summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-07-03 18:16:23 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-07-03 18:16:23 +0300
commit3e7c8e44bdba6bf7a585bb40e9e75cef81caecb7 (patch)
tree8949e1dc0d1f6866ea63b09c44ee0e5087cda139 /po/fi.po
parentcf740caaa1b06ee1ac3142c031b7e1aea22f7ac4 (diff)
downloadplus-3e7c8e44bdba6bf7a585bb40e9e75cef81caecb7.tar.gz
plus-3e7c8e44bdba6bf7a585bb40e9e75cef81caecb7.tar.bz2
plus-3e7c8e44bdba6bf7a585bb40e9e75cef81caecb7.tar.xz
plus-3e7c8e44bdba6bf7a585bb40e9e75cef81caecb7.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po410
1 files changed, 210 insertions, 200 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a5939c49f..5c54d4ae0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-24 12:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 10:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 18:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-03 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/fi/)\n"
@@ -61,25 +61,25 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/client.cpp:1150 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
+#: src/client.cpp:1154 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1154 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
+#: src/client.cpp:1158 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
msgid "Perfomance"
msgstr "Tehokkuus"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1157 src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/client.cpp:1161 src/gui/setup_video.cpp:245
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1160 src/gui/setup_theme.cpp:283
+#: src/client.cpp:1164 src/gui/setup_theme.cpp:283
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
@@ -90,40 +90,40 @@ msgstr "Teema"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1164 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:65
+#: src/client.cpp:1168 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:231 src/gui/npcdialog.cpp:65
#: src/gui/npcdialog.cpp:102 src/gui/popupmenu.cpp:574
#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1281
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1324
+#: src/client.cpp:1329
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1363
+#: src/client.cpp:1368
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1483
+#: src/client.cpp:1488
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1522
+#: src/client.cpp:1527
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1535
+#: src/client.cpp:1540
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1592 src/client.cpp:1603 src/client.cpp:1775
+#: src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1608 src/client.cpp:1783
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:357 src/gui/charselectdialog.cpp:291
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
@@ -148,63 +148,68 @@ msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1616
+#: src/client.cpp:1621
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1653
+#: src/client.cpp:1658
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1655
+#: src/client.cpp:1660
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1676
+#: src/client.cpp:1681
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1678
+#: src/client.cpp:1683
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1699
+#: src/client.cpp:1704
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1701
+#: src/client.cpp:1706
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1971 src/client.cpp:2014
-#: src/client.cpp:2030 src/client.cpp:2474 src/client.cpp:2482
+#: src/client.cpp:1964 src/client.cpp:1979 src/client.cpp:2022
+#: src/client.cpp:2038 src/client.cpp:2483 src/client.cpp:2491
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2170
+#: src/client.cpp:2179
#, c-format
-msgid "Invalid update host: %s"
-msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
+msgid "Invalid update host: %s."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2211 src/client.cpp:2218
+#: src/client.cpp:2220 src/client.cpp:2227
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:2240 src/client.cpp:2253
+#: src/client.cpp:2249 src/client.cpp:2262
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
+#. TRANSLATORS: error message question
+#: src/client.cpp:3032
+msgid "Do you want to open support page?"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: chat commands handling message
#: src/commandhandler.cpp:97
msgid "Unknown command."
