diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-04-22 02:23:13 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-04-22 02:23:13 +0300 |
commit | c5808ea0d60620d3c9768b2ca63398f5f62309e3 (patch) | |
tree | 4f7d6e90d8f971e62171f064f25477ee95265140 /po/es.po | |
parent | f6e795cc95dce10e1df44a89bd03539e72888a32 (diff) | |
download | plus-c5808ea0d60620d3c9768b2ca63398f5f62309e3.tar.gz plus-c5808ea0d60620d3c9768b2ca63398f5f62309e3.tar.bz2 plus-c5808ea0d60620d3c9768b2ca63398f5f62309e3.tar.xz plus-c5808ea0d60620d3c9768b2ca63398f5f62309e3.zip |
Rebuild language files.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 595 |
1 files changed, 326 insertions, 269 deletions
@@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-15 20:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-22 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:45+0000\n" "Last-Translator: nelson6e65 <nelson6eeduardo65@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:909 +#: src/actorspritemanager.cpp:1005 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sobre el mapa" @@ -114,202 +114,203 @@ msgstr "¡Error creando la carpeta de actualizaciones!" msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:285 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconocido." -#: src/commandhandler.cpp:372 +#: src/commandhandler.cpp:385 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!" -#: src/commandhandler.cpp:380 +#: src/commandhandler.cpp:393 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" "No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " "existe, o eres tú." -#: src/commandhandler.cpp:400 +#: src/commandhandler.cpp:413 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando la entrada del canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:416 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:429 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta el nombre del grupo." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:440 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta el nombre del gremio." -#: src/commandhandler.cpp:440 src/commandhandler.cpp:547 -#: src/commandhandler.cpp:588 src/commandhandler.cpp:618 +#: src/commandhandler.cpp:453 src/commandhandler.cpp:560 +#: src/commandhandler.cpp:601 src/commandhandler.cpp:631 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique un nombre." -#: src/commandhandler.cpp:481 +#: src/commandhandler.cpp:494 msgid "Return toggles chat." msgstr "Volver a alternar el chat." -#: src/commandhandler.cpp:481 +#: src/commandhandler.cpp:494 msgid "Message closes chat." msgstr "El mensaje cierra el chat." -#: src/commandhandler.cpp:492 +#: src/commandhandler.cpp:505 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." -#: src/commandhandler.cpp:498 +#: src/commandhandler.cpp:511 msgid "Message now closes chat." msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." -#: src/commandhandler.cpp:526 +#: src/commandhandler.cpp:539 msgid "friend" msgstr "amigo" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:544 msgid "disregarded" msgstr "desatendido" -#: src/commandhandler.cpp:536 +#: src/commandhandler.cpp:549 msgid "neutral" msgstr "neutral" -#: src/commandhandler.cpp:555 +#: src/commandhandler.cpp:568 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "¡Jugador ya %s!" -#: src/commandhandler.cpp:569 +#: src/commandhandler.cpp:582 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "¡Jugador %s exitosamente!" -#: src/commandhandler.cpp:577 +#: src/commandhandler.cpp:590 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!" -#: src/commandhandler.cpp:599 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "El jugador no estaba ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:606 +#: src/commandhandler.cpp:619 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:608 +#: src/commandhandler.cpp:621 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!" -#: src/commandhandler.cpp:625 +#: src/commandhandler.cpp:638 msgid "Player already erased!" msgstr "¡Jugador ya borrado!" -#: src/commandhandler.cpp:636 +#: src/commandhandler.cpp:649 msgid "Player successfully erased!" msgstr "¡Jugador borrado con éxito!" -#: src/commandhandler.cpp:638 +#: src/commandhandler.cpp:651 msgid "Player could not be erased!" msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:944 src/commandhandler.cpp:990 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:954 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:963 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d día" msgstr[1] "%d días" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:971 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:995 +#: src/commandhandler.cpp:1046 msgid "font cache size" msgstr "Cache de polizas" -#: src/commandhandler.cpp:1008 +#: src/commandhandler.cpp:1059 msgid "Created: " msgstr "Creado: " -#: src/commandhandler.cpp:1009 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "Deleted: " msgstr "Eliminado: " #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "" +"Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:395 +#: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:232 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:397 +#: src/game.cpp:233 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:444 +#: src/game.cpp:445 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada como " -#: src/game.cpp:452 +#: src/game.cpp:453 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#: src/game.cpp:491 +#: src/game.cpp:492 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión del servidor." -#: src/game.cpp:505 +#: src/game.cpp:506 msgid "Network Error" msgstr "Error de conexión" -#: src/game.cpp:1023 +#: src/game.cpp:1024 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio" -#: src/game.cpp:1030 +#: src/game.cpp:1031 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las propuestas de intercambio" -#: src/game.cpp:1405 +#: src/game.cpp:1406 msgid "Could Not Load Map" msgstr "No se pudo cargar el mapa" -#: src/game.cpp:1406 +#: src/game.cpp:1407 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error mientras cargaba %s" @@ -410,13 +411,14 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 #: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1278 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1305 src/gui/popupmenu.cpp:1350 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1388 src/gui/popupmenu.cpp:1423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1457 src/gui/quitdialog.cpp:58 -#: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1417 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1444 src/gui/popupmenu.cpp:1489 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1527 src/gui/popupmenu.cpp:1562 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1596 src/gui/popupmenu.cpp:1639 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 +#: src/gui/socialwindow.cpp:921 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 +#: src/gui/textdialog.cpp:45 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -515,7 +517,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Race:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:447 -#: src/gui/socialwindow.cpp:847 +#: src/gui/socialwindow.cpp:981 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -572,7 +574,7 @@ msgstr "Cambiar e-mail" #: src/gui/charselectdialog.cpp:377 src/gui/serverdialog.cpp:264 #: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -657,12 +659,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:585 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:968 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando mensaje privado para %s: %s" @@ -798,8 +800,8 @@ msgstr "Equipamento" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127 #: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1325 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1365 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/popupmenu.cpp:1464 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1504 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" @@ -842,31 +844,31 @@ msgid "id" msgstr "id" #: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1327 src/gui/popupmenu.cpp:1367 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1383 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1466 src/gui/popupmenu.cpp:1506 msgid "Equip" msgstr "Equipar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1247 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1300 src/gui/popupmenu.cpp:1331 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1370 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1386 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1439 src/gui/popupmenu.cpp:1470 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1509 msgid "Use" msgstr "Usar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1250 src/gui/popupmenu.cpp:1335 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1373 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1389 src/gui/popupmenu.cpp:1474 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1512 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1255 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1340 src/gui/popupmenu.cpp:1378 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1394 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1479 src/gui/popupmenu.cpp:1517 msgid "Split" msgstr "Dividir" #: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:436 +#: src/gui/popupmenu.cpp:461 msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" @@ -875,17 +877,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Peso:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1223 src/gui/popupmenu.cpp:1343 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1362 src/gui/popupmenu.cpp:1482 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 src/gui/setup.cpp:66 msgid "Store" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1262 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1401 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1252 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1337 src/gui/popupmenu.cpp:1375 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1476 src/gui/popupmenu.cpp:1514 #: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -1151,7 +1153,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:475 +#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:500 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -1190,98 +1192,98 @@ msgstr "Quitárselo antes" msgid "Away outfit" msgstr "Fuera conjunto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:529 +#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "@@trade|Trade@@" msgstr "@@trade|Intercambio@@" #. TRANSLATORS: Attacking a player. #: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:246 -#: src/gui/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popupmenu.cpp:555 msgid "@@attack|Attack@@" msgstr "@@attack|Ataque@@" #. TRANSLATORS: Whispering a player. -#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:301 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:326 msgid "@@whisper|Whisper@@" msgstr "@@whisper|Susurrar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:559 msgid "@@heal|Heal@@" msgstr "@@heal|Curar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:307 -#: src/gui/popupmenu.cpp:540 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 msgid "@@friend|Be friend@@" msgstr "@@friend|Ser amigos@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:145 -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:332 -#: src/gui/popupmenu.cpp:541 src/gui/popupmenu.cpp:547 -#: src/gui/popupmenu.cpp:565 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:333 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:357 +#: src/gui/popupmenu.cpp:566 src/gui/popupmenu.cpp:572 +#: src/gui/popupmenu.cpp:590 msgid "@@disregard|Disregard@@" msgstr "@@disregard|Desatender@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:146 -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:315 -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:334 src/gui/popupmenu.cpp:340 +#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:573 msgid "@@ignore|Ignore@@" msgstr "@@ignore|Ignorar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:147 #: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:316 -#: src/gui/popupmenu.cpp:322 src/gui/popupmenu.cpp:327 -#: src/gui/popupmenu.cpp:543 src/gui/popupmenu.cpp:549 -#: src/gui/popupmenu.cpp:555 src/gui/popupmenu.cpp:560 +#: src/gui/popupmenu.cpp:335 src/gui/popupmenu.cpp:341 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:352 +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:574 +#: src/gui/popupmenu.