summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-07-22 03:17:29 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-07-22 03:17:29 +0300
commit489c2ce0edaa0b5d690c9ff13ce98a05a84dc151 (patch)
tree5a6dcd53734cb76cd571abd4f19652b606f72192 /po/es.po
parent75cf6e1b656ada30fae4cbe091b289f9f02e918f (diff)
downloadplus-489c2ce0edaa0b5d690c9ff13ce98a05a84dc151.tar.gz
plus-489c2ce0edaa0b5d690c9ff13ce98a05a84dc151.tar.bz2
plus-489c2ce0edaa0b5d690c9ff13ce98a05a84dc151.tar.xz
plus-489c2ce0edaa0b5d690c9ff13ce98a05a84dc151.zip
Rebuild language files. Update translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po244
1 files changed, 126 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 36acb03d5..9ab08891a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011.
# Nelson Martell <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011.
# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011.
@@ -10,18 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-09 20:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: nelson6e65 <nelson6eeduardo65@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"manaplus/team/es/)\n"
-"Language: es\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-22 01:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-21 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1030
+#: src/actorspritemanager.cpp:1034
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sobre el mapa"
@@ -36,42 +35,42 @@ msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
#: src/being.cpp:1512
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
#: src/being.cpp:1517
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
-#: src/client.cpp:822 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:823 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: src/client.cpp:902
+#: src/client.cpp:903
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: src/client.cpp:933
+#: src/client.cpp:934
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
-#: src/client.cpp:966
+#: src/client.cpp:967
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
-#: src/client.cpp:1058
+#: src/client.cpp:1067
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando jugadores"
-#: src/client.cpp:1089
+#: src/client.cpp:1098
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1099
+#: src/client.cpp:1108
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando el servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1136 src/client.cpp:1143 src/client.cpp:1280
+#: src/client.cpp:1145 src/client.cpp:1152 src/client.cpp:1289
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:392
@@ -81,50 +80,50 @@ msgstr "Cambiando el servidor del juego"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/client.cpp:1152
+#: src/client.cpp:1161
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
-#: src/client.cpp:1179
+#: src/client.cpp:1188
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
-#: src/client.cpp:1180
+#: src/client.cpp:1189
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡La contraseña se cambió correctamente!"
-#: src/client.cpp:1199
+#: src/client.cpp:1208
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
-#: src/client.cpp:1200
+#: src/client.cpp:1209
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado correctamente!"
-#: src/client.cpp:1220
+#: src/client.cpp:1229
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
-#: src/client.cpp:1221
+#: src/client.cpp:1230
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
-#: src/client.cpp:1410 src/client.cpp:1440 src/client.cpp:1484
-#: src/client.cpp:1904
+#: src/client.cpp:1419 src/client.cpp:1449 src/client.cpp:1493
+#: src/client.cpp:1914
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/client.cpp:1614
+#: src/client.cpp:1624
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de actualización inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1654
+#: src/client.cpp:1658 src/client.cpp:1664
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "¡Error creando la carpeta de actualizaciones!"
-#: src/client.cpp:1675
+#: src/client.cpp:1685
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
@@ -140,8 +139,8 @@ msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!"
#: src/commandhandler.cpp:409
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
msgstr ""
"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
"existe, o eres tú."
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "neutral"
#: src/commandhandler.cpp:584
#, c-format
msgid "Player already %s!"
-msgstr "¡Jugador ya %s!"
+msgstr "¡Jugador ya es %s!"
#: src/commandhandler.cpp:598
#, c-format
@@ -298,8 +297,7 @@ msgstr "Imágenes de recurso huérfano:"
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-"Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
#: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:410
msgid "General"
@@ -325,19 +323,19 @@ msgstr "Se ha perdido la conexión del servidor."
