diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-07-29 22:42:19 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2015-07-29 22:42:19 +0300 |
commit | b4ca5356e8cfa4ed4c4f8e40e5f86525c8993c34 (patch) | |
tree | 701d2c886020c582d42e7f9cf7b782aaab24365d /po/fi.po | |
parent | 693aef3c37392bc1fa3157fea4af7ef37595c939 (diff) | |
download | plus-b4ca5356e8cfa4ed4c4f8e40e5f86525c8993c34.tar.gz plus-b4ca5356e8cfa4ed4c4f8e40e5f86525c8993c34.tar.bz2 plus-b4ca5356e8cfa4ed4c4f8e40e5f86525c8993c34.tar.xz plus-b4ca5356e8cfa4ed4c4f8e40e5f86525c8993c34.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 206 |
1 files changed, 82 insertions, 124 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-29 02:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-06 11:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-29 22:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 09:12+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/fi/)\n" @@ -312,30 +312,30 @@ msgid "Quick" msgstr "" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1375 +#: src/actormanager.cpp:1376 msgid "Visible on map" msgstr "Näkyvillä kartalla" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:435 +#: src/being/being.cpp:438 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being/being.cpp:609 +#: src/being/being.cpp:612 msgid "dodge" msgstr "väistö" -#: src/being/being.cpp:609 +#: src/being/being.cpp:612 msgid "miss" msgstr "huti" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2035 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +#: src/being/being.cpp:2084 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "P" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2040 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +#: src/being/being.cpp:2089 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "-" @@ -885,9 +885,8 @@ msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä" #. TRANSLATORS: targeting type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:276 -#, fuzzy msgid "(D) don't switch target" -msgstr "(?) siirry kohteen luo" +msgstr "" #. TRANSLATORS: targeting type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:278 @@ -896,9 +895,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: targeting type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:280 -#, fuzzy msgid "(?) targeting" -msgstr "(?) matkinta" +msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:314 @@ -1869,7 +1867,7 @@ msgstr "Lisää nimi keskusteluun" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:55 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" @@ -2157,9 +2155,8 @@ msgstr "Näytä" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1979 -#, fuzzy msgid "Open yellow bar settings" -msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 @@ -2462,9 +2459,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Beings" -msgstr "Olo" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:134 @@ -2548,9 +2544,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Particles" -msgstr "Hiukkaskirjasin" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 @@ -2671,9 +2666,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: palette label #: src/gui/userpalette.cpp:356 -#, fuzzy msgid "Ranges" -msgstr "Muuta" +msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:361 @@ -3487,7 +3481,7 @@ msgid "Enable debug chat Log" msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124 -msgid "If you enable thus, debug chat tab also will be logged to disk." +msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -3541,7 +3535,7 @@ msgstr "Piilota kauppaviestit" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlusshop will " +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " "be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " "messages.\n" "\n" @@ -3700,10 +3694,10 @@ msgstr "Muuta välilehden kokoa tarpeen mukaan" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:243 msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automaticallyadjusted to adapt " -"to appearance of chat input field when youtyping message and when input " -"field of chat disappears. If disabled, chat input area will allways occupy " -"its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " +"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " +"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will allways " +"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" @@ -3720,7 +3714,7 @@ msgstr "Käytä paikallista aikaa" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258 msgid "" -"If this feature enabled, timestamps in chat will use locak times.If " +"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." msgstr "" @@ -3734,7 +3728,7 @@ msgid "" "Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " "Use comma to separate words.\n" "\n" -"Note: frequenthilights are annoying - use it with caution." +"Note: frequent hilights are annoying - use it with caution." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4508,94 +4502,110 @@ msgstr "" msgid "Disable logging in game (do not enable)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: settings option +#. TRANSLATORS: screen badges type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:41 +msgid "hide" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: screen badges type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "show at top" +msgstr "Näytä keskusteluhistoria" + +#. TRANSLATORS: screen badges type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "show at right" +msgstr "Näytä keskusteluhistoria" + +#. TRANSLATORS: screen badges type +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47 +msgid "show at bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:62 msgid "Show gender" msgstr "Näytä sukupuoli" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66 msgid "Show level" msgstr "Näytä taso" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70 msgid "Show own name" msgstr "Näytä oma nimi" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:57 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "Ota käyttöön laajennettu kohteen valinta hiirellä" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78 msgid "Target dead players" msgstr "Ota kuolleetkin pelaajat kohteiksi" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:65 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82 msgid "Visible names" msgstr "Näytä nimet" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86 msgid "Auto move names" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Show badges" -msgstr "Näytä tavarat" - -#. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:77 -msgid "Show badges at top" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91 +msgid "Badges" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95 msgid "Secure trades" msgstr "Turvaa kaupat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "Turvattomia merkkejä nimissä" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:89 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103 msgid "Show statuses" msgstr "Näytä tilat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "Näytä IP-osoitteet kuvakaappauksissa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "Salli itsen parantaminen hiiren napsautuksella" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123 msgid "Use special diagonal speed in players moving" msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" msgstr "" @@ -5382,9 +5392,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for mail window. #: src/gui/windowmenu.cpp:156 -#, fuzzy msgid "MA" -msgstr "P" +msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: mail window name @@ -5955,9 +5964,8 @@ msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Select amount of items to send." -msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä." +msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 @@ -6136,9 +6144,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window name #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Edit mail" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window button #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:50 @@ -6171,24 +6178,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:60 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Money:" -msgstr "Rahat: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:119 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Item:" -msgstr "Karttaolio" +msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:64 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Message:" -msgstr "Viesti" +msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view window name #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53 @@ -6202,9 +6206,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Time:" -msgstr "Aika" +msgstr "" #. TRANSLATORS: mail view window label #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69 @@ -6212,9 +6215,8 @@ msgid "From:" msgstr "" #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Get attach" -msgstr "(?) hyökkäys" +msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:62 @@ -6223,9 +6225,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:64 -#, fuzzy msgid "New" -msgstr "Verkko" +msgstr "" #. TRANSLATORS: mail window button #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 @@ -7018,9 +7019,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Change targeting type" -msgstr "Muuta kohteen luo liikkumisen tyyppiä" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:142 @@ -8015,9 +8015,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Quick settings window" -msgstr "Pikapudotusikkuna" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:208 @@ -9700,33 +9699,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:572 -#, fuzzy msgid "Message successfully sent." -msgstr "Pelaaja on nyt %s!" +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:576 -#, fuzzy msgid "Message send failed." -msgstr "Viesti sulkee keskustelun." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:580 -#, fuzzy msgid "Item attach failed." -msgstr "Emperium-tarkistus epäonnistui." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:584 -#, fuzzy msgid "Money attach failed." -msgstr "Ota käyttöön hyökkäyssuodin" +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:588 -#, fuzzy msgid "Message return failed." -msgstr "Keskustelun luonti epäonnistui!" +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:592 @@ -9735,15 +9729,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:596 -#, fuzzy msgid "Message deletion failed." -msgstr "Tunnistus epäonnistui." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:600 -#, fuzzy msgid "Message successfully deleted." -msgstr "Ryhmä luotu." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:604 @@ -9762,9 +9754,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:620 -#, fuzzy msgid "You enter battle field." -msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen!" +msgstr "" #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 @@ -9773,36 +9764,3 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti " "\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"." - -#~ msgid "Hide shield sprite" -#~ msgstr "Piilota kilpihahmo" - -#~ msgid "BC" -#~ msgstr "BT" - -#~ msgid "Bot checker" -#~ msgstr "Bottitutka" - -#~ msgid "Bot Checker" -#~ msgstr "Bottitutka" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Tulos" - -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Jaa" - -#~ msgid "Time before jacko spawn:" -#~ msgstr "Aika jackon resetiin:" - -#~ msgid "%s %d?" -#~ msgstr "%s %d?" - -#~ msgid "jacko spawning" -#~ msgstr "jacko elää!" - -#~ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." -#~ msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa." - -#~ msgid "Bot Checker Window" -#~ msgstr "Bottitutkaikkuna" |