diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-05-12 17:02:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-05-12 17:02:28 +0300 |
commit | e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989 (patch) | |
tree | d8e1ff76b3afe9eda030492dfc7f1002eaa240a0 /po/fr.po | |
parent | f2cf27f0d25a75109fc278afd9925165191df51a (diff) | |
download | plus-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.tar.gz plus-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.tar.bz2 plus-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.tar.xz plus-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.zip |
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1036 |
1 files changed, 513 insertions, 523 deletions
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-28 15:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 18:47+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-12 15:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-11 20:59+0000\n" +"Last-Translator: reid <reidyaro@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/actorspritemanager.cpp:1164 +#: src/actorspritemanager.cpp:1225 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" @@ -50,56 +50,56 @@ msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:765 +#: src/being.cpp:1592 src/gui/whoisonline.cpp:765 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1598 src/gui/whoisonline.cpp:770 +#: src/being.cpp:1597 src/gui/whoisonline.cpp:770 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:1012 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/client.cpp:949 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:956 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1024 src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/client.cpp:961 src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/client.cpp:1029 +#: src/client.cpp:966 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: src/client.cpp:1153 +#: src/client.cpp:1090 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" -#: src/client.cpp:1187 +#: src/client.cpp:1124 msgid "Entering game world" msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde" -#: src/client.cpp:1291 +#: src/client.cpp:1230 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" -#: src/client.cpp:1326 +#: src/client.cpp:1265 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1336 +#: src/client.cpp:1275 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1522 +#: src/client.cpp:1318 src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1461 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271 #: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/register.cpp:239 @@ -109,50 +109,50 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/client.cpp:1397 +#: src/client.cpp:1336 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" -#: src/client.cpp:1423 +#: src/client.cpp:1362 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: src/client.cpp:1424 +#: src/client.cpp:1363 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#: src/client.cpp:1443 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" -#: src/client.cpp:1444 +#: src/client.cpp:1383 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" -#: src/client.cpp:1464 +#: src/client.cpp:1403 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" -#: src/client.cpp:1465 +#: src/client.cpp:1404 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..." -#: src/client.cpp:1688 src/client.cpp:1721 src/client.cpp:1736 -#: src/client.cpp:2172 src/client.cpp:2179 +#: src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1660 src/client.cpp:1675 +#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/client.cpp:1879 +#: src/client.cpp:1818 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" -#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 +#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:1940 +#: src/client.cpp:1879 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -339,36 +339,36 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:432 +#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434 +#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434 msgid "Debug" msgstr "Déboguage" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:517 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous" -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:525 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:567 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:568 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" -#: src/game.cpp:943 +#: src/game.cpp:953 msgid "Could Not Load Map" msgstr "La carte n'a pu être chargée" -#: src/game.cpp:944 +#: src/game.cpp:954 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erreur durant le chargement %s" @@ -402,20 +402,20 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "Attack" msgstr "Attaquer" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:208 #: src/gui/setupactiondata.h:88 msgid "Talk" msgstr "Parler" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:270 -#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759 -#: src/gui/popupmenu.cpp:846 src/gui/setupactiondata.h:1542 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:331 +#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/setupactiondata.h:1542 msgid "Move" msgstr "Déplacement" @@ -428,8 +428,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 -#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2097 msgid "Buy" msgstr "Acheter" @@ -473,14 +473,13 @@ msgid "Max" msgstr "Max." #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Shop" msgstr "Boutique" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:283 -#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:772 -#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" msgstr "Vendre" @@ -488,18 +487,18 @@ msgstr "Vendre" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:81 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:387 -#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/popupmenu.cpp:552 -#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634 -#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:887 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/popupmenu.cpp:1919 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/popupmenu.cpp:2023 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177 -#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/register.cpp:83 -#: src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1209 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:403 +#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/popupmenu.cpp:484 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/popupmenu.cpp:653 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1682 src/gui/popupmenu.cpp:1709 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1773 src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1907 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popupmenu.cpp:1983 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/quitdialog.cpp:57 +#: src/gui/register.