diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-02-01 14:52:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-02-01 14:52:58 +0300 |
commit | 3f84ef325be83735fd66a08ec144f7025bf4c816 (patch) | |
tree | 8e2aa7c918842ac538b5b34cccda478475aa89e8 /po/fi.po | |
parent | 20fa850e4bb4ef30508e3027ba342882aacd0611 (diff) | |
download | plus-3f84ef325be83735fd66a08ec144f7025bf4c816.tar.gz plus-3f84ef325be83735fd66a08ec144f7025bf4c816.tar.bz2 plus-3f84ef325be83735fd66a08ec144f7025bf4c816.tar.xz plus-3f84ef325be83735fd66a08ec144f7025bf4c816.zip |
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 979 |
1 files changed, 496 insertions, 483 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 14:19+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 11:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-01 13:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:20+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" @@ -31,128 +31,128 @@ msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt" msgid "Visible on map" msgstr "Näkyvillä kartalla" -#: src/being.cpp:332 +#: src/being.cpp:333 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:523 +#: src/being.cpp:524 msgid "dodge" msgstr "väistö" -#: src/being.cpp:523 +#: src/being.cpp:524 msgid "miss" msgstr "huti" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1656 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1655 src/gui/whoisonline.cpp:822 msgid "A" msgstr "P" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1661 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1660 src/gui/whoisonline.cpp:827 msgid "I" msgstr "-" -#: src/client.cpp:1115 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173 +#: src/client.cpp:1133 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/client.cpp:1118 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:1136 src/gui/setup_perfomance.cpp:59 msgid "Perfomance" msgstr "Tehokkuus" -#: src/client.cpp:1120 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "Video" msgstr "Kuva" -#: src/client.cpp:1122 +#: src/client.cpp:1140 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/client.cpp:1125 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/client.cpp:1143 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 #: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208 -#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:506 -#: src/gui/questswindow.cpp:105 src/gui/shopwindow.cpp:78 +#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/questswindow.cpp:109 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/client.cpp:1215 +#: src/client.cpp:1233 msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistän palvelimeen" -#: src/client.cpp:1257 +#: src/client.cpp:1275 msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudun sisään" -#: src/client.cpp:1295 +#: src/client.cpp:1313 msgid "Entering game world" msgstr "Siirryn pelimaailmaan" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1426 msgid "Requesting characters" msgstr "Pyydän hahmoja" -#: src/client.cpp:1446 +#: src/client.cpp:1464 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen" -#: src/client.cpp:1458 +#: src/client.cpp:1476 msgid "Changing game servers" msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" -#: src/client.cpp:1514 src/client.cpp:1524 src/client.cpp:1683 +#: src/client.cpp:1532 src/client.cpp:1542 src/client.cpp:1701 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:277 #: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/client.cpp:1536 +#: src/client.cpp:1554 msgid "Requesting registration details" msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia" -#: src/client.cpp:1572 +#: src/client.cpp:1590 msgid "Password Change" msgstr "Salasanan vaihto" -#: src/client.cpp:1573 +#: src/client.cpp:1591 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1593 +#: src/client.cpp:1611 msgid "Email Change" msgstr "Sähköpostin vaihto" -#: src/client.cpp:1594 +#: src/client.cpp:1612 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1614 +#: src/client.cpp:1632 msgid "Unregister Successful" msgstr "Tietojen poisto onnistui" -#: src/client.cpp:1615 +#: src/client.cpp:1633 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..." -#: src/client.cpp:1862 src/client.cpp:1876 src/client.cpp:1912 -#: src/client.cpp:1927 src/client.cpp:2387 src/client.cpp:2394 +#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1930 +#: src/client.cpp:1945 src/client.cpp:2405 src/client.cpp:2412 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." -#: src/client.cpp:2076 +#: src/client.cpp:2094 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s" -#: src/client.cpp:2115 src/client.cpp:2121 +#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2139 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" -#: src/client.cpp:2142 src/client.cpp:2154 +#: src/client.cpp:2160 src/client.cpp:2172 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." @@ -387,94 +387,133 @@ msgstr "" msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentti: %s" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:270 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269 msgid "Bot Checker" msgstr "Bottitutka" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:83 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:277 src/gui/npcdialog.cpp:87 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/setup_relations.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/setup_relations.cpp:60 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:137 -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:137 +#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:547 #: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 msgid "Attack" msgstr "Hyökkää" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:206 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:206 #: src/gui/setupactiondata.h:86 msgid "Talk" msgstr "Keskustele" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:197 -#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:333 -#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:559 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 src/gui/setupactiondata.h:1560 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:197 +#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:558 +#: src/gui/popupmenu.cpp:625 src/gui/setupactiondata.h:1560 msgid "Move" msgstr "Liiku" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 msgid "Result" msgstr "Tulos" -#: src/gui/buydialog.cpp:52 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:109 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:207 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2201 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 +msgid "unsorted" +msgstr "" + +#: src/gui/buydialog.cpp:55 +msgid "by price" +msgstr "" + +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +msgid "by name" +msgstr "nimi" + +#: src/gui/buydialog.