summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-09-12 02:27:38 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-09-12 02:27:38 +0300
commit0fe6a47413eb9bb12276542ab4437ad66e2148b1 (patch)
treee1e0b9cdef80dc97f6ac96397e2b3a20c8193b6a /po/fr.po
parent9d4e44decf52fb5cce8eab77814c373b22d913fe (diff)
downloadplus-0fe6a47413eb9bb12276542ab4437ad66e2148b1.tar.gz
plus-0fe6a47413eb9bb12276542ab4437ad66e2148b1.tar.bz2
plus-0fe6a47413eb9bb12276542ab4437ad66e2148b1.tar.xz
plus-0fe6a47413eb9bb12276542ab4437ad66e2148b1.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po385
1 files changed, 217 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4ba5da3e3..6c61a64c3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-06 02:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-03 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 02:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-06 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Alige\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"fr/)\n"
@@ -61,12 +61,12 @@ msgid "miss"
msgstr "raté"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2522 src/gui/windows/whoisonline.cpp:892
+#: src/being/being.cpp:2522 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2527 src/gui/windows/whoisonline.cpp:897
+#: src/being/being.cpp:2527 src/gui/windows/whoisonline.cpp:892
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Inactif"
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:298
#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1466 src/progs/manaplus/client.cpp:1501
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1469 src/progs/manaplus/client.cpp:1504
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "(F) Mode camera libre"
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:545 src/progs/manaplus/client.cpp:901
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1380 src/progs/manaplus/client.cpp:1399
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:544 src/progs/manaplus/client.cpp:904
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1383 src/progs/manaplus/client.cpp:1402
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -915,11 +915,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
#. TRANSLATORS: vsync type
#. TRANSLATORS: equipment window tab
#. TRANSLATORS: default hosts group name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:675
msgid "default"
@@ -1945,7 +1947,7 @@ msgstr "Afficher les émoticônes pour :"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1215 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1215 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:251
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
@@ -2858,7 +2860,7 @@ msgstr "Raccourcis"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: long button name for windows list menu.
#. TRANSLATORS: input action label
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:368
#: src/gui/windowmenu.cpp:193 src/input/pages/windows.cpp:34
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
@@ -2894,7 +2896,7 @@ msgstr "Conversation"
#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145
#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
msgid "Other"
@@ -2957,7 +2959,7 @@ msgstr "PNJs"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:195 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/userpalette.cpp:195 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:133
msgid "Monsters"
msgstr "Monstres"
@@ -3336,13 +3338,13 @@ msgid "%s whispers: %s"
msgstr "Message privé de %s : %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:553
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:554
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s est maintenant En Ligne."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:559
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:560
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s est maintenant Hors Ligne."
@@ -4521,50 +4523,40 @@ msgstr "Stop"
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr "Tournes le manche et n'appuies pas sur les boutons"
-#. TRANSLATORS: mods tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:43
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
-#. TRANSLATORS: settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:78
-msgid "No mods present"
-msgstr "Pas de mods présent"
-
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:50
msgid "Always show"
msgstr "Toujours montrer"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:52
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr "Cacher automatiquement en basse résolution"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:54
msgid "Always auto hide"
msgstr "Toujours cacher automatiquement"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:62
msgid "System proxy"
msgstr "Système proxy"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:64
msgid "Direct connection"
msgstr "Connexion directe"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:71
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "Nom d'hôte SOCKS5"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:81
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171
msgid "low"
@@ -4572,67 +4564,100 @@ msgstr "bas"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:83
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173
msgid "medium"
msgstr "moyen"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:85
msgid "tv"
msgstr "tv"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:87
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175
msgid "high"
msgstr "élevés"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:89
msgid "xhigh"
msgstr "xhigh"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:91
msgid "xxhigh"
msgstr "xxhigh"
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:102
+msgid "verbose"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "debug"
+msgstr "Débogage"
+
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:106
+msgid "info"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:108
+msgid "warn"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "Erreur"
+
+#. TRANSLATORS: sdl2 log level
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "critical"
+msgstr "Coup critique"
+
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:126
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:136
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Montrer les dégâts infligés aux monstres"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:140
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Ne viser en auto que les monstres à portée de tir"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:144
msgid "Select auto target for attack skills"
msgstr "Sélectionner la visée automatique pour les compétences d'attaque"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:148
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Afficher la portée d'attaque des monstres"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:153
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Afficher la barre de vie des monstres"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:157
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Sélectionner les monstres par ordre de distance"
@@ -4640,174 +4665,174 @@ msgstr "Sélectionner les monstres par ordre de distance"
#. TRANSLATORS: long button name for map window.
