summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-05-12 17:02:28 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-05-12 17:02:28 +0300
commite594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989 (patch)
treed8e1ff76b3afe9eda030492dfc7f1002eaa240a0 /po/ja.po
parentf2cf27f0d25a75109fc278afd9925165191df51a (diff)
downloadplus-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.tar.gz
plus-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.tar.bz2
plus-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.tar.xz
plus-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po906
1 files changed, 448 insertions, 458 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b3d467291..ed209845c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 15:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 18:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 15:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-11 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/"
"language/ja/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "トレードリクエストを無効にしています"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "トレードリクエストを有効にしました"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1164
+#: src/actorspritemanager.cpp:1225
msgid "Visible on map"
msgstr "マップに表示させる"
@@ -48,56 +48,56 @@ msgid "miss"
msgstr "ミス"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:765
+#: src/being.cpp:1592 src/gui/whoisonline.cpp:765
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1598 src/gui/whoisonline.cpp:770
+#: src/being.cpp:1597 src/gui/whoisonline.cpp:770
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1012 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/client.cpp:949 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "設定"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:956 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "パフォーマンス"
-#: src/client.cpp:1024 src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/client.cpp:961 src/gui/setup_video.cpp:237
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
-#: src/client.cpp:1029
+#: src/client.cpp:966
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
-#: src/client.cpp:1115
+#: src/client.cpp:1052
msgid "Connecting to server"
msgstr "サーバーに接続しています"
-#: src/client.cpp:1153
+#: src/client.cpp:1090
msgid "Logging in"
msgstr "ログインしています"
-#: src/client.cpp:1187
+#: src/client.cpp:1124
msgid "Entering game world"
msgstr "ゲームの世界に移動しています"
-#: src/client.cpp:1291
+#: src/client.cpp:1230
msgid "Requesting characters"
msgstr "キャラクターを呼び出しています"
-#: src/client.cpp:1326
+#: src/client.cpp:1265
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "ゲームサーバーに接続しています"
-#: src/client.cpp:1336
+#: src/client.cpp:1275
msgid "Changing game servers"
msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
-#: src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1522
+#: src/client.cpp:1318 src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1461
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/register.cpp:239
@@ -107,50 +107,50 @@ msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: src/client.cpp:1397
+#: src/client.cpp:1336
msgid "Requesting registration details"
msgstr "登録内容を呼び出しています"
-#: src/client.cpp:1423
+#: src/client.cpp:1362
msgid "Password Change"
msgstr "パスワード変更"
-#: src/client.cpp:1424
+#: src/client.cpp:1363
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "パスワードを変更しました"
-#: src/client.cpp:1443
+#: src/client.cpp:1382
msgid "Email Change"
msgstr "メールアドレス変更"
-#: src/client.cpp:1444
+#: src/client.cpp:1383
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "メールアドレスを変更しました"
-#: src/client.cpp:1464
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Unregister Successful"
msgstr "登録を解除しました"
-#: src/client.cpp:1465
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "さようなら また会いましょう"
-#: src/client.cpp:1688 src/client.cpp:1721 src/client.cpp:1736
-#: src/client.cpp:2172 src/client.cpp:2179
+#: src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1660 src/client.cpp:1675
+#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%sは存在しない為、作成できません"
-#: src/client.cpp:1879
+#: src/client.cpp:1818
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "無効なアップデートホスト:%s"
-#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919
+#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "更新フォルダの作成エラー"
-#: src/client.cpp:1940
+#: src/client.cpp:1879
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません"
@@ -330,35 +330,35 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\""
-#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
+#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
-#: src/game.cpp:508
+#: src/game.cpp:517
msgid "Screenshot saved as "
msgstr " としてスクリーンショットを保存しました"
-#: src/game.cpp:516
+#: src/game.cpp:525
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした"
-#: src/game.cpp:558
+#: src/game.cpp:567
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "サーバーへの接続が切断されました"
-#: src/game.cpp:559
+#: src/game.cpp:568
msgid "Network Error"
msgstr "ネットワークエラー"
-#: src/game.cpp:943
+#: src/game.cpp:953
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "マップの読み込みに失敗しました"
-#: src/game.cpp:944
+#: src/game.cpp:954
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "%sの読み込み中にエラーが起きました"
@@ -392,20 +392,20 @@ msgid "Name"
msgstr "名前"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139
-#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:543
#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "Attack"
msgstr "攻撃"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:298
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:208
#: src/gui/setupactiondata.h:88
msgid "Talk"
msgstr "話す"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:270
-#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483
-#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759
-#: src/gui/popupmenu.cpp:846 src/gui/setupactiondata.h:1542
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:331
+#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/setupactiondata.h:1542
msgid "Move"