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:65 +msgid "by id" +msgstr "id" + +#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +msgid "by weight" +msgstr "paino" + +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 +msgid "by amount" +msgstr "määrä" + +#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +msgid "by type" +msgstr "tyyppi" + +#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:169 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 +#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/logindialog.cpp:121 +#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:204 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:96 src/gui/textcommandeditor.cpp:136 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:156 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 +#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197 +#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:65 +#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:2199 msgid "Buy" msgstr "Osta" -#: src/gui/buydialog.cpp:92 src/gui/buydialog.cpp:332 +#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:506 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/selldialog.cpp:337 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Hinta: %s / Kaikkiaan: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:100 +#: src/gui/buydialog.cpp:238 msgid "Amount:" msgstr "Määrä:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:105 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:239 src/gui/npcdialog.cpp:78 -#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:82 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:818 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:79 -#: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/statuswindow.cpp:833 +#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:83 +#: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/statuswindow.cpp:830 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/quitdialog.cpp:51 +#: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:252 #: src/gui/setupactiondata.h:156 msgid "Quit" msgstr "Sulje" -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/selldialog.cpp:99 -#: src/gui/statuswindow.cpp:550 src/gui/statuswindow.cpp:607 -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 src/gui/statuswindow.cpp:847 +#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:99 +#: src/gui/statuswindow.cpp:547 src/gui/statuswindow.cpp:604 +#: src/gui/statuswindow.cpp:816 src/gui/statuswindow.cpp:844 msgid "Max" msgstr "Max" #: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:181 #: src/gui/windowmenu.cpp:159 msgid "Shop" msgstr "Kauppa" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:208 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2202 src/gui/selldialog.cpp:51 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2200 src/gui/selldialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97 msgid "Sell" msgstr "Myy" @@ -482,21 +521,21 @@ msgstr "Myy" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:52 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:291 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:406 -#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:452 -#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:489 -#: src/gui/popupmenu.cpp:634 src/gui/popupmenu.cpp:659 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1773 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1893 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popupmenu.cpp:1971 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2048 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2071 src/gui/popupmenu.cpp:2087 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2104 src/gui/popupmenu.cpp:2272 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:405 +#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:451 +#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:488 +#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:657 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1743 src/gui/popupmenu.cpp:1771 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1891 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1969 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2046 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2069 src/gui/popupmenu.cpp:2085 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2270 #: src/gui/quitdialog.cpp:61 src/gui/registerdialog.cpp:73 -#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setup.cpp:76 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1191 src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setup.cpp:78 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1190 src/gui/textcommandeditor.cpp:191 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:52 #: src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" @@ -608,7 +647,7 @@ msgstr "Naispuolinen" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1493 src/gui/setupactiondata.h:1566 #: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:131 -#: src/gui/setup_other.cpp:232 src/gui/setup_visual.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:235 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -617,8 +656,8 @@ msgstr "Muu" msgid "Please distribute %d points" msgstr "Jaa %d pistettä" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:637 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1251 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:642 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1250 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -655,44 +694,44 @@ msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta" msgid "Switch Login" msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:170 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:171 src/gui/unregisterdialog.cpp:47 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Poista palvelimelta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:179 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:182 msgid "Change Email" msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:273 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:277 msgid "Incorrect password" msgstr "Väärä salasana" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:438 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:442 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:438 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:442 msgid "Enter password:" msgstr "Salasana:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:568 src/gui/serverdialog.cpp:256 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:570 src/gui/serverdialog.cpp:256 #: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setup_relations.cpp:250 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:625 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:630 msgid "Choose" msgstr "Valitse" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:628 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Taso %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:639 src/gui/charselectdialog.cpp:640 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:644 src/gui/charselectdialog.cpp:645 msgid "(empty)" msgstr "(tyhjä)" @@ -753,27 +792,17 @@ msgstr "sateenkaari 2" msgid "rainbow 3" msgstr "sateenkaari 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:83 