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:585 msgid "@@erase|Erase@@" msgstr "@@erase|Eliminar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:320 -#: src/gui/popupmenu.cpp:326 src/gui/popupmenu.cpp:331 -#: src/gui/popupmenu.cpp:553 src/gui/popupmenu.cpp:559 -#: src/gui/popupmenu.cpp:564 +#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:584 +#: src/gui/popupmenu.cpp:589 msgid "@@unignore|Unignore@@" msgstr "@@unignore|Dejar de Ignorar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:164 -#: src/gui/popupmenu.cpp:321 src/gui/popupmenu.cpp:333 -#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:358 +#: src/gui/popupmenu.cpp:579 src/gui/popupmenu.cpp:591 msgid "@@ignore|Completely ignore@@" msgstr "@@ignore|Ignorar completamente@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:341 -#: src/gui/popupmenu.cpp:574 +#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:366 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 msgid "@@follow|Follow@@" msgstr "@@follow|Seguir@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:342 -#: src/gui/popupmenu.cpp:575 +#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:600 msgid "@@imitation|Imitation@@" msgstr "@@imitation|Imitación@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:594 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:619 msgid "@@party|Invite to party@@" msgstr "@@party|Invitar al grupo@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:350 -#: src/gui/popupmenu.cpp:599 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:624 msgid "@@kick party|Kick from party@@" msgstr "@@kick party|Sacar del grupo@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:360 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 +#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" msgstr "@@guild-kick|Sacar dela gremio@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@" msgstr "@@guild-pos|Cambiar la posición en en gremio >@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:645 msgid "@@guild|Invite to guild@@" msgstr "@@guild|Invitar al gremio@@" @@ -1294,21 +1296,21 @@ msgid "@@nuke|Nuke@@" msgstr "@@nuke|Borar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:240 -#: src/gui/popupmenu.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:601 msgid "@@move|Move@@" msgstr "@@move|Mover@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:577 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:602 msgid "@@undress|Undress@@" msgstr "@@undress|Desnudar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:237 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:607 msgid "@@buy|Buy@@" msgstr "@@buy|Comprar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:238 -#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:608 msgid "@@sell|Sell@@" msgstr "@@sell|Vender@@" @@ -1316,173 +1318,213 @@ msgstr "@@sell|Vender@@" msgid "@@talk|Talk@@" msgstr "@@talk|Hablar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:249 +#: src/gui/popupmenu.cpp:251 msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Sacar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:376 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@" +msgstr "@@remove map|Quitar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@" +msgstr "@@remove map|Quitar@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "@@add attack|Add to attack list@@" +msgstr "@@attack|Ataque@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 +msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:401 msgid "@@name|Add name to chat@@" msgstr "@@name|Agregar nombre al chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:284 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 src/gui/popupmenu.cpp:408 -#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:440 -#: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:625 -#: src/gui/popupmenu.cpp:649 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 src/gui/popupmenu.cpp:309 +#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:433 +#: src/gui/popupmenu.cpp:452 src/gui/popupmenu.cpp:465 +#: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/popupmenu.cpp:650 +#: src/gui/popupmenu.cpp:674 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancelar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:279 +#: src/gui/popupmenu.cpp:304 #, c-format msgid "@@player_%u|%s >@@" msgstr "@@player_%u|%s >@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:403 +#: src/gui/popupmenu.cpp:428 msgid "@@pickup|Pick up@@" msgstr "@@recojer|Recoger@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "@@chat|Agregar al chat@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 +#: src/gui/popupmenu.cpp:447 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Objeto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 +#: src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "@@rename map|Rename@@" msgstr "@@rename map|Cambiar nombre@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:424 +#: src/gui/popupmenu.cpp:449 msgid "@@remove map|Remove@@" msgstr "@@remove map|Quitar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:437 +#: src/gui/popupmenu.cpp:462 msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" msgstr "@@load old outfits|Cargar los vestidos antiguos@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/popupmenu.cpp:478 src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 +#: src/gui/popupmenu.cpp:479 msgid "@@load old spells|Load old spells@@" msgstr "@@load old spells|Cargar los hechizos antiguos@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:455 +#: src/gui/popupmenu.cpp:480 msgid "@@edit spell|Edit spell@@" msgstr "@@edit spell|Editar hechizos@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 +#: src/gui/popupmenu.cpp:498 msgid "@@chat close|Close@@" msgstr "@@chat