msgid "Network Error"
msgstr "Error de conexión"
-#: src/game.cpp:1043
+#: src/game.cpp:1059
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio"
-#: src/game.cpp:1050
+#: src/game.cpp:1066
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceptando las propuestas de intercambio"
-#: src/game.cpp:1433
+#: src/game.cpp:1449
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "No se pudo cargar el mapa"
-#: src/game.cpp:1434
+#: src/game.cpp:1450
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error mientras cargaba %s"
@@ -425,7 +423,7 @@ msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:285
-#: src/keyboardconfig.cpp:287
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -436,7 +434,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/setup_other.cpp:134
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
@@ -715,12 +713,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:589
+#: src/gui/chatwindow.cpp:605
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:972
+#: src/gui/chatwindow.cpp:988
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando mensaje privado para %s: %s"
@@ -881,7 +879,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "¿Sabías que...?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:61 src/gui/helpwindow.cpp:57
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/npcdialog.cpp:53
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/npcdialog.cpp:53
#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/shopwindow.cpp:111
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -907,8 +905,8 @@ msgstr "OK"
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamiento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:490 src/gui/inventorywindow.cpp:499
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:130
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:511 src/gui/inventorywindow.cpp:520
#: src/gui/popupmenu.cpp:1606 src/gui/popupmenu.cpp:1701
#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
msgid "Unequip"
@@ -918,79 +916,79 @@ msgstr "Quitárselo"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:80 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/inventory.cpp:246
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
msgid "Slots:"
msgstr "Espacios:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:114
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:115
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:116
msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:121
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:122
msgid "na"
msgstr "na"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:122
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
msgid "az"
msgstr "az"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:124
msgid "id"
msgstr "id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:492
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1608
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:513
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:1608
#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 src/gui/popupmenu.cpp:1748
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:493
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:1611
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:129 src/gui/inventorywindow.cpp:514
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:518 src/gui/popupmenu.cpp:1611
#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 src/gui/popupmenu.cpp:1707
#: src/gui/popupmenu.cpp:1751
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:598
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:619
#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1712
#: src/gui/popupmenu.cpp:1755
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1624
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:1624
#: src/gui/popupmenu.cpp:1721 src/gui/popupmenu.cpp:1764
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 src/gui/outfitwindow.cpp:59
#: src/gui/popupmenu.cpp:508
msgid "Outfits"
msgstr "Conjuntos"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:148
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:589
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:610
#: src/gui/popupmenu.cpp:1587 src/gui/popupmenu.cpp:1724
#: src/gui/popupmenu.cpp:1767 src/gui/setup.cpp:68
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1631
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1631
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:600 src/gui/popupmenu.cpp:1620
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:1620
#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popupmenu.cpp:1760
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
@@ -1771,11 +1769,11 @@ msgstr "Registros"
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
msgid "Enable chat Log"
-msgstr "Habilitar Registro de charla"
+msgstr "Habilitar registro de chat"
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
msgid "Show chat history"
-msgstr "Mostrar historial de charla"
+msgstr "Mostrar historial del chat"
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
msgid "Messages"
@@ -1811,7 +1809,7 @@ msgstr "Mostrar eventos de batalla"
#: src/gui/setup_chat.cpp:111
msgid "Resize chat tabs if need"
-msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de ventanas de dialogo"
+msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de pestañas del chat"
#: src/gui/setup_chat.cpp:115
msgid "Time"
@@ -2007,7 +2005,7 @@ msgstr "Jugador"
#: src/gui/setup_other.cpp:106
msgid "Show own hp bar"
-msgstr "Mostrar la propia barra de energía"
+msgstr "Mostrar barra de energía propia"
#: src/gui/setup_other.cpp:109
msgid "Enable quick stats"
@@ -2051,7 +2049,7 @@ msgstr "Habilitar la tienda"
#: src/gui/setup_other.cpp:145
msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr "Log dealogos con un NPC"
+msgstr "Registro de diálogo de NPC"
#: src/gui/setup_other.cpp:149
msgid "Other"
@@ -2732,11 +2730,11 @@ msgstr "(?) mover al objetivo"
#: src/gui/statuspopup.cpp:296
msgid "(D) default follow"
-msgstr "(D) seguir por defecto"
+msgstr "(D) seguimiento predeterminado"
#: src/gui/statuspopup.cpp:300
msgid "(R) relative follow"
-msgstr "(R) seguir relativo"
+msgstr "(R) seguimiento relativo"
#: src/gui/statuspopup.cpp:304
msgid "(M) mirror follow"
@@ -3199,7 +3197,8 @@ msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: src/gui/tradewindow.cpp:332
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
"la ventana."
@@ -3225,21 +3224,21 @@ msgstr "Conectando..."