msgstr "動く"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282
-#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
msgid "Buy"
msgstr "買う"
@@ -463,14 +463,13 @@ msgid "Max"
msgstr "最大"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "店"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:283
-#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:772
-#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
-#: src/gui/selldialog.cpp:93
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 src/gui/selldialog.cpp:53
+#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
msgstr "売る"
@@ -478,18 +477,18 @@ msgstr "売る"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:81
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:387
-#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/popupmenu.cpp:552
-#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597
-#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634
-#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:887
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/popupmenu.cpp:1919
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/popupmenu.cpp:2023
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
-#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/register.cpp:83
-#: src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1209 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:290
+#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:403
+#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:448
+#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/popupmenu.cpp:484
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/popupmenu.cpp:653
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1682 src/gui/popupmenu.cpp:1709
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1773 src/gui/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1907
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popupmenu.cpp:1983
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/quitdialog.cpp:57
+#: src/gui/register.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1140 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
#: src/gui/updaterwindow.cpp:171
msgid "Cancel"
@@ -595,7 +594,7 @@ msgid "Race:"
msgstr "人種:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:630
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1271
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1202
msgid "Create"
msgstr "作成"
@@ -610,7 +609,7 @@ msgstr "女性"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/register.cpp:103
#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548
#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
-#: src/gui/setup_other.cpp:203 src/gui/setup_visual.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
msgstr "その他"
@@ -779,13 +778,9 @@ msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:152
-#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:169
-#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415
-#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:432
-#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:705
-#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:722
-#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2030
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2038 src/gui/popupmenu.cpp:2047
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2066
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
@@ -950,7 +945,7 @@ msgstr "豆知識"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
-#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -996,13 +991,13 @@ msgstr "詳細:"
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "サーバーアドレスとポートを入力して下さい"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:79
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Equipment"
msgstr "装着品"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1851
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1947 src/gui/popupmenu.cpp:1994
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1638
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1738 src/gui/popupmenu.cpp:1794
msgid "Unequip"
msgstr "取外す"
@@ -1030,7 +1025,7 @@ msgstr "数量"
msgid "by type"
msgstr "タイプ"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "インベントリー"
@@ -1044,31 +1039,31 @@ msgid "Filter:"
msgstr "フィルタ:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1949
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1996
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1740
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1796
msgid "Equip"
msgstr "装着"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1914
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:2000
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1707
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1744 src/gui/popupmenu.cpp:1800
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "使用"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1649 src/gui/popupmenu.cpp:1749
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
msgid "Drop..."
msgstr "落とす..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1871
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1658
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1814
msgid "Split"
msgstr "分割"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/setupactiondata.h:1546
+#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "服装"
@@ -1077,18 +1072,18 @@ msgid "Weight:"
msgstr "重量:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1970
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/setup.cpp:74
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 src/gui/popupmenu.cpp:1761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1817 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "保管"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1878
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1665
msgid "Retrieve"
msgstr "取出す"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1867
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1963 src/gui/popupmenu.cpp:2010
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1654