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:162 src/gui/windowmenu.cpp:117
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:64 src/gui/windows/minimap.cpp:66
#: src/gui/windows/minimap.cpp:129
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:165
msgid "Show warps particles"
msgstr "Montrer les particules de téléportation"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:169
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Afficher les portails de changement de carte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:173
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Mettre en évidence les objets sur le sol"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:177
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Afficher la portée d'attaque du joueur"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:181
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Afficher les mini-cartes avancées"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:185
msgid "Draw path"
msgstr "Afficher le chemin"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:189
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Afficher les touches-raccourcis sur la carte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:193
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Activer le défilement paresseux"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:197
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Paresse de défilement"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:201
msgid "Scroll radius"
msgstr "Rayon de défilement"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:205
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr "Redimensionnement automatique des mini-cartes"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:209
msgid "Play map animations"
msgstr "Jouer les animations de la carte"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:214
msgid "Moving"
msgstr "En mouvement"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:217
msgid "Auto fix position"
msgstr "Auto-correction de position"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:221
msgid "Show server side position"
msgstr "Afficher la position du côté du serveur"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:225
msgid "Attack while moving"
msgstr "Attaquer en bougeant"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:229
msgid "Attack next target"
msgstr "Attaquer la prochaine cible"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:233
msgid "Sync player move"
msgstr "Synchroniser les mouvements du joueur"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:237
msgid "Sync player move distance"
msgstr "Synchroniser la distance de mouvement du joueur"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:242
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Programme de mouvement de fou A"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:246
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr "Mouvements relatifs à la souris (bon pour les interfaces tactiles)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:229
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:254
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Afficher ta propre barre de vie"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:233
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:258
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Activer les statistiques instantanées"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:237
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:262
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Sélectionner les joueurs par ordre de distance"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:241
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:266
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Afficher les expériences de compétences"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:245
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:270
msgid "Show players popups"
msgstr "Afficher les pop-ups des joueurs"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:249
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:274
msgid "Afk message"
msgstr "Message d'absence"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:254
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:279
msgid "Show job"
msgstr "Afficher les compétences"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:284
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Activer le mode attaque"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:288
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Activer le filtre de ramassage"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:292
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Lancer le protocole d'avertissements"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:296
msgid "Enabled pets support"
msgstr "Possibilité des familiers activée"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:300
msgid "Enable weight notifications"
msgstr "Activer les notifications de poids"
@@ -4815,185 +4840,211 @@ msgstr "Activer les notifications de poids"
#. TRANSLATORS: long button name for shop window.
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:153
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:304 src/gui/windowmenu.cpp:153
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:43 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:54
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:307
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'achat / de vente"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:311
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Activer le mode boutique"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:316 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99
msgid "NPC"
msgstr "PNJ"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:319
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Boucler les cibles PNJ"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:323
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Effectuer l'historique des conversations des PNJs"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:328
msgid "Bots support"
msgstr "Support des bots"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:331
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
"Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:338
msgid "Enable manamarket bot support"
msgstr "Activer le support de bot du ManaMarket"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:346
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:349
msgid "Repeat delay"
msgstr "Délai de répétition"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:353
msgid "Repeat interval"
msgstr "Intervalle de répétition"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:357
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "Intervalle de répétition personnalisé"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:362
+msgid "Enable alt-tab workaround"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:372
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Boutons de raccourcis"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:377
msgid "Proxy server"
msgstr "Serveur proxy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:381
msgid "Proxy type"
msgstr "Type de proxy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:385
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Adresse du proxy:port"
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
-msgid "Enable server side attack"
-msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
-msgid "Hide support page link on error"
-msgstr "Cacher le lien de la page d'aide quand erreur"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369
-msgid "Enable double clicks"
-msgstr "Activer double-cliques"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373
-msgid "Enable bot checker"
-msgstr "Activer le testeur de robots"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377
-msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
-msgstr "Activer la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)"
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "Connexion"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393
msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)"
msgstr "Activer la vérification de version d'OpenGL (ne pas désactiver)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:398
msgid "Enable debug log"
msgstr "Activer l'historique des informations de débogage"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:392
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402
msgid "Ignore logging packets"
msgstr "Ignorer les paquets d'identification"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:396
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:406
msgid "Log unimplemented packets"
msgstr "HIstorique des paquets non implémentés"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:410
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Activer historique OpenGL"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:414
msgid "Enable input log"
msgstr "Activer l'historique des saisies"
#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:420
+msgid "SDL logging level"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:408 src/input/pages/other.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:425 src/input/pages/other.cpp:408
msgid "Upload log file"
msgstr "Mettre en ligne le fichier d'historique"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:412
