "neutral" msgstr "中性" -#: src/commands.cpp:489 +#: src/commands.cpp:486 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "プレイヤーを完全無視できませんでした" -#: src/commands.cpp:496 +#: src/commands.cpp:493 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "プレイヤーを完全無視解除しました" -#: src/commands.cpp:498 +#: src/commands.cpp:495 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "プレイヤーを完全無視解除できませんでした" -#: src/commands.cpp:504 +#: src/commands.cpp:501 msgid "blacklisted" msgstr "ブラックリスト化されています" -#: src/commands.cpp:509 +#: src/commands.cpp:506 msgid "enemy" msgstr "敵" -#: src/commands.cpp:524 +#: src/commands.cpp:521 msgid "Player already erased!" msgstr "プレイヤーは削除されています" -#: src/commands.cpp:535 +#: src/commands.cpp:532 msgid "Player successfully erased!" msgstr "プレイヤーを削除しました" -#: src/commands.cpp:537 +#: src/commands.cpp:534 msgid "Player could not be erased!" msgstr "プレイヤーを削除できませんでした" -#: src/commands.cpp:820 src/commands.cpp:866 +#: src/commands.cpp:817 src/commands.cpp:863 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "クライアントの稼働時間: %s" -#: src/commands.cpp:830 +#: src/commands.cpp:827 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d週" -#: src/commands.cpp:839 +#: src/commands.cpp:836 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d日" -#: src/commands.cpp:847 +#: src/commands.cpp:844 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d時" -#: src/commands.cpp:855 +#: src/commands.cpp:852 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d分" -#: src/commands.cpp:863 +#: src/commands.cpp:860 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d秒" -#: src/commands.cpp:937 +#: src/commands.cpp:934 msgid "font cache size" msgstr "フォントキャッシュサイズ" -#: src/commands.cpp:949 +#: src/commands.cpp:946 msgid "Cache size:" msgstr "キャッシュサイズ:" -#: src/commands.cpp:953 +#: src/commands.cpp:950 msgid "Created:" msgstr "作成:" -#: src/commands.cpp:955 +#: src/commands.cpp:952 msgid "Deleted:" msgstr "削除:" -#: src/commands.cpp:1018 +#: src/commands.cpp:1015 msgid "Environment variables dumped" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1111 src/commands.cpp:1118 +#: src/commands.cpp:1108 src/commands.cpp:1115 msgid "Resource images:" msgstr "リソースイメージ:" -#: src/commands.cpp:1113 src/commands.cpp:1120 +#: src/commands.cpp:1110 src/commands.cpp:1117 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "リソース孤児イメージ:" @@ -340,28 +340,28 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"" -#: src/game.cpp:259 src/gui/widgets/chattab.cpp:446 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:446 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/game.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448 -#: src/gui/windowmenu.cpp:165 +#: src/game.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: src/game.cpp:544 +#: src/game.cpp:540 msgid "Screenshot saved as " msgstr " としてスクリーンショットを保存しました" -#: src/game.cpp:552 +#: src/game.cpp:548 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした" -#: src/game.cpp:616 +#: src/game.cpp:612 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "サーバーへの接続が切断されました" -#: src/game.cpp:617 +#: src/game.cpp:613 msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" @@ -397,22 +397,22 @@ msgstr "リセット" msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:137 -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:551 #: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 msgid "Attack" msgstr "攻撃" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:206 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:210 #: src/gui/setupactiondata.h:86 msgid "Talk" msgstr "話す" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:197 -#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:332 -#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:558 -#: src/gui/popupmenu.cpp:625 src/gui/setupactiondata.h:1560 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:336 +#: src/gui/popupmenu.cpp:452 src/gui/popupmenu.cpp:562 +#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/setupactiondata.h:1565 msgid "Move" msgstr "動く" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "???" #: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197 #: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:65 -#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:2199 +#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:2268 msgid "Buy" msgstr "買う" @@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "最大" #: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 #: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:181 -#: src/gui/windowmenu.cpp:159 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Shop" msgstr "店" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:208 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2200 src/gui/selldialog.cpp:51 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:212 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/selldialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97 msgid "Sell" msgstr "売る" @@ -520,22 +520,22 @@ msgstr "売る" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:290 -#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:405 -#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:451 -#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:488 -#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:657 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1743 src/gui/popupmenu.cpp:1771 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1891 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1969 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2046 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2069 src/gui/popupmenu.cpp:2085 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2270 -#: src/gui/quitdialog.cpp:61 src/gui/registerdialog.cpp:73 -#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setup.cpp:78 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1190 src/gui/textcommandeditor.cpp:191 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:52 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:294 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:409 +#: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:455 +#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:492 +#: src/gui/popupmenu.cpp:637 src/gui/popupmenu.cpp:661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1753 src/gui/popupmenu.cpp:1781 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popupmenu.cpp:1901 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1999 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popupmenu.cpp:2076 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 src/gui/popupmenu.cpp:2115 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2156 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2339 src/gui/quitdialog.cpp:61 +#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1513 +#: src/gui/setup.cpp:78 src/gui/socialwindow.cpp:1192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -552,27 +552,27 @@ msgstr "アカウント: %s" msgid "Type new email address twice:" msgstr "新しいメールアドレスを二回入力してください:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:135 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:142 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:149 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "メールアドレスが一致しません" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:147 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:241 msgid "Change Password" msgstr "パスワードの変更" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:159 -#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:161 +#: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "New Character" msgstr "新しいキャラクター" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 -#: src/gui/logindialog.cpp:158 src/gui/registerdialog.cpp:82 +#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:86 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -634,28 +634,28 @@ msgstr "ヘアスタイル" msgid "^" msgstr "^" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:104 msgid "Male" msgstr "男性" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:105 msgid "Female" msgstr "女性" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 -#: src/gui/setupactiondata.h:1493 src/gui/setupactiondata.h:1566 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108 +#: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571 #: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:131 #: src/gui/setup_other.cpp:235 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "その他" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:389 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:383 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "%d ポイントを振り分けてください" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:642 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1250 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:786 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1252 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -663,15 +663,15 @@ msgstr "作成" msgid "Race:" msgstr "人種:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:288 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "名前は4文字以上必要です" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:380 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:374 msgid "Character stats OK" msgstr "能力ポイント配分量は問題ありません" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:394 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "%dポイントを取り除いてください" @@ -684,52 +684,52 @@ msgstr "キャラクター削除の確認をしてください" msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "このキャラクターを削除しますか?