close|Cerrar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 +#: src/gui/popupmenu.cpp:506 msgid "Disable highlight" msgstr "Deshabilitar resaltado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:486 +#: src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar resaltado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:491 +#: src/gui/popupmenu.cpp:516 msgid "Dont remove name" msgstr "No remover nombre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:496 +#: src/gui/popupmenu.cpp:521 msgid "Remove name" msgstr "Remover nombre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:501 +#: src/gui/popupmenu.cpp:526 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:531 msgid "Disable away" msgstr "Deshabilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:512 +#: src/gui/popupmenu.cpp:537 msgid "@@leave party|Leave@@" msgstr "@@leave party|Dejar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:658 msgid "Change guild position" msgstr "Cambiar posición del gremio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:671 #, c-format msgid "@@guild-pos-%d|%s@@" msgstr "@@guild-pos-%d|%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1044 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1069 msgid "Rename map sign " msgstr "Renombrar señal del mapa" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1045 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1070 msgid "Name: " msgstr "Nombre:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1206 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1345 msgid "Add to trade" msgstr "Agredar al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1212 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1351 msgid "Add to trade 10" msgstr "Agregar 10 al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1215 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1354 msgid "Add to trade half" msgstr "Agregar la mitad al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1217 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1356 msgid "Add to trade all" msgstr "Agregar todo al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1229 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1368 msgid "Store 10" msgstr "Almacenar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1232 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1371 msgid "Store half" msgstr "Almacenar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1234 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1373 msgid "Store all" msgstr "Almacenar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1268 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1407 msgid "Retrieve 10" msgstr "Recuperar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1271 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1410 msgid "Retrieve half" msgstr "Recuperar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1273 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1412 msgid "Retrieve all" msgstr "Recuperar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1276 src/gui/popupmenu.cpp:1344 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1415 src/gui/popupmenu.cpp:1483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1521 msgid "Add to chat" msgstr "Añadir al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1303 src/gui/popupmenu.cpp:1348 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1442 src/gui/popupmenu.cpp:1487 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Cargar atajos antiguos de artículos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1386 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1525 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Cargar atajos antiguos de soltar (drop)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1412 src/gui/popupmenu.cpp:1445 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1551 src/gui/popupmenu.cpp:1584 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1418 src/gui/popupmenu.cpp:1451 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1557 src/gui/popupmenu.cpp:1590 msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#: src/gui/popupmenu.cpp:1612 src/gui/socialwindow.cpp:837 +#: src/gui/socialwindow.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "(default)" +msgstr "Por defecto" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1622 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Mover para arriba" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Mover para abajo" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1635 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Remover nombre" + #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Save state" msgstr "Guardar estado" @@ -1680,7 +1722,7 @@ msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostrar lista de colores del chat" #: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:142 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1799,106 +1841,111 @@ msgstr "Por defecto" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflicto de teclas detectado." -#: src/gui/setup_other.cpp:99 +#: src/gui/setup_other.cpp:101 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: src/gui/setup_other.cpp:102 +#: src/gui/setup_other.cpp:104 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Mostrar daño infligido a monstruos" -#: src/gui/setup_other.cpp:107 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Eligir automáticamente sólo a los monstruos alcanzables" -#: src/gui/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/setup_other.cpp:113 msgid "Highlight map portals" msgstr "Resaltar las puertas del mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:116 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Resaltar el alcance de ataque del jugador" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Resaltar el alcanze de ataque de los monstruos" -#: src/gui/setup_other.cpp:125 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Cycle player targets" msgstr "Rodear las dianas del jugador" -#: src/gui/setup_other.