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1754 src/gui/popupmenu.cpp:1810
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "Drop"
msgstr "落とす"
@@ -1137,7 +1132,7 @@ msgstr ", "
msgid "Weight: %s"
msgstr "重力: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "Kill stats"
msgstr "キル統計"
@@ -1331,11 +1326,11 @@ msgid "Submit"
msgstr "決定"
#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:150
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:653
+#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
@@ -1357,7 +1352,7 @@ msgid "Outfit: %d"
msgstr "服装: %d"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:535
-#: src/gui/windowmenu.cpp:315
+#: src/gui/windowmenu.cpp:319
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "鍵: %s"
@@ -1370,362 +1365,330 @@ msgstr "最初に取外す"
msgid "Away outfit"
msgstr "AFK中の服装"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:542
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "トレード"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:407
+#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:310
msgid "Whisper"
msgstr "ささやく"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:697
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:547
msgid "Heal"
msgstr "HP回復"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:413
-#: src/gui/popupmenu.cpp:703
-msgid "Be friend"
-msgstr "友達になる"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159
-#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:176
-#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:414
-#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431
-#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:458
-#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:712
-#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:735
-#: src/gui/popupmenu.cpp:748
-msgid "Disregard"
-msgstr "無視する"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
-#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:416
-#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:452
-#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714
-#: src/gui/popupmenu.cpp:737
-msgid "Black list"
-msgstr "ブラックリスト"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162
-#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:417
-#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433
-#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715
-#: src/gui/popupmenu.cpp:723
-msgid "Set as enemy"
-msgstr "敵に設定する"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:163
-#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:179
-#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:190
-#: src/gui/popupmenu.cpp:418 src/gui/popupmenu.cpp:426
-#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:440
-#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:453
-#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:716
-#: src/gui/popupmenu.cpp:724 src/gui/popupmenu.cpp:730
-#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:743
-msgid "Erase"
-msgstr "消す"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:189
-#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:430
-#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:444
-#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457
-#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:728
-#: src/gui/popupmenu.cpp:734 src/gui/popupmenu.cpp:742
-#: src/gui/popupmenu.cpp:747
-msgid "Unignore"
-msgstr "完全無視解除"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:196
-#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:459
-#: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749
-#: src/playerrelations.cpp:468
-msgid "Completely ignore"
-msgstr "完全無視"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467
-#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836
-msgid "Follow"
-msgstr "フォロー"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:468
-#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837
-msgid "Imitation"
-msgstr "真似"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:790
-msgid "Invite to party"
-msgstr "パーティへ招待"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:479
-#: src/gui/popupmenu.cpp:795
-msgid "Kick from party"
-msgstr "パーティから一時的に追い出す"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:246
-#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:812
+#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:587
msgid "Kick from guild"
msgstr "ギルドから一時的に追い出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:251
-#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:817
+#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:180
+#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:592
msgid "Change pos in guild"
msgstr "ギルドでの役割を変更"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:509
-#: src/gui/popupmenu.cpp:826
+#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:357
+#: src/gui/popupmenu.cpp:601
msgid "Invite to guild"
msgstr "ギルドへ招待"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:267
+#: src/gui/popupmenu.cpp:196
msgid "Kick player"
msgstr "プレイヤーを一時的に追い出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:269
+#: src/gui/popupmenu.cpp:198
msgid "Nuke"
msgstr "消す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760
-#: src/gui/popupmenu.cpp:849
-msgid "Show Items"
-msgstr "アイテムを表示する"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761
-#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2174
-msgid "Undress"
-msgstr "脱ぐ"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/popupmenu.cpp:303
-#: src/gui/popupmenu.cpp:469 src/gui/popupmenu.cpp:762
-#: src/gui/popupmenu.cpp:851
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:317
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2138
msgid "Add comment"
msgstr "コメントをする"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517
-#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856
-msgid "Buy (?)"
-msgstr "買う (?)"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:289 src/gui/popupmenu.cpp:518
-#: src/gui/popupmenu.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:857
-msgid "Sell (?)"