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1140 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 #: src/gui/updaterwindow.cpp:171 msgid "Cancel" @@ -605,7 +604,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Race:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:630 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1271 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1202 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Féminin" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/register.cpp:103 #: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548 #: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 -#: src/gui/setup_other.cpp:203 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -789,13 +788,9 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:169 -#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415 -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:432 -#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:705 -#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:722 -#: src/gui/popupmenu.cpp:736 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2030 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2038 src/gui/popupmenu.cpp:2047 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -869,7 +864,7 @@ msgstr "%d FPS" #: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:265 #, c-format msgid "%d LPS" -msgstr "" +msgstr "%d LPS" #: src/gui/debugwindow.cpp:192 src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Textures count:" @@ -878,7 +873,7 @@ msgstr "Comptage des trames :" #: src/gui/debugwindow.cpp:235 #, c-format msgid "Particle count: %d" -msgstr "Effets de particules : %d" +msgstr "Nombre de particules : %d" #: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:306 #: src/gui/debugwindow.cpp:353 @@ -929,15 +924,15 @@ msgstr "Coup Critique :" #: src/gui/debugwindow.cpp:315 src/gui/debugwindow.cpp:320 #: src/gui/debugwindow.cpp:355 msgid "Target Level:" -msgstr "Cibler un niveau :" +msgstr "Niveau de la cible:" #: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:356 msgid "Target Party:" -msgstr "Cibler un groupe :" +msgstr "Groupe de la cible: :" #: src/gui/debugwindow.cpp:329 src/gui/debugwindow.cpp:357 msgid "Target Guild:" -msgstr "Cibler une guilde :" +msgstr "Guilde de la cible::" #: src/gui/debugwindow.cpp:395 src/gui/debugwindow.cpp:400 #, c-format @@ -960,7 +955,7 @@ msgstr "Le saviez-vous ?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1006,13 +1001,13 @@ msgstr "Description :" msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "S'il vous plait, entrez l'adresse et le port du serveur." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1851 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1947 src/gui/popupmenu.cpp:1994 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1738 src/gui/popupmenu.cpp:1794 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" @@ -1040,7 +1035,7 @@ msgstr "par nombre" msgid "by type" msgstr "par type" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83 #: src/inventory.cpp:251 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" @@ -1054,51 +1049,51 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" #: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1949 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1996 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1740 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1796 msgid "Equip" msgstr "Équiper" #: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1914 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:2000 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1707 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1744 src/gui/popupmenu.cpp:1800 #: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "Utiliser" #: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1649 src/gui/popupmenu.cpp:1749 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1871 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1814 msgid "Split" msgstr "Partager" #: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64 -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/setupactiondata.h:1546 +#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546 msgid "Outfits" -msgstr "Tenues" +msgstr "Costumes" #: src/gui/inventorywindow.cpp:179 msgid "Weight:" msgstr "Poids :" #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1970 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 src/gui/popupmenu.cpp:1761 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1817 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "Entreposer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1878 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1665 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1963 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1654 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1754 src/gui/popupmenu.cpp:1810 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Drop" msgstr "Jeter" @@ -1147,7 +1142,7 @@ msgstr "," msgid "Weight: %s" msgstr "Poids : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Kill stats" msgstr "Statistiques" @@ -1185,13 +1180,13 @@ msgstr "Nbre Tués : %s, total exp : %s" #: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:232 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" -msgstr "" +msgstr "Exp. moy.: %s" #: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145 #: src/gui/killstats.cpp:224 src/gui/killstats.cpp:235 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" -msgstr "" +msgstr "Nb. de mobs moy. pour proc. niv.: %s" #: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:163 #: src/gui/killstats.cpp:242 @@ -1343,11 +1338,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "NPC" msgstr "PNJ" -#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:653 +#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1369,7 +1364,7 @@ msgid "Outfit: %d" msgstr "Tenue : %d" #: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:535 -#: src/gui/windowmenu.cpp:315 +#: src/gui/windowmenu.cpp:319 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Touche : %s" @@ -1382,362 +1377,330 @@ msgstr "Retirer d'abord l'équipement" msgid "Away outfit" msgstr "Équipement en absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:542 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:407 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:310 msgid "Whisper" msgstr "Message" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:547 msgid "Heal" msgstr "Soigner" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:703 -msgid "Be friend" -msgstr "Être ami" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159 -#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:176 -#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:414 -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431 -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:458 -#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:712 -#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:735 -#: src/gui/popupmenu.cpp:748 -msgid "Disregard" -msgstr "Éviter" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:452 -#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 -msgid "Black list" -msgstr "Liste noire" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162 -#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:417 -#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433 -#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715 -#: src/gui/popupmenu.cpp:723 -msgid "Set as enemy" -msgstr "Définir comme ennemi" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:163 -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:179 -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:190 -#: src/gui/popupmenu.cpp:418 src/gui/popupmenu.cpp:426 -#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:440 -#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:453 -#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:716 -#: src/gui/popupmenu.cpp:724 src/gui/popupmenu.cpp:730 -#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:743 -msgid "Erase" -msgstr "Éliminer" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:189 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:444 -#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457 -#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:728 -#: src/gui/popupmenu.cpp:734 src/gui/popupmenu.cpp:742 -#: src/gui/popupmenu.cpp:747 -msgid "Unignore" -msgstr "Ne plus ignorer" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:196 -#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:459 -#: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749 -#: src/playerrelations.cpp:468 -msgid "Completely ignore" -msgstr "Ignorer complètement" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 -#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 -msgid "Follow" -msgstr "Suivre" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:468 -#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837 -msgid "Imitation" -msgstr "Imiter" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:790 -msgid "Invite to party" -msgstr "Inviter dans le groupe" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:479 -#: src/gui/popupmenu.cpp:795 -msgid "Kick from party" -msgstr "Sortir du groupe" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:246 -#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:812 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Kick from guild" msgstr "Sortir de la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:251 -#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:817 +#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:180 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Change pos in guild" msgstr "Changer la position dans la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:826 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:357 +#: src/gui/popupmenu.cpp:601 msgid "Invite to guild" msgstr "Inviter dans la guilde" -#: src/gui/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popupmenu.cpp:196 msgid "Kick player" msgstr "Sortir le joueur" -#: src/gui/popupmenu.cpp:269 +#: src/gui/popupmenu.cpp:198 msgid "Nuke" msgstr "Annihiler" -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760 -#: src/gui/popupmenu.cpp:849 -msgid "Show Items" -msgstr "Montrer les objets" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761 -#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2174 -msgid "Undress" -msgstr "Déshabiller" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/popupmenu.cpp:303 -#: src/gui/popupmenu.cpp:469 src/gui/popupmenu.cpp:762 -#: src/gui/popupmenu.cpp:851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:317 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 msgid "Add comment" msgstr "Ajouter commentaire" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517 -#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856 -msgid "Buy (?)" -msgstr "Acheter (?)" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 src/gui/popupmenu.cpp:518 -#: src/gui/popupmenu.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:857 -msgid "Sell (?)" -msgstr "Vendre (?)" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:314 +#: src/gui/popupmenu.cpp:224 msgid "Kick" msgstr "Virer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:325 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Remove from attack list" msgstr "Enlever de la liste d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:330 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Ajouter à la liste de priorités d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:242 msgid "Add to attack list" msgstr "Ajouter à la liste d'attaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:334 +#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2153 msgid "Add to ignore list" msgstr "Ajouter à la liste d'ignorés" -#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:521 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:363 msgid "Add name to chat" msgstr "Ajouter le nom dans la boite de dialogue" -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:570 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2128 +msgid "Kick from party" +msgstr "Sortir du groupe" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398 msgid "Pick up" msgstr "Ramasser" -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1887 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1680 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818 msgid "Add to chat" msgstr "Ajouter à la conversation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:590 +#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:441 msgid "Map Item" msgstr "Objet de carte" -#: src/gui/popupmenu.cpp:569 +#: src/gui/popupmenu.cpp:420 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2133 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: src/gui/popupmenu.cpp:575 src/gui/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:444 msgid "Warp" msgstr "Téléportation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:446 msgid "Move camera" msgstr "Bouger la caméra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 +#: src/gui/popupmenu.cpp:461 