diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-05-28 03:29:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-05-28 03:29:10 +0300 |
commit | 32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b (patch) | |
tree | 8d799a3a5ae2f9d00e750f83ccc3c0acb2c5b2f1 /po/de.po | |
parent | 6231922ba31985f02a80b4b414f0e068bd4929b4 (diff) | |
download | plus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.gz plus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.bz2 plus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.xz plus-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 2694 |
1 files changed, 1347 insertions, 1347 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-02 15:26+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Raphael Joachim Kolberg\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -38,120 +38,120 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1028 +#: src/actorspritemanager.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Visible on map" msgstr "Sichtbare Namen" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:504 +#: src/being.cpp:512 msgid "miss" msgstr "verfehlt" -#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/client.cpp:834 +#: src/client.cpp:846 #, fuzzy msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde mit [Benutzerdatenserver]..." -#: src/client.cpp:865 +#: src/client.cpp:877 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" -#: src/client.cpp:898 +#: src/client.cpp:910 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" -#: src/client.cpp:990 +#: src/client.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfigur auswählen" -#: src/client.cpp:1021 +#: src/client.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde mit [Charakterserver]..." -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Changing game servers" msgstr "Wechsle den Server" -#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 +#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1094 msgid "Requesting registration details" msgstr "Fordere Registrierungsdetails an" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern:" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1141 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Email changed successfully!" msgstr "Mitglied wurde erfolgreich Befördert." -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Unregister Successful" msgstr "Abmelden" -#: src/client.cpp:1151 +#: src/client.cpp:1163 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." -#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 +#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: src/client.cpp:1543 +#: src/client.cpp:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: " -#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 +#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/client.cpp:1604 +#: src/client.cpp:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: src/commandhandler.cpp:299 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "Unknown command." msgstr "Unbekannter Befehl." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:401 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kann keine leeren Nachrichten versenden!" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -160,166 +160,166 @@ msgstr "" "Kann keinen tab für Spieler \"%s\" erstellen! Entweder existiert bereits " "einer, oder der Spieler bist du." -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:429 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Erbitte Erlaubnis, Kanal %s betreten zu dürfen." -#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Name der Party fehlt." -#: src/commandhandler.cpp:454 +#: src/commandhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Guild name is missing." msgstr "Name der Party fehlt." -#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 -#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 +#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576 +#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647 msgid "Please specify a name." msgstr "Bitte gib einen Namen an." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter-Taste schließt Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:508 +#: src/commandhandler.cpp:510 msgid "Message closes chat." msgstr "Nachricht schließt Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:519 +#: src/commandhandler.cpp:521 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Jetzt schließt Enter die Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:525 +#: src/commandhandler.cpp:527 msgid "Message now closes chat." msgstr "Jetzt schließt jede Nachricht die Chatzeile." -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:555 msgid "friend" msgstr "Freund" -#: src/commandhandler.cpp:558 +#: src/commandhandler.cpp:560 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Unbeachtet" -#: src/commandhandler.cpp:563 +#: src/commandhandler.cpp:565 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutral" -#: src/commandhandler.cpp:582 +#: src/commandhandler.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Spieler wird bereits ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:596 +#: src/commandhandler.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Party erfolgreich erstellt." -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "" "Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: src/commandhandler.cpp:626 +#: src/commandhandler.cpp:628 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:633 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Player could not be unignored!" msgstr "" "Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: src/commandhandler.cpp:652 +#: src/commandhandler.cpp:654 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "Spieler wird bereits ignoriert!" -#: src/commandhandler.cpp:663 +#: src/commandhandler.cpp:665 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Party erfolgreich erstellt." -#: src/commandhandler.cpp:665 +#: src/commandhandler.cpp:667 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "" "Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 +#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:968 +#: src/commandhandler.cpp:970 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:985 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:993 +#: src/commandhandler.cpp:995 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1003 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1080 +#: src/commandhandler.cpp:1082 #, fuzzy msgid "font cache size" msgstr "Schriftgröße" -#: src/commandhandler.cpp:1092 +#: src/commandhandler.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Cache size:" msgstr "Schriftgröße" -#: src/commandhandler.cpp:1096 +#: src/commandhandler.