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/setup_relations.cpp:227 -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 src/gui/setup_theme.cpp:174 -#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 -#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 -msgid "???" -msgstr "???" - #: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1565 #: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" -#: src/gui/chatwindow.cpp:702 +#: src/gui/chatwindow.cpp:698 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1117 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s" @@ -782,17 +811,17 @@ msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:49 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2134 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2142 src/gui/popupmenu.cpp:2151 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2170 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2132 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popupmenu.cpp:2149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2168 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106 #: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "Map" msgstr "Kartta" @@ -941,17 +970,17 @@ msgstr "Kohteen ryhmä:" msgid "Target Guild:" msgstr "Kohteen kilta:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:417 src/gui/debugwindow.cpp:422 +#: src/gui/debugwindow.cpp:415 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:425 +#: src/gui/debugwindow.cpp:417 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Sisään: %d tavua/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:427 +#: src/gui/debugwindow.cpp:419 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Ulos: %d tavua/s" @@ -973,7 +1002,7 @@ msgid "Auto open this window" msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti" #: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:50 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/okdialog.cpp:50 #: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -1012,8 +1041,8 @@ msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1700 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1858 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1800 src/gui/popupmenu.cpp:1856 msgid "Unequip" msgstr "Poista varuste käytöstä" @@ -1021,110 +1050,90 @@ msgstr "Poista varuste käytöstä" msgid "Help" msgstr "Apua" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:64 -msgid "by name" -msgstr "nimi" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:65 -msgid "by id" -msgstr "id" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 -msgid "by weight" -msgstr "paino" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:67 -msgid "by amount" -msgstr "määrä" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 -msgid "by type" -msgstr "tyyppi" - #: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:120 -#: src/inventory.cpp:255 +#: src/inventory.cpp:252 msgid "Inventory" msgstr "Tavarat" #: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1702 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1860 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1700 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1858 msgid "Equip" msgstr "Ota käyttöön" #: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1771 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1864 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1769 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1862 #: src/gui/skilldialog.cpp:267 msgid "Use" msgstr "Käytä" #: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1813 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1869 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1811 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1867 msgid "Drop..." msgstr "Pudota..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1720 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 src/gui/popupmenu.cpp:1878 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1718 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popupmenu.cpp:1876 msgid "Split" msgstr "Jaa" #: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/setupactiondata.h:1564 +#: src/gui/popupmenu.cpp:463 src/gui/setupactiondata.h:1564 #: src/gui/windowmenu.cpp:162 msgid "Outfits" msgstr "Asukokonaisuudet" #: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1685 src/gui/popupmenu.cpp:1825 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 src/gui/setup.cpp:77 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popupmenu.cpp:1823 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/setup.cpp:79 msgid "Store" msgstr "Varastoi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1725 msgid "Retrieve" msgstr "Ota" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1716 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1874 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1714 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872 #: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "Drop" msgstr "Pudota" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:212 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Anna vaihtokaupattavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Anna varastosta otettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to buy shop." msgstr "Lisää ostokauppaan." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:283 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Add to sell shop." msgstr "Lisää myyntikauppaan." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:286 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:283 msgid "Unknown." msgstr "Tuntematon." @@ -1283,79 +1292,79 @@ msgstr "Palvelin:" msgid "Update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:325 +#: src/gui/logindialog.cpp:272 msgid "Open register url" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:57 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "health bar" msgstr "terveyspalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "mana bar" msgstr "manapalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65 msgid "experience bar" msgstr "kokemuspalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:67 msgid "weight bar" msgstr "painopalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:67 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69 msgid "inventory slots bar" msgstr "tavarapaikkapalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:71 msgid "money bar" msgstr "rahapalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:71 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73 msgid "arrows bar" msgstr "nuolipalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:75 msgid "status bar" msgstr "tilapalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 msgid "job bar" msgstr "työpalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:288 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:294 src/gui/statuswindow.cpp:288 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Taso: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:140 #: src/gui/statuswindow.cpp:294 src/gui/statuswindow.cpp:360 