msgid "Clear outfit" msgstr "Effacer la tenue" -#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "Spells" msgstr "Sortilèges" -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 -msgid "Load old spells" -msgstr "Charger les anciens sorts" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:631 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 msgid "Edit spell" msgstr "Éditer le sortilège" -#: src/gui/popupmenu.cpp:657 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Disable highlight" msgstr "Désactiver la surbrillance" -#: src/gui/popupmenu.cpp:659 +#: src/gui/popupmenu.cpp:509 msgid "Enable highlight" msgstr "Activer la surbrillance" -#: src/gui/popupmenu.cpp:661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Don't remove name" msgstr "Ne pas enlever les noms" -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:513 msgid "Remove name" msgstr "Enlève le nom" -#: src/gui/popupmenu.cpp:665 +#: src/gui/popupmenu.cpp:515 msgid "Enable away" msgstr "Active la fonction Absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:667 +#: src/gui/popupmenu.cpp:517 msgid "Disable away" msgstr "Désactive la fonction Absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1273 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/socialwindow.cpp:1204 msgid "Leave" msgstr "Quitter" -#: src/gui/popupmenu.cpp:675 +#: src/gui/popupmenu.cpp:525 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier vers le presse-papier" -#: src/gui/popupmenu.cpp:870 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/popupmenu.cpp:2126 +msgid "Invite to party" +msgstr "Inviter dans le groupe" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:636 msgid "Change guild position" -msgstr "Changer la position de la Guilde" +msgstr "Changer de position dans la guilde" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1377 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1129 msgid "Rename map sign " msgstr "Renommer le panneau de carte" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1131 msgid "Name: " msgstr "Nom : " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1421 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1153 msgid "Player comment " msgstr "Le joueur commente " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1423 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1155 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1612 msgid "Add to trade" msgstr "Ajouter à la transaction" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1616 msgid "Add to trade 10" msgstr "Ajouter 10 dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 msgid "Add to trade half" msgstr "Ajouter la moitié dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1618 msgid "Add to trade all" msgstr "Ajouter tout dans l'échange" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 msgid "Store 10" msgstr "Entreposer 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1629 msgid "Store half" msgstr "Entreposer la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 msgid "Store all" msgstr "Entreposer tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2006 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 msgid "Drop all" msgstr "Jeter tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 msgid "Retrieve 10" msgstr "Reprendre 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 msgid "Retrieve half" msgstr "Reprendre la moitié" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1884 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 msgid "Retrieve all" msgstr "Reprendre tout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1975 -msgid "Load old item shortcuts" -msgstr "Charger les anciens raccourcis d'objets" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 msgid "Clear drop window" msgstr "Vider la fenêtre de dépot" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popupmenu.cpp:1892 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1898 msgid "Show" msgstr "Montrer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1904 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" msgstr "Copier dans la conversation" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62 -#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:992 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 src/gui/socialwindow.cpp:1064 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1926 src/gui/popupmenu.cpp:1977 +#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:119 +#: src/gui/socialwindow.cpp:885 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popupmenu.cpp:1946 msgid "Move up" msgstr "Aller vers le haut" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1948 msgid "Move down" msgstr "Aller vers le bas" +#: src/gui/popupmenu.cpp:2002 src/gui/popupmenu.cpp:2137 +msgid "Undress" +msgstr "Déshabiller" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2028 +msgid "Be friend" +msgstr "Être ami" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popupmenu.cpp:2037 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popupmenu.cpp:2065 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2073 +msgid "Disregard" +msgstr "Éviter" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2039 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 +msgid "Black list" +msgstr "Liste noire" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popupmenu.cpp:2040 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2048 +msgid "Set as enemy" +msgstr "Définir comme ennemi" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popupmenu.cpp:2041 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2055 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2068 +msgid "Erase" +msgstr "Éliminer" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2045 src/gui/popupmenu.cpp:2053 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2072 +msgid "Unignore" +msgstr "Ne plus ignorer" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2074 +#: src/playerrelations.cpp:468 +msgid "Completely ignore" +msgstr "Ignorer complètement" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2084 +msgid "Follow" +msgstr "Suivre" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2085 +msgid "Imitation" +msgstr "Imiter" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2103 src/gui/popupmenu.cpp:2114 +msgid "Buy (?)" +msgstr "Acheter (?)" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2104 src/gui/popupmenu.cpp:2115 +msgid "Sell (?)" +msgstr "Vendre (?)" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 +msgid "Show Items" +msgstr "Montrer les objets" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2147 +msgid "Remove from pickup list" +msgstr "Retirer de la liste de ramassage" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2151 +msgid "Add to pickup list" +msgstr "Ajouter à la liste de ramassage" + #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Switch server" msgstr "Changer de serveur" @@ -1823,7 +1786,7 @@ msgstr "Préparation du téléchargement" #: src/gui/serverdialog.cpp:497 msgid "Error retreiving server list!" -msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveur !" +msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !" #: src/gui/serverdialog.cpp:585 msgid "requires a newer version" @@ -1836,7 +1799,7 @@ msgstr "requiert la v%s" #: src/gui/setupactiondata.h:48 msgid "Target and attack keys" -msgstr "" +msgstr "touches de visée et d'attaque" #: src/gui/setupactiondata.h:58 msgid "Target & Attack" @@ -1916,7 +1879,7 @@ msgstr "Sélectionner OK" #: src/gui/setupactiondata.h:172 msgid "Shortcuts modifiers keys" -msgstr "" +msgstr "touches des modificateurs de raccourcis" #: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Item Shortcuts Key" @@ -1924,7 +1887,7 @@ msgstr "Touche de raccourcis objets" #: src/gui/setupactiondata.h:182 msgid "Shortcuts keys" -msgstr "" +msgstr "Touches de raccourci" #: src/gui/setupactiondata.h:187 src/gui/setupactiondata.h:192 #: src/gui/setupactiondata.h:197 src/gui/setupactiondata.h:202 @@ -2034,15 +1997,15 @@ msgstr "Onglet de dialogue suivant" #: src/gui/setupactiondata.h:420 msgid "Emote modifiers keys" -msgstr "" +msgstr "touches des modificateurs d'emote" #: src/gui/setupactiondata.h:425 msgid "Emote modifier key" -msgstr "" +msgstr "touche de modificateur d'emote" #: src/gui/setupactiondata.h:430 msgid "Emote shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis d'emote" #: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440 #: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450 @@ -2074,7 +2037,7 @@ msgstr "Raccourci d'émoticône %d" #: src/gui/setupactiondata.h:684 msgid "Outfits keys" -msgstr "" +msgstr "Touches des tenues" #: src/gui/setupactiondata.h:689 msgid "Wear Outfit" @@ -2090,7 +2053,7 @@ msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues" #: src/gui/setupactiondata.h:704 msgid "Outfits shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis des tenues" #: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:714 #: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724 @@ -2118,7 +2081,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" -msgstr "" +msgstr "Raccourci de tenues %d" #: src/gui/setupactiondata.h:958 msgid "Toggle Chat" @@ -2262,7 +2225,7 @@ msgstr "Modifier la touche" #: src/gui/setupactiondata.h:1151 msgid "Move Keys" -msgstr "" +msgstr "Touches de déplacement" #: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1435 msgid "Move Up" @@ -2282,7 +2245,7 @@ msgstr "Aller à droite" #: src/gui/setupactiondata.h:1176 msgid "Move to navigation point shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis de \"aller au point de navigation point\"" #: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1186 #: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196 @@ -2310,71 +2273,71 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" -msgstr "" +msgstr "Raccourci de \"aller au point de navigation point\" %d" #: src/gui/setupactiondata.h:1430 msgid "Move & selection" -msgstr "" +msgstr "Déplacement & sélection" #: src/gui/setupactiondata.h:1455 msgid "Move Home" -msgstr "" +msgstr "Aller au point de repos" #: src/gui/setupactiondata.h:1460 msgid "Move End" -msgstr "" +msgstr "Arret du déplacement" #: src/gui/setupactiondata.h:1465 msgid "Page up" -msgstr "" +msgstr "Page précédente" #: src/gui/setupactiondata.h:1470 msgid "Page down" -msgstr "" +msgstr "Page suivante" #: src/gui/setupactiondata.h:1480 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner" #: src/gui/setupactiondata.h:1485 msgid "Select2" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner2" #: src/gui/setupactiondata.h:1500 msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #: src/gui/setupactiondata.h:1505 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insérer" #: src/gui/setupactiondata.h:1510 msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #: src/gui/setupactiondata.h:1515 msgid "Mod" -msgstr "" +msgstr "Modif." #: src/gui/setupactiondata.h:1541 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basique" -#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:175 +#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:181 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" #: src/gui/setupactiondata.h:1545 msgid "Emotes" -msgstr "" +msgstr "Emoticones" #: src/gui/setupactiondata.h:1549 msgid "Gui" -msgstr "" +msgstr "Interface utilisateur (IU)" #: src/gui/setup_audio.cpp:44 msgid "(no sound)" @@ -2414,27 +2377,27 @@ msgstr "Volume de la musique" #: src/gui/setup_audio.cpp:82 msgid "Audio frequency" -msgstr "" +msgstr "Fréquence audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:86 msgid "mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "stereo" -msgstr "" +msgstr "Stéréo." #: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "surround" -msgstr "" +msgstr "Surround" #: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround+center+lfe" -msgstr "" +msgstr "surround+centre+lfe" #: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "Audio channels" -msgstr "" +msgstr "Canaux audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "Sound effects" @@ -2514,7 +2477,7 @@ msgstr "Limites" #: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" -msgstr "Limiter le nbre max de car d'une ligne de discussion" +msgstr "Limiter le nbre max de car de la ligne de discussion" #: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" @@ -2550,7 +2513,7 @@ msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets" #: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" -msgstr "Messages de magie dans l'onglet de déboguage" +msgstr "Messages de magie dans l'onglet de débogage" #: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" @@ -2558,7 +2521,7 @@ msgstr "Afficher les messages du serveur dans l'onglet de déboguage" #: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" -msgstr "Activer la boite de dialogue d'échanges" +msgstr "Activer l'onglet échanges" #: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" @@ -2657,7 +2620,7 @@ msgstr "Désassigner" #: src/gui/setup_input.cpp:132 msgid "Reset all keys" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser toutes les touches" #: src/gui/setup_input.cpp:135 msgid "Default" @@ -2678,7 +2641,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "inconnu" #: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 msgid "Press the button to start calibration" @@ -2789,159 +2752,171 @@ msgid "Attack while moving" msgstr "Attaquer en bougeant" #: src/gui/setup_other.cpp:104 +msgid "Attack next target" +msgstr "Attaquer la prochaine cible" + +#: src/gui/setup_other.cpp:107 msgid "Sync player move" msgstr "Synchroniser les mouvements du joueur" -#: src/gui/setup_other.cpp:107 +#: src/gui/setup_other.cpp:110 msgid "Crazy move A program" msgstr "Programme A de mouvement de fou" -#: src/gui/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Player" msgstr "Joueur" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Show own hp bar" -msgstr "Afficher votre propre barre de vie" +msgstr "Afficher votre propre barre de vie " -#: src/gui/setup_other.cpp:116 +#: src/gui/setup_other.cpp:119 msgid "Enable quick stats" msgstr "Activer les statistiques instantanées" -#: src/gui/setup_other.cpp:119 +#: src/gui/setup_other.cpp:122 msgid "Cycle player targets" msgstr "Sélectionner les joueurs par ordre de distance" -#: src/gui/setup_other.cpp:122 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Show job exp messages" msgstr "Afficher les expériences de compétences" -#: src/gui/setup_other.cpp:125 +#: src/gui/setup_other.cpp:128 msgid "Show players popups" msgstr "Afficher les pop-ups des joueurs" -#: src/gui/setup_other.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:131 msgid "Afk message" msgstr "Message d'absence" -#: src/gui/setup_other.cpp:131 +#: src/gui/setup_other.cpp:134 msgid "Show job" msgstr "Afficher les compétences" -#: src/gui/setup_other.cpp:134 +#: src/gui/setup_other.cpp:137 msgid "Enable attack filter" msgstr "Activer le mode attaque" -#: src/gui/setup_other.cpp:137 +#: src/gui/setup_other.cpp:140 +msgid "Enable pickup filter" +msgstr "Activer le filtre de ramassage" + +#: src/gui/setup_other.cpp:143 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Lancer le protocole d'avertissements" -#: src/gui/setup_other.cpp:143 +#: src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Accepter les requêtes d'achat et de vente" -#: src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "Activer le mode boutique" -#: src/gui/setup_other.cpp:152 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Enregistrer les conversations des PNJ" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Bots support" msgstr "Support des bots" -#: src/gui/setup_other.cpp:158 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Activer le bot d'enchères" -#: src/gui/setup_other.cpp:161 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" "Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Clavier" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Repeat delay" -msgstr "" +msgstr "Délai de répétition" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Repeat interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle de répétition" -#: src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/setup_other.cpp:184 msgid "Always show" msgstr "Toujours montrer" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Cacher en basse résolution" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Always auto hide" msgstr "Toujours cacher automatiquement" -#: src/gui/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Boutons de raccourcis" -#: src/gui/setup_other.cpp:185 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Proxy server" msgstr "Serveur proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "System proxy" msgstr "Système proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Direct connection" msgstr "Connection directe" -#: src/gui/setup_other.cpp:195 +#: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "Nom d'hôte SOCKS5" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:202 msgid "Proxy type" msgstr "Type de proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:199 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy address:port" msgstr "Adresse du proxy:port" -#: src/gui/setup_other.cpp:205 +#: src/gui/setup_other.cpp:211 msgid "Enable server side attack" msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur" -#: src/gui/setup_other.cpp:208 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable bot checker" msgstr "Activer le testeur de robots" -#: src/gui/setup_other.cpp:211 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Active la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)" -#: src/gui/setup_other.cpp:215 +#: src/gui/setup_other.cpp:221 msgid "Enable debug log" msgstr "Activer l'enregistrement des informations de déboguage" -#: src/gui/setup_other.cpp:218 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Low traffic mode" msgstr "Mode traffic faible" -#: src/gui/setup_other.cpp:221 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Cacher le bouclier" -#: src/gui/setup_other.cpp:225 +#: src/gui/setup_other.cpp:231 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Utiliser FBO pour les captures d'écran (seulement pour OpenGL)" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:235 +msgid "Network delay between sub servers" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:238 msgid "Show background" msgstr "Montrer le fond" @@ -2997,15 +2972,15 @@ msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" -msgstr "" +msgstr "Options différentes (le choix peut affecter la performance)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:96 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Activer la compression de texture (fast OpenGL)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Activer l'extension de texture rectangulaire (OpenGL)" #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" @@ -3025,7 +3000,7 @@ msgstr "Activer le mode de visée étendu de la souris" #: src/gui/setup_players.cpp:65 msgid "Target dead players" -msgstr "Cibler les joueurs morts" +msgstr "Viser les joueurs morts" #: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Visible names" @@ -3101,7 +3076,7 @@ msgstr "Relations" #: src/gui/setup_relations.cpp:269 msgid "When ignoring:" -msgstr "Quand ignoré :" +msgstr "Quand vous ignorez :" #: src/gui/setup_theme.cpp:82 msgid "Tiny (10)" @@ -3367,7 +3342,7 @@ msgstr "Texte" #: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Bulles sans noms" +msgstr "Bulles, sans noms" #: src/gui/setup_visual.cpp:66 msgid "Bubbles with names" @@ -3383,7 +3358,7 @@ msgstr "aucun" #: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "low" -msgstr "léger" +msgstr "bas" #: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 msgid "high" @@ -3403,7 +3378,7 @@ msgstr "moyen" #: src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "max" -msgstr "max" +msgstr "max." #: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "Particle detail" @@ -3411,19 +3386,19 @@ msgstr "Détail des particules" #: src/gui/setup_visual.cpp:90 msgid "best quality" -msgstr "" +msgstr "qualité max." #: src/gui/setup_visual.cpp:91 msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "normal" #: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best