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Created:" msgstr "Erstellen" -#: src/commandhandler.cpp:1098 +#: src/commandhandler.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Deleted:" msgstr "Löschen" -#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -329,4046 +329,4046 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"." -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "Öffentlich" -#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:449 +#: src/game.cpp:455 #, fuzzy msgid "Screenshot saved as " msgstr "Bildschirmfoto wurde nach ~/ gespeichert." -#: src/game.cpp:457 +#: src/game.cpp:463 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!" -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:502 #, fuzzy msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "Die Verbindung zum Server wurde getrennt, das Programm wird jetzt beendet" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:516 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/game.cpp:1028 +#: src/game.cpp:1034 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1041 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" -#: src/game.cpp:1410 +#: src/game.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Could Not Load Map" msgstr "Karte konnte nicht geladen werden" -#: src/game.cpp:1411 +#: src/game.cpp:1417 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fehler beim Laden von %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:90 +#: src/gui/beingpopup.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party (%s)" -#: src/gui/beingpopup.cpp:103 +#: src/gui/beingpopup.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gilden" -#: src/gui/beingpopup.cpp:115 +#: src/gui/beingpopup.cpp:116 #, c-format msgid "Pvp rank: %d" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 msgid "Bot Checker" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 -#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 msgid "Attack" msgstr "Angriff" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Sprechen" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 -#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Laufe Hoch" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzten" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 -#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302 +#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113 +#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 -#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 -#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94 +#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539 +#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 msgid "Shop" msgstr "Geschäft" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 -#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426 +#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 -#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 -#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 -#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updatewindow.cpp:157 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 msgid "Change Email Address" msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Gib die neue E-Mailadresse zweimal ein:" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." msgstr "Die neue E-Mailadresse muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." msgstr "Die neue E-Mailadresse muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Die neuen E-Mailadresse stimmen nicht überein." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 -#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 msgid "Type new password twice:" msgstr "Gib dein neues Passwort zweimal ein:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 msgid "Enter the old password first." msgstr "Gib das alte Passwort zuerst an." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %d characters long." msgstr "Das neue Passwort muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %d characters long." msgstr "Das neue Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Die neues Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58 msgid "Create Character" msgstr "Charakter erstellen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 -#: src/gui/register.cpp:73 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Name :" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 msgid "Hair color:" msgstr "Haarfarbe:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83 msgid "Hair style:" msgstr "Frisur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 msgid "Race:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Bitte verteile %d Punkte" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291 msgid "Character stats OK" msgstr "Spielfigurattribute OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Bitte entferne %d Punkte" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Bestätige Charakter-Löschung" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:78 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:124 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:126 msgid "Account and Character Management" msgstr "Account- und Charakterverwaltung" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:137 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" msgstr "Login wechseln" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Abmelden" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:160 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:162 msgid "Change Email" msgstr "E-Mailadresse ändern" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:252 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Kein freier Slot." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden." -#: src/gui/charselectdialog.cpp:285 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Enter password:" msgstr "Passwort:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288 +#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:465 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:467 msgid "Choose" msgstr "Wähle" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:470 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482 msgid "(empty)" msgstr "(leer)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:109 +#: src/gui/chatwindow.cpp:111 msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/gui/chatwindow.cpp:110 +#: src/gui/chatwindow.cpp:112 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:111 +#: src/gui/chatwindow.cpp:113 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Freund" -#: src/gui/chatwindow.cpp:112 +#: src/gui/chatwindow.cpp:114 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Grün: " -#: src/gui/chatwindow.cpp:113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:115 