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:318 src/gui/ministatuswindow.cpp:354 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:316 src/gui/ministatuswindow.cpp:352 msgid "Need" msgstr "Tarvitaan" -#: src/gui/npcdialog.cpp:56 +#: src/gui/npcdialog.cpp:58 msgid "Stop waiting" msgstr "Lakkaa odottamasta" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: src/gui/npcdialog.cpp:59 +#: src/gui/npcdialog.cpp:61 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" -#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/npcdialog.cpp:68 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "NPC" msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)" -#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:508 +#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" @@ -1390,31 +1399,31 @@ msgstr "Poissaoloasu" msgid "Key: %s" msgstr "Näppäin: %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:546 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39 msgid "Trade" msgstr "Tee kaupat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:311 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:310 msgid "Whisper" msgstr "Kuiskaa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:551 msgid "Heal" msgstr "Paranna" #: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:173 -#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:591 msgid "Kick from guild" msgstr "Potki killasta" #: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:178 -#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:597 +#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:596 msgid "Change pos in guild" msgstr "Muuta kilta-asemaa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:359 -#: src/gui/popupmenu.cpp:606 +#: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:358 +#: src/gui/popupmenu.cpp:605 msgid "Invite to guild" msgstr "Kutsu kiltaan" @@ -1426,8 +1435,8 @@ msgstr "Potki pelaaja" msgid "Nuke" msgstr "Pommita" -#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:318 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:317 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2240 msgid "Add comment" msgstr "Lisää kommentti" @@ -1447,11 +1456,11 @@ msgstr "Lisää prioriteettihyökkäyslistalle" msgid "Add to attack list" msgstr "Lisää hyökkäyslistaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:2257 +#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:2255 msgid "Add to ignore list" msgstr "Lisää ohitettavien listaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:365 +#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:364 msgid "Add name to chat" msgstr "Lisää nimi keskusteluun" @@ -1459,289 +1468,289 @@ msgstr "Lisää nimi keskusteluun" msgid "Players" msgstr "Pelaajat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:575 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2232 +#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:574 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 msgid "Kick from party" msgstr "Potki ryhmästä" -#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:401 +#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:400 msgid "Pick up" msgstr "Poimi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:1743 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:1741 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1880 msgid "Add to chat" msgstr "Lisää keskusteluun" -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:445 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:444 msgid "Map Item" msgstr "Karttaolio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:2022 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2046 +#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:2020 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:447 msgid "Warp" msgstr "Warppaa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 +#: src/gui/popupmenu.cpp:449 msgid "Move camera" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:465 +#: src/gui/popupmenu.cpp:464 msgid "Clear outfit" msgstr "Poista asu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/windowmenu.cpp:149 msgid "Spells" msgstr "Loitsut" -#: src/gui/popupmenu.cpp:486 +#: src/gui/popupmenu.cpp:485 msgid "Edit spell" msgstr "Muokkaa loitsua" -#: src/gui/popupmenu.cpp:512 +#: src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Disable highlight" msgstr "Estä korostus" -#: src/gui/popupmenu.cpp:514 +#: src/gui/popupmenu.cpp:513 msgid "Enable highlight" msgstr "Salli korostus" -#: src/gui/popupmenu.cpp:516 +#: src/gui/popupmenu.cpp:515 msgid "Don't remove name" msgstr "Älä poista nimeä" -#: src/gui/popupmenu.cpp:518 +#: src/gui/popupmenu.cpp:517 msgid "Remove name" msgstr "Poista nimi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:519 msgid "Enable away" msgstr "Ota poissaolo käyttöön" -#: src/gui/popupmenu.cpp:522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:521 msgid "Disable away" msgstr "Poista poissaolo käytöstä" -#: src/gui/popupmenu.cpp:527 src/gui/socialwindow.cpp:1253 +#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/socialwindow.cpp:1252 msgid "Leave" msgstr "Eroa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:530 src/gui/popupmenu.cpp:2102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2230 +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2228 msgid "Invite to party" msgstr "Kutsu ryhmään" -#: src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Change guild position" msgstr "Muuta asemaa killassa" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1160 msgid "Rename map sign " msgstr "Muuta merkin nimeä " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1164 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1162 msgid "Name: " msgstr "Nimi: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1185 msgid "Player comment " msgstr "Pelaajakommentti " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 msgid "Comment: " msgstr "Kommentti: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1672 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 msgid "Add to trade" msgstr "Lisää kauppaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 msgid "Add to trade 10" msgstr "Lisää 10 kauppaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1675 msgid "Add to trade half" msgstr "Lisää puolet kauppaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Add to trade all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1677 msgid "Add to trade all" msgstr "Lisää kaikki kauppaan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1689 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1687 msgid "Store 10" msgstr "Varastoi 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1690 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1688 msgid "Store half" msgstr "Varastoi puolet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1691 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1689 msgid "Store all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1690 msgid "Store all" msgstr "Varastoi kaikki" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1814 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1870 