summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-08-15 02:31:10 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-08-15 02:31:10 +0300
commit2bf8653077fa659a7df391e0111044edbdcd5cd2 (patch)
tree000490bcfd170bfa5755ab0579494e266aaf14bb /po/it.po
parent18b8d9888cd5ee8a533a1059f109d8de1c6b04d1 (diff)
downloadplus-2bf8653077fa659a7df391e0111044edbdcd5cd2.tar.gz
plus-2bf8653077fa659a7df391e0111044edbdcd5cd2.tar.bz2
plus-2bf8653077fa659a7df391e0111044edbdcd5cd2.tar.xz
plus-2bf8653077fa659a7df391e0111044edbdcd5cd2.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po557
1 files changed, 295 insertions, 262 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5009f5135..f7b5b060f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
# <guglielmo__@hotmail.it>, 2011, 2012.
@@ -12,14 +12,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-04 15:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-04 12:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 02:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
+"language/it/)\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/actionmanager.cpp:835
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1269
+#: src/actorspritemanager.cpp:1271
msgid "Visible on map"
msgstr "Visibile nella mappa"
@@ -38,117 +39,117 @@ msgstr "Visibile nella mappa"
msgid "Human"
msgstr ""
-#: src/being.cpp:520
+#: src/being.cpp:522
msgid "dodge"
msgstr "Schivato"
-#: src/being.cpp:520
+#: src/being.cpp:522
msgid "miss"
msgstr "Mancato"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1556 src/gui/whoisonline.cpp:765
+#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:775
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1561 src/gui/whoisonline.cpp:770
+#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:780
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/client.cpp:990 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:109
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
-#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:997 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Performance"
-#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:1002 src/gui/setup_video.cpp:244
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:998
+#: src/client.cpp:1007
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1084
+#: src/client.cpp:1093
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connessione al server"
-#: src/client.cpp:1122
+#: src/client.cpp:1131
msgid "Logging in"
msgstr "Accesso all'account"
-#: src/client.cpp:1156
+#: src/client.cpp:1165
msgid "Entering game world"
msgstr "Accesso al gioco"
-#: src/client.cpp:1262
+#: src/client.cpp:1271
msgid "Requesting characters"
msgstr "Caricamento personaggi"
-#: src/client.cpp:1297
+#: src/client.cpp:1306
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connessione al server del gioco"
-#: src/client.cpp:1307
+#: src/client.cpp:1316
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiamento server del gioco"
-#: src/client.cpp:1350 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1493
+#: src/client.cpp:1359 src/client.cpp:1367 src/client.cpp:1502
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 src/gui/charselectdialog.cpp:271
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:196 src/gui/registerdialog.cpp:239
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:203 src/gui/registerdialog.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: src/client.cpp:1368
+#: src/client.cpp:1377
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Richiesta dettagli di registrazione"
-#: src/client.cpp:1394
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Password Change"
msgstr "Cambia password"
-#: src/client.cpp:1395
+#: src/client.cpp:1404
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Password modificata con successo!"
-#: src/client.cpp:1414
+#: src/client.cpp:1423
msgid "Email Change"
msgstr "Cambia Email"
-#: src/client.cpp:1415
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email cambiata con successo!"
-#: src/client.cpp:1435
+#: src/client.cpp:1444
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo"
-#: src/client.cpp:1436
+#: src/client.cpp:1445
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Addio, torna quando vuoi..."
-#: src/client.cpp:1659 src/client.cpp:1692 src/client.cpp:1707
-#: src/client.cpp:2152 src/client.cpp:2159
+#: src/client.cpp:1669 src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713
+#: src/client.cpp:1728 src/client.cpp:2175 src/client.cpp:2182
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso."
-#: src/client.cpp:1850
+#: src/client.cpp:1871
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Invalido aggiornamento host: %s"
-#: src/client.cpp:1884 src/client.cpp:1890
+#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti"
-#: src/client.cpp:1911
+#: src/client.cpp:1932
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso."
@@ -164,9 +165,11 @@ msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!"
#: src/commandhandler.cpp:363
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
-" you."
-msgstr "Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure sei tu."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
+msgstr ""
+"Impossibile creare una scheda per sussurrare a \"%s\"! Esiste già, oppure "
+"sei tu."
#: src/commandhandler.cpp:383
#, c-format
@@ -261,74 +264,76 @@ msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!"
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!"