msgid "blue" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:114 +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:115 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 msgid "yellow" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "pink" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "geworfen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "rainbow 1" msgstr "Regenbogen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 #, fuzzy msgid "rainbow 2" msgstr "Regenbogen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "rainbow 3" msgstr "Regenbogen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 -#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 -#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166 +#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:586 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Anwesend: %s ;%d Spieler sind anwesend." -#: src/gui/chatwindow.cpp:969 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüsternd zu %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:45 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:46 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignoriert" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87 +#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89 msgid "Map" msgstr "Karte" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:71 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Weiter" -#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208 -#: src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Music:" msgstr "Lautstärke der Musik: " -#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212 -#: src/gui/debugwindow.cpp:239 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Karte: " -#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210 -#: src/gui/debugwindow.cpp:238 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:250 #, fuzzy msgid "Minimap:" msgstr "Übersichtskarte: " -#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206 -#: src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 #, fuzzy msgid "Cursor:" msgstr "Cursor: (%d, %d)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189 -#: src/gui/debugwindow.cpp:194 +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201 +#: src/gui/debugwindow.cpp:206 #, fuzzy msgid "Player Position:" msgstr "Spieler" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 #, fuzzy msgid "Particle count:" msgstr "Partikelzählung: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223 -#: src/gui/debugwindow.cpp:242 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235 +#: src/gui/debugwindow.cpp:254 msgid "Map actors count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161 +#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +#: src/gui/debugwindow.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:157 +#: src/gui/debugwindow.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:176 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:231 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Partikelzählung: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287 -#: src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:343 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292 -#: src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:344 #, fuzzy msgid "Target Id:" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296 -#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345 #, fuzzy msgid "Target Level:" msgstr "Spieler anvisieren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Target Party:" msgstr "Spieler anvisieren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:335 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 #, fuzzy msgid "Target Guild:" msgstr "Gilde erstellen" -#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321 -#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333 +#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attack delay:" msgstr "Angriff %+d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311 -#: src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 #, fuzzy msgid "Minimal hit:" msgstr "Übersichtskarte: " -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:338 +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315 -#: src/gui/debugwindow.cpp:339 +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 #, fuzzy msgid "Critical hit:" msgstr "Kritischer Treffer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:373 +#: src/gui/debugwindow.cpp:385 #, c-format msgid "Ping: %d ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:378 +#: src/gui/debugwindow.cpp:390 msgid "Ping: ? ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:381 +#: src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:383 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1655 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" -#: src/gui/helpwindow.cpp:41 +#: src/gui/helpwindow.cpp:43 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 -#: src/gui/shopwindow.cpp:109 +#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73 -#: src/inventory.cpp:238 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/inventory.cpp:240 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:103 msgid "Slots:" msgstr "Plätze:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sort:" msgstr "Port:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:119 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "na" msgstr "Nein" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "az" msgstr "ein" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:123 msgid "id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 msgid "Use" msgstr "Benutzen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1663 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Outfits" msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:145 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:147 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68 msgid "Store" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663 -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du tauschen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du einlagern möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände du wieder haben möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wähle aus, wie viel Gegenstände Du aufteilen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Unbekannter Gegenstand" -#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 +#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 #, fuzzy msgid ", " msgstr "; " -#: src/gui/itempopup.cpp:187 +#: src/gui/itempopup.cpp:189 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Kill stats" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:61 +#: src/gui/killstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Reset stats" msgstr "Zurücksetzten" -#: src/gui/killstats.cpp:62 +#: src/gui/killstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "Reset timer" msgstr "Zurücksetzten" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:68 #, fuzzy msgid "Level: " msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:70 +#: src/gui/killstats.cpp:72 #, fuzzy msgid "Exp: " msgstr "Exp:" -#: src/gui/killstats.