-msgstr "売る (?)"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:314
+#: src/gui/popupmenu.cpp:224
msgid "Kick"
msgstr "追い出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:325
+#: src/gui/popupmenu.cpp:235
msgid "Remove from attack list"
msgstr "攻撃リストから削除する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:330
+#: src/gui/popupmenu.cpp:240
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "攻撃優先リストへ追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:332
+#: src/gui/popupmenu.cpp:242
msgid "Add to attack list"
msgstr "攻撃リストへ追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:334
+#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2153
msgid "Add to ignore list"
msgstr "攻撃無視リストへ追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:521
+#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:363
msgid "Add name to chat"
msgstr "名前をチャットへ追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/setup_players.cpp:47
msgid "Players"
msgstr "プレイヤー"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:570
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2128
+msgid "Kick from party"
+msgstr "パーティから一時的に追い出す"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398
msgid "Pick up"
msgstr "拾う"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1887
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1680
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818
msgid "Add to chat"
msgstr "チャットに追加"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:590
+#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:441
msgid "Map Item"
msgstr "マップアイテム"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:569
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420
msgid "Rename"
msgstr "名前を変更する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2133
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1981
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:575 src/gui/popupmenu.cpp:593
+#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:444
msgid "Warp"
msgstr "ワープ"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:595
+#: src/gui/popupmenu.cpp:446
msgid "Move camera"
msgstr "カメラを動かす"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:610
+#: src/gui/popupmenu.cpp:461
msgid "Clear outfit"
msgstr "服装を削除する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "Spells"
msgstr "呪文"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630
-msgid "Load old spells"
-msgstr "古い呪文を読込む"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:631
+#: src/gui/popupmenu.cpp:481
msgid "Edit spell"
msgstr "呪文を編集する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:507
msgid "Disable highlight"
msgstr "強調表示を無効"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:659
+#: src/gui/popupmenu.cpp:509
msgid "Enable highlight"
msgstr "強調表示を有効"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:661
+#: src/gui/popupmenu.cpp:511
msgid "Don't remove name"
msgstr "名前を消さない"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:663
+#: src/gui/popupmenu.cpp:513
msgid "Remove name"
msgstr "名前を削除する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:665
+#: src/gui/popupmenu.cpp:515
msgid "Enable away"
msgstr "AFKを有効にする"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:667
+#: src/gui/popupmenu.cpp:517
msgid "Disable away"
msgstr "AFKを無効にする"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1273
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/socialwindow.cpp:1204
msgid "Leave"
msgstr "退会"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:675
+#: src/gui/popupmenu.cpp:525
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/popupmenu.cpp:2126
+msgid "Invite to party"
+msgstr "パーティへ招待"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:636
msgid "Change guild position"
msgstr "ギルドポジションを変更"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1377
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1129
msgid "Rename map sign "
msgstr " マップサインの名前を変更"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1379
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1131
msgid "Name: "
msgstr "名前: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1421
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1153
msgid "Player comment "
msgstr "プレイヤーコメント "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1423
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1155
msgid "Comment: "
msgstr "コメント: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1825
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1612
msgid "Add to trade"
msgstr "トレードウィンドウに追加"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1616
msgid "Add to trade 10"
msgstr "トレードウィンドウに10追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1617
msgid "Add to trade half"
msgstr "トレードウィンドウに半分追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1618
msgid "Add to trade all"
msgstr "トレードウィンドウに全て追加する"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1628
msgid "Store 10"
msgstr "10 保存"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1629
msgid "Store half"
msgstr "半分保存"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1630
msgid "Store all"
msgstr "全部保存"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2006
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop all"
msgstr "全て落とす"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1669
msgid "Retrieve 10"
msgstr "10 取出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1670
msgid "Retrieve half"
msgstr "半分取出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1671
msgid "Retrieve all"
msgstr "全部取出す"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1975
-msgid "Load old item shortcuts"
-msgstr "旧アイテムショートカットを読込む"
-
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1827
msgid "Clear drop window"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popupmenu.cpp:1892
msgid "Hide"
msgstr " 非表示"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1898
msgid "Show"
msgstr "表示"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1904
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "黄色バーをリセットする"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/statuswindow.cpp:248
msgid "Copy to chat"
msgstr "チャットへコピーする"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
-#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:992
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 src/gui/socialwindow.cpp:1064
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1926 src/gui/popupmenu.cpp:1977
+#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:119
+#: src/gui/socialwindow.cpp:885
msgid "(default)"
msgstr "(デフォルト)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popupmenu.cpp:1946
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1948
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2002 src/gui/popupmenu.cpp:2137
+msgid "Undress"
+msgstr "脱ぐ"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2028
+msgid "Be friend"
+msgstr "友達になる"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popupmenu.cpp:2037
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popupmenu.cpp:2065
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2073
+msgid "Disregard"
+msgstr "無視する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2039
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2067
+msgid "Black list"
+msgstr "ブラックリスト"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popupmenu.cpp:2040
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2048
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "敵に設定する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popupmenu.cpp:2041
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2055
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2068
+msgid "Erase"
+msgstr "消す"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2045 src/gui/popupmenu.cpp:2053
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popupmenu.cpp:2064
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2072
+msgid "Unignore"
+msgstr "完全無視解除"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2074
+#: src/playerrelations.cpp:468
+msgid "Completely ignore"
+msgstr "完全無視"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2084
+msgid "Follow"
+msgstr "フォロー"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2085
+msgid "Imitation"
+msgstr "真似"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2103 src/gui/popupmenu.cpp:2114
+msgid "Buy (?)"