-#: src/commandhandler.cpp:954 src/commandhandler.cpp:1000
+#: src/commandhandler.cpp:956 src/commandhandler.cpp:1002
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:964
+#: src/commandhandler.cpp:966
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:973
+#: src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:981
+#: src/commandhandler.cpp:983
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:989
+#: src/commandhandler.cpp:991
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:997
+#: src/commandhandler.cpp:999
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1076
+#: src/commandhandler.cpp:1078
msgid "font cache size"
msgstr "Dimensione Cache caratteri"
-#: src/commandhandler.cpp:1088
+#: src/commandhandler.cpp:1090
msgid "Cache size:"
msgstr "Dimensione Cache:"
-#: src/commandhandler.cpp:1092
+#: src/commandhandler.cpp:1094
msgid "Created:"
msgstr "Creati:"
-#: src/commandhandler.cpp:1094
+#: src/commandhandler.cpp:1096
msgid "Deleted:"
msgstr "Eliminati:"
-#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296
+#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1291 src/commandhandler.cpp:1298
+#: src/commandhandler.cpp:1293 src/commandhandler.cpp:1300
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
#: src/commandhandler.h:34
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false\" (falso), \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Le opzioni per /%s sono \"yes\" (sì), \"no\", \"true\" (vero), \"false"
+"\" (falso), \"1\", \"0\"."
#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "General"
@@ -338,19 +343,19 @@ msgstr "Generale"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:529
+#: src/game.cpp:534
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot salvato come"
-#: src/game.cpp:537
+#: src/game.cpp:542
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Salvataggio immagine fallito!"
-#: src/game.cpp:598
+#: src/game.cpp:603
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "La connessione al server è caduta."
-#: src/game.cpp:599
+#: src/game.cpp:604
msgid "Network Error"
msgstr "Errore di rete"
@@ -405,50 +410,50 @@ msgstr "Movimento"
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:154
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313 src/gui/npcdialog.cpp:154
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
-#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209
#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
msgid "Buy"
msgstr "Compra"
-#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:331
-#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325
+#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/selldialog.cpp:326
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s"
-#: src/gui/buydialog.cpp:102
+#: src/gui/buydialog.cpp:103
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:143
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:792
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:792
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
+#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:144
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:804
+#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/statuswindow.cpp:804
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:49
+#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:49
#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:277
+#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/serverdialog.cpp:278
#: src/gui/setupactiondata.h:158
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95
+#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:96
#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:590
#: src/gui/statuswindow.cpp:791 src/gui/statuswindow.cpp:822
msgid "Max"
@@ -461,13 +466,13 @@ msgstr "Negozio"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210
#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/selldialog.cpp:53
-#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93
+#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:94
msgid "Sell"
msgstr "Vendi"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:134
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:90
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:91
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:291
#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:404
@@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "Vendi"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2005
#: src/gui/popupmenu.cpp:2027 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1500
-#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1135
+#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/socialwindow.cpp:1143
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:172
msgid "Cancel"
@@ -586,7 +591,7 @@ msgid "Race:"
msgstr "Razza:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/charselectdialog.cpp:630
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1197
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1205
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@@ -601,7 +606,7 @@ msgstr "Femmina"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/registerdialog.cpp:103
#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558
#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
-#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@@ -660,9 +665,9 @@ msgstr "Digitare password per eliminare un personaggio"
msgid "Enter password:"
msgstr "Digitare password:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:561 src/gui/serverdialog.cpp:282
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:561 src/gui/serverdialog.cpp:283
#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:245
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -741,7 +746,7 @@ msgstr "Arcobaleno 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:76
#: src/gui/logindialog.cpp:104 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156
-#: src/gui/setup_video.cpp:217 src/gui/textcommandeditor.cpp:100
+#: src/gui/setup_video.cpp:215 src/gui/textcommandeditor.cpp:100
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
@@ -935,26 +940,26 @@ msgstr "Out: %d bytes/s"
msgid "Did You Know?"
msgstr ""
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:65
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65
#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
#: src/gui/npcdialog.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:502
-#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/questswindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:116
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70
msgid "< Previous"
msgstr "< Precedente"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
msgid "Next >"
msgstr "Successivo >"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72
msgid "Auto open this window"
msgstr "Apri automaticamente questa finestra"
-#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:89
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
@@ -980,7 +985,11 @@ msgstr "Tipo di server:"
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:197
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:89 src/gui/serverdialog.cpp:280
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:204
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Per favore indicare almeno l'indirizzo e la porta del server."