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Rodear las dianas de los monstruos" -#: src/gui/setup_other.cpp:131 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar el control de robot" -#: src/gui/setup_other.cpp:134 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Highlight floor items" msgstr "Resaltar los objetos sobre el suelo" -#: src/gui/setup_other.cpp:137 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Crazy move A program" msgstr "Programa de movimientos locos A" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar la tienda" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:153 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "Habilitar la proteción contra servidores defectuosos" -#: src/gui/setup_other.cpp:154 +#: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar registro de depuración" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar los ataques colaterales de servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Auto fix position" msgstr "Corrección automatica de la posición" -#: src/gui/setup_other.cpp:163 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar mientras está en movimiento" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar estadísticas rápidas" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar las partículas de efectos" -#: src/gui/setup_other.cpp:172 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceptar peticiones de compra / venta" -#: src/gui/setup_other.cpp:175 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de energía del monstruo" -#: src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/setup_other.cpp:180 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar la propia barra de energía" -#: src/gui/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/setup_other.cpp:183 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar los mensajes de experiencia de trabajo" -#: src/gui/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar las ventanas emergentes de jugadores" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minmapas extendidos" +#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Enable attack filter" +msgstr "Habilitar pestaña de batalla" + #: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Relation" msgstr "Relación" @@ -1991,8 +2038,8 @@ msgstr "Fuente de la ayuda" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:715 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:717 +#: src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie el juego para que los cambios tengan efecto." @@ -2142,8 +2189,8 @@ msgstr "Mostrar fondo" msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:351 -#: src/gui/setup_video.cpp:647 src/gui/setup_video.cpp:810 +#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 +#: src/gui/setup_video.cpp:649 src/gui/setup_video.cpp:812 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limites alternativas FPS: " @@ -2171,62 +2218,62 @@ msgstr "Detalle de partículas" msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" -#: src/gui/setup_video.cpp:349 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:797 -#: src/gui/setup_video.cpp:808 +#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 +#: src/gui/setup_video.cpp:648 src/gui/setup_video.cpp:799 +#: src/gui/setup_video.cpp:810 msgid "None" msgstr "Nada" -#: src/gui/setup_video.cpp:529 +#: src/gui/setup_video.cpp:531 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:537 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:546 +#: src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiando a pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:547 +#: src/gui/setup_video.cpp:549 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:559 +#: src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiando a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:560 +#: src/gui/setup_video.cpp:562 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego." -#: src/gui/setup_video.cpp:698 +#: src/gui/setup_video.cpp:700 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:699 +#: src/gui/setup_video.cpp:701 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Ingrese la nueva resolución: " -#: src/gui/setup_video.cpp:714 src/gui/setup_video.cpp:719 +#: src/gui/setup_video.cpp:716 src/gui/setup_video.cpp:721 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolución de pantalla cambiada" -#: src/gui/setup_video.cpp:717 +#: src/gui/setup_video.cpp:719 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." -#: src/gui/setup_video.cpp:751 +#: src/gui/setup_video.cpp:753 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configuración del efecto de las partículas cambiado." -#: src/gui/setup_video.cpp:752 +#: src/gui/setup_video.cpp:754 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Los cambios tendran efecto cuando se cambie de mapa." @@ -2361,117 +2408,132 @@ msgstr "Salir del grupo?" msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Estás seguro de que quieres salir del grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:514 msgid "Nav" msgstr "Navegación" -#: src/gui/socialwindow.cpp:784 +#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "Atk" +msgstr "Atacar" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Selected mobs" +msgstr "Seleccionar Mundo" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Ignore mobs" +msgstr "Nombres Ignorados" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:918 msgid "Create Guild" msgstr "Crear clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:785 src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:919 src/gui/socialwindow.cpp:1335 msgid "Create Party" msgstr "Crear grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:827 src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/socialwindow.cpp:961 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:848 +#: src/gui/socialwindow.cpp:982 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: src/gui/socialwindow.cpp:849 +#: src/gui/socialwindow.cpp:983 msgid "Leave" msgstr "Dejar" -#: src/gui/socialwindow.cpp:976 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1124 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:986 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Cancelada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1003 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1151 