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:233 msgid "Account and Character Management" msgstr "アカウントとキャラクター管理" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:146 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:240 msgid "Switch Login" msgstr "別アカウントでログイン" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:171 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "登録解除" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:182 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:279 msgid "Change Email" msgstr "メールアドレス変更" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:277 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:398 msgid "Incorrect password" msgstr "パスワードが違います" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:442 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:567 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "キャラクターを削除するにはパスワードを入力して下さい" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:442 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:567 msgid "Enter password:" msgstr "パスワードを入力して下さい:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:570 src/gui/serverdialog.cpp:256 -#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setup_relations.cpp:250 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:714 src/gui/serverdialog.cpp:256 +#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setup_relations.cpp:250 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:630 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:774 msgid "Choose" msgstr "選択" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:777 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "レベル%d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:644 src/gui/charselectdialog.cpp:645 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:788 src/gui/charselectdialog.cpp:789 msgid "(empty)" msgstr "(空)" @@ -790,17 +790,17 @@ msgstr "カラフル 2" msgid "rainbow 3" msgstr "カラフル 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1565 -#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1570 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Chat" msgstr "チャット" -#: src/gui/chatwindow.cpp:698 +#: src/gui/chatwindow.cpp:711 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "現在: %s; %d プレイヤーがいます" -#: src/gui/chatwindow.cpp:1117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1130 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "%sにささやき中:%s" @@ -813,14 +813,14 @@ msgstr "はい" msgid "No" msgstr "いいえ" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2132 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popupmenu.cpp:2149 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2168 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2218 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2237 msgid "Ignore" msgstr "無視" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106 -#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "Map" msgstr "マップ" @@ -1034,68 +1034,68 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "サーバーアドレスとポートを入力して下さい" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184 -#: src/gui/windowmenu.cpp:117 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Equipment" msgstr "装着品" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1698 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1800 src/gui/popupmenu.cpp:1856 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:1708 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1810 src/gui/popupmenu.cpp:1866 msgid "Unequip" msgstr "取外す" -#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100 #: src/inventory.cpp:252 msgid "Inventory" msgstr "インベントリー" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1700 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1858 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:598 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1868 msgid "Equip" msgstr "装着" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1769 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1862 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:602 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1714 src/gui/popupmenu.cpp:1779 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872 #: src/gui/skilldialog.cpp:267 msgid "Use" msgstr "使用" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1811 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1867 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1719 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 msgid "Drop..." msgstr "落とす..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1718 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popupmenu.cpp:1876 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1728 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 src/gui/popupmenu.cpp:1886 msgid "Split" msgstr "分割" #: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:463 src/gui/setupactiondata.h:1564 -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/setupactiondata.h:1569 +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 msgid "Outfits" msgstr "服装" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popupmenu.cpp:1823 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/setup.cpp:79 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:689 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1693 src/gui/popupmenu.cpp:1833 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/setup.cpp:79 msgid "Store" msgstr "保管" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1725 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Retrieve" msgstr "取出す" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872 -#: src/gui/windowmenu.cpp:152 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:1724 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "Drop" msgstr "落とす" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ", " msgid "Weight: %s" msgstr "重力: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Kill stats" msgstr "キル統計" @@ -1156,35 +1156,35 @@ msgstr "統計をリセット" msgid "Reset timer" msgstr "タイマーをリセット" -#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:473 +#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:154 +#: src/gui/killstats.cpp:248 src/gui/killstats.cpp:474 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "キル: %s, 合計exp: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:154 -#: src/gui/killstats.cpp:228 src/gui/killstats.cpp:240 -#: src/gui/killstats.cpp:474 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:155 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:475 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "平均 Exp: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:156 -#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:243 -#: src/gui/killstats.cpp:476 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157 +#: src/gui/killstats.cpp:233 src/gui/killstats.cpp:244 +#: src/gui/killstats.cpp:477 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "次のレベルまでに必要なモブ数 約: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:166 -#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:478 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:167 +#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:479 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "キル/分: %s, Exp/分: %s" #: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 -#: src/gui/killstats.cpp:305 src/gui/killstats.cpp:322 -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:306 src/gui/killstats.cpp:323 +#: src/gui/killstats.cpp:342 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -1196,45 +1196,45 @@ msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "次のレベルアップ %d 分ごと: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:254 +#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:255 msgid "Last kill exp:" msgstr "最後のExp:" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:375 -#: src/gui/killstats.cpp:381 src/gui/killstats.cpp:387 -#: src/gui/killstats.cpp:392 +#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:376 +#: src/gui/killstats.cpp:382 src/gui/killstats.cpp:388 +#: src/gui/killstats.cpp:393 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "次のJackOの出現まで:" -#: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:214 +#: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:215 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "レベル: %d と %f%%" -#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:219 +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:220 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Exp: %d/%d 残り: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:225 -#: src/gui/killstats.cpp:236 +#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:226 +#: src/gui/killstats.cpp:237 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d exp, 平均の敵 1%%: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:310 src/gui/killstats.cpp:318 -#: src/gui/killstats.cpp:328 src/gui/killstats.cpp:336 -#: src/gui/killstats.cpp:348 src/gui/killstats.cpp:356 +#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:319 +#: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:337 +#: src/gui/killstats.cpp:349 src/gui/killstats.cpp:357 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " 次のレベル達成までの時間: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:381 +#: src/gui/killstats.cpp:382 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:387 +#: src/gui/killstats.cpp:388 msgid "jacko spawning" msgstr "JackOが出現中" @@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "アップデート:" msgid "Change Server" msgstr "サーバー変更" -#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:72 +#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:66 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 msgid "Register" msgstr "登録" @@ -1279,16 +1279,16 @@ msgstr "登録" msgid "Custom update host" msgstr "カスタムアップデートホスト" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 src/gui/widgets/chattab.cpp:170 +#: src/gui/logindialog.cpp:157 src/gui/widgets/chattab.cpp:170 msgid "Server:" msgstr "サーバー:" -#: src/gui/logindialog.cpp:162 +#: src/gui/logindialog.cpp:164 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "アップデートホスト: %s" -#: src/gui/logindialog.cpp:272 +#: src/gui/logindialog.cpp:275 msgid "Open register url" msgstr "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "決定" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:507 +#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "宛先:" msgid "Send" msgstr "送信する" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:101 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:102 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "文字か差出人が無効の為送信に失敗しました" @@ -1390,359 +1390,363 @@ msgid "Away outfit" msgstr "AFK中の服装" #: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:547 -#: src/gui/windowmenu.cpp:315 +#: src/gui/windowmenu.cpp:279 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "鍵: %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:550 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39 msgid "Trade" msgstr "トレード" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:314 msgid "Whisper" msgstr "ささやく" -#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:555 msgid "Heal" msgstr "HP回復" -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:173 -#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:591 +#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:177 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:595 msgid "Kick from guild" msgstr "ギルドから一時的に追い出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:596 +#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:182 +#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:600 msgid "Change pos in guild" msgstr "ギルドでの役割を変更" -#: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:358 -#: src/gui/popupmenu.cpp:605 +#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:362 +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 msgid "Invite to guild" msgstr "ギルドへ招待" -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 +#: src/gui/popupmenu.cpp:198 msgid "Kick player" msgstr "プレイヤーを一時的に追い出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:196 +#: src/gui/popupmenu.cpp:200 msgid "Nuke" msgstr "消す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:317 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:321 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 msgid "Add comment" msgstr "コメントをする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:222 +#: src/gui/popupmenu.cpp:226 msgid "Kick" msgstr "追い出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Remove from attack list" msgstr "攻撃リストから削除する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:242 msgid "Add to priority attack list" msgstr "攻撃優先リストへ追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:244 msgid "Add to attack list" msgstr "攻撃リストへ追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:2255 +#: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:2324 msgid "Add to ignore list" msgstr "攻撃無視リストへ追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:364 +#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:368 msgid "Add name to chat" msgstr "名前をチャットへ追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "プレイヤー" -#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 +#: src/gui/popupmenu.cpp:331 src/gui/popupmenu.cpp:578 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2299 msgid "Kick from party" msgstr "パーティから一時的に追い出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:404 msgid "Pick up" msgstr "拾う" -#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:1741 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1880 +#: src/gui/popupmenu.cpp:406 src/gui/popupmenu.cpp:1751 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1834 src/gui/popupmenu.cpp:1890 msgid "Add to chat" msgstr "チャットに追加" -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:444 +#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "Map Item" msgstr "マップアイテム" -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 +#: src/gui/popupmenu.cpp:426 msgid "Rename" msgstr "名前を変更する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:2020 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2044 +#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:2050 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2074 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:451 msgid "Warp" msgstr "ワープ" -#: src/gui/popupmenu.cpp:449 +#: src/gui/popupmenu.cpp:453 msgid "Move camera" msgstr "カメラを動かす" -#: src/gui/popupmenu.cpp:464 +#: src/gui/popupmenu.cpp:468 msgid "Clear outfit" msgstr "服装を削除する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:488 src/gui/windowmenu.cpp:129 msgid "Spells" msgstr "呪文" -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Edit spell" msgstr "呪文を編集する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:515 msgid "Disable highlight" msgstr "強調表示を無効" -#: src/gui/popupmenu.cpp:513 +#: src/gui/popupmenu.cpp:517 msgid "Enable highlight" msgstr "強調表示を有効" -#: src/gui/popupmenu.cpp:515 +#: src/gui/popupmenu.cpp:519 msgid "Don't remove name" msgstr "名前を消さない" -#: src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:521 msgid "Remove name" msgstr "名前を削除する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:519 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 msgid "Enable away" msgstr "AFKを有効にする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:521 +#: src/gui/popupmenu.cpp:525 msgid "Disable away" msgstr "AFKを無効にする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/socialwindow.cpp:1252 +#: src/gui/popupmenu.cpp:530 src/gui/socialwindow.cpp:1254 msgid "Leave" msgstr "退会" -#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/popupmenu.cpp:2100 +#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/popupmenu.cpp:2130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" -#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2228 +#: src/gui/popupmenu.cpp:573 src/gui/popupmenu.cpp:2297 msgid "Invite to party" msgstr "パーティへ招待" -#: src/gui/popupmenu.cpp:641 +#: src/gui/popupmenu.cpp:645 msgid "Change guild position" msgstr "ギルドポジションを変更" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1164 msgid "Rename map sign " msgstr " マップサインの名前を変更" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1166 msgid "Name: " msgstr "名前: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1185 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1189 msgid "Player comment " msgstr "プレイヤーコメント " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1191 msgid "Comment: " msgstr "コメント: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 msgid "Add to trade" msgstr "トレードウィンドウに追加" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1684 msgid "Add to trade 10" msgstr "トレードウィンドウに10追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1675 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1685 msgid "Add to trade half" msgstr "トレードウィンドウに半分追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1686 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1687 msgid "Add to trade all" msgstr "トレードウィンドウに全て追加する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1687 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1697 msgid "Store 10" msgstr "10 保存" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1698 msgid "Store half" msgstr "半分保存" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1689 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1699 msgid "Store all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1690 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 msgid "Store all" msgstr "全部保存" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1812 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1868 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1720 