@@ -1033,8 +1042,8 @@ msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:594
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 src/gui/popupmenu.cpp:1762
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:1661
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818
msgid "Equip"
msgstr "Equipaggia"
@@ -1356,12 +1365,12 @@ msgstr "Invia"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:535
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:544
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Outfit: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:537
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:546
#: src/gui/windowmenu.cpp:292
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1371,7 +1380,7 @@ msgstr "Chiave: %s"
msgid "Unequip first"
msgstr "Rimuovi prima"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:98
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:99
msgid "Away outfit"
msgstr "Away outfit"
@@ -1515,7 +1524,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable away"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1207
msgid "Leave"
msgstr "Lascia"
@@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "Copia in Chat"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1999
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:126
-#: src/gui/socialwindow.cpp:883
+#: src/gui/socialwindow.cpp:888
msgid "(default)"
msgstr "(default)"
@@ -1711,11 +1720,11 @@ msgstr ""
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""
-#: src/gui/questswindow.cpp:86 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "Quests"
msgstr ""
-#: src/gui/questswindow.cpp:191 src/gui/setup_input.cpp:354
+#: src/gui/questswindow.cpp:195 src/gui/setup_input.cpp:355
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1771,46 +1780,42 @@ msgstr ""
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:278
+#: src/gui/serverdialog.cpp:279
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:279
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
-
-#: src/gui/serverdialog.cpp:280 src/gui/shopwindow.cpp:122
-#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:90
+#: src/gui/serverdialog.cpp:281 src/gui/shopwindow.cpp:124
+#: src/gui/shopwindow.cpp:127 src/gui/tradewindow.cpp:90
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:281 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286
+#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/widgets/setupitem.cpp:286
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:410
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:498
+#: src/gui/serverdialog.cpp:505
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Downloading server list... %2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:503
+#: src/gui/serverdialog.cpp:510
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Attesa del server..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:507
+#: src/gui/serverdialog.cpp:514
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparazione download"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:511
+#: src/gui/serverdialog.cpp:518
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:599
+#: src/gui/serverdialog.cpp:606
msgid "requires a newer version"
msgstr "Richiede una versione più nuova"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:601
+#: src/gui/serverdialog.cpp:608
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "Richiede v%s"
@@ -2353,7 +2358,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:181
+#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:184
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
@@ -2581,46 +2586,46 @@ msgstr ""
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Come appaiono i colori"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:76
+#: src/gui/setup_colors.cpp:77
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:410
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:411
msgid "Static"
msgstr "Statico"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:411
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:412
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsazione"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92
-#: src/gui/setup_colors.cpp:412
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:413
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcobaleno"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94
-#: src/gui/setup_colors.cpp:412
+#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:95
+#: src/gui/setup_colors.cpp:413
msgid "Spectrum"
msgstr "Gamma"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:322
+#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:323
msgid "Delay:"
msgstr "Ritardo: "
-#: src/gui/setup_colors.cpp:113
+#: src/gui/setup_colors.cpp:114
msgid "Red:"
msgstr "rosso"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:128
+#: src/gui/setup_colors.cpp:129
msgid "Green:"
msgstr "verde"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:143
+#: src/gui/setup_colors.cpp:144
msgid "Blue:"
msgstr "blu"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:317
+#: src/gui/setup_colors.cpp:318
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
@@ -2636,32 +2641,34 @@ msgstr "Resetta finestre"
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:124
+#: src/gui/setup_input.cpp:125
msgid "Assign"
msgstr "Imposta"
-#: src/gui/setup_input.cpp:128
+#: src/gui/setup_input.cpp:129
msgid "Unassign"
msgstr "Annullare l'assegnazione"
-#: src/gui/setup_input.cpp:132
+#: src/gui/setup_input.cpp:133
msgid "Reset all keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:135
+#: src/gui/setup_input.cpp:136
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/gui/setup_input.cpp:195
+#: src/gui/setup_input.cpp:196
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Sono stati rilevati conflitti nei tasti."