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:73 #, fuzzy msgid " Left: " msgstr "Laufe nach Links" -#: src/gui/killstats.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:76 msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128 +#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130 msgid "Kills: ?, Total Exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131 msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148 msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:79 +#: src/gui/killstats.cpp:81 msgid "Exp speed per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 +#: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 1 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 +#: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 +#: src/gui/killstats.cpp:84 msgid "Time for next level per 5 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:83 +#: src/gui/killstats.cpp:85 msgid "Exp speed per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Time for Next level per 15 min: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:86 +#: src/gui/killstats.cpp:88 msgid "Last kill exp: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 +#: src/gui/killstats.cpp:89 msgid "Time before jacko spawn: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:270 +#: src/gui/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "Exp Speed per 1 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291 -#: src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293 +#: src/gui/killstats.cpp:309 #, c-format msgid " Time For Next Level: %f" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297 -#: src/gui/killstats.cpp:313 +#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299 +#: src/gui/killstats.cpp:315 msgid " Time For Next Level: ?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:286 +#: src/gui/killstats.cpp:288 #, c-format msgid "Exp Speed per 5 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:302 +#: src/gui/killstats.cpp:304 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:331 +#: src/gui/killstats.cpp:333 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345 +#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347 msgid "Time before jacko spawn: " msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:336 +#: src/gui/killstats.cpp:338 msgid "?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:341 +#: src/gui/killstats.cpp:343 msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Auto Close" msgstr "Schließen" -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:95 #, fuzzy msgid "Custom update host" msgstr "Ungültiger Updateserver: " -#: src/gui/logindialog.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/logindialog.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:110 msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 msgid "Change Server" msgstr "Wechsle den Server" -#: src/gui/ministatus.cpp:56 +#: src/gui/ministatus.cpp:58 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:62 +#: src/gui/ministatus.cpp:64 #, fuzzy msgid "mana bar" msgstr "mana" -#: src/gui/ministatus.cpp:74 +#: src/gui/ministatus.cpp:76 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:80 +#: src/gui/ministatus.cpp:82 msgid "job bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:89 +#: src/gui/ministatus.cpp:91 #, fuzzy msgid "weight bar" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/ministatus.cpp:92 +#: src/gui/ministatus.cpp:94 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:95 +#: src/gui/ministatus.cpp:97 #, fuzzy msgid "money bar" msgstr "Gefühle" -#: src/gui/ministatus.cpp:98 +#: src/gui/ministatus.cpp:100 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatus.cpp:101 +#: src/gui/ministatus.cpp:103 #, fuzzy msgid "status bar" msgstr "Status" -#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327 +#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 msgid "Need" msgstr "Muss" -#: src/gui/npcdialog.cpp:49 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 msgid "Waiting for server" msgstr "Warte auf den Server" -#: src/gui/npcdialog.cpp:50 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:54 msgid "Submit" msgstr "Absenden" -#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 +#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Waffenarm" -#: src/gui/npcdialog.cpp:208 +#: src/gui/npcdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "> Next" msgstr "" "\n" "Weiter\n" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 msgid "To:" msgstr "Nach:" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Es misslang den Brief zu senden oder er war ungültig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Ausrüstung: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 msgid "Unequip first" msgstr "erstes ausziehen" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 #, fuzzy msgid "Away outfit" msgstr "Ausrüstung anziehen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Handeln" -#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347 msgid "Whisper" msgstr "geflüsterte Nachricht" -#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Heal" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:592 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 #, fuzzy msgid "Be friend" msgstr "Freund" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 -#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355 +#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 #, fuzzy msgid "Disregard" msgstr "Unbeachtet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 -#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 -#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607 +#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 -#: src/gui/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "nicht ignorieren" -#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 -#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 -#: src/playerrelations.