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1812 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1868 msgid "Drop all" msgstr "Pudota kaikki" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1731 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1729 msgid "Retrieve 10" msgstr "Ota 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1732 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1730 msgid "Retrieve half" msgstr "Ota puolet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1731 msgid "Retrieve all-1" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1734 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1732 msgid "Retrieve all" msgstr "Ota kaikki" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1891 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 msgid "Clear drop window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1919 src/gui/popupmenu.cpp:1956 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1954 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1925 src/gui/popupmenu.cpp:1962 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popupmenu.cpp:1960 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/statuswindow.cpp:157 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/statuswindow.cpp:157 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopioi keskusteluun" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1990 src/gui/popupmenu.cpp:2042 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popupmenu.cpp:2040 #: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127 #: src/gui/socialwindow.cpp:925 msgid "(default)" msgstr "(oletus)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2000 src/gui/popupmenu.cpp:2011 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1998 src/gui/popupmenu.cpp:2009 msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2002 src/gui/popupmenu.cpp:2013 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2000 src/gui/popupmenu.cpp:2011 msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2239 msgid "Undress" msgstr "Riisu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2084 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2085 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 msgid "Open link" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 msgid "Be friend" msgstr "Ystävysty" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2150 src/gui/popupmenu.cpp:2169 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2177 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2139 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2148 src/gui/popupmenu.cpp:2167 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 msgid "Disregard" msgstr "Vaimenna" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2143 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2171 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2169 msgid "Black list" msgstr "Musta lista" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popupmenu.cpp:2144 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2152 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2134 src/gui/popupmenu.cpp:2142 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2150 msgid "Set as enemy" msgstr "Aseta viholliseksi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2145 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2153 src/gui/popupmenu.cpp:2159 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2164 src/gui/popupmenu.cpp:2172 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2151 src/gui/popupmenu.cpp:2157 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2162 src/gui/popupmenu.cpp:2170 msgid "Erase" msgstr "Pyyhi" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2149 src/gui/popupmenu.cpp:2157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2163 src/gui/popupmenu.cpp:2168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popupmenu.cpp:2155 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popupmenu.cpp:2166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 msgid "Unignore" msgstr "Huomioi jälleen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2158 src/gui/popupmenu.cpp:2178 -#: src/playerrelations.cpp:473 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2176 +#: src/playerrelations.cpp:460 msgid "Completely ignore" msgstr "Jätä täysin huomiotta" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2188 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 msgid "Follow" msgstr "Seuraa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2187 msgid "Imitation" msgstr "Matki" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2207 src/gui/popupmenu.cpp:2218 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popupmenu.cpp:2216 msgid "Buy (?)" msgstr "Osta (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2219 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2217 msgid "Sell (?)" msgstr "Myy (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2238 msgid "Show Items" msgstr "Näytä tavarat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2251 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2249 msgid "Remove from pickup list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2255 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2253 msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:354 +#: src/gui/questswindow.cpp:208 src/gui/setup_input.cpp:354 msgid "unknown" msgstr "" @@ -2383,7 +2392,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts" msgstr "Pikavalinnat" -#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:215 +#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:218 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2670,11 +2679,11 @@ msgstr "Spektri" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: src/gui/setup.cpp:75 +#: src/gui/setup.cpp:77 msgid "Apply" msgstr "Hyväksy" -#: src/gui/setup.cpp:78 +#: src/gui/setup.cpp:80 msgid "Reset Windows" msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" @@ -2838,256 +2847,260 @@ msgstr "Vierityksen laiskuus" msgid "Scroll radius" msgstr "Vierityksen säde" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 +msgid "Auto resize minimaps" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Moving" msgstr "Liikkuminen" -#: src/gui/setup_other.cpp:126 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Auto fix position" msgstr "Korjaa sijainti automaattisesti" -#: src/gui/setup_other.cpp:129 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Attack while moving" msgstr "Hyökkää liikkuessa" -#: src/gui/setup_other.cpp:132 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Sync player move" msgstr "Synkronoi pelaajan liikkeet" -#: src/gui/setup_other.cpp:138 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "Villiliike (a) -ohjelma" -#: src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/setup_other.cpp:144 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:145 +#: src/gui/setup_other.cpp:148 msgid "Player" msgstr "Pelaaja" -#: src/gui/setup_other.cpp:147 +#: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Show own hp bar" msgstr "Näytä oma vp-palkki" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:153 