-#: src/gui/setup_input.cpp:196
+#: src/gui/setup_input.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare inconvenienti"
+msgstr ""
+"Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare "
+"inconvenienti"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
msgid "Press the button to start calibration"
@@ -2836,106 +2843,110 @@ msgid "Enable shop mode"
msgstr "Abilita la modalità negozio"
#: src/gui/setup_other.cpp:158
+msgid "Cycle npc targets"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Log dialoghi NPC"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
msgid "Bots support"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:164
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
msgid "Enable auction bot support"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:167
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:172
+#: src/gui/setup_other.cpp:175
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: src/gui/setup_other.cpp:174
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Repeat delay"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
msgid "Repeat interval"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "Always show"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:185
+#: src/gui/setup_other.cpp:188
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:186
+#: src/gui/setup_other.cpp:189
msgid "Always auto hide"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:187
+#: src/gui/setup_other.cpp:190
msgid "Shortcut buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:191
+#: src/gui/setup_other.cpp:194
msgid "Proxy server"
msgstr "Server Proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:194
+#: src/gui/setup_other.cpp:197
msgid "System proxy"
msgstr "Sistema Proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:195
+#: src/gui/setup_other.cpp:198
msgid "Direct connection"
msgstr "Connessione diretta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:201
+#: src/gui/setup_other.cpp:204
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:202
+#: src/gui/setup_other.cpp:205
msgid "Proxy type"
msgstr "Tipologia Proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:205
+#: src/gui/setup_other.cpp:208
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Proxy indirizzo:porta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:211
+#: src/gui/setup_other.cpp:214
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Attiva attacchi server-side"
-#: src/gui/setup_other.cpp:214
+#: src/gui/setup_other.cpp:217
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Abilita il bot checker"
-#: src/gui/setup_other.cpp:217
+#: src/gui/setup_other.cpp:220
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:221
+#: src/gui/setup_other.cpp:224
msgid "Enable debug log"
msgstr "Abilita i log di debug"
-#: src/gui/setup_other.cpp:224
+#: src/gui/setup_other.cpp:227
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Modalità basso traffico"
-#: src/gui/setup_other.cpp:227
+#: src/gui/setup_other.cpp:230
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Nascondi lo scudo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:231
+#: src/gui/setup_other.cpp:233
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:235
+#: src/gui/setup_other.cpp:236
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:238
+#: src/gui/setup_other.cpp:239
msgid "Show background"
msgstr "Mostra sfondo"
@@ -3263,99 +3274,105 @@ msgstr ""
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema cambiato"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:372 src/gui/setup_video.cpp:496
-#: src/gui/setup_video.cpp:503
+#: src/gui/setup_theme.cpp:372 src/gui/setup_video.cpp:489
+#: src/gui/setup_video.cpp:496
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client."
-#: src/gui/setup_video.cpp:200
+#: src/gui/setup_video.cpp:198
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:199
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL veloce"
-#: src/gui/setup_video.cpp:202
+#: src/gui/setup_video.cpp:200
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL sicuro"
-#: src/gui/setup_video.cpp:233
+#: src/gui/setup_video.cpp:231
msgid "Full screen"
msgstr "Schermo intero"
-#: src/gui/setup_video.cpp:234
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursore personalizzato"
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#: src/gui/setup_video.cpp:234
msgid "Enable resize"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/gui/setup_video.cpp:235
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:238
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:268
-#: src/gui/setup_video.cpp:439 src/gui/setup_video.cpp:546
+#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:263
+#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:539
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limite Alt FPS: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:244
+#: src/gui/setup_video.cpp:241
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:269
-#: src/gui/setup_video.cpp:438 src/gui/setup_video.cpp:532
-#: src/gui/setup_video.cpp:544
+#: src/gui/setup_video.cpp:261 src/gui/setup_video.cpp:264
+#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:525
+#: src/gui/setup_video.cpp:537
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/gui/setup_video.cpp:371
+#: src/gui/setup_video.cpp:364
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità precedente è fallito!"
+msgstr ""
+"Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità "
+"precedente è fallito!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:377
+#: src/gui/setup_video.cpp:370
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della modalità precedente è fallito!"
+msgstr ""
+"Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della "
+"modalità precedente è fallito!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:388
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Cambiamento a schermo intero"
-#: src/gui/setup_video.cpp:389
+#: src/gui/setup_video.cpp:382
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto."
-#: src/gui/setup_video.cpp:401
+#: src/gui/setup_video.cpp:394
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Cambiamento a OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:402
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio."