+msgstr "買う (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2104 src/gui/popupmenu.cpp:2115
+msgid "Sell (?)"
+msgstr "売る (?)"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2136
+msgid "Show Items"
+msgstr "アイテムを表示する"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2147
+msgid "Remove from pickup list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2151
+msgid "Add to pickup list"
+msgstr ""
+
#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Switch server"
msgstr "サーバーを変更する"
@@ -2348,11 +2311,11 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:175
+#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:181
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
@@ -2777,158 +2740,170 @@ msgid "Attack while moving"
msgstr "移動中も攻撃する"
#: src/gui/setup_other.cpp:104
+msgid "Attack next target"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
msgid "Sync player move"
msgstr "プレイヤーの動きを同化する"
-#: src/gui/setup_other.cpp:107
+#: src/gui/setup_other.cpp:110
msgid "Crazy move A program"
msgstr "クレイジームーブ A プログラム"
-#: src/gui/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Player"
msgstr "プレイヤー"
-#: src/gui/setup_other.cpp:113
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
msgid "Show own hp bar"
msgstr "自分のHPバーを表示する"
-#: src/gui/setup_other.cpp:116
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
msgid "Enable quick stats"
msgstr "クイックスタッツを有効にする"
-#: src/gui/setup_other.cpp:119
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
msgid "Cycle player targets"
msgstr "選択したプレイヤーを円で表示"
-#: src/gui/setup_other.cpp:122
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
msgid "Show job exp messages"
msgstr "ジョブExpメッセージを表示する"
-#: src/gui/setup_other.cpp:125
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
msgid "Show players popups"
msgstr "プレイヤーポップアップを表示する"
-#: src/gui/setup_other.cpp:128
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
msgid "Afk message"
msgstr "AFKメッセージ"
-#: src/gui/setup_other.cpp:131
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Show job"
msgstr "ジョブを表示する"
-#: src/gui/setup_other.cpp:134
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
msgid "Enable attack filter"
msgstr "攻撃フィルターを有効にする"
-#: src/gui/setup_other.cpp:137
+#: src/gui/setup_other.cpp:140
+msgid "Enable pickup filter"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "アドバートプロトコルを有効にする"
-#: src/gui/setup_other.cpp:143
+#: src/gui/setup_other.cpp:149
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "売買リクエストを受け入れる"
-#: src/gui/setup_other.cpp:146
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
msgid "Enable shop mode"
msgstr "ショップモードを有効にする"
-#: src/gui/setup_other.cpp:152
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "NPCダイアログを記録する"
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Bots support"
msgstr "ボットサポート"
-#: src/gui/setup_other.cpp:158
+#: src/gui/setup_other.cpp:164
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "オークションボットのサポート"
-#: src/gui/setup_other.cpp:161
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "ギルドサポートを無効にしギルドボットを有効にする"
-#: src/gui/setup_other.cpp:166
+#: src/gui/setup_other.cpp:172
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Repeat delay"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Repeat interval"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:178
+#: src/gui/setup_other.cpp:184
msgid "Always show"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:179
+#: src/gui/setup_other.cpp:185
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Always auto hide"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:181
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "Shortcut buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:185
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:188
+#: src/gui/setup_other.cpp:194
msgid "System proxy"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/setup_other.cpp:195
msgid "Direct connection"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:195
+#: src/gui/setup_other.cpp:201
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:196
+#: src/gui/setup_other.cpp:202
msgid "Proxy type"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:199
+#: src/gui/setup_other.cpp:205
msgid "Proxy address:port"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:205
+#: src/gui/setup_other.cpp:211
msgid "Enable server side attack"
msgstr "サーバーサイドアタックを有効にする"
-#: src/gui/setup_other.cpp:208
+#: src/gui/setup_other.cpp:214
msgid "Enable bot checker"
msgstr "ボットチェッカーを有効にする"
-#: src/gui/setup_other.cpp:211
+#: src/gui/setup_other.cpp:217
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "不安定なサーバー保護を有効にする(無効にしない)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:215
+#: src/gui/setup_other.cpp:221
msgid "Enable debug log"
msgstr "デバッグログを有効にする"
-#: src/gui/setup_other.cpp:218
+#: src/gui/setup_other.cpp:224
msgid "Low traffic mode"
msgstr "低トラフィックモード"
-#: src/gui/setup_other.cpp:221
+#: src/gui/setup_other.cpp:227
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "シールドスプライトを隠す"
-#: src/gui/setup_other.cpp:225
+#: src/gui/setup_other.cpp:231
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "スクリーンショットにFBOを使う (OpenGLのみ)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:229
+#: src/gui/setup_other.cpp:235
+msgid "Network delay between sub servers"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:238
msgid "Show background"
msgstr "背景を表示する"
@@ -3455,7 +3430,7 @@ msgstr "トレードをリクエスト"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Skills"
msgstr "スキル"
@@ -3534,175 +3509,190 @@ msgstr "ギルドから退会しますか?"