msgid "Enable quick stats" msgstr "Ota pikatilastot käyttöön" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Cycle player targets" msgstr "Vaihda pelaajakohteita syklissä" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Show job exp messages" msgstr "Näytä työkokemusviestit" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Show players popups" msgstr "Näytä pelaajaponnahdusikkunat" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Afk message" msgstr "Poissaoloviesti" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Show job" msgstr "Näytä työ" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Enable attack filter" msgstr "Ota käyttöön hyökkäyssuodin" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Ota käyttöön mainosprotokolla" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:183 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Salli osta/myy-pyynnöt" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Enable shop mode" msgstr "Ota kauppatila käyttöön" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:192 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Kirjaa keskustelut ei-pelaajahahmojen kanssa lokiin" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:199 msgid "Bots support" msgstr "Bottien tuki" -#: src/gui/setup_other.cpp:198 +#: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Ota käyttöön huutokauppabotin tuki" -#: src/gui/setup_other.cpp:201 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ota käyttöön kiltabottien tuki ja poista sisäinen kiltatuki käytöstä" -#: src/gui/setup_other.cpp:206 +#: src/gui/setup_other.cpp:209 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:208 +#: src/gui/setup_other.cpp:211 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:211 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:218 +#: src/gui/setup_other.cpp:221 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:222 +#: src/gui/setup_other.cpp:225 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:225 +#: src/gui/setup_other.cpp:228 msgid "Proxy type" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:228 +#: src/gui/setup_other.cpp:231 msgid "Proxy address:port" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:234 +#: src/gui/setup_other.cpp:237 msgid "Enable server side attack" msgstr "Ota käyttöön palvelinpuolen hyökkäys" -#: src/gui/setup_other.cpp:237 +#: src/gui/setup_other.cpp:240 msgid "Enable bot checker" msgstr "Ota bottitutka käyttöön" -#: src/gui/setup_other.cpp:240 +#: src/gui/setup_other.cpp:243 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Ota käyttöön bugisten palvelinten suojaus (älä poista käytöstä)" -#: src/gui/setup_other.cpp:244 +#: src/gui/setup_other.cpp:247 msgid "Enable debug log" msgstr "Ota käyttöön debug-loki" -#: src/gui/setup_other.cpp:247 +#: src/gui/setup_other.cpp:250 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:250 +#: src/gui/setup_other.cpp:253 msgid "Enable input log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:253 +#: src/gui/setup_other.cpp:256 msgid "Low traffic mode" msgstr "Matalan liikenteen tila" -#: src/gui/setup_other.cpp:256 +#: src/gui/setup_other.cpp:259 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Piilota kilpihahmo" -#: src/gui/setup_other.cpp:259 +#: src/gui/setup_other.cpp:262 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:262 +#: src/gui/setup_other.cpp:265 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:265 +#: src/gui/setup_other.cpp:268 msgid "Show background" msgstr "Näytä tausta" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Ota lisätehot käyttöön ;)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "Sopeuta tehokkuusasetukset automaattisesti" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Hw acceleration" msgstr "Rautakiihdytys" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" "Ota käyttöön läpinäkyvyysvälimuisti (ohjelmallinen, voi olla muistisyöppö)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Ota käyttöön karttareduktio (ohjelmallinen)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:87 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Parempi laatu (poista käytöstä jos tarvitset lisätehoa)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Ota käyttöön alfakanavan korjaus (ohjelmallinen, voi olla hidas)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 msgid "Show beings transparency" msgstr "Näytä olioiden läpinäkyvyys" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Ota käyttöön uudelleenjärjestyshahmot" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Pieni muisti, käytä vähemmän muistia" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:96 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Poista kehittynyt olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Poista olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:103 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:109 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:123 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:112 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:126 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:129 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "" @@ -3664,11 +3677,11 @@ msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa" msgid "Auction" msgstr "Huutokauppa" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:766 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Kaupantekoehdotus" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:766 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?" @@ -3686,30 +3699,30 @@ msgstr "Ylös" msgid "Skill points available: %d" msgstr "%d taitopistettä käyttämättä" -#: src/gui/skilldialog.cpp:426 +#: src/gui/skilldialog.cpp:425 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:428 +#: src/gui/skilldialog.cpp:427 msgid "basic, 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:464 +#: src/gui/skilldialog.cpp:463 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Taitojoukko %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:491 +#: src/gui/skilldialog.cpp:490 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Taito %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:570 src/gui/skilldialog.cpp:688 +#: src/gui/skilldialog.cpp:569 src/gui/skilldialog.cpp:682 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:680 +#: src/gui/skilldialog.cpp:674 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Taso: %d (%+d)" @@ -3814,119 +3827,119 @@ msgstr "" msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1188 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 msgid "Create Guild" msgstr "Luo kilta" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 src/gui/socialwindow.cpp:1656 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1188 src/gui/socialwindow.cpp:1655 msgid "Create Party" msgstr "Luo ryhmä" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1233 src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1232 src/gui/windowmenu.cpp:143 msgid "Social" msgstr "Suhteet" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1242 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1248 