summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-07-27 12:11:51 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-07-27 12:25:32 +0300
commit74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153 (patch)
tree92324aaae23a14308d323e519a41c50414ff8c5f /po/es.po
parented5193ad3fb464773952877c024d30d2b4846dc5 (diff)
downloadplus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.gz
plus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.bz2
plus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.tar.xz
plus-74a8a02d65552873d749150917f21f7883680153.zip
Fix different issues in main translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f43da5110..e2f07857f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "¡Jugador ya es %s!"
#: src/commands.cpp:179
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
-msgstr "¡Relación cambiada exitosamente! El jugador ahora es %s"
+msgstr "¡Relación cambiada exitosamente! El jugador ahora es %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:185
@@ -6905,92 +6905,92 @@ msgstr "Opciones:"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:91
msgid " -l --log-file : Log file to use"
-msgstr "-l --log-file : Archivo de registro a usar"
+msgstr " -l --log-file : Archivo de registro a usar"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:93
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -a --chat-log-dir: Directorio de registro a usar"
+msgstr " -a --chat-log-dir : Directorio de registro a usar"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:95
msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr "-v --version : Muestra la versión"
+msgstr " -v --version : Muestra la versión"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:97
msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr "-h --help : Muestra esta ayuda"
+msgstr " -h --help : Muestra esta ayuda"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:99
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr "-C --config-dir : Configuración del directorio a usar"
+msgstr " -C --config-dir : Configuración del directorio a usar"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:102
msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr "-U --username : Acceder con este nombre de usuario"
+msgstr " -U --username : Acceder con este nombre de usuario"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:104
msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr "-P --password : Acceder con esta contraseña"
+msgstr " -P --password : Acceder con esta contraseña"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:106
msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr "-c --character : Acceder con este personaje"
+msgstr " -c --character : Acceder con este personaje"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:108
msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr "-s --server : Servidor de inicio de sesión o IP"
+msgstr " -s --server : Servidor de inicio de sesión o IP"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:110
msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr "-p --port : Puerto del servidor de inicio de sesión"
+msgstr " -p --port : Puerto del servidor de inicio de sesión"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:112
msgid " -H --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host: Usar este host de actualización"
+msgstr " -H --update-host : Usar este host de actualización"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:114
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr "-D --default : Escoje el personaje por defecto y el servidor"
+msgstr " -D --default : Escoje el personaje por defecto y el servidor"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:117
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr "-u --skip-update : Saltarse las descargas de actualización"
+msgstr " -u --skip-update : Saltarse las descargas de actualización"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:119
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr "-d --data : Carpeta desde la que se cargan los datos del juego"
+msgstr " -d --data : Carpeta desde la que se cargan los datos del juego"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:122
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr "-L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales"
+msgstr " -L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:125
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr "--screenshot-dir : Carpeta donde se guardan las capturas de pantalla"
+msgstr " --screenshot-dir : Carpeta donde se guardan las capturas de pantalla"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:128
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
-msgstr "--safemode : Iniciar el juego en modo seguro"
+msgstr " --safemode : Iniciar el juego en modo seguro"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:130
msgid " --renderer : Set renderer type"
-msgstr "--renderer: Establecer tipo de renderizador"
+msgstr " --renderer: Establecer tipo de renderizador"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:132