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630 +#: src/playerrelations.cpp:406 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Ignoriere %s komplett@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "Follow" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 -#: src/gui/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 #, fuzzy msgid "Imitation" msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660 #, fuzzy msgid "Invite to party" msgstr "Spieler einladen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400 +#: src/gui/popupmenu.cpp:665 #, fuzzy msgid "Kick from party" msgstr "Spieler rauswerfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 #, fuzzy msgid "Kick from guild" msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:681 #, fuzzy msgid "Change pos in guild" msgstr "Ändern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418 +#: src/gui/popupmenu.cpp:687 #, fuzzy msgid "Invite to guild" msgstr "Spieler einladen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:233 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Kick player" msgstr "Spieler rauswerfen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:237 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641 #, fuzzy msgid "Show Items" msgstr "Geschlecht" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Undress" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add to priority attack list" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add to attack list" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popupmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Add name to chat" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 #, fuzzy msgid "Pick up" msgstr "Aufheben" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Add to chat" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popupmenu.cpp:474 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Name" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807 +#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:489 msgid "Load old outfits" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Load old spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "Edit spell" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 +#: src/gui/popupmenu.cpp:534 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Hervorgehobener Tab" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:539 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Hervorgehobener Tab" -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "Dont remove name" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 #, fuzzy msgid "Remove name" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/popupmenu.cpp:552 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 #, fuzzy msgid "Enable away" msgstr "Kauf fehlgeschlagen." -#: src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:559 #, fuzzy msgid "Disable away" msgstr "Handeln erlauben/verbieten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 msgid "Rename map sign " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1494 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1500 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "Zu Chat hinzufügen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1505 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Einlagern" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1561 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Abholen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1676 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Zeigen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838 -#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840 +#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "Standard" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Laufe Hoch" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Laufe Runter" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Save state" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch server" msgstr "Server wechseln" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 msgid "Switch character" msgstr "Spielfigur wechseln" -#: src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/register.cpp:77 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" -#: src/gui/register.cpp:106 +#: src/gui/register.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "eMail:" -#: src/gui/register.cpp:174 +#: src/gui/register.cpp:176 #, c-format msgid "The username needs to be at least %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss aus mindestens %d Zeichen bestehen." -#: src/gui/register.cpp:182 +#: src/gui/register.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be less than %d characters long." msgstr "Der Nutzername muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119 +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 #, c-format msgid "The password needs to be at least %d characters long." msgstr "Das Passwort muss aus mindestens %d bestehen." -#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126 +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be less than %d characters long." msgstr "Das Passwort muss kürzer als %d Zeichen sein." -#: src/gui/register.cpp:205 +#: src/gui/register.cpp:207 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/gui/serverdialog.cpp:226 +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wähle deinen Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:242 +#: src/gui/serverdialog.cpp:244 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:259 +#: src/gui/serverdialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Server type:" msgstr "Server:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:284 +#: src/gui/serverdialog.cpp:286 msgid "Connect" msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:287 #, fuzzy msgid "Custom Server" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/serverdialog.cpp:390 +#: src/gui/serverdialog.cpp:392 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben" -#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:553 +#: src/gui/serverdialog.cpp:555 msgid "Waiting for server..." msgstr "Warte auf den Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:557 +#: src/gui/serverdialog.cpp:559 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" -#: src/gui/serverdialog.cpp:561 +#: src/gui/serverdialog.cpp:563 #, fuzzy msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim empfangen der Serverliste: %s\n" -#: src/gui/serverdialog.cpp:659 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:661 +#: src/gui/serverdialog.cpp:663 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:48 +#: src/gui/setup_audio.cpp:50 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:49 +#: src/gui/setup_audio.cpp:51 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:51 +#: src/gui/setup_audio.cpp:53 #, fuzzy msgid "Enable music" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_audio.cpp:52 +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" msgstr "Lade Musik herunter" -#: src/gui/setup_audio.cpp:59 +#: src/gui/setup_audio.cpp:61 