perfomance" -msgstr "" +msgstr "performance max." #: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "Particle physics" -msgstr "" +msgstr "Physique des particules" #: src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Gamma" @@ -3439,7 +3414,7 @@ msgstr "Vsync" #: src/gui/setup_visual.cpp:109 msgid "Center game window" -msgstr "" +msgstr "Centrer la fenêtre de jeu" #: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" @@ -3475,7 +3450,7 @@ msgstr "Demande d'échange" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Skills" msgstr "Compétences" @@ -3554,179 +3529,194 @@ msgstr "Quitter la guilde ?" msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter la guilde %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 +#: src/gui/socialwindow.cpp:298 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 msgid "Party" msgstr "Groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:375 +#: src/gui/socialwindow.cpp:326 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:389 +#: src/gui/socialwindow.cpp:340 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:416 +#: src/gui/socialwindow.cpp:367 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Inviter un joueur dans le groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:417 +#: src/gui/socialwindow.cpp:368 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Qui voudriez vous inviter dans le groupe %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:426 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Leave Party?" msgstr "Quitter le groupe ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:427 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le groupe %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:654 +#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 msgid "Nav" msgstr "Nav" -#: src/gui/socialwindow.cpp:935 +#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:933 msgid "Atk" msgstr "Atq" -#: src/gui/socialwindow.cpp:975 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 msgid "Priority mobs" msgstr "Monstres prioritaires" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:958 msgid "Attack mobs" msgstr "Attaquer les monstres" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1046 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorer les monstres" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 +#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:988 +msgid "Pik" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1012 +msgid "Pickup items" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 +msgid "Ignore items" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1137 msgid "Create Guild" msgstr "Créer une Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1207 src/gui/socialwindow.cpp:1642 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1138 src/gui/socialwindow.cpp:1585 msgid "Create Party" msgstr "Créer un groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1180 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1272 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1203 msgid "Invite" msgstr "Inviter" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1288 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1219 msgid "P" msgstr "P" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1223 msgid "F" msgstr "F" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1368 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1435 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1452 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1395 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1465 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1408 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1512 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1455 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "La guilde %s a été créée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1535 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1478 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Le groupe %s a été créé." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1492 msgid "Guild Name" msgstr "Nom de la guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1550 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1493 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choisissez le nom de la guilde." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1507 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " "dans une." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1513 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vous a invité à rejoindre la guilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1576 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1534 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " "dans un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1602 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1614 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre son groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1619 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1628 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1643 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1586 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Ne peut pas créer un groupe. Vous faites déjà partie d'un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1648 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 msgid "Party Name" msgstr "Nom du groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1649 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 msgid "Choose your party's name." msgstr "Choisissez le nom du groupe." -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Specials" msgstr "Cpt. spéciales" @@ -4291,79 +4281,79 @@ msgstr "Commande : /unignore <joueur>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "BC" msgstr "TdR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Bot checker" msgstr "Testeur de robot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "OnL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Qui est en ligne" -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "KS" msgstr "Sta" -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Smilies" msgstr "Émoticône" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "EQU" msgstr "Equ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "INV" msgstr "Inv" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "SKI" msgstr "Cmp" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SPE" msgstr "Spe" -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "SOC" msgstr "Soc" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "SH" msgstr "Rac" -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "SP" msgstr "Sor" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "DR" msgstr "Jet" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Did you know" msgstr "Le savez-vous ?" -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SET" msgstr "Cfg" @@ -4379,7 +4369,7 @@ msgstr "Changer de Compte" msgid "Choose World" msgstr "Choix du monde" -#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:82 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "touche_%d" @@ -4401,7 +4391,7 @@ msgid "JB%d" msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:94 msgid "u key" msgstr "touche u" @@ -4413,342 +4403,342 @@ msgstr "Entrepôt" msgid "Cart" msgstr "Panier" -#: src/localplayer.cpp:378 +#: src/localplayer.cpp:380 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Tu as été tué par %s" -#: src/localplayer.cpp:1432 +#: src/localplayer.cpp:1433 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un item qui n'existe pas." -#: src/localplayer.cpp:1435 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." -#: src/localplayer.cpp:1438 +#: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné" -#: src/localplayer.cpp:1441 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein" -#: src/localplayer.cpp:1444 +#: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande" -#: src/localplayer.cpp:1447 +#: src/localplayer.cpp:1448 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre" -#: src/localplayer.cpp:1450 +#: src/localplayer.cpp:1451 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1474 +#: src/localplayer.cpp:1475 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711 +#: src/localplayer.cpp:1679 src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1714 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730 +#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733 msgid "job" msgstr "job" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" -#: src/localplayer.cpp:1904 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" -#: src/localplayer.cpp:1905 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) mouvements un peu fous" -#: src/localplayer.cpp:1906 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) mouvements complètements fous" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1910 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) déplacement inconnu" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1933 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) mouvement de fou numéro %d" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) mouvements fous personnalisés" -#: src/localplayer.cpp:1939 +#: src/localplayer.cpp:1942 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) mouvements fous" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Aller à la cible" -#: src/localplayer.cpp:1980 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" -#: src/localplayer.cpp:1981 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" -#: src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:1987 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Suivre : mode inconnu" -#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2030 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Attaque" -#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2026 +#: src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" -#: src/localplayer.cpp:2005 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans bouclier" -#: src/localplayer.cpp:2006 +#: src/localplayer.cpp:2009 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec bouclier" -#: src/localplayer.cpp:2027 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" -#: src/localplayer.cpp:2028 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" -#: src/localplayer.cpp:2029 +#: src/localplayer.cpp:2032 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Ramassage" -#: src/localplayer.cpp:2101 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Vue de la carte vide" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" -#: src/localplayer.cpp:2125 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Sorts d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) attaque tous les joueurs" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) attaque les mauvaises relations" -#: src/localplayer.cpp:2152 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs" -#: src/localplayer.cpp:2153 +#: src/localplayer.cpp:2156 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) attaque en PVP" -#: src/localplayer.cpp:2172 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" -#: src/localplayer.cpp:2173 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" -#: src/localplayer.cpp:2174 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2202 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "Away" msgstr "Inactif" -#: src/localplayer.cpp:2222 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" -#: src/localplayer.cpp:2223 +#: src/localplayer.cpp:2226 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" -#: src/localplayer.cpp:2224 src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2227 src/localplayer.cpp:2242 msgid "(?) away" msgstr "(?) Absent" -#: src/localplayer.cpp:2237 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" -#: src/localplayer.cpp:2238 +#: src/localplayer.cpp:2241 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" -#: src/localplayer.cpp:2263 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" -#: src/localplayer.cpp:2264 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" -#: src/localplayer.cpp:2265 +#: src/localplayer.cpp:2268 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus" -#: src/localplayer.cpp:3782 +#: src/localplayer.cpp:3785 msgid "Follow: " msgstr "Suivre : " -#: src/localplayer.cpp:3784 src/localplayer.cpp:3799 +#: src/localplayer.cpp:3787 src/localplayer.cpp:3802 msgid "Follow canceled" msgstr "Suivi annulé" -#: src/localplayer.cpp:3791 +#: src/localplayer.cpp:3794 msgid "Imitation: " msgstr "Imitation: " -#: src/localplayer.cpp:3793 src/localplayer.cpp:3801 +#: src/localplayer.cpp:3796 src/localplayer.cpp:3804 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" -#: src/localplayer.cpp:4150 +#: src/localplayer.cpp:4153 msgid "You see " msgstr "Vous voyez " @@ -6055,15 +6045,15 @@ msgstr "Portée de l'attaque" msgid "Damage per sec." msgstr "Dommage par s." -#: src/net/tmwa/network.cpp:153 +#: src/net/tmwa/network.cpp:154 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" -#: src/net/tmwa/network.cpp:361 +#: src/net/tmwa/network.cpp:365 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossible de connecter au serveur \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:431 +#: src/net/tmwa/network.cpp:435 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connexion au serveur terminée." |