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:545
+#: src/gui/updatewindow.cpp:555
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 El proceso de actualización esta incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:547
+#: src/gui/updatewindow.cpp:557
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:549
+#: src/gui/updatewindow.cpp:559
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:675
+#: src/gui/updatewindow.cpp:685
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
@@ -3547,7 +3546,8 @@ msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jugador>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado."
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "Tecla de acceso directo de objeto"
#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113
#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117
#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121
-#: src/keyboardconfig.cpp:357
+#: src/keyboardconfig.cpp:360
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atajo para el objeto %d"
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "Pestaña Social Siguiente"
#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251
#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255
#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:259
-#: src/keyboardconfig.cpp:352
+#: src/keyboardconfig.cpp:355
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atajo para Emoticono %d"
@@ -3904,131 +3904,135 @@ msgstr "Pestaña de Chat Anterior"
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Siguiente Pestaña De Chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
+msgid "Close current Chat Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Previous chat line"
msgstr "Línea previa del chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:279
+#: src/keyboardconfig.cpp:282
msgid "Next chat line"
msgstr "Siguiente línea del chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:281
+#: src/keyboardconfig.cpp:284
msgid "Chat Auto Complete"
-msgstr "Completar automáticamente texto de la charla"
+msgstr "Completar texto automáticamente en chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:283
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr "Desactivar entrada al Chat"
-#: src/keyboardconfig.cpp:285
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Select OK"
msgstr "Seleccionar OK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:288
+#: src/keyboardconfig.cpp:291
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:290
+#: src/keyboardconfig.cpp:293
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:292
+#: src/keyboardconfig.cpp:295
msgid "Direct Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/keyboardconfig.cpp:293
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Direct Down"
msgstr "Abajo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:295
+#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Direct Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/keyboardconfig.cpp:296
+#: src/keyboardconfig.cpp:299
msgid "Direct Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/keyboardconfig.cpp:298
+#: src/keyboardconfig.cpp:301
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimientos locos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:303
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Cambiar el tipo de movimientos locos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:305
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Lanzamiento de N objetos desde 0 casillas"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:307
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Dejar caer N artículos rápidamente"
-#: src/keyboardconfig.cpp:306
+#: src/keyboardconfig.cpp:309
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Cambiar el contador de lanzamientos"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:311
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Curar rápidamente a objetivo o a sí mismo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:313
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usar el hechizo #itenplz"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usar ataque mágico"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Intercambiar ataque mágico"
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:319
msgid "Change move type"
msgstr "Cambiar tipo de maniobra"
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:321
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Cambiar tipo de arma de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:323
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Cambiar tipo de ataque"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:325
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Cambiar modo de perseguir"
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:327
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Cambiar modo de Imitación"
-#: src/keyboardconfig.cpp:327
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Deshabilitar las teclas de modification del juego"
-#: src/keyboardconfig.cpp:328
+#: src/keyboardconfig.cpp:331
msgid "On / Off audio"
msgstr "Encender / Apagar audio"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:333
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Habilitar / Deshabilitar la ausencia"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:335
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emular clic derecho desde el teclado"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:337
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Interruptor de tipo de cámara"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:339
msgid "Modifier key"
msgstr "Tecla modificadora"
-#: src/keyboardconfig.cpp:408
+#: src/keyboardconfig.cpp:411
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -4128,7 +4132,7 @@ msgstr " -l --log-file : Archivo de registro a usar"
#: src/main.cpp:54
msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -L --chat-log-dir : Directorio de registro de charla a usar"
+msgstr " -L --chat-log-dir : Directorio a usar para registro del Chat"
#: src/main.cpp:55
msgid " -v --version : Display the version"
@@ -4993,7 +4997,8 @@ msgstr "Comando: /item"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo"
+msgstr ""
+"Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107
msgid "Command: /exp <policy>"
@@ -5088,8 +5093,8 @@ msgstr "Rechazado del servidor."
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo "
-"GM."
+"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo"
+" GM."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181
msgid "Client too old."
@@ -5191,7 +5196,7 @@ msgstr "Inserta moneda para continuar."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Tu no estás muerto. Sólo estás descansando."
+msgstr "Tu no estás muerto aún... sólo estás descansando."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You are no more."
@@ -5252,7 +5257,8 @@ msgstr "Mensaje"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353
@@ -5444,3 +5450,5 @@ msgstr "PM %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:168
msgid "Unknown item"
msgstr "Objeto desconocido"
+
+