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "ギルド %sから本当に退会しますか?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+#: src/gui/socialwindow.cpp:298 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
msgid "Party"
msgstr "パーティー"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:375
+#: src/gui/socialwindow.cpp:326
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "ユーザー %s をパーティに招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:389
+#: src/gui/socialwindow.cpp:340
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "パーティ %sへ退会届を出しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#: src/gui/socialwindow.cpp:367
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "メンバーをパーティに招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:417
+#: src/gui/socialwindow.cpp:368
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "パーティ %sに誰を招待しますか?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:426
+#: src/gui/socialwindow.cpp:377
msgid "Leave Party?"
msgstr "パーティーから退会しますか?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:427
+#: src/gui/socialwindow.cpp:378
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "パーティ %sから本当に退会しますか?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:654
+#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
+#: src/gui/socialwindow.cpp:600
msgid "Nav"
msgstr "ナビ"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:935
+#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
+#: src/gui/socialwindow.cpp:933
msgid "Atk"
msgstr "攻撃"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:975
+#: src/gui/socialwindow.cpp:957
msgid "Priority mobs"
msgstr "優先される敵"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1010
+#: src/gui/socialwindow.cpp:958
msgid "Attack mobs"
msgstr "敵を攻撃する"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1046
+#: src/gui/socialwindow.cpp:959
msgid "Ignore mobs"
msgstr "無視している敵"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1206
+#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
+#: src/gui/socialwindow.cpp:988
+msgid "Pik"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1012
+msgid "Pickup items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1013
+msgid "Ignore items"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1137
msgid "Create Guild"
msgstr "ギルドを作成する"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1207 src/gui/socialwindow.cpp:1642
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1138 src/gui/socialwindow.cpp:1585
msgid "Create Party"
msgstr "パーティを作る"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1180 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Social"
msgstr "ソーシャル"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1272
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1203
msgid "Invite"
msgstr "招待"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1288
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1219
msgid "P"
msgstr "周囲"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1292
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1223
msgid "F"
msgstr "友達"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1368
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "%sからのパーティ招待を承認しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1435
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1378
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "%sからのパーティ招待を拒否しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1395
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "%sからのギルド招待を承認しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1465
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1408
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "%sからのギルド招待を拒否しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1455
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "ギルド %sを作成しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1535
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1478
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "パーティ %sを作成しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1492
msgid "Guild Name"
msgstr "ギルド名"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1550
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1493
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "ギルド名を選んでください"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1564
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1507
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "ギルド招待を承認したが既に入会しています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1513
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%sがギルド %sへ招待しています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1519
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "ギルド招待を受け入れる"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1534
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "パーティ招待を承認したが既に入会しています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1545
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "パーティに招待されました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "パーティ %sに招待されました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1614
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1619
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1562
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1628
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1571
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "パーティ招待を受け入れます"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1643
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1586
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "パーティーを作成することはできません。もうパーティーに入っています"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
msgid "Party Name"
msgstr "パーティ名"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
msgid "Choose your party's name."