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1247 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1252 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1251 msgid "Invite" msgstr "Kutsu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1439 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1438 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1449 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1448 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1466 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1465 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1478 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1526 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1525 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Luon killan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1548 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Luon ryhmän %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1563 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 msgid "Guild Name" msgstr "Killan nimi" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1563 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Valitse killallesi nimi." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1578 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1577 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1584 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1590 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1589 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Ota kiltakutsu vastaan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1605 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1604 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1616 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1615 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1620 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1619 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1628 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1627 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1633 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1642 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1641 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1657 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1656 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1662 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1661 msgid "Party Name" msgstr "Ryhmän nimi" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1663 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1662 msgid "Choose your party's name." msgstr "Anna ryhmällesi nimi." @@ -3971,91 +3984,91 @@ msgstr "Hahmopisteitä: %d" msgid "Correction points: %d" msgstr "Korjauspisteitä: %d" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:107 msgid "No Target" msgstr "Ei kohdetta" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 msgid "Allow Target" msgstr "Salli kohde" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 msgid "Need Target" msgstr "Tarvitsee kohteen" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 msgid "General Magic" msgstr "Yleismagia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115 msgid "Life Magic" msgstr "Elämämagia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 msgid "War Magic" msgstr "Sotamagia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 msgid "Transmute Magic" msgstr "Muovausmagia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "Nature Magic" msgstr "Luontomagia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Astral Magic" msgstr "Astraalimagia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164 msgid "Command Editor" msgstr "Komentomuokkain" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 msgid "magic" msgstr "magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "other" msgstr "muu" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "Symbol:" msgstr "Symboli:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 msgid "Target Type:" msgstr "Kohdetyyppi:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 msgid "Icon:" msgstr "Kuvake:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "Magic level:" msgstr "Magiataso:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Magic School:" msgstr "Magian koulukunta:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 msgid "School level:" msgstr "Koulukunnan taso:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -4287,11 +4300,11 @@ msgstr "Kotipaikan raja" msgid "Road Point" msgstr "Väyläpiste" -#: src/gui/whoisonline.cpp:76 src/gui/whoisonline.cpp:620 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:611 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kuka on linjoila - päivitän" -#: src/gui/whoisonline.cpp:100 +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 msgid "Update" msgstr "Päivitä" @@ -4299,11 +4312,11 @@ msgstr "Päivitä" msgid "Who Is Online - " msgstr "Kuka on linjoilla - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:634 +#: src/gui/whoisonline.cpp:625 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kuka on linjoilla - virhe" -#: src/gui/whoisonline.cpp:675 +#: src/gui/whoisonline.cpp:666 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä" @@ -4655,354 +4668,354 @@ msgstr "" msgid "u key" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:257 +#: src/inventory.cpp:254 msgid "Storage" msgstr "Varasto" -#: src/inventory.cpp:259 +#: src/inventory.cpp:256 msgid "Cart" msgstr "Kärry" -#: src/localplayer.cpp:370 +#: src/localplayer.cpp:373 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Sinut tappoi %s." -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1429 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1432 msgid "Item is too heavy." msgstr "Tavara on liian painava." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1435 msgid "Item is too far away." msgstr "Tavara on liian kaukana." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1438 msgid "Inventory is full." msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1441 msgid "Stack is too big." msgstr "Kasa on liian suuri." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1447 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1471 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." -#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711 +#: src/localplayer.cpp:1678 src/localplayer.cpp:1712 src/localplayer.cpp:1713 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730 +#: src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725 src/localplayer.cpp:1732 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) oletusliikkeet" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) käännetyt liikkeet" -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein" -#: src/localplayer.cpp:1915 +#: src/localplayer.cpp:1917 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) liikkuu villiliikkein" -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1918 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi" -#: src/localplayer.cpp:1917 +#: src/localplayer.cpp:1919 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa" -#: src/localplayer.cpp:1939 +#: src/localplayer.cpp:1941 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1946 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) oma villiliike" -#: src/localplayer.cpp:1948 +#: src/localplayer.cpp:1950 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) villiliike" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7" -#: src/localplayer.cpp:1968 +#: src/localplayer.cpp:1970 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla" -#: src/localplayer.cpp:1969 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama" -#: src/localplayer.cpp:1970 +#: src/localplayer.cpp:1972 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1971 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) siirry kohteen luo" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1992 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) oletusseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1991 +#: src/localplayer.cpp:1993 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1992 +#: src/localplayer.cpp:1994 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1993 +#: src/localplayer.cpp:1995 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1994 +#: src/localplayer.cpp:1996 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) tuntematon seuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2040 +#: src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2019 src/localplayer.cpp:2042 msgid "(?) attack" msgstr "(?) hyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:2014 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2038 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) oletushyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:2015 +#: src/localplayer.cpp:2017 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä" -#: src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:2018 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana" -#: src/localplayer.cpp:2037 +#: src/localplayer.cpp:2039 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) mene ja hyökkää" -#: src/localplayer.cpp:2038 +#: src/localplayer.cpp:2040 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi" -#: src/localplayer.cpp:2039 +#: src/localplayer.cpp:2041 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2094 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2095 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4" -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2098 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8" -#: src/localplayer.cpp:2097 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä" -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2100 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) poiminta" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normaali karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2114 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug-karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2113 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra-karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2114 +#: src/localplayer.cpp:2116 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2" -#: src/localplayer.cpp:2115 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2116 +#: src/localplayer.cpp:2118 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2137 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2138 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2137 +#: src/localplayer.cpp:2139 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2138 +#: src/localplayer.cpp:2140 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2139 +#: src/localplayer.cpp:2141 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2140 +#: src/localplayer.cpp:2142 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) taikahyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2161 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun" -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2162 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2161 +#: src/localplayer.cpp:2163 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet" -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2164 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2163 +#: src/localplayer.cpp:2165 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu" -#: src/localplayer.cpp:2182 +#: src/localplayer.cpp:2184 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) oletusmatkinta" -#: src/localplayer.cpp:2183 +#: src/localplayer.cpp:2185 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) asun matkinta" -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2186 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) matkinta" -#: src/localplayer.cpp:2212 +#: src/localplayer.cpp:2214 msgid "Away" msgstr "Poissa" -#: src/localplayer.cpp:2232 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) paikalla" -#: src/localplayer.cpp:2233 +#: src/localplayer.cpp:2235 msgid "(A) away" msgstr "(A) poissa" -#: src/localplayer.cpp:2234 src/localplayer.cpp:2249 +#: src/localplayer.cpp:2236 src/localplayer.cpp:2251 msgid "(?) away" msgstr "(?) poissaolo" -#: src/localplayer.cpp:2247 +#: src/localplayer.cpp:2249 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) pelin kameratila" -#: src/localplayer.cpp:2248 +#: src/localplayer.cpp:2250 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vapaa kamera" -#: src/localplayer.cpp:2273 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Pelimuokkaimet käytössä" -#: src/localplayer.cpp:2274 +#: src/localplayer.cpp:2276 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä" -#: src/localplayer.cpp:2275 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3836 msgid "Follow: " msgstr "Seuraa: " -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3822 +#: src/localplayer.cpp:3838 src/localplayer.cpp:3853 msgid "Follow canceled" msgstr "Seuraaminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:3814 +#: src/localplayer.cpp:3845 msgid "Imitation: " msgstr "Matki: " -#: src/localplayer.cpp:3816 src/localplayer.cpp:3824 +#: src/localplayer.cpp:3847 src/localplayer.cpp:3855 msgid "Imitation canceled" msgstr "Matkiminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:4181 +#: src/localplayer.cpp:4212 msgid "You see " msgstr "Näet " @@ -5449,7 +5462,7 @@ msgstr "Kokemuksen jaon tila on tuntematon." msgid "Failed to use item." msgstr "Tavaran käyttö ei onnistunut." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:569 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:568 msgid "Unable to equip." msgstr "Käyttöönotto ei onnistunut." @@ -6034,19 +6047,19 @@ msgstr "Kaupat peruttu." msgid "Trade completed." msgstr "Kaupat tuli." -#: src/playerrelations.cpp:489 +#: src/playerrelations.cpp:476 msgid "Print '...'" msgstr "Tulosta '...'" -#: src/playerrelations.cpp:511 +#: src/playerrelations.cpp:498 msgid "Blink name" msgstr "Vilkuta nimeä" -#: src/playerrelations.cpp:556 +#: src/playerrelations.cpp:543 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Leijuva '...' -puhekupla" -#: src/playerrelations.cpp:559 +#: src/playerrelations.cpp:546 msgid "Floating bubble" msgstr "Leijuva puhekupla" |