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación a la guild de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1161 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Cancelada la invitación a la guild de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1057 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1205 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Creando clan llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1080 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Creando grupo llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1094 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1242 msgid "Guild Name" msgstr "Nombre del clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1095 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escoja el nombre de su clan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1109 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1257 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1115 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te ha invitado al clan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1121 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1269 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceptar invitación al clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1284 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Fuiste invitado a un grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1151 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1159 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1164 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1312 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1173 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1321 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceptar invitación al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1188 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1336 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1193 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1341 msgid "Party Name" msgstr "Nombre del grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1194 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1342 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoja el nombre del grupo." @@ -2954,27 +3016,27 @@ msgstr "Comando:" msgid "Mana:" msgstr "Maná:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de objetivo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208 msgid "Icon:" msgstr "Ícono:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:214 msgid "Magic level:" msgstr "Nivel de Magia:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:220 msgid "Magic School:" msgstr "Escuela de Magia:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:226 msgid "School level:" msgstr "Nivel de Escuela:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -3016,8 +3078,7 @@ msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " "la ventana." @@ -3361,8 +3422,7 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jugador>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 @@ -3836,68 +3896,68 @@ msgstr "" "Conflito con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego " "puede presentar un comportamiento raro." -#: src/localplayer.cpp:338 +#: src/localplayer.cpp:339 msgid "You were killed by " msgstr "Fuiste eliminado por " -#: src/localplayer.cpp:1344 +#: src/localplayer.cpp:1345 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistante." -#: src/localplayer.cpp:1346 +#: src/localplayer.cpp:1347 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." -#: src/localplayer.cpp:1348 +#: src/localplayer.cpp:1349 msgid "Item is too far away" msgstr "El artículo está muy lejos" -#: src/localplayer.cpp:1350 +#: src/localplayer.cpp:1351 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." -#: src/localplayer.cpp:1352 +#: src/localplayer.cpp:1353 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." -#: src/localplayer.cpp:1355 +#: src/localplayer.cpp:1356 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." -#: src/localplayer.cpp:1358 +#: src/localplayer.cpp:1359 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1384 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Usted cogió un/a %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Usted Cogió %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3099 +#: src/localplayer.cpp:3110 msgid "Away" msgstr "Fuera del Teclado" -#: src/localplayer.cpp:3392 +#: src/localplayer.cpp:3408 msgid "Follow: " msgstr "Seguir: " -#: src/localplayer.cpp:3394 src/localplayer.cpp:3409 +#: src/localplayer.cpp:3410 src/localplayer.cpp:3425 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3401 +#: src/localplayer.cpp:3417 msgid "Imitation: " msgstr "Imitacion: " -#: src/localplayer.cpp:3403 src/localplayer.cpp:3411 +#: src/localplayer.cpp:3419 src/localplayer.cpp:3427 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitar cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3763 +#: src/localplayer.cpp:3779 msgid "You see " msgstr "Ves " @@ -4080,8 +4140,7 @@ msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" -"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta " -"falló!" +"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta falló!" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "I guess this did not run too well." @@ -4588,6 +4647,7 @@ msgid "M.Defense" msgstr "Defensa M." #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Presición" @@ -4788,8 +4848,7 @@ msgstr "Comando: /item" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" -"Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" +msgstr "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 msgid "Command: /exp <policy>" @@ -4884,8 +4943,8 @@ msgstr "Rechazado del servidor." msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo" -" GM." +"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo " +"GM." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 msgid "Client too old." @@ -5048,13 +5107,11 @@ msgstr "Mensaje" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 -msgid "" -"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud." |