msgstr "パーティ名を選んでください"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "Specials"
msgstr "スペシャル"
@@ -4263,79 +4253,79 @@ msgstr "コマンド: /unignore <プレイヤー名>"
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "このコマンドはプレイヤー完全無視を解除します"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "BC"
msgstr "BC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Bot checker"
msgstr "ボットチェッカー"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Who is online"
msgstr "オンラインリスト"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "KS"
msgstr "KS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Smilies"
msgstr "スマイリー"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:79
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "INV"
msgstr "INV"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "SKI"
msgstr "SKI"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "SH"
msgstr "SH"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:101
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "DR"
msgstr "DR"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "YK"
msgstr "YK"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "Did you know"
msgstr "豆知識"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "SET"
msgstr "SET"
@@ -4351,7 +4341,7 @@ msgstr "ログインの変更"
msgid "Choose World"
msgstr "世界の選択"
-#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:80
+#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:82
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "キー_%d"
@@ -4373,7 +4363,7 @@ msgid "JB%d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:94
msgid "u key"
msgstr "u キー"
@@ -4385,341 +4375,341 @@ msgstr "倉庫"
msgid "Cart"
msgstr "カート"
-#: src/localplayer.cpp:378
+#: src/localplayer.cpp:380
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "%sによって殺されました"
-#: src/localplayer.cpp:1432
+#: src/localplayer.cpp:1433
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "存在しないアイテムは拾えません"
-#: src/localplayer.cpp:1435
+#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Item is too heavy."
msgstr "アイテムが重過ぎます"
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Item is too far away."
msgstr "アイテムが遠すぎます."
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Inventory is full."
msgstr "インベントリーが満杯です"
-#: src/localplayer.cpp:1444
+#: src/localplayer.cpp:1445
msgid "Stack is too big."
msgstr "量が多すぎます"
-#: src/localplayer.cpp:1447
+#: src/localplayer.cpp:1448
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "これは他のプレイヤーのアイテムです"
-#: src/localplayer.cpp:1450
+#: src/localplayer.cpp:1451
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "不明なエラーの為拾えません"
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1474
+#: src/localplayer.cpp:1475
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました"
-#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711
+#: src/localplayer.cpp:1679 src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1714
msgid "xp"
msgstr "xp"
-#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730
+#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733
msgid "job"
msgstr "ジョブ"
-#: src/localplayer.cpp:1903
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) デフォルトムーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1904
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) 逆ムーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1905
+#: src/localplayer.cpp:1908
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) クレイジームーブを含んだムーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1906
+#: src/localplayer.cpp:1909
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) クレイジームーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1907
+#: src/localplayer.cpp:1910
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) ダブルノーマル + クレイジー"
-#: src/localplayer.cpp:1908
+#: src/localplayer.cpp:1911
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) 不明なムーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1930
+#: src/localplayer.cpp:1933
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr "(%d) クレイジームーブ %d"
-#: src/localplayer.cpp:1935
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) カスタムクレイジームーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1942
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) クレイジームーブ"
-#: src/localplayer.cpp:1953
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) ターゲットへデフォルト接近"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) 距離1でターゲットへ接近"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) 距離2でターゲットに近付く"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) 距離3でターゲットへ接近"
-#: src/localplayer.cpp:1957
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) 距離5でターゲットに近付く"
-#: src/localplayer.cpp:1958
+#: src/localplayer.cpp:1961
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) 距離7でターゲットに近付く"
-#: src/localplayer.cpp:1959
+#: src/localplayer.cpp:1962
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) 攻撃範囲内のターゲットに近付く"
-#: src/localplayer.cpp:1960
+#: src/localplayer.cpp:1963
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) 弓師攻撃範囲"
-#: src/localplayer.cpp:1961
+#: src/localplayer.cpp:1964
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) ターゲットに近付く"
-#: src/localplayer.cpp:1980
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) デフォルトフォロー"
-#: src/localplayer.cpp:1981
+#: src/localplayer.cpp:1984
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) 友達フォロー"
-#: src/localplayer.cpp:1982
+#: src/localplayer.cpp:1985
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) ミラーフォロー"
-#: src/localplayer.cpp:1983
+#: src/localplayer.cpp:1986
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) ペットフォロー"
-#: src/localplayer.cpp:1984
+#: src/localplayer.cpp:1987
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) 不明なフォロー"
-#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2030
+#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2033
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) 攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2026
+#: src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2029
