summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-10-24 14:59:58 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-10-24 14:59:58 +0300
commit2ba8f28366136feec950476e9f28de17c0e88660 (patch)
tree7a5af6425e0ca6868e45e29556e13af3ba207415 /po/de.po
parent70e9b4d7aaf0e93dc715a201b1cca12900c72b37 (diff)
downloadplus-2ba8f28366136feec950476e9f28de17c0e88660.tar.gz
plus-2ba8f28366136feec950476e9f28de17c0e88660.tar.bz2
plus-2ba8f28366136feec950476e9f28de17c0e88660.tar.xz
plus-2ba8f28366136feec950476e9f28de17c0e88660.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po99
1 files changed, 68 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9517cef5c..d16207fae 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -29,13 +29,14 @@
# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012
# Rosemarie Tauber <horos@online.de>, 2012
# Suni <kristin.joris@gmail.com>, 2015
+# Valsu <valsu@hylia.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-10 15:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: Suni <kristin.joris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-24 14:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-17 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Valsu <valsu@hylia.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -294,25 +295,25 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Auf der Karte sichtbar"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:448
+#: src/being/being.cpp:453
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
-#: src/being/being.cpp:625
+#: src/being/being.cpp:630
msgid "dodge"
msgstr "ausweichen"
-#: src/being/being.cpp:625
+#: src/being/being.cpp:630
msgid "miss"
msgstr "verfehlt"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2108 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
+#: src/being/being.cpp:2119 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2113 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
+#: src/being/being.cpp:2124 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -1514,7 +1515,7 @@ msgstr "Türkisch"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:85
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainisch"
#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
@@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr "Gewicht: %s"
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288
#, c-format
msgid "Item named: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Objektname: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315
@@ -1864,7 +1865,7 @@ msgstr "Bewegen"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/input/pages/basic.cpp:88
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:147
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:150
msgid "Talk"
msgstr "Sprechen"
@@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "Sprechen"
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:194 src/gui/windows/buydialog.cpp:212
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:275 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:244
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:148
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:151
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"
@@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "Kaufen"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:52 src/gui/widgets/selldialog.cpp:99
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
-#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:149
+#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:152
msgid "Sell"
msgstr "Verkaufen"
@@ -4297,8 +4298,9 @@ msgstr "Nur erreichbare Monster automatisch anvisieren"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119
-msgid "Seleck auto target for attack skills"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select auto target for attack skills"
+msgstr "Automatischen Angriff für Angriffsfertigkeiten auswählen"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123
@@ -4538,7 +4540,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
msgid "Enable manamarket bot support"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Bot-Unterstützung für den Mana-Markt"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309
@@ -4902,11 +4904,16 @@ msgstr "Besondere diagonale Geschwindigkeit bei Spielerbewegung benutzen"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128
-msgid "Create screenshots for each complete trades"
+msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132
+msgid "Create screenshots for each complete trades"
+msgstr "Erstelle Bildschirmfoto für jeden abgeschlossenen Handel"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:136
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr "Rechtsklick bei langem Klick emulieren (nützlich für Touchpads)"
@@ -9452,7 +9459,7 @@ msgstr "Ausrüsten fehlgeschlagen, weil du das falsche Level hast."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:146
msgid "Unable to unequip."
-msgstr ""
+msgstr "Ausrüsten fehlgeschlagen."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:150
@@ -10101,12 +10108,12 @@ msgstr "Gegenstand %s ist an dich gebunden."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:662
msgid "End all negative status."
-msgstr ""
+msgstr "Beende alle negativen Zustände."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:666
msgid "Immunity to all status."
-msgstr ""
+msgstr "Immun gegen alle Zustände."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:670
@@ -10136,12 +10143,12 @@ msgstr "Verzaubere Rüstung mit heiligem Element."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:690
msgid "Def +25%."
-msgstr ""
+msgstr "VTG +25%."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:694
msgid "Atk +100%."
-msgstr ""
+msgstr "ANG +100%."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:698
@@ -10151,12 +10158,12 @@ msgstr "Flucht +50."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:702
msgid "Full strip failed because of coating."
-msgstr ""
+msgstr "Vollständiges Entkleiden wegen Bemantelung fehlgeschlagen."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:706
msgid "Unknown skill message."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Fähigkeitsbenachrichtigung."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:710
@@ -10166,43 +10173,73 @@ msgstr "Spieler wurde erfolgreich ignoriert."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:714
msgid "Player ignore failed."
-msgstr ""
+msgstr "Spieler ignorieren fehlgeschlagen."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:718
msgid "Player ignore failed. Because too many ignores."
-msgstr ""
+msgstr "Spieler ignorieren fehlgeschlagen. Grund: Zu häufiges Ignorieren."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:722
msgid "Unknown player ignore failure."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Fehler beim Spieler ignorieren."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:726
msgid "Player successfully unignored."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorieren des Spielers erfolgreich rückgängig gemacht."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:730
msgid "Player unignore failed."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei Aufhebung von Ignorieren des Spielers."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:734
msgid "Unknown player unignore failure."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Fehler beim Aufheben von Spieler ignorieren."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:738
msgid "Unknown ignore type."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Ignorierungstyp."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:742
msgid "Pet catch started."
msgstr "Haustierfang gestartet."
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Player %s died."
+msgstr "Spieler nach Unten lenken"
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Player %s logged out."
+msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!"
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Player %s warped."
+msgstr "Balken: Spieler HP"
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:788
+#, c-format
+msgid "Player %s trick dead."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Player %s unknown remove."
+msgstr "(?) Unbekannte Bewegung"
+
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format