-#: src/gui/setup_video.cpp:477
+#: src/gui/setup_video.cpp:470
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:478
+#: src/gui/setup_video.cpp:471
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Nuova risoluzione: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502
+#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:495
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "RIsoluzione schermo cambiata"
-#: src/gui/setup_video.cpp:497
+#: src/gui/setup_video.cpp:490
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione ridotta"
+msgstr ""
+"Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione "
+"ridotta"
#: src/gui/setup_visual.cpp:35
msgid "Visual"
@@ -3477,31 +3494,31 @@ msgstr ""
msgid "Personal Shop"
msgstr "Negozio personale"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119
+#: src/gui/shopwindow.cpp:121
msgid "Buy items"
msgstr "Compra oggetti"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:120
+#: src/gui/shopwindow.cpp:122
msgid "Sell items"
msgstr "Vendi oggetti"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127
+#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/shopwindow.cpp:129
msgid "Announce"
msgstr "Annuncia"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:128
+#: src/gui/shopwindow.cpp:130
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostra link nell'annuncio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150
+#: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:152
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:765 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
msgid "Request for Trade"
msgstr "Richiesta di commercio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:766
+#: src/gui/shopwindow.cpp:768
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s vuole %s %s accetti?"
@@ -3552,219 +3569,219 @@ msgstr "Lvl: %d"
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Lvl: %d (%+d)"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:244
+#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:245
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53
msgid "Guild"
msgstr "Gilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:175
+#: src/gui/socialwindow.cpp:176
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Invitato utente %s alla gilda %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:189
+#: src/gui/socialwindow.cpp:190
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Abbandono gilda %s richiesto."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:216
+#: src/gui/socialwindow.cpp:217
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "invita qualcuno nel gruppo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:217
+#: src/gui/socialwindow.cpp:218
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Chi vorresti invitare alla gilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#: src/gui/socialwindow.cpp:227
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Lasciare la gilda?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:227
+#: src/gui/socialwindow.cpp:228
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la gilda %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:298 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
+#: src/gui/socialwindow.cpp:300 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51
msgid "Party"
msgstr "Party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:326
+#: src/gui/socialwindow.cpp:329
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Invitato utente al gruppo %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:340
+#: src/gui/socialwindow.cpp:343
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Abbandono gruppo %s richiesto"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:367
+#: src/gui/socialwindow.cpp:370
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Invita qualcuno nel gruppo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:368
+#: src/gui/socialwindow.cpp:371
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Chi vorresti invitare al gruppo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:377
+#: src/gui/socialwindow.cpp:380
msgid "Leave Party?"
msgstr "Lasciare il gruppo?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:378
+#: src/gui/socialwindow.cpp:381
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler lasciare il gruppo %s?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:598
+#: src/gui/socialwindow.cpp:603
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:930
+#: src/gui/socialwindow.cpp:936
msgid "Atk"
msgstr "Attacco"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:954
+#: src/gui/socialwindow.cpp:960
msgid "Priority mobs"
msgstr "Priorità mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:955
+#: src/gui/socialwindow.cpp:961
msgid "Attack mobs"
msgstr "Attacca mobs"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:956
+#: src/gui/socialwindow.cpp:962
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignora mobs"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:984
+#: src/gui/socialwindow.cpp:991
msgid "Pik"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1008
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1015
msgid "Pickup items"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1009
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1016
msgid "Ignore items"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1132
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1140
msgid "Create Guild"
msgstr "Crea una Gilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1133 src/gui/socialwindow.cpp:1581
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1141 src/gui/socialwindow.cpp:1593
msgid "Create Party"
msgstr "Crea gruppo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1175 src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1183 src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Social"
msgstr "Sociale"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1206
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1214
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1222
msgid "P"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1218
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1227
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1364
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1376
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Accettato invito al gruppo da parte di %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1374
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1386
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rifiutato invito al gruppo da parte di %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1391
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1403
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Accettato invito alla gilda da parte di %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1404
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1416
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rifiutato invito alla gilda da parte di %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1451
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Stai creando una gilda chiamata %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1474
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1486
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Stai creando un party chiamato %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1488
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1500
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome della gilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1489
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Scegli un nome per la tua gilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1503
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Ricevuto invito ad una gilda, ma ne hai già una."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1509
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1521
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s ti ha invitato ad entrare nella gilda %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1527
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Accetta invito alla gilda"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1530
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1542
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1541
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1553
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Sei stato invitato ad entrare in un party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1545
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1557
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Sei stato invitato ad entrare nel gruppo %s"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1553
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1565
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1558
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1567
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1579
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Accetta invito nel party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1582
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1594
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Impossibile creare un party, sei già in un party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
msgid "Party Name"
msgstr "Nome del gruppo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1588
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1600
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Scegli un nome per il tuo party"
@@ -3917,27 +3934,28 @@ msgstr "Accettato. In attesa..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Commercia: Tu"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:113 src/gui/tradewindow.cpp:169
+#: src/gui/tradewindow.cpp:115 src/gui/tradewindow.cpp:171
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Ottieni %s"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:114
+#: src/gui/tradewindow.cpp:116
msgid "You give:"
msgstr "Dai:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:118
+#: src/gui/tradewindow.cpp:120
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:377
+#: src/gui/tradewindow.cpp:379
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Non hai abbastanza denaro."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:456
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla finestra."