@@ -426,14 +431,14 @@ msgstr ""
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:464
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: debug window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456
+#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:466
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -450,12 +455,12 @@ msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:618
+#: src/game.cpp:619
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:620
+#: src/game.cpp:622
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
@@ -484,19 +489,19 @@ msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentti: %s"
#. TRANSLATORS: bot checker window header
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bottitutka"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:277 src/gui/npcdialog.cpp:104
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:104
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: relations table header
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/setup_relations.cpp:61
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "Nimi"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:146
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:146
#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:639
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
@@ -514,7 +519,7 @@ msgstr "Hyökkää"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:225
#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Talk"
msgstr "Keskustele"
@@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "Keskustele"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:215
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:215
#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:373
#: src/gui/popupmenu.cpp:509 src/gui/popupmenu.cpp:648
#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/setupactiondata.h:1856
@@ -530,7 +535,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Liiku"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
@@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "Max"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/setup_other.cpp:245
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
msgid "Shop"
msgstr "Kauppa"
@@ -854,7 +859,7 @@ msgstr "Naispuolinen"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/registerdialog.cpp:117
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
-#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:177
+#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:181
#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -868,7 +873,7 @@ msgstr "Jaa %d pistettä"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:122 src/gui/charselectdialog.cpp:582
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:122 src/gui/charselectdialog.cpp:584
#: src/gui/socialwindow.cpp:1160
msgid "Create"
msgstr "Luo"
@@ -922,7 +927,7 @@ msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579
#: src/gui/updaterwindow.cpp:183
msgid "Play"
msgstr "Pelaa"
@@ -1084,19 +1089,19 @@ msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#. TRANSLATORS: texture compression type
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2348
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2348
#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2376
#: src/gui/popupmenu.cpp:2405
msgid "Ignore"
@@ -1389,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:204
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
@@ -1397,8 +1402,8 @@ msgstr "Varusteet"
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:2575
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:183
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:663 src/gui/popupmenu.cpp:2575
msgid "Unequip"
msgstr "Poista varuste käytöstä"
@@ -1422,7 +1427,7 @@ msgstr "Tavarat"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:667
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/inventorywindow.cpp:668
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2580
msgid "Equip"
msgstr "Ota käyttöön"
@@ -1430,22 +1435,22 @@ msgstr "Ota käyttöön"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:673
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:674
#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:2588
-#: src/gui/skilldialog.cpp:210
+#: src/gui/skilldialog.cpp:263
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:770
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:196 src/gui/inventorywindow.cpp:771
#: src/gui/popupmenu.cpp:2597
msgid "Drop..."
msgstr "Pudota..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:2611
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:2611
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgstr "Jaa"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/outfitwindow.cpp:60
#: src/gui/popupmenu.cpp:527 src/gui/setupactiondata.h:1864
#: src/gui/windowmenu.cpp:150
msgid "Outfits"
@@ -1464,7 +1469,7 @@ msgstr "Asukokonaisuudet"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:762
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:227 src/gui/inventorywindow.cpp:763
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1932
#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/setup.cpp:87
msgid "Store"
@@ -1472,12 +1477,12 @@ msgstr "Varastoi"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1840
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:1840
msgid "Retrieve"
msgstr "Ota"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/statuswindow.cpp:143
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:581 src/gui/statuswindow.cpp:143
#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
#, c-format
@@ -1487,7 +1492,7 @@ msgstr "Rahat: %s"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:775 src/gui/popupmenu.cpp:2604
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:2604
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
msgid "Drop"
msgstr "Pudota"
@@ -1829,7 +1834,7 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa."
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:558
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:564
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Asu: %d"
@@ -1846,7 +1851,7 @@ msgstr "Poissaoloasu"
#. TRANSLATORS: outfits window label
#. TRANSLATORS: short key name
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:564
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:570
#: src/gui/windowmenu.cpp:293
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -2244,7 +2249,7 @@ msgstr "Huomioi jälleen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/gui/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popupmenu.cpp:2418
-#: src/playerrelations.cpp:465
+#: src/playerrelations.cpp:466
msgid "Completely ignore"
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
@@ -2408,33 +2413,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:525
+#: src/gui/serverdialog.cpp:526
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:531
+#: src/gui/serverdialog.cpp:532
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Odotan palvelinta..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:536
+#: src/gui/serverdialog.cpp:537
msgid "Preparing download"
msgstr "Valmistelen latausta"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:541
+#: src/gui/serverdialog.cpp:542
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:631
+#: src/gui/serverdialog.cpp:632
msgid "requires a newer version"
msgstr "vaatii uudemman version"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:636