src/gui/popupmenu.cpp:1822 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 msgid "Drop all" msgstr "全て落とす" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1729 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 msgid "Retrieve 10" msgstr "10 取出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1730 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1740 msgid "Retrieve half" msgstr "半分取出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1731 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1741 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1732 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1742 msgid "Retrieve all" msgstr "全部取出す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1899 msgid "Clear drop window" msgstr "ドロップ窓を消す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1954 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1927 src/gui/popupmenu.cpp:1984 msgid "Hide" msgstr " 非表示" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popupmenu.cpp:1960 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990 msgid "Show" msgstr "表示" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1996 msgid "Reset yellow bar" msgstr "黄色バーをリセットする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/statuswindow.cpp:157 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1998 src/gui/statuswindow.cpp:157 msgid "Copy to chat" msgstr "チャットへコピーする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popupmenu.cpp:2040 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popupmenu.cpp:2070 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127 -#: src/gui/socialwindow.cpp:925 +#: src/gui/socialwindow.cpp:927 msgid "(default)" msgstr "(デフォルト)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1998 src/gui/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2028 src/gui/popupmenu.cpp:2039 msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2000 src/gui/popupmenu.cpp:2011 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2041 msgid "Move down" msgstr "下へ移動" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2239 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popupmenu.cpp:2308 msgid "Undress" msgstr "脱ぐ" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2112 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2113 msgid "Paste" msgstr "ペースト" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2129 msgid "Open link" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 +msgid "Show window" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2199 msgid "Be friend" msgstr "友達になる" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2148 src/gui/popupmenu.cpp:2167 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2200 src/gui/popupmenu.cpp:2208 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2217 src/gui/popupmenu.cpp:2236 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2244 msgid "Disregard" msgstr "無視する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2202 src/gui/popupmenu.cpp:2210 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2238 msgid "Black list" msgstr "ブラックリスト" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2134 src/gui/popupmenu.cpp:2142 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popupmenu.cpp:2211 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2219 msgid "Set as enemy" msgstr "敵に設定する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2143 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2151 src/gui/popupmenu.cpp:2157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2162 src/gui/popupmenu.cpp:2170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2204 src/gui/popupmenu.cpp:2212 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2226 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2239 msgid "Erase" msgstr "消す" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popupmenu.cpp:2155 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popupmenu.cpp:2166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2216 src/gui/popupmenu.cpp:2224 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2243 msgid "Unignore" msgstr "完全無視解除" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2225 src/gui/popupmenu.cpp:2245 #: src/playerrelations.cpp:460 msgid "Completely ignore" msgstr "完全無視" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2255 msgid "Follow" msgstr "フォロー" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2187 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2256 msgid "Imitation" msgstr "真似" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popupmenu.cpp:2216 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popupmenu.cpp:2285 msgid "Buy (?)" msgstr "買う (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2217 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/popupmenu.cpp:2286 msgid "Sell (?)" msgstr "売る (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2307 msgid "Show Items" msgstr "アイテムを表示する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2249 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2318 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2253 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2322 msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "Quests" msgstr "クエスト" @@ -1758,35 +1762,35 @@ msgstr "サーバーを変更する" msgid "Switch character" msgstr "キャラクターを変更する" -#: src/gui/registerdialog.cpp:84 +#: src/gui/registerdialog.cpp:88 msgid "Confirm:" msgstr "確認:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:120 +#: src/gui/registerdialog.cpp:124 msgid "Email:" msgstr "Eメール:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:192 +#: src/gui/registerdialog.cpp:197 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:200 +#: src/gui/registerdialog.cpp:205 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:221 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:223 +#: src/gui/registerdialog.cpp:228 msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません" @@ -1800,7 +1804,7 @@ msgid "Add" msgstr "追加" #: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:414 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:415 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1812,7 +1816,7 @@ msgstr "読込み" msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:274 +#: src/gui/serverdialog.cpp:276 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する" @@ -1957,446 +1961,451 @@ msgid "Item Shortcut %d" msgstr "アイテムショートカット: %d" #: src/gui/setupactiondata.h:304 +msgid "Show Windows Menu" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:309 msgid "Hide Windows" msgstr "ウィンドウを隠す" -#: src/gui/setupactiondata.h:309 +#: src/gui/setupactiondata.h:314 msgid "Help Window" msgstr "ヘルプウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:314 +#: src/gui/setupactiondata.h:319 msgid "Status Window" msgstr "ステータスウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:319 +#: src/gui/setupactiondata.h:324 msgid "Inventory Window" msgstr "インベントリーウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:324 +#: src/gui/setupactiondata.h:329 msgid "Equipment Window" msgstr "装着ウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:329 +#: src/gui/setupactiondata.h:334 msgid "Skill Window" msgstr "スキルウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:334 +#: src/gui/setupactiondata.h:339 msgid "Minimap Window" msgstr "ミニマップウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:339 +#: src/gui/setupactiondata.h:344 msgid "Chat Window" msgstr "チャットウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:344 +#: src/gui/setupactiondata.h:349 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "アイテムショートカットウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:349 +#: src/gui/setupactiondata.h:354 msgid "Setup Window" msgstr "設定ウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:354 +#: src/gui/setupactiondata.h:359 msgid "Debug Window" msgstr "デバグウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:359 +#: src/gui/setupactiondata.h:364 msgid "Social Window" msgstr "ソーシャルウインドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:364 +#: src/gui/setupactiondata.h:369 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "スマイリーショートカットウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:369 +#: src/gui/setupactiondata.h:374 msgid "Outfits Window" msgstr "服装ウインドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:374 +#: src/gui/setupactiondata.h:379 msgid "Shop Window" msgstr "ショップウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:379 +#: src/gui/setupactiondata.h:384 msgid "Quick drop Window" msgstr "クイックドロップウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:384 +#: src/gui/setupactiondata.h:389 msgid "Kill Stats Window" msgstr "キルスタッツ窓" -#: src/gui/setupactiondata.h:389 +#: src/gui/setupactiondata.h:394 msgid "Commands Window" msgstr "コマンドウインドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:394 +#: src/gui/setupactiondata.h:399 msgid "Bot Checker Window" msgstr "ボットチェッカーウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:399 +#: src/gui/setupactiondata.h:404 msgid "Who Is Online Window" msgstr "オンラインユーザーウインドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:404 +#: src/gui/setupactiondata.h:409 msgid "Did you know Window" msgstr "豆知識窓" -#: src/gui/setupactiondata.h:409 +#: src/gui/setupactiondata.h:414 msgid "Quests Window" msgstr "クエスト窓" -#: src/gui/setupactiondata.h:414 +#: src/gui/setupactiondata.h:419 msgid "Previous Social Tab" msgstr "前ソーシャルタブ" -#: src/gui/setupactiondata.h:419 +#: src/gui/setupactiondata.h:424 msgid "Next Social Tab" msgstr "次ソーシャルタブ" -#: src/gui/setupactiondata.h:433 +#: src/gui/setupactiondata.h:438 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "スマイリー編集キー" -#: src/gui/setupactiondata.h:438 +#: src/gui/setupactiondata.h:443 msgid "Emote modifier key" msgstr "スマイリー編集キー" -#: src/gui/setupactiondata.h:443 +#: src/gui/setupactiondata.h:448 msgid "Emote shortcuts" msgstr "スマイリーショートカット" -#: src/gui/setupactiondata.h:448 src/gui/setupactiondata.h:453 -#: src/gui/setupactiondata.h:458 src/gui/setupactiondata.h:463 -#: src/gui/setupactiondata.h:468 src/gui/setupactiondata.h:473 -#: src/gui/setupactiondata.h:478 src/gui/setupactiondata.h:483 -#: src/gui/setupactiondata.h:488 src/gui/setupactiondata.h:493 -#: src/gui/setupactiondata.h:498 src/gui/setupactiondata.h:503 -#: src/gui/setupactiondata.h:508 src/gui/setupactiondata.h:513 -#: src/gui/setupactiondata.h:518 src/gui/setupactiondata.h:523 -#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:533 -#: src/gui/setupactiondata.h:538 src/gui/setupactiondata.h:543 -#: src/gui/setupactiondata.h:548 src/gui/setupactiondata.h:553 -#: src/gui/setupactiondata.h:558 src/gui/setupactiondata.h:563 -#: src/gui/setupactiondata.h:568 src/gui/setupactiondata.h:573 -#: src/gui/setupactiondata.h:578 src/gui/setupactiondata.h:583 -#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:593 -#: src/gui/setupactiondata.h:598 src/gui/setupactiondata.h:603 -#: src/gui/setupactiondata.h:608 src/gui/setupactiondata.h:613 -#: src/gui/setupactiondata.h:618 src/gui/setupactiondata.h:623 -#: src/gui/setupactiondata.h:628 src/gui/setupactiondata.h:633 -#: src/gui/setupactiondata.h:638 src/gui/setupactiondata.h:643 -#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:653 -#: src/gui/setupactiondata.h:658 src/gui/setupactiondata.h:663 -#: src/gui/setupactiondata.h:668 src/gui/setupactiondata.h:673 -#: src/gui/setupactiondata.h:678 src/gui/setupactiondata.h:683 +#: src/gui/setupactiondata.h:453 src/gui/setupactiondata.h:458 +#: src/gui/setupactiondata.h:463 src/gui/setupactiondata.h:468 +#: src/gui/setupactiondata.h:473 src/gui/setupactiondata.h:478 +#: src/gui/setupactiondata.h:483 src/gui/setupactiondata.h:488 +#: src/gui/setupactiondata.h:493 src/gui/setupactiondata.h:498 +#: src/gui/setupactiondata.h:503 src/gui/setupactiondata.h:508 +#: src/gui/setupactiondata.h:513 src/gui/setupactiondata.h:518 +#: src/gui/setupactiondata.h:523 src/gui/setupactiondata.h:528 +#: src/gui/setupactiondata.h:533 src/gui/setupactiondata.h:538 +#: src/gui/setupactiondata.h:543 src/gui/setupactiondata.h:548 +#: src/gui/setupactiondata.h:553 src/gui/setupactiondata.h:558 +#: src/gui/setupactiondata.h:563 src/gui/setupactiondata.h:568 +#: src/gui/setupactiondata.h:573 src/gui/setupactiondata.h:578 +#: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:588 +#: src/gui/setupactiondata.h:593 src/gui/setupactiondata.h:598 +#: src/gui/setupactiondata.h:603 src/gui/setupactiondata.h:608 +#: src/gui/setupactiondata.h:613 src/gui/setupactiondata.h:618 +#: src/gui/setupactiondata.h:623 src/gui/setupactiondata.h:628 +#: src/gui/setupactiondata.h:633 src/gui/setupactiondata.h:638 +#: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:648 +#: src/gui/setupactiondata.h:653 src/gui/setupactiondata.h:658 +#: src/gui/setupactiondata.h:663 src/gui/setupactiondata.h:668 +#: src/gui/setupactiondata.h:673 src/gui/setupactiondata.h:678 +#: src/gui/setupactiondata.h:683 src/gui/setupactiondata.h:688 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "スマイリーショートカット: %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:697 +#: src/gui/setupactiondata.h:702 msgid "Outfits keys" msgstr "服装キー" -#: src/gui/setupactiondata.h:702 +#: src/gui/setupactiondata.h:707 msgid "Wear Outfit" msgstr "服を着る" -#: src/gui/setupactiondata.h:707 +#: src/gui/setupactiondata.h:712 msgid "Copy Outfit" msgstr "服をコピーする" -#: src/gui/setupactiondata.h:712 +#: src/gui/setupactiondata.h:717 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "装着品を服装にコピー" -#: src/gui/setupactiondata.h:717 +#: src/gui/setupactiondata.h:722 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "服装ショートカット" -#: src/gui/setupactiondata.h:722 src/gui/setupactiondata.h:727 -#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:737 -#: src/gui/setupactiondata.h:742 src/gui/setupactiondata.h:747 -#: src/gui/setupactiondata.h:752 src/gui/setupactiondata.h:757 -#: src/gui/setupactiondata.h:762 src/gui/setupactiondata.h:767 -#: src/gui/setupactiondata.h:772 src/gui/setupactiondata.h:777 -#: src/gui/setupactiondata.h:782 src/gui/setupactiondata.h:787 -#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:797 -#: src/gui/setupactiondata.h:802 src/gui/setupactiondata.h:807 -#: src/gui/setupactiondata.h:812 src/gui/setupactiondata.h:817 -#: src/gui/setupactiondata.h:822 src/gui/setupactiondata.h:827 -#: src/gui/setupactiondata.h:832 src/gui/setupactiondata.h:837 -#: src/gui/setupactiondata.h:842 src/gui/setupactiondata.h:847 -#: src/gui/setupactiondata.h:852 src/gui/setupactiondata.h:857 -#: src/gui/setupactiondata.h:862 src/gui/setupactiondata.h:867 -#: src/gui/setupactiondata.h:872 src/gui/setupactiondata.h:877 -#: src/gui/setupactiondata.h:882 src/gui/setupactiondata.h:887 -#: src/gui/setupactiondata.h:892 src/gui/setupactiondata.h:897 -#: src/gui/setupactiondata.h:902 src/gui/setupactiondata.h:907 -#: src/gui/setupactiondata.h:912 src/gui/setupactiondata.h:917 -#: src/gui/setupactiondata.h:922 src/gui/setupactiondata.h:927 -#: src/gui/setupactiondata.h:932 src/gui/setupactiondata.h:937 -#: src/gui/setupactiondata.h:942 src/gui/setupactiondata.h:947 -#: src/gui/setupactiondata.h:952 src/gui/setupactiondata.h:957 +#: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:732 +#: src/gui/setupactiondata.h:737 src/gui/setupactiondata.h:742 +#: src/gui/setupactiondata.h:747 src/gui/setupactiondata.h:752 +#: src/gui/setupactiondata.h:757 src/gui/setupactiondata.h:762 +#: src/gui/setupactiondata.h:767 src/gui/setupactiondata.h:772 +#: src/gui/setupactiondata.h:777 src/gui/setupactiondata.h:782 +#: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:792 +#: src/gui/setupactiondata.h:797 src/gui/setupactiondata.h:802 +#: src/gui/setupactiondata.h:807 src/gui/setupactiondata.h:812 +#: src/gui/setupactiondata.h:817 src/gui/setupactiondata.h:822 +#: src/gui/setupactiondata.h:827 src/gui/setupactiondata.h:832 +#: src/gui/setupactiondata.h:837 src/gui/setupactiondata.h:842 +#: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:852 +#: src/gui/setupactiondata.h:857 src/gui/setupactiondata.h:862 +#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:872 +#: src/gui/setupactiondata.h:877 src/gui/setupactiondata.h:882 +#: src/gui/setupactiondata.h:887 src/gui/setupactiondata.h:892 +#: src/gui/setupactiondata.h:897 src/gui/setupactiondata.h:902 +#: src/gui/setupactiondata.h:907 src/gui/setupactiondata.h:912 +#: src/gui/setupactiondata.h:917 src/gui/setupactiondata.h:922 +#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:932 +#: src/gui/setupactiondata.h:937 src/gui/setupactiondata.h:942 +#: src/gui/setupactiondata.h:947 src/gui/setupactiondata.h:952 +#: src/gui/setupactiondata.h:957 src/gui/setupactiondata.h:962 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "服装ショートカット %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:971 +#: src/gui/setupactiondata.h:976 msgid "Toggle Chat" msgstr "トグルチャット" -#: src/gui/setupactiondata.h:976 +#: src/gui/setupactiondata.h:981 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "チャットを上へスクロールする" -#: src/gui/setupactiondata.h:981 +#: src/gui/setupactiondata.h:986 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "チャットを下へスクロールする" -#: src/gui/setupactiondata.h:986 +#: src/gui/setupactiondata.h:991 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "前のチャットタブ" -#: src/gui/setupactiondata.h:991 +#: src/gui/setupactiondata.h:996 msgid "Next Chat Tab" msgstr "次のチャットタブ" -#: src/gui/setupactiondata.h:996 +#: src/gui/setupactiondata.h:1001 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "このチャットタブを閉じる" -#: src/gui/setupactiondata.h:1001 +#: src/gui/setupactiondata.h:1006 msgid "Previous chat line" msgstr "前チャット文" -#: src/gui/setupactiondata.h:1006 +#: src/gui/setupactiondata.h:1011 msgid "Next chat line" msgstr "次チャット文" -#: src/gui/setupactiondata.h:1020 +#: src/gui/setupactiondata.h:1025 msgid "Ignore input 1" msgstr "インプット1完全無視" -#: src/gui/setupactiondata.h:1025 +#: src/gui/setupactiondata.h:1030 msgid "Ignore input 2" msgstr "インプット2完全無視" -#: src/gui/setupactiondata.h:1030 +#: src/gui/setupactiondata.h:1035 msgid "Direct Up" msgstr "上方向" -#: src/gui/setupactiondata.h:1035 +#: src/gui/setupactiondata.h:1040 msgid "Direct Down" msgstr "下方向" -#: src/gui/setupactiondata.h:1040 +#: src/gui/setupactiondata.h:1045 msgid "Direct Left" msgstr "左方向" -#: src/gui/setupactiondata.h:1045 +#: src/gui/setupactiondata.h:1050 msgid "Direct Right" msgstr "右方向" -#: src/gui/setupactiondata.h:1050 +#: src/gui/setupactiondata.h:1055 msgid "Crazy moves" msgstr "クレイジームーブ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1055 +#: src/gui/setupactiondata.h:1060 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "クレイジームーブモード変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1060 +#: src/gui/setupactiondata.h:1065 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Nアイテムを 0スロットからクイックドロップ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1065 +#: src/gui/setupactiondata.h:1070 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Nアイテムをクイックドロップ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1070 +#: src/gui/setupactiondata.h:1075 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "クイックドロップカウンター変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1075 +#: src/gui/setupactiondata.h:1080 msgid "Quick heal target or self" msgstr "ターゲット又は自分をHP回復させる" -#: src/gui/setupactiondata.h:1080 +#: src/gui/setupactiondata.h:1085 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "呪文 #itenplz を唱える" -#: src/gui/setupactiondata.h:1085 +#: src/gui/setupactiondata.h:1090 msgid "Use magic attack" msgstr "魔法攻撃を使用" -#: src/gui/setupactiondata.h:1090 +#: src/gui/setupactiondata.h:1095 msgid "Switch magic attack" msgstr "マジックアタック変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1095 +#: src/gui/setupactiondata.h:1100 msgid "Switch pvp attack" msgstr "PvP攻撃変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1105 msgid "Change move type" msgstr "ムーブタイプ変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1105 +#: src/gui/setupactiondata.h:1110 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "武器変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1110 +#: src/gui/setupactiondata.h:1115 msgid "Change Attack Type" msgstr "攻撃方法変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1115 +#: src/gui/setupactiondata.h:1120 msgid "Change Follow mode" msgstr "フォローモード変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1120 +#: src/gui/setupactiondata.h:1125 msgid "Change Imitation mode" msgstr "真似モード変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1125 +#: src/gui/setupactiondata.h:1130 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "ゲームモディファイアキーを無効 / 有効にする" -#: src/gui/setupactiondata.h:1130 +#: src/gui/setupactiondata.h:1135 msgid "On / Off audio" msgstr "オーディオ オン/オフ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1135 +#: src/gui/setupactiondata.h:1140 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "AFKモードを有効 / 無効にする" -#: src/gui/setupactiondata.h:1140 +#: src/gui/setupactiondata.h:1145 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "右クリックをエミュレートする" -#: src/gui/setupactiondata.h:1145 +#: src/gui/setupactiondata.h:1150 msgid "Toggle camera mode" msgstr "カメラモード変更" -#: src/gui/setupactiondata.h:1150 +#: src/gui/setupactiondata.h:1155 msgid "Modifier key" msgstr "モディファイアキー" -#: src/gui/setupactiondata.h:1155 +#: src/gui/setupactiondata.h:1160 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "オンスクリーンキーボード" -#: src/gui/setupactiondata.h:1169 +#: src/gui/setupactiondata.h:1174 msgid "Move Keys" msgstr "キーを移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1174 src/gui/setupactiondata.h:1453 +#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458 msgid "Move Up" msgstr "上へ移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458 +#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463 msgid "Move Down" msgstr "下へ移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463 +#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468 msgid "Move Left" msgstr "左へ移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468 +#: src/gui/setupactiondata.h:1194 src/gui/setupactiondata.h:1473 msgid "Move Right" msgstr "右へ移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1194 +#: src/gui/setupactiondata.h:1199 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "ナビポイントショートカットまで移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1199 src/gui/setupactiondata.h:1204 -#: src/gui/setupactiondata.h:1209 src/gui/setupactiondata.h:1214 -#: src/gui/setupactiondata.h:1219 src/gui/setupactiondata.h:1224 -#: src/gui/setupactiondata.h:1229 src/gui/setupactiondata.h:1234 -#: src/gui/setupactiondata.h:1239 src/gui/setupactiondata.h:1244 -#: src/gui/setupactiondata.h:1249 src/gui/setupactiondata.h:1254 -#: src/gui/setupactiondata.h:1259 src/gui/setupactiondata.h:1264 -#: src/gui/setupactiondata.h:1269 src/gui/setupactiondata.h:1274 -#: src/gui/setupactiondata.h:1279 src/gui/setupactiondata.h:1284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1289 src/gui/setupactiondata.h:1294 -#: src/gui/setupactiondata.h:1299 src/gui/setupactiondata.h:1304 -#: src/gui/setupactiondata.h:1309 src/gui/setupactiondata.h:1314 -#: src/gui/setupactiondata.h:1319 src/gui/setupactiondata.h:1324 -#: src/gui/setupactiondata.h:1329 src/gui/setupactiondata.h:1334 -#: src/gui/setupactiondata.h:1339 src/gui/setupactiondata.h:1344 -#: src/gui/setupactiondata.h:1349 src/gui/setupactiondata.h:1354 -#: src/gui/setupactiondata.h:1359 src/gui/setupactiondata.h:1364 -#: src/gui/setupactiondata.h:1369 src/gui/setupactiondata.h:1374 -#: src/gui/setupactiondata.h:1379 src/gui/setupactiondata.h:1384 -#: src/gui/setupactiondata.h:1389 src/gui/setupactiondata.h:1394 -#: src/gui/setupactiondata.h:1399 src/gui/setupactiondata.h:1404 -#: src/gui/setupactiondata.h:1409 src/gui/setupactiondata.h:1414 -#: src/gui/setupactiondata.h:1419 src/gui/setupactiondata.h:1424 -#: src/gui/setupactiondata.h:1429 src/gui/setupactiondata.h:1434 +#: src/gui/setupactiondata.h:1204 src/gui/setupactiondata.h:1209 +#: src/gui/setupactiondata.h:1214 src/gui/setupactiondata.h:1219 +#: src/gui/setupactiondata.h:1224 src/gui/setupactiondata.h:1229 +#: src/gui/setupactiondata.h:1234 src/gui/setupactiondata.h:1239 +#: src/gui/setupactiondata.h:1244 src/gui/setupactiondata.h:1249 +#: src/gui/setupactiondata.h:1254 src/gui/setupactiondata.h:1259 +#: src/gui/setupactiondata.h:1264 src/gui/setupactiondata.h:1269 +#: src/gui/setupactiondata.h:1274 src/gui/setupactiondata.h:1279 +#: src/gui/setupactiondata.h:1284 src/gui/setupactiondata.h:1289 +#: src/gui/setupactiondata.h:1294 src/gui/setupactiondata.h:1299 +#: src/gui/setupactiondata.h:1304 src/gui/setupactiondata.h:1309 +#: src/gui/setupactiondata.h:1314 src/gui/setupactiondata.h:1319 +#: src/gui/setupactiondata.h:1324 src/gui/setupactiondata.h:1329 +#: src/gui/setupactiondata.h:1334 src/gui/setupactiondata.h:1339 +#: src/gui/setupactiondata.h:1344 src/gui/setupactiondata.h:1349 +#: src/gui/setupactiondata.h:1354 src/gui/setupactiondata.h:1359 +#: src/gui/setupactiondata.h:1364 src/gui/setupactiondata.h:1369 +#: src/gui/setupactiondata.h:1374 src/gui/setupactiondata.h:1379 +#: src/gui/setupactiondata.h:1384 src/gui/setupactiondata.h:1389 +#: src/gui/setupactiondata.h:1394 src/gui/setupactiondata.h:1399 +#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1409 +#: src/gui/setupactiondata.h:1414 src/gui/setupactiondata.h:1419 +#: src/gui/setupactiondata.h:1424 src/gui/setupactiondata.h:1429 +#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1439 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "ショートカット %dまで移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1448 +#: src/gui/setupactiondata.h:1453 msgid "Move & selection" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1473 +#: src/gui/setupactiondata.h:1478 msgid "Move Home" msgstr "ホームへ移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1478 +#: src/gui/setupactiondata.h:1483 msgid "Move End" msgstr "最後まで移動" -#: src/gui/setupactiondata.h:1483 +#: src/gui/setupactiondata.h:1488 msgid "Page up" msgstr "ページ上へ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1488 +#: src/gui/setupactiondata.h:1493 msgid "Page down" msgstr "ページ下へ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1498 +#: src/gui/setupactiondata.h:1503 msgid "Select" msgstr "選択" -#: src/gui/setupactiondata.h:1503 +#: src/gui/setupactiondata.h:1508 msgid "Select2" msgstr "選択2" -#: src/gui/setupactiondata.h:1518 +#: src/gui/setupactiondata.h:1523 msgid "Backspace" msgstr "バックスペース" -#: src/gui/setupactiondata.h:1523 +#: src/gui/setupactiondata.h:1528 msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: src/gui/setupactiondata.h:1528 +#: src/gui/setupactiondata.h:1533 msgid "Tab" msgstr "タブ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1533 +#: src/gui/setupactiondata.h:1538 msgid "Mod" msgstr "モッド" -#: src/gui/setupactiondata.h:1559 +#: src/gui/setupactiondata.h:1564 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: src/gui/setupactiondata.h:1561 src/gui/windowmenu.cpp:146 +#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" -#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:218 +#: src/gui/setupactiondata.h:1567 src/gui/setup_other.cpp:218 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" -#: src/gui/setupactiondata.h:1563 +#: src/gui/setupactiondata.h:1568 msgid "Emotes" msgstr "スマイリー" -#: src/gui/setupactiondata.h:1567 +#: src/gui/setupactiondata.h:1572 msgid "Gui" msgstr "GUI" @@ -2636,7 +2645,7 @@ msgstr "色の例" msgid "Type:" msgstr "タイプ:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:317 +#: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:315 msgid "Delay:" msgstr "遅延:" @@ -2652,26 +2661,26 @@ msgstr "緑:" msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:404 msgid "Static" msgstr "穏やか" #: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100 -#: src/gui/setup_colors.cpp:407 +#: src/gui/setup_colors.cpp:405 msgid "Pulse" msgstr "点滅" #: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102 -#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "カラフル" #: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104 -#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +#: src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "スペクトル" -#: src/gui/setup_colors.cpp:312 +#: src/gui/setup_colors.cpp:310 msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" @@ -3355,15 +3364,15 @@ msgstr "i" msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: src/gui/setup_theme.cpp:394 +#: src/gui/setup_theme.cpp:395 msgid "Theme info" msgstr "テーマ情報" -#: src/gui/setup_theme.cpp:415 +#: src/gui/setup_theme.cpp:416 msgid "Theme Changed" msgstr "テーマを変更しました" -#: src/gui/setup_theme.