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:62 +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Sfx volume" msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Music volume" msgstr "Lautstärke der Musik" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Kein Text" -#: src/gui/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "You may have to restart your client if you want to download new music" msgstr "" "Der Client muss neugestartet werden, wenn die neue Musik heruntergeladen " "werden soll" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:133 msgid "Sound Engine" msgstr "Soundengine" -#: src/gui/setup_chat.cpp:66 +#: src/gui/setup_chat.cpp:68 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:72 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +#: src/gui/setup_chat.cpp:79 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:82 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +#: src/gui/setup_chat.cpp:88 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:90 +#: src/gui/setup_chat.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enable trade tab" msgstr "Kauf fehlgeschlagen." -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:96 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:100 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:102 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Enable battle tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:108 msgid "Show battle events" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:112 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +#: src/gui/setup_chat.cpp:118 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:134 #, fuzzy msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Nächster Tab" -#: src/gui/setup_colors.cpp:46 +#: src/gui/setup_colors.cpp:48 msgid "This is what the color looks like" msgstr "So wird die Farbe aussehen" -#: src/gui/setup_colors.cpp:51 +#: src/gui/setup_colors.cpp:53 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/gui/setup_colors.cpp:72 +#: src/gui/setup_colors.cpp:74 msgid "Type:" msgstr "Typ: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404 +#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406 msgid "Static" msgstr "Statisch" -#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/setup_colors.cpp:407 msgid "Pulse" msgstr "Pulsierend" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Rainbow" msgstr "Regenbogen" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:406 +#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316 +#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Verzögerung: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/setup_colors.cpp:111 msgid "Red:" msgstr "Rot: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:124 +#: src/gui/setup_colors.cpp:126 msgid "Green:" msgstr "Grün: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:139 +#: src/gui/setup_colors.cpp:141 msgid "Blue:" msgstr "Blau: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:311 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:64 +#: src/gui/setup.cpp:66 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: src/gui/setup.cpp:67 +#: src/gui/setup.cpp:69 msgid "Reset Windows" msgstr "Fenster zurücksetzen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:42 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:44 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:82 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:84 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:83 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:85 msgid "Rotate the stick" msgstr "Kreise den Steuerknüppel" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 msgid "Assign" msgstr "Zuordnen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassign" msgstr "Zuordnen" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131 +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 #, fuzzy msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Tastenkonflikte entdeckt." -#: src/gui/setup_other.cpp:101 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:104 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:115 #, fuzzy msgid "Highlight map portals" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 #, fuzzy msgid "Enable bot checker" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 #, fuzzy msgid "Highlight floor items" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:155 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Enable debug log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:159 +#: src/gui/setup_other.cpp:161 msgid "Enable server side attack" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 #, fuzzy msgid "Enable quick stats" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show warps particles" msgstr "als Partikeleffekt" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:176 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 #, fuzzy msgid "Show own hp bar" msgstr "Eigener Name" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 #, fuzzy msgid "Enable attack filter" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_players.cpp:61 +#: src/gui/setup_players.cpp:63 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:68 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: src/gui/setup_players.cpp:67 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Friend" msgstr "Freund" -#: src/gui/setup_players.cpp:68 +#: src/gui/setup_players.cpp:70 msgid "Disregarded" msgstr "Unbeachtet" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:71 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: src/gui/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Erased" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:240 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" -#: src/gui/setup_players.cpp:242 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" -#: src/gui/setup_players.cpp:245 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Old" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:247 +#: src/gui/setup_players.cpp:249 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Alle privaten Nachrichten in Tabs öffnen" -#: src/gui/setup_players.cpp:250 +#: src/gui/setup_players.cpp:252 #, fuzzy msgid "Show gender" msgstr "Geschlecht" -#: src/gui/setup_players.cpp:256 +#: src/gui/setup_players.cpp:258 msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: src/gui/setup_players.cpp:281 +#: src/gui/setup_players.cpp:283 msgid "When ignoring:" msgstr "Wenn ignorierend:" -#: src/gui/setup_players.cpp:304 +#: src/gui/setup_players.