+#: src/gui/serverdialog.cpp:637
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vaatii version %s"
@@ -3342,96 +3347,101 @@ msgstr "Kirjaa keskustelut"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
+msgid "Enable debug chat Log"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
msgid "Show chat history"
msgstr "Näytä keskusteluhistoria"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+#: src/gui/setup_chat.cpp:117
msgid "Show guild online messages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_chat.cpp:118
+#: src/gui/setup_chat.cpp:122
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:121
+#: src/gui/setup_chat.cpp:125
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Piilota kauppaviestit"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_chat.cpp:126
+#: src/gui/setup_chat.cpp:130
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:129
+#: src/gui/setup_chat.cpp:133
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Laita kaikki kuiskaukset välilehtiin"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:133
+#: src/gui/setup_chat.cpp:137
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr "Kirjaa magiaviestit debug-välilehdelle"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:137
+#: src/gui/setup_chat.cpp:141
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Näytä palvelinviestit debug-välilehdellä"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:141
+#: src/gui/setup_chat.cpp:145
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Ota kaupankäyntivälilehti käyttöön"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:145
+#: src/gui/setup_chat.cpp:149
msgid "Enable gm tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:149
+#: src/gui/setup_chat.cpp:153
msgid "Enable language tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:153
+#: src/gui/setup_chat.cpp:157
msgid "Show all languages messages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:157
+#: src/gui/setup_chat.cpp:161
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Ota taisteluvälilehti käyttöön"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:161
+#: src/gui/setup_chat.cpp:165
msgid "Show battle events"
msgstr "Näytä taistelutapahtumat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:165
+#: src/gui/setup_chat.cpp:169
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Muuta välilehden kokoa tarpeen mukaan"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/setup_chat.cpp:170
+#: src/gui/setup_chat.cpp:174
msgid "Time"
msgstr "Aika"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:173
+#: src/gui/setup_chat.cpp:177
msgid "Use local time"
msgstr "Käytä paikallista aikaa"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:180
+#: src/gui/setup_chat.cpp:184
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Korosta sanat (pilkuin erotettu)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/setup_chat.cpp:184
+#: src/gui/setup_chat.cpp:188
msgid "Show MVP messages"
msgstr "Näytä MVP-viestit"
@@ -4420,26 +4430,26 @@ msgid "i"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme info dialog
-#: src/gui/setup_theme.cpp:399
+#: src/gui/setup_theme.cpp:406
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:400
+#: src/gui/setup_theme.cpp:407
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
-#: src/gui/setup_theme.cpp:457
+#: src/gui/setup_theme.cpp:464
msgid "Theme info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme message dialog
-#: src/gui/setup_theme.cpp:482
+#: src/gui/setup_theme.cpp:489
msgid "Theme Changed"
msgstr "Ulkoasua muutettu"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_theme.cpp:482 src/gui/setup_video.cpp:524
+#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:524
#: src/gui/setup_video.cpp:533
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan."
@@ -4547,41 +4557,41 @@ msgid "Full screen"
msgstr "Kokoruututila"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
+#: src/gui/setup_video.cpp:215
+msgid "FPS limit:"
+msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):"
+
+#. TRANSLATORS: video settings label
+#: src/gui/setup_video.cpp:220 src/gui/setup_video.cpp:268
+#: src/gui/setup_video.cpp:457 src/gui/setup_video.cpp:581
+msgid "Alt FPS limit: "
+msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:"
+
+#. TRANSLATORS: video settings button
+#: src/gui/setup_video.cpp:223
+msgid "Detect best mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:232
msgid "Show cursor"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:220
+#: src/gui/setup_video.cpp:235
msgid "Custom cursor"
msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:224
+#: src/gui/setup_video.cpp:239
msgid "Enable resize"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
+#: src/gui/setup_video.cpp:242
msgid "No frame"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:229
-msgid "FPS limit:"
-msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):"
-
-#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:268
-#: src/gui/setup_video.cpp:457 src/gui/setup_video.cpp:581
-msgid "Alt FPS limit: "
-msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:"
-
-#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/setup_video.cpp:237
-msgid "Detect best mode"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:269
#: src/gui/setup_video.cpp:455 src/gui/setup_video.cpp:565
@@ -4826,45 +4836,45 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111
+#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111
msgid "Skills"
msgstr "Taidot"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/skilldialog.cpp:212
+#: src/gui/skilldialog.cpp:265
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/skilldialog.cpp:323
+#: src/gui/skilldialog.cpp:376
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "%d taitopistettä käyttämättä"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
-#: src/gui/skilldialog.cpp:376
+#: src/gui/skilldialog.cpp:429
msgid "basic"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
-#: src/gui/skilldialog.cpp:379
+#: src/gui/skilldialog.cpp:432
msgid "basic, 1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/skilldialog.cpp:416
+#: src/gui/skilldialog.cpp:469
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Taitojoukko %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/skilldialog.cpp:450
+#: src/gui/skilldialog.cpp:503
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Taito %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/skilldialog.cpp:544 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
+#: src/gui/skilldialog.cpp:597 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Taso: %d"
@@ -5604,13 +5614,13 @@ msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s kuiskaa: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:539
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:544
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr ""
@@ -5997,375 +6007,375 @@ msgid "job"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1872
+#: src/localplayer.cpp:1873
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) oletusliikkeet"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1874
+#: src/localplayer.cpp:1875
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1876
+#: src/localplayer.cpp:1877
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1878
+#: src/localplayer.cpp:1879
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1880