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) デフォルト攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2005
+#: src/localplayer.cpp:2008
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) 盾なし攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2006
+#: src/localplayer.cpp:2009
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) 盾あり攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2027
+#: src/localplayer.cpp:2030
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) 接近、攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2028
+#: src/localplayer.cpp:2031
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) 接近、攻撃、拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2029
+#: src/localplayer.cpp:2032
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) 自動攻撃なし"
-#: src/localplayer.cpp:2081
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) 小範囲で拾う 1x1セル"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) デフォルト範囲で拾う 2x1セル"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) 広範囲で拾う 2x3セル"
-#: src/localplayer.cpp:2084
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) 3x3セルの範囲で拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2088
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) 距離4の範囲で拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2089
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) 距離8で拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2090
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) 最大範囲で拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2088
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) 拾う"
-#: src/localplayer.cpp:2101
+#: src/localplayer.cpp:2104
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) 通常マップビュー"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2105
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) デバッグマップビュー"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ウルトラマップビュー"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2107
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ウルトラマップビュー2"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2108
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) 空マップビュー"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2109
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) 白黒マップビュー"
-#: src/localplayer.cpp:2125
+#: src/localplayer.cpp:2128
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) 魔法攻撃は #flarを使う"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2129
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) 魔法攻撃は #chizaを使う"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) 魔法攻撃は #ingravを使う"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2131
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) 魔法攻撃は #frillyarを使う"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) 魔法攻撃は #upmarmuを使う"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2133
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) 魔法攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2152
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) 全てのプレイヤーを攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) 友達以外を攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) 敵を攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2152
+#: src/localplayer.cpp:2155
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) 他のプレイヤーを攻撃しない"
-#: src/localplayer.cpp:2153
+#: src/localplayer.cpp:2156
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) PvP攻撃"
-#: src/localplayer.cpp:2172
+#: src/localplayer.cpp:2175
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) デフォルト真似"
-#: src/localplayer.cpp:2173
+#: src/localplayer.cpp:2176
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) 服装真似"
-#: src/localplayer.cpp:2174
+#: src/localplayer.cpp:2177
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) 真似をする"
-#: src/localplayer.cpp:2202
+#: src/localplayer.cpp:2205
msgid "Away"
msgstr "アウェイ"
-#: src/localplayer.cpp:2222
+#: src/localplayer.cpp:2225
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) キーボード"
-#: src/localplayer.cpp:2223
+#: src/localplayer.cpp:2226
msgid "(A) away"
msgstr "(A) アウェイ"
-#: src/localplayer.cpp:2224 src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2227 src/localplayer.cpp:2242
msgid "(?) away"
msgstr "(?) アウェイ"
-#: src/localplayer.cpp:2237
+#: src/localplayer.cpp:2240
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) ゲームカメラモード"
-#: src/localplayer.cpp:2238
+#: src/localplayer.cpp:2241
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) フリーカメラモード"
-#: src/localplayer.cpp:2263
+#: src/localplayer.cpp:2266
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "ゲームモディファイアは有効になってます"
-#: src/localplayer.cpp:2264
+#: src/localplayer.cpp:2267
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます"
-#: src/localplayer.cpp:2265
+#: src/localplayer.cpp:2268
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "不明なゲームモディファイア"
-#: src/localplayer.cpp:3782
+#: src/localplayer.cpp:3785
msgid "Follow: "
msgstr "フォロー: "
-#: src/localplayer.cpp:3784 src/localplayer.cpp:3799
+#: src/localplayer.cpp:3787 src/localplayer.cpp:3802
msgid "Follow canceled"
msgstr "フォローを止める"
-#: src/localplayer.cpp:3791
+#: src/localplayer.cpp:3794
msgid "Imitation: "
msgstr "真似: "
-#: src/localplayer.cpp:3793 src/localplayer.cpp:3801
+#: src/localplayer.cpp:3796 src/localplayer.cpp:3804
msgid "Imitation canceled"
msgstr "真似をやめる"
-#: src/localplayer.cpp:4150
+#: src/localplayer.cpp:4153
msgid "You see "
msgstr " が見える"
@@ -5988,15 +5978,15 @@ msgstr "攻撃距離"
msgid "Damage per sec."
msgstr "ダメージ/秒"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:153
+#: src/net/tmwa/network.cpp:154
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "ネットワークに空のアドレスが送信されました::connect()!"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:361
+#: src/net/tmwa/network.cpp:365
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "ホスト名を解決できません"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:431
+#: src/net/tmwa/network.cpp:435
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "サーバーへの接続が切断されました "