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show level" msgstr "Geschlecht" -#: src/gui/setup_players.cpp:308 +#: src/gui/setup_players.cpp:310 #, fuzzy msgid "Show own name" msgstr "Eigener Name" -#: src/gui/setup_players.cpp:312 +#: src/gui/setup_players.cpp:314 #, fuzzy msgid "Target dead players" msgstr "Spieler anvisieren" -#: src/gui/setup_players.cpp:316 +#: src/gui/setup_players.cpp:318 #, fuzzy msgid "Secure trades" msgstr "Handel zustimmen" -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 msgid "Theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 +#: src/gui/setup_theme.cpp:111 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/setup_theme.cpp:112 msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:111 +#: src/gui/setup_theme.cpp:113 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/setup_theme.cpp:114 #, fuzzy msgid "Particle font" msgstr "Partikelzählung: %d" -#: src/gui/setup_theme.cpp:113 +#: src/gui/setup_theme.cpp:115 #, fuzzy msgid "Help font" msgstr "Hilfe" -#: src/gui/setup_theme.cpp:223 +#: src/gui/setup_theme.cpp:225 #, fuzzy msgid "Theme Changed" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720 -#: src/gui/setup_video.cpp:725 +#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:727 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen." -#: src/gui/setup_video.cpp:144 +#: src/gui/setup_video.cpp:146 #, fuzzy msgid "Tiny (10)" msgstr "Winzig" -#: src/gui/setup_video.cpp:145 +#: src/gui/setup_video.cpp:147 #, fuzzy msgid "Small (11)" msgstr "Klein" -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:148 #, fuzzy msgid "Medium (12)" msgstr "Mittel" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:149 #, fuzzy msgid "Large (13)" msgstr "Groß" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:150 msgid "Big (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:151 msgid "Huge (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:172 +#: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Software" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:173 +#: src/gui/setup_video.cpp:175 #, fuzzy msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:176 #, fuzzy msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:201 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "No text" msgstr "Kein Text" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:205 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:207 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Blasen, keine Namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:209 msgid "Bubbles with names" msgstr "Blasen mit Namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:220 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "off" msgstr "Aus" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "low" msgstr "Niedrig" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "high" msgstr "Hoch" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:247 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/setup_video.cpp:279 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:278 +#: src/gui/setup_video.cpp:280 #, fuzzy msgid "Hw acceleration" msgstr "Beziehung" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:281 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:283 msgid "Visible names" msgstr "Sichtbare Namen" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:285 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:287 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Protokoliere NPC Gespräche" -#: src/gui/setup_video.cpp:286 +#: src/gui/setup_video.cpp:288 msgid "Show pickup notification" msgstr "Benachrichtigung beim Aufheben" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "in chat" msgstr "im Chatfenster" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:292 msgid "as particle" msgstr "als Partikeleffekt" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:294 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:296 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/setup_video.cpp:303 #, fuzzy msgid "Show job" msgstr "Zeigen" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:304 msgid "Enable opacity cache" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show background" msgstr "Hintergrund" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 #, fuzzy msgid "FPS limit:" msgstr "FPS-Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 +#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 #, fuzzy msgid "Alt FPS limit: " msgstr "FPS-Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:322 +#: src/gui/setup_video.cpp:324 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/gui/setup_video.cpp:327 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Overhead text" msgstr "Chat über Spielern" -#: src/gui/setup_video.cpp:328 +#: src/gui/setup_video.cpp:330 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:332 #, fuzzy msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetail" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 -#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802 -#: src/gui/setup_video.cpp:813 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 +#: src/gui/setup_video.cpp:815 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nein" -#: src/gui/setup_video.cpp:533 +#: src/gui/setup_video.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "und Wiederherstellung der alten Auflösung schlug fehl!" -#: src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "und Wiederherstellung der alten Auflösung schlug fehl!" -#: src/gui/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/setup_video.cpp:552 #, fuzzy msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:551 +#: src/gui/setup_video.cpp:553 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:563 +#: src/gui/setup_video.cpp:565 #, fuzzy msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Ändere OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:564 +#: src/gui/setup_video.cpp:566 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/setup_video.cpp:703 +#: src/gui/setup_video.cpp:705 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:704 +#: src/gui/setup_video.cpp:706 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 #, fuzzy msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Auflösung geändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:724 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung " "anzupassen." -#: src/gui/setup_video.cpp:756 +#: src/gui/setup_video.cpp:758 #, fuzzy msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Partikeleffekteinstellungen geändert." -#: src/gui/setup_video.cpp:757 +#: src/gui/setup_video.cpp:759 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Änderung werden beim nächsten Kartenwechsel übernommen." -#: src/gui/shopwindow.cpp:72 +#: src/gui/shopwindow.cpp:74 msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/shopwindow.cpp:116 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/tradewindow.cpp:90 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124 #, fuzzy msgid "Announce" msgstr "ankündigen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124 msgid "Request for Trade" msgstr "Erbitte einen Handel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:713 +#: src/gui/shopwindow.