+#: src/localplayer.cpp:1881
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1882
+#: src/localplayer.cpp:1883
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1905
+#: src/localplayer.cpp:1906
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1911
+#: src/localplayer.cpp:1912
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) oma villiliike"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1917
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) villiliike"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1931
+#: src/localplayer.cpp:1932
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1933
+#: src/localplayer.cpp:1934
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1935
+#: src/localplayer.cpp:1936
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1937
+#: src/localplayer.cpp:1938
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1940
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1941
+#: src/localplayer.cpp:1942
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1944
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1945
+#: src/localplayer.cpp:1946
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1947
+#: src/localplayer.cpp:1948
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1949
+#: src/localplayer.cpp:1950
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1969
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1971
+#: src/localplayer.cpp:1972
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1973
+#: src/localplayer.cpp:1974
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1975
+#: src/localplayer.cpp:1976
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1977
+#: src/localplayer.cpp:1978
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033
+#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2034
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) hyökkäys"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025
+#: src/localplayer.cpp:2000 src/localplayer.cpp:2026
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) oletushyökkäys"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2001
+#: src/localplayer.cpp:2002
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2003
+#: src/localplayer.cpp:2004
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2027
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2029
+#: src/localplayer.cpp:2030
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2031
+#: src/localplayer.cpp:2032
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2088
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2089
+#: src/localplayer.cpp:2090
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2092
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2097
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2099
+#: src/localplayer.cpp:2100
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) poiminta"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2113
+#: src/localplayer.cpp:2114
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#: src/localplayer.cpp:2116
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2117
+#: src/localplayer.cpp:2118
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2119
+#: src/localplayer.cpp:2120
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2121
+#: src/localplayer.cpp:2122
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2123
+#: src/localplayer.cpp:2124
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2143
+#: src/localplayer.cpp:2144
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2145
+#: src/localplayer.cpp:2146
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2147
+#: src/localplayer.cpp:2148
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2149
+#: src/localplayer.cpp:2150
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2152
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2153
+#: src/localplayer.cpp:2154
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) taikahyökkäys"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2173
+#: src/localplayer.cpp:2174
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2175
+#: src/localplayer.cpp:2176
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2177
+#: src/localplayer.cpp:2178
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2180
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2181
+#: src/localplayer.cpp:2182
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2201
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) oletusmatkinta"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2203
+#: src/localplayer.cpp:2204
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) asun matkinta"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2205
+#: src/localplayer.cpp:2206
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) matkinta"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/localplayer.cpp:2234
+#: src/localplayer.cpp:2235
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2257
+#: src/localplayer.cpp:2258
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) paikalla"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2259
+#: src/localplayer.cpp:2260
msgid "(A) away"
msgstr "(A) poissa"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279
+#: src/localplayer.cpp:2262 src/localplayer.cpp:2280
msgid "(?) away"
msgstr "(?) poissaolo"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2275
+#: src/localplayer.cpp:2276
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) pelin kameratila"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2277
+#: src/localplayer.cpp:2278
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vapaa kamera"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2304
+#: src/localplayer.cpp:2305
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2306
+#: src/localplayer.cpp:2307
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/localplayer.cpp:2308
+#: src/localplayer.cpp:2309
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/localplayer.cpp:3847
+#: src/localplayer.cpp:3848
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878
+#: src/localplayer.cpp:3854 src/localplayer.cpp:3879
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/localplayer.cpp:3863
+#: src/localplayer.cpp:3864
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883
+#: src/localplayer.cpp:3870 src/localplayer.cpp:3884
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/localplayer.cpp:4226
+#: src/localplayer.cpp:4227
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -7320,7 +7330,7 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s haluaa tehdä kauppaa kanssasi, katsotko tarjouksen?"
#. TRANSLATORS: trade header
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:150
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Kauppa: sinä ja %s"
@@ -7656,22 +7666,22 @@ msgid "unknown pvp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/playerrelations.cpp:482
+#: src/playerrelations.cpp:483
msgid "Print '...'"
msgstr "Tulosta '...'"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/playerrelations.cpp:505
+#: src/playerrelations.cpp:506
msgid "Blink name"
msgstr "Vilkuta nimeä"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/playerrelations.cpp:551
+#: src/playerrelations.cpp:552
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Leijuva '...' -puhekupla"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/playerrelations.cpp:555
+#: src/playerrelations.cpp:556
msgid "Floating bubble"
msgstr "Leijuva puhekupla"