+#: src/gui/tradewindow.cpp:458
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla "
+"finestra."
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
#, c-format
@@ -4126,7 +4144,7 @@ msgstr ""
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:617
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:624
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso"
@@ -4138,11 +4156,11 @@ msgstr "Aggiornamento"
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Chi è online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:631
+#: src/gui/whoisonline.cpp:638
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Chi è online - errore"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:671
+#: src/gui/whoisonline.cpp:678
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Chi è online - aggiornamento"
@@ -4214,7 +4232,9 @@ msgstr "Se il <nick> contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
-msgstr "Gli operatori possono rendere operatiori o cacciare gli altri utenti dal canale."
+msgstr ""
+"Gli operatori possono rendere operatiori o cacciare gli altri utenti dal "
+"canale."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
msgid "Command: /kick <nick>"
@@ -4307,16 +4327,18 @@ msgstr "Comando: /ignore"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
-msgstr "Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni"
+msgstr ""
+"Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <giocatore>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
-msgid ""
-"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
-msgstr "Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in precedenza"
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgstr ""
+"Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in "
+"precedenza"
#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "ONL"
@@ -4841,7 +4863,9 @@ msgstr " -c --character : Effettua il Login con questo personaggio"
#: src/main.cpp:70
msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Effettua il Login con questo nome Server o a questo indirizzo IP"
+msgstr ""
+" -s --server : Effettua il Login con questo nome Server o a questo "
+"indirizzo IP"
#: src/main.cpp:71
msgid " -p --port : Login server port"
@@ -4869,7 +4893,8 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:80
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots"
+msgstr ""
+" --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots"
#: src/main.cpp:81
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
@@ -5263,7 +5288,9 @@ msgstr "Rifiutato dal server."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
-msgstr "Il tuo account è stato bandito permanentemente dal gioco. Contattare il GM per maggiori informazioni."
+msgstr ""
+"Il tuo account è stato bandito permanentemente dal gioco. Contattare il GM "
+"per maggiori informazioni."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245
msgid "Client too old."
@@ -5346,7 +5373,8 @@ msgstr "Sei morto."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia."
+msgstr ""
+"Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
msgid "You are not that alive anymore."
@@ -5368,13 +5396,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
-msgstr "No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato in un posto migliore."
+msgstr ""
+"No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato "
+"in un posto migliore."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
-msgstr "Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola ha fallito."
+msgstr ""
+"Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola "
+"ha fallito."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
msgid "I guess this did not run too well."
@@ -5399,7 +5431,9 @@ msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Hai combinato un altro disastro, getta il tuo corpo nelle fogne e prenditene uno nuovo."
+msgstr ""
+"Hai combinato un altro disastro, getta il tuo corpo nelle fogne e prenditene "
+"uno nuovo."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
@@ -5462,8 +5496,7 @@ msgstr "Messaggio"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:341
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:351
@@ -5721,15 +5754,15 @@ msgstr "Range d'attacco"
msgid "Damage per sec."
msgstr "Danno per secondo"
-#: src/net/eathena/network.cpp:175 src/net/tmwa/network.cpp:153
+#: src/net/eathena/network.cpp:176 src/net/tmwa/network.cpp:154
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/network.cpp:387 src/net/tmwa/network.cpp:365
+#: src/net/eathena/network.cpp:388 src/net/tmwa/network.cpp:366
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Impossibile contattare l'host \""
-#: src/net/eathena/network.cpp:457 src/net/tmwa/network.cpp:435
+#: src/net/eathena/network.cpp:465 src/net/tmwa/network.cpp:443
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connessione al server terminata. "