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Skills" msgstr "Fertigkeiten" -#: src/gui/skilldialog.cpp:239 +#: src/gui/skilldialog.cpp:251 msgid "Up" msgstr "Erhöhen" -#: src/gui/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/skilldialog.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:391 +#: src/gui/skilldialog.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Fertigkeiten" -#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507 +#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:499 +#: src/gui/skilldialog.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50 msgid "Guild" msgstr "Gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Spieler %s einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:158 +#: src/gui/socialwindow.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gilde %s wurde aufgelöst." -#: src/gui/socialwindow.cpp:185 +#: src/gui/socialwindow.cpp:187 #, fuzzy msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Spieler einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:186 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wen möchtest du einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:197 #, fuzzy msgid "Leave Guild?" msgstr "Gilde erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Spiel verlassen möchtest?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Spieler %s einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:255 +#: src/gui/socialwindow.cpp:257 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Partie %s Auflösung beauftragt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:284 #, fuzzy msgid "Member Invite to Party" msgstr "Spieler einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Wen möchtest du einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:294 msgid "Leave Party?" msgstr "Partie verlassen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du das Spiel verlassen möchtest?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:514 +#: src/gui/socialwindow.cpp:516 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#: src/gui/socialwindow.cpp:785 #, fuzzy msgid "Atk" msgstr "Angriff" -#: src/gui/socialwindow.cpp:824 +#: src/gui/socialwindow.cpp:826 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:856 +#: src/gui/socialwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "Attack mobs" msgstr "Angriff" -#: src/gui/socialwindow.cpp:891 +#: src/gui/socialwindow.cpp:893 #, fuzzy msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignoriere %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:956 msgid "Create Guild" msgstr "Gilde erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Create Party" msgstr "Charakter erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92 #, fuzzy msgid "Social" msgstr "Special" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "einladen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1160 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1170 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Partyeinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Erstelle der Gilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Erstelle der Gilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1280 msgid "Guild Name" msgstr "Gildenname" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1293 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1301 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1305 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Nehme Gildeneinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1320 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1322 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Party erhalten, aber du bist bereits in einer Party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1331 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1333 #, fuzzy msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1337 #, fuzzy, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Party %s teilzunehmen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1343 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1345 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s hat dich in seine Party eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1348 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1350 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Party %s teilzunehmen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1357 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1359 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Nehme Partyeinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1374 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Konnte keine Partie erstellen. Du bist schon in einer Partie." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Party Name" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Choose your party's name." msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" -#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "Specials" msgstr "Special" -#: src/gui/statuspopup.cpp:194 +#: src/gui/statuspopup.cpp:196 #, fuzzy msgid "(D) default moves" msgstr "Server auswählen" -#: src/gui/statuspopup.cpp:199 +#: src/gui/statuspopup.cpp:201 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:204 +#: src/gui/statuspopup.cpp:206 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:209 +#: src/gui/statuspopup.cpp:211 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:214 +#: src/gui/statuspopup.cpp:216 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:219 +#: src/gui/statuspopup.cpp:221 msgid "(?) move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:237 +#: src/gui/statuspopup.cpp:239 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:243 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:251 +#: src/gui/statuspopup.cpp:253 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:256 +#: src/gui/statuspopup.cpp:258 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:261 +#: src/gui/statuspopup.cpp:263 #, fuzzy msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/statuspopup.cpp:266 +#: src/gui/statuspopup.cpp:268 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:271 +#: src/gui/statuspopup.cpp:273 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:276 +#: src/gui/statuspopup.cpp:278 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:281 +#: src/gui/statuspopup.cpp:283 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:286