diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-10-27 23:45:20 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-10-27 23:45:20 +0300 |
commit | b29b80ccc9a22d8d4b3acf4b251bc2388b82027f (patch) | |
tree | 20cafeb01749c006aab89e8485816ddb6a7a630e /po/es.po | |
parent | 98affee200a22c6ec397cfab0d89008be6ac936f (diff) | |
download | plus-b29b80ccc9a22d8d4b3acf4b251bc2388b82027f.tar.gz plus-b29b80ccc9a22d8d4b3acf4b251bc2388b82027f.tar.bz2 plus-b29b80ccc9a22d8d4b3acf4b251bc2388b82027f.tar.xz plus-b29b80ccc9a22d8d4b3acf4b251bc2388b82027f.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 117 |
1 files changed, 60 insertions, 57 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 # Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011 # Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012 -# Mr Pirate <salahbubuli44@gmail.com>, 2012 +# SalahEddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012 # Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012 # Narus <narus.tmw@gmail.com>, 2012 # Narus <narus.tmw@gmail.com>, 2012 @@ -15,12 +15,13 @@ # Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011 # osuka <owen942009@gmail.com>, 2013-2014 # osuka <owen942009@gmail.com>, 2012-2013 +# SalahEddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 10:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-27 23:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-27 20:37+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/es/)\n" @@ -171,9 +172,9 @@ msgstr "¡No se pueden enviar susurros vacíos!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query #: src/actions/chat.cpp:248 -#, c-format -msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It either already exists." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." +msgstr "¡No se pudo crear la pestaña de susurro \"%s\"! Puede que ya exista. " #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message @@ -323,8 +324,8 @@ msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death #: src/being/localplayer.cpp:379 -#, c-format -msgid "You were killed by %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "You were killed by %s." msgstr "Fuiste eliminado por %s" #. TRANSLATORS: pickup error message @@ -2039,9 +2040,9 @@ msgstr "Recuperar todo" #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:629 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/gui/windows/skilldialog.cpp:531 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:629 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:323 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:452 src/gui/windows/skilldialog.cpp:534 #: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 msgid "Use" msgstr "Usar" @@ -2563,17 +2564,17 @@ msgstr "Borde de tiles" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:221 msgid "Pets" -msgstr "" +msgstr "Mascotas" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:223 msgid "Mercenary" -msgstr "" +msgstr "Mercenario" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:225 msgid "Homunculus" -msgstr "" +msgstr "Homúnculo" #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135 #, c-format @@ -2665,7 +2666,7 @@ msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99 src/gui/windows/skilldialog.cpp:445 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99 src/gui/windows/skilldialog.cpp:448 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" @@ -3030,14 +3031,14 @@ msgstr "Golpe crítico:" #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:365 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:407 msgid "Karma:" -msgstr "" +msgstr "Karma:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:287 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:368 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:409 msgid "Manner:" -msgstr "" +msgstr "Comportamiento:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333 @@ -4931,7 +4932,7 @@ msgid "SKI" msgstr "SKI" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:73 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -5000,7 +5001,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: bank window name #: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banco" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:151 @@ -5028,17 +5029,17 @@ msgstr "Tecla: %s" #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90 #, c-format msgid "Money in bank: %s" -msgstr "" +msgstr "Dinero en el banco: %s" #. TRANSLATORS: bank window button #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51 msgid "Withdraw" -msgstr "" +msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: bank window button #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53 msgid "Deposit" -msgstr "" +msgstr "Depositar" #. TRANSLATORS: bot checker window header #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45 @@ -5281,12 +5282,12 @@ msgstr "Cuenta %s (fecha de último inicio %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Cambiar" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button @@ -5327,11 +5328,11 @@ msgstr "Cuenta %s" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:192 msgid "Please set new pincode" -msgstr "" +msgstr "Por favor cree un nuevo pin" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238 msgid "Please enter new name" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nuevo nombre" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 @@ -6000,29 +6001,29 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:83 msgid "Up" msgstr "Incrementar" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos disponibles: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:450 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:453 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Habilidad fallida: %s" @@ -6573,7 +6574,7 @@ msgstr "Volver a modo de video seguro" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:234 msgid "Fire your homunculus" -msgstr "" +msgstr "Queme su homúnculo" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:33 @@ -7075,7 +7076,7 @@ msgstr "Vaciar información de depuración" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:300 msgid "Crash client" -msgstr "" +msgstr "El cliente crasheo" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:306 @@ -7229,7 +7230,7 @@ msgstr "Ventana Acerca de..." #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:54 msgid "Bank Window" -msgstr "" +msgstr "Ventana del banco" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:60 @@ -7773,16 +7774,16 @@ msgstr "" #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561 msgid "Character rename error." -msgstr "" +msgstr "Error de renombrado del personaje." #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539 msgid "Character renamed." -msgstr "" +msgstr "Personaje renombrado." #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:552 msgid "Rename not allowed." -msgstr "" +msgstr "No se permite renombrar." #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:556 @@ -7792,13 +7793,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:565 msgid "Character not found." -msgstr "" +msgstr "Personaje no encontrado." #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/eathena/chathandler.cpp:514 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." -msgstr "" +msgstr "El mensaje no se pudo enviar, el canal %s no existe." #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126 @@ -7863,7 +7864,7 @@ msgstr "Speed hack detectado." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:183 msgid "Server full." -msgstr "" +msgstr "Servidor lleno." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:186 msgid "Sorry, you are underaged." @@ -7924,7 +7925,7 @@ msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230 msgid "Memory." -msgstr "" +msgstr "Memoria." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233 msgid "Han valid." @@ -7940,7 +7941,7 @@ msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:242 msgid "Ip blocked." -msgstr "" +msgstr "IP bloqueada." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 msgid "Invalid password count." @@ -8044,16 +8045,16 @@ msgstr "Daño por segundo." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 msgid "Karma" -msgstr "" +msgstr "Karma" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 msgid "Manner" -msgstr "" +msgstr "Comportamiento" #: src/net/eathena/skillhandler.cpp:304 src/net/eathena/skillhandler.cpp:364 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" -msgstr "" +msgstr "Error de habilidad desconocido: %d" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/eathena/skillhandler.cpp:311 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224 @@ -8337,12 +8338,12 @@ msgstr "Incapaz de comprar." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:47 msgid "Unable to buy. You don't have enough money." -msgstr "" +msgstr "Imposible comprar. No tienes suficiente dinero." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:51 msgid "Unable to buy. It is too heavy." -msgstr "" +msgstr "Imposible comprar. Es demasiado pesado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:55 @@ -8388,7 +8389,7 @@ msgstr "Gremio creado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:87 msgid "You are already in a guild." -msgstr "" +msgstr "Ya estas en otro clan." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:91 @@ -8465,7 +8466,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:147 msgid "Couldn't create party." -msgstr "" +msgstr "No se pudo crear un grupo." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:151 @@ -8485,7 +8486,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:163 msgid "You were kicked from party." -msgstr "" +msgstr "Has sido echado del grupo." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:167 @@ -8544,7 +8545,7 @@ msgstr "" #: src/resources/notifications.h:227 #, c-format msgid "%s has kicked from your party." -msgstr "" +msgstr "%s te ha echado del grupo." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:235 @@ -8607,7 +8608,7 @@ msgstr "Intercambio con %s cancelado." #: src/resources/notifications.h:276 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy" -msgstr "" +msgstr "El intercambio con %s ha sido cancelado, el jugar esta ocupado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:280 @@ -8772,26 +8773,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:407 #, c-format -msgid "You can't feed homunculus, because you don't have %s." +msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:411 msgid "Card insert failed." -msgstr "" +msgstr "La tarjeta insertada ha fallado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:415 msgid "Card inserted." -msgstr "" +msgstr "Tarjeta insertada." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:419 -msgid "Deposit failed. Probably you not have money to deposit." +msgid "" +"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " +"now." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:423 +#: src/resources/notifications.h:424 msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." |