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:416 src/gui/setup_video.cpp:511 #: src/gui/setup_video.cpp:518 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください" @@ -3425,6 +3434,7 @@ msgid "Buttons size" msgstr "ボタンのサイズ" #: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96 +#: src/gui/setup_touch.cpp:100 src/gui/setup_touch.cpp:104 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "ボタン %u アクション" @@ -3674,16 +3684,16 @@ msgstr "アナウンスにリンクを表示する" msgid "Auction" msgstr "オークション" -#: src/gui/shopwindow.cpp:766 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 msgid "Request for Trade" msgstr "トレードをリクエスト" -#: src/gui/shopwindow.cpp:766 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/skilldialog.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Skills" msgstr "スキル" @@ -3691,259 +3701,255 @@ msgstr "スキル" msgid "Up" msgstr "上" -#: src/gui/skilldialog.cpp:376 +#: src/gui/skilldialog.cpp:377 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "スキルポイント: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:425 +#: src/gui/skilldialog.cpp:426 msgid "basic" msgstr "基本" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 msgid "basic, 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:463 +#: src/gui/skilldialog.cpp:464 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "スキルセット %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:490 +#: src/gui/skilldialog.cpp:491 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "スキル %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:569 src/gui/skilldialog.cpp:682 +#: src/gui/skilldialog.cpp:570 src/gui/skilldialog.cpp:683 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Lvl: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:674 +#: src/gui/skilldialog.cpp:675 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Lvl: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253 +#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:254 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:39 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46 msgid "Guild" msgstr "ギルド" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:183 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "ユーザー %sを、ギルド %sに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "ギルド %sへ退会届を出しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:222 +#: src/gui/socialwindow.cpp:223 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "ギルドへメンバーを招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:223 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "ギルド %sに誰を招待しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:232 +#: src/gui/socialwindow.cpp:233 msgid "Leave Guild?" msgstr "ギルドから退会しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:233 +#: src/gui/socialwindow.cpp:234 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "ギルド %sから本当に退会しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 +#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "パーティー" -#: src/gui/socialwindow.cpp:355 +#: src/gui/socialwindow.cpp:357 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "ユーザー %s をパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:369 +#: src/gui/socialwindow.cpp:371 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "パーティ %sへ退会届を出しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/socialwindow.cpp:397 msgid "Member Invite to Party" msgstr "メンバーをパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:396 +#: src/gui/socialwindow.cpp:398 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "パーティ %sに誰を招待しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:405 +#: src/gui/socialwindow.cpp:407 msgid "Leave Party?" msgstr "パーティーから退会しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:406 +#: src/gui/socialwindow.cpp:408 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "パーティ %sから本当に退会しますか?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:636 +#: src/gui/socialwindow.cpp:638 msgid "Nav" msgstr "ナビ" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:975 +#: src/gui/socialwindow.cpp:977 msgid "Atk" msgstr "攻撃" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1001 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1003 msgid "Priority mobs" msgstr "優先される敵" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1002 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Attack mobs" msgstr "敵を攻撃する" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1003 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1005 msgid "Ignore mobs" msgstr "無視している敵" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1034 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1036 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1060 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1062 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1061 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1063 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 msgid "Create Guild" msgstr "ギルドを作成する" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1188 src/gui/socialwindow.cpp:1655 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1190 src/gui/socialwindow.cpp:1657 msgid "Create Party" msgstr "パーティを作る" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1232 src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1234 src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "Social" msgstr "ソーシャル" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1242 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1244 msgid "P" msgstr "周囲" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1247 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 msgid "F" msgstr "友達" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1251 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1253 msgid "Invite" msgstr "招待" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1438 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1440 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "%sからのパーティ招待を承認しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1448 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1450 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "%sからのパーティ招待を拒否しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1465 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1467 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "%sからのギルド招待を承認しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1478 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "%sからのギルド招待を拒否しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1525 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1527 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "ギルド %sを作成しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1548 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1550 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "パーティ %sを作成しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 msgid "Guild Name" msgstr "ギルド名" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1563 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1565 msgid "Choose your guild's name." msgstr "ギルド名を選んでください" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1577 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1579 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "ギルド招待を承認したが既に入会しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1585 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%sがギルド %sへ招待しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1589 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "ギルド招待を受け入れる" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1604 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "パーティ招待を承認したが既に入会しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1615 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "パーティに招待されました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1619 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1621 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "パーティ %sに招待されました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1627 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1629 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1634 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1641 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1643 msgid "Accept Party Invite" msgstr "パーティ招待を受け入れます" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1656 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1658 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "パーティーを作成することはできません。