diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-06-19 01:49:24 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-06-19 01:49:24 +0300 |
commit | 12002b81544038bc5855189c74aca761d0c08f1b (patch) | |
tree | 965f6995a2841687efcf1db301b3229c187c2f17 /po/fr.po | |
parent | cfb86d6185fcd1a723db8aaf06855ee175da924f (diff) | |
download | plus-12002b81544038bc5855189c74aca761d0c08f1b.tar.gz plus-12002b81544038bc5855189c74aca761d0c08f1b.tar.bz2 plus-12002b81544038bc5855189c74aca761d0c08f1b.tar.xz plus-12002b81544038bc5855189c74aca761d0c08f1b.zip |
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 270 |
1 files changed, 135 insertions, 135 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-09 14:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-05 12:08+0000\n" "Last-Translator: Bernard <nard@bh28.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" -#: src/actorspritemanager.cpp:1262 +#: src/actorspritemanager.cpp:1265 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" @@ -60,114 +60,114 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:962 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:974 src/gui/setup_video.cpp:250 +#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/client.cpp:979 +#: src/client.cpp:987 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/client.cpp:1065 +#: src/client.cpp:1073 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: src/client.cpp:1103 +#: src/client.cpp:1111 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" -#: src/client.cpp:1137 +#: src/client.cpp:1145 msgid "Entering game world" msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde" -#: src/client.cpp:1243 +#: src/client.cpp:1251 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" -#: src/client.cpp:1278 +#: src/client.cpp:1286 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1288 +#: src/client.cpp:1296 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1331 src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1474 +#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271 #: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:186 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:229 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/client.cpp:1349 +#: src/client.cpp:1357 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" -#: src/client.cpp:1375 +#: src/client.cpp:1383 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: src/client.cpp:1376 +#: src/client.cpp:1384 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#: src/client.cpp:1395 +#: src/client.cpp:1403 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" -#: src/client.cpp:1396 +#: src/client.cpp:1404 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" -#: src/client.cpp:1416 +#: src/client.cpp:1424 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" -#: src/client.cpp:1417 +#: src/client.cpp:1425 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..." -#: src/client.cpp:1640 src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1688 -#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140 +#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696 +#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/client.cpp:1831 +#: src/client.cpp:1839 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" -#: src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1871 +#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:1892 +#: src/client.cpp:1900 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" "Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/commandhandler.cpp:221 +#: src/commandhandler.cpp:223 msgid "Unknown command." msgstr "Commande inconnue." -#: src/commandhandler.cpp:341 +#: src/commandhandler.cpp:343 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides." -#: src/commandhandler.cpp:355 +#: src/commandhandler.cpp:357 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -176,161 +176,161 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s" "\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." -#: src/commandhandler.cpp:375 +#: src/commandhandler.cpp:377 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Demande de rejoindre le canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126 +#: src/commandhandler.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126 msgid "Party name is missing." msgstr "Le nom du groupe est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:402 +#: src/commandhandler.cpp:404 msgid "Guild name is missing." msgstr "Le nom de la guilde est manquant." -#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532 -#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613 +#: src/commandhandler.cpp:417 src/commandhandler.cpp:534 +#: src/commandhandler.cpp:575 src/commandhandler.cpp:615 msgid "Please specify a name." msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: src/commandhandler.cpp:466 +#: src/commandhandler.cpp:468 msgid "Return toggles chat." msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat." -#: src/commandhandler.cpp:466 +#: src/commandhandler.cpp:468 msgid "Message closes chat." msgstr "Le message ferme la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:477 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "Return now toggles chat." msgstr "" "La touche <Entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:483 +#: src/commandhandler.cpp:485 msgid "Message now closes chat." msgstr "Le message ferme maintenant la conversation." -#: src/commandhandler.cpp:511 +#: src/commandhandler.cpp:513 msgid "friend" msgstr "ami" -#: src/commandhandler.cpp:516 +#: src/commandhandler.cpp:518 msgid "disregarded" msgstr "écarté" -#: src/commandhandler.cpp:521 +#: src/commandhandler.cpp:523 msgid "neutral" msgstr "neutre" -#: src/commandhandler.cpp:540 +#: src/commandhandler.cpp:542 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Joueur déjà %s !" -#: src/commandhandler.cpp:554 +#: src/commandhandler.cpp:556 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Joueur %s avec succès!" -#: src/commandhandler.cpp:562 +#: src/commandhandler.cpp:564 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !" -#: src/commandhandler.cpp:585 +#: src/commandhandler.cpp:587 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:592 +#: src/commandhandler.cpp:594 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" -#: src/commandhandler.cpp:594 +#: src/commandhandler.cpp:596 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !" -#: src/commandhandler.cpp:600 +#: src/commandhandler.cpp:602 msgid "blacklisted" msgstr "sous liste noire" -#: src/commandhandler.cpp:605 +#: src/commandhandler.cpp:607 msgid "enemy" msgstr "ennemi" -#: src/commandhandler.cpp:620 +#: src/commandhandler.cpp:622 msgid "Player already erased!" msgstr "Joueur déjà effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:631 +#: src/commandhandler.cpp:633 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Joueur éliminé avec succès !" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player could not be erased!" msgstr "le joueur n'a pas pu être effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992 +#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Heure de lancement du client : %s" -#: src/commandhandler.cpp:956 +#: src/commandhandler.cpp:958 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semaine" msgstr[1] "%d semaines" -#: src/commandhandler.cpp:965 +#: src/commandhandler.cpp:967 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: src/commandhandler.cpp:973 +#: src/commandhandler.cpp:975 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: src/commandhandler.cpp:981 +#: src/commandhandler.cpp:983 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: src/commandhandler.cpp:989 +#: src/commandhandler.cpp:991 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d secondes" msgstr[1] "%d secondes" -#: src/commandhandler.cpp:1068 +#: src/commandhandler.cpp:1070 msgid "font cache size" msgstr "Taille du cache de polices" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 msgid "Cache size:" msgstr "Dimension du cache :" -#: src/commandhandler.cpp:1084 +#: src/commandhandler.cpp:1086 msgid "Created:" msgstr "Créé : " -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Deleted:" msgstr "Effacé :" -#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259 +#: src/commandhandler.cpp:1261 src/commandhandler.cpp:1268 msgid "Resource images:" msgstr "Images des ressources :" -#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261 +#: src/commandhandler.cpp:1263 src/commandhandler.cpp:1270 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Images des ressources non affectées :" @@ -340,11 +340,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432 +#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434 +#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 msgid "Debug" msgstr "Débogage" @@ -356,20 +356,20 @@ msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous" msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !" -#: src/game.cpp:585 +#: src/game.cpp:584 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." -#: src/game.cpp:586 +#: src/game.cpp:585 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" -#: src/game.cpp:972 +#: src/game.cpp:971 msgid "Could Not Load Map" msgstr "La carte n'a pu être chargée" -#: src/game.cpp:973 +#: src/game.cpp:972 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Erreur durant le chargement %s" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Déplacement" msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:133 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Montant:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:122 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "+" msgstr "+" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:123 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "-" msgstr "-" @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Max" msgstr "Max." #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Shop" msgstr "Boutique" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Niveau %d" msgid "(empty)" msgstr "(vide)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73 #: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "default" msgstr "défaut" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "arc en ciel 2" msgid "rainbow 3" msgstr "arc en ciel 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:92 +#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81 #: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148 @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Non" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:51 src/gui/minimap.cpp:100 #: src/gui/setup_other.cpp:63 msgid "Map" msgstr "Carte" @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "Le saviez-vous ?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54 #: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1006,8 +1006,8 @@ msgstr "Entrez au moins l'adresse et le port du serveur." msgid "Equipment" msgstr "Équipement" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1639 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639 #: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" @@ -1016,83 +1016,83 @@ msgstr "Retirer" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 msgid "by name" msgstr "par nom" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by id" msgstr "par numéro d'identification" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 msgid "by weight" msgstr "par poids" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "by amount" msgstr "par nombre" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:78 msgid "by type" msgstr "par type" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83 #: src/inventory.cpp:251 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 msgid "Slots:" msgstr "Emplacements :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:151 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:152 msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582 #: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741 #: src/gui/popupmenu.cpp:1797 msgid "Equip" msgstr "Équiper" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586 #: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708 #: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "Utiliser" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682 #: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750 #: src/gui/popupmenu.cpp:1806 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1659 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659 #: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815 msgid "Split" msgstr "Partager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546 msgid "Outfits" msgstr "Costumes" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 msgid "Weight:" msgstr "Poids :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673 #: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762 #: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "Entreposer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:1655 #: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1811 #: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Drop" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Sauter" msgid "Login" msgstr "Compte" -#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172 +#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Soumettre" msgid "NPC" msgstr "PNJ" -#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503 +#: src/gui/npcdialog.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:503 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -4214,16 +4214,16 @@ msgstr "Indiquez à quel utilisateur donner les droit d'opérateur !" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Indiquez quel utilisateur sortir !" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 msgid "Global announcement:" msgstr "Annonce globale :" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Annonce globale de %s :" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "Message de %s : %s" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Case incorrecte." msgid "Incorrect race." msgstr "Race incorrecte." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 msgid "Info" msgstr "Informations" @@ -5235,7 +5235,7 @@ msgid "New password too short." msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329 msgid "Unknown error." @@ -5341,25 +5341,25 @@ msgstr "%s a quitté le groupe." msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 msgid "You are dead." msgstr "Vous êtes mort." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Nous avons le regret de vous informer que votre personnage est mort sur le " "champ de bataille." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Vous n'êtes plus vraiment en vie." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Les mains gelées de la faucheuse viennent réclamer ton âme." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 msgid "Game Over!" msgstr "Fin de la partie !" @@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "Fin de la partie !" msgid "Insert coin to continue." msgstr "Introduire une pièce pour continuer" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "" "Non, mon enfant. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,... " "il... est parti dans un monde meilleur." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -5383,27 +5383,27 @@ msgstr "" "Votre tentative de casser l'arme de votre ennemi en la frappant avec votre " "gorge a échoué." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "J'ai la sensation que cela ne s'est pas aussi bien passé que prévu." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Voulez-vous que vos biens soient identifiés ?" -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Tristement, aucune trace de vous ne fut jamais retrouvée..." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:333 msgid "Annihilated." msgstr "Vaporisé." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:334 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Il semble que l'on vous ait rendu votre tête." -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -5695,75 +5695,75 @@ msgstr "Volonté" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Volonté %+.1f" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:341 msgid "Press OK to respawn." msgstr "Cliquez OK pour revivre" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:342 msgid "You Died" msgstr "Vous êtes mort" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147 src/net/manaserv/charhandler.cpp:221 msgid "Not logged in." msgstr "Non connecté." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150 msgid "No empty slot." msgstr "Pas d'emplacement vide." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153 msgid "Invalid name." msgstr "Nom invalide." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156 msgid "Character's name already exists." msgstr "Ce personnage existe déjà." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159 msgid "Invalid hairstyle." msgstr "Style de chevelure invalide." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162 msgid "Invalid hair color." msgstr "Couleur de cheveux invalide." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165 msgid "Invalid gender." msgstr "Genre invalide." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168 msgid "Character's stats are too high." msgstr "Les caractéristiques du personnage sont trop hautes." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171 msgid "Character's stats are too low." msgstr "Les caractéristiques du personnage sont trop basses." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:174 #, c-format msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" "Au moins une des caractéristiques est en dehors des limites autorisées : (%u " "- %u)." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 msgid "Invalid slot number." msgstr "Numéro de case invalide." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:212 msgid "Player deleted." msgstr "Joueur effacé." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224 msgid "Selection out of range." msgstr "La sélection est invalide." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 #, c-format msgid "Unknown error (%d)." msgstr "Erreur inconnue (%d)." -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:263 msgid "No gameservers are available." msgstr "Pas de serveur de jeu disponible." |