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:433
+msgid "Enable server side attack"
+msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:437
+msgid "Hide support page link on error"
+msgstr "Cacher le lien de la page d'aide quand erreur"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441
+msgid "Enable double clicks"
+msgstr "Activer double-cliques"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:445
+msgid "Enable bot checker"
+msgstr "Activer le testeur de robots"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:449
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr "Activer la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:455
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Mode traffic faible"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:417
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:460
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Utiliser FBO pour les captures d'écran (seulement pour OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:423
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:466
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Répertoire des captures d'écran"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:430
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:473
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Retard du réseau entre les sous-serveurs"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:434
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477
msgid "Show background"
msgstr "Montrer le fond"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:439
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:482
msgid "Screen density override"
msgstr "Écrasement de la densité de l'écran"
+#. TRANSLATORS: mods tab in settings
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:43
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#. TRANSLATORS: settings label
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:78
+msgid "No mods present"
+msgstr "Pas de mods présent"
+
#. TRANSLATORS: texture compression type
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42
@@ -5003,8 +5054,8 @@ msgstr "Non"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 src/progs/dyecmd/client.cpp:529
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:885
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 src/progs/dyecmd/client.cpp:528
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:888
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
@@ -5184,7 +5235,6 @@ msgstr "haut"
#. TRANSLATORS: show on top or down
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "bottom"
msgstr "bas"
@@ -5426,8 +5476,8 @@ msgstr "i"
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:535
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:891
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:534
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:894
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
@@ -5580,8 +5630,8 @@ msgstr "Pas d'image"
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#. TRANSLATORS: video tab quick button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 src/progs/dyecmd/client.cpp:532
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:888
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 src/progs/dyecmd/client.cpp:531
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:891
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
@@ -5988,7 +6038,7 @@ msgstr "AID"
#. TRANSLATORS: help window name
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#: src/gui/windowmenu.cpp:76 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:541 src/progs/manaplus/client.cpp:897
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:540 src/progs/manaplus/client.cpp:900
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -6183,7 +6233,7 @@ msgstr "Cfg"
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#: src/gui/windowmenu.cpp:198 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:526 src/progs/manaplus/client.cpp:882
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:525 src/progs/manaplus/client.cpp:885
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
@@ -6292,8 +6342,8 @@ msgstr "Les deux adresses mail ne sont pas identiques."
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:294
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1377 src/progs/manaplus/client.cpp:1396
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1601
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1380 src/progs/manaplus/client.cpp:1399
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1604
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -6962,7 +7012,7 @@ msgstr "mises-à-jour par défault"
#. TRANSLATORS: mail edit window name
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53
msgid "Edit mail"
-msgstr "Edite ton mail"
+msgstr "Édite ton mail"
#. TRANSLATORS: mail edit window button
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:57
@@ -7771,7 +7821,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:97 src/gui/windows/whoisonline.cpp:668
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:97 src/gui/windows/whoisonline.cpp:666
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
@@ -7781,17 +7831,17 @@ msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:241
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:240
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Qui est en ligne - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:684
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:682
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Qui est en ligne - Erreur"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:731
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:729
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour"
@@ -7814,7 +7864,7 @@ msgstr "Choix du monde"
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
#: src/input/inputmanager.cpp:406 src/input/inputmanager.cpp:449
-#: src/input/keyboardconfig.cpp:90
+#: src/input/keyboardconfig.cpp:95
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "touche_%d"
@@ -7839,7 +7889,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:469 src/input/keyboardconfig.cpp:134
+#: src/input/inputmanager.cpp:469 src/input/keyboardconfig.cpp:139
msgid "u key"
msgstr "touche u"
@@ -9185,12 +9235,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:219
+#: src/net/ea/network.cpp:216
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Impossible de connecter au serveur \""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:300
+#: src/net/ea/network.cpp:297
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connexion au serveur terminée. "
@@ -9731,22 +9781,22 @@ msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Le poison n'a pas eu d'effet..."
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/progs/dyecmd/client.cpp:538 src/progs/manaplus/client.cpp:894
+#: src/progs/dyecmd/client.cpp:537 src/progs/manaplus/client.cpp:897
msgid "About"
msgstr "À propos"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:57
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:58
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:59
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:60
msgid "or"
msgstr "ou"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:61
+#: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:62
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
@@ -10073,57 +10123,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1096
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1099
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1154 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1157 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1204
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1207
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrée dans le monde de jeu"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1265
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1268
msgid "Requesting characters"
msgstr "Téléchargement des personnages"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1308
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1311
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connexion au serveur de jeu"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1320
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1323
msgid "Changing game servers"
msgstr "Changement de serveur de jeu"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1415
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1418
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Demande des paramètres d'inscription"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1462
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1465
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1464
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1467
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1497
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1500
msgid "Email Change"
msgstr "Modification de l'adresse mail"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/progs/manaplus/client.cpp:1499
+#: src/progs/manaplus/client.cpp:1502
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "L'adresse mail a été changée avec succès !"
@@ -11273,9 +11323,8 @@ msgstr "L'envoi de mail a échoué. Erreur fatale."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:886
-#, fuzzy
msgid "Mail send failed. Too many mails sent."
-msgstr "L'envoi de mail a échoué. Trop de mails envoyés."
+msgstr "L'envoi du mail a échoué. Trop de mails envoyés."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:890