もうパーティーに入っています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1661 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1663 msgid "Party Name" msgstr "パーティ名" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1662 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1664 msgid "Choose your party's name." msgstr "パーティ名を選んでください" -#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:137 -msgid "Specials" -msgstr "スペシャル" - #: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:279 #: src/gui/statuswindow.cpp:327 #, c-format @@ -4102,11 +4108,11 @@ msgstr "変更" msgid "You give:" msgstr "トレードするアイテム:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:382 +#: src/gui/tradewindow.cpp:383 msgid "You don't have enough money." msgstr "GP不足です" -#: src/gui/tradewindow.cpp:463 +#: src/gui/tradewindow.cpp:464 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追" @@ -4129,21 +4135,21 @@ msgstr "接続しています..." msgid "Play" msgstr "プレイ" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 アップデートは完了していません" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:646 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 する事を強く推奨します" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:645 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:648 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 しばらくたってからもう一度試してください" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:821 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:824 msgid "Completed" msgstr "完了" @@ -4299,7 +4305,7 @@ msgstr "ホームボーダー" msgid "Road Point" msgstr "ロードポイント" -#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:610 +#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:613 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "オンラインリスト - アップデート中" @@ -4307,15 +4313,15 @@ msgstr "オンラインリスト - アップデート中" msgid "Update" msgstr "アップデート" -#: src/gui/whoisonline.cpp:192 +#: src/gui/whoisonline.cpp:193 msgid "Who Is Online - " msgstr "オンラインリスト - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:624 +#: src/gui/whoisonline.cpp:627 msgid "Who Is Online - error" msgstr "オンラインリスト - エラー" -#: src/gui/whoisonline.cpp:665 +#: src/gui/whoisonline.cpp:668 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "オンラインリスト - アップデート" @@ -4323,92 +4329,6 @@ msgstr "オンラインリスト - アップデート" msgid "Battle" msgstr "バトル" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 -msgid "/users > Lists the users in the current channel" -msgstr "/usersで現在いるチャンネルのユーザのリストを表示します" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 -msgid "/topic > Set the topic of the current channel" -msgstr "/topicで現在いるのチャンネルのトピックを表示します" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 -msgid "/quit > Leave a channel" -msgstr "/quitでチャンネルを去ります" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 -msgid "/op > Make a user a channel operator" -msgstr "/opでユーザーをチャンネルのオペレーターにします" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 -msgid "/kick > Kick a user from the channel" -msgstr "/kickでユーザーをチャンネルから一時的に追い出します" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 -msgid "Command: /users" -msgstr "コマンド: /users" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 -msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "このコマンドはチャンネルに参加中のユーザーを表示します" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 -msgid "Command: /topic <message>" -msgstr "コマンド: /topic <メッセージ>" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 -msgid "This command sets the topic to <message>." -msgstr "このコマンドはトピックを設定します" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 -msgid "Command: /quit" -msgstr "コマンド: /quit" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 -msgid "This command leaves the current channel." -msgstr "このコマンドは現在いるチャンネルを去ります" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 -msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." -msgstr "チャンネルにユーザーがいない場合は削除されます" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 -msgid "Command: /op <nick>" -msgstr "コマンド: /op <プレイヤー名>" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 -msgid "This command makes <nick> a channel operator." -msgstr "このコマンドは入力したユーザーをチャンネルのオペレータに指定します" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 -msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "" -"入力するニックネームにスペースが含まれている場合はダブルコーテーション(\"\")" -"で囲んでください" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 -msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." -msgstr "" -"チャンネルのオペレーターはチャンネルからオペレーター以外のユーザーを追い出す" -"ことができます" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -msgid "Command: /kick <nick>" -msgstr "コマンド: /kick <プレイヤー名>" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 -msgid "This command makes <nick> leave the channel." -msgstr "このコマンドはユーザをチャンネルから追い出します" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 -msgid "Need a user to op!" -msgstr "オペレーターになる人が必要です" - -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 -msgid "Need a user to kick!" -msgstr "追い出すメンバーが必要です" - #: src/gui/widgets/chattab.cpp:148 msgid "Global announcement:" msgstr "グローバルアナウンス:" @@ -4432,6 +4352,13 @@ msgstr "コマンド: /invite <プレイヤー名>" msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "このコマンドは、入力したプレイヤーを自分のギルドに招待します" +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "" +"入力するニックネームにスペースが含まれている場合はダブルコーテーション(\"\")" +"で囲んでください" + #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 msgid "Command: /leave" @@ -4504,127 +4431,136 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "このコマンドはプレイヤー完全無視を解除します" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Who is online" msgstr "オンラインリスト" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "HLP" msgstr "ヘルプ" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "QE" msgstr "QE" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "ボットチェッカー" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Smilies" msgstr "スマイリー" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:113 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:114 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Status" msgstr "ステータス" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:116 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:122 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "MAP" msgstr "地図" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "SKI" msgstr "SKI" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:136 +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 msgid "SPE" msgstr "SPE" +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 +msgid "Specials" +msgstr "スペシャル" + #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "SH" msgstr "SH" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SP" msgstr "SP" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:131 msgid "DR" msgstr "DR" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:154 +#: src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/gui/windowmenu.cpp:135 msgid "Did you know" msgstr "豆知識" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:158 +#: src/gui/windowmenu.cpp:137 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:161 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:143 msgid "DBG" msgstr "" +#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +msgid "WIN" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:172 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -5982,61 +5918,61 @@ msgstr "ダメージ/秒" msgid "%s is not in your party!" msgstr "%sはパーティのメンバーではありません" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%sはあなたにトレードを申請しています" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "不明な理由でトレードはキャンセルされました" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "あなたと%sとのトレード" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "%sとのトレードは中止されました" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:238 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "アイテム追加失敗。相手のインベントリーが重量オーバーです" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:243 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "アイテム追加失敗。相手のインベントリーに空スロットがありません" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:248 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "アイテム追加失敗。このアイテムはトレードできません" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:252 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "不明な理由でアイテム追加失敗" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:271 msgid "Trade canceled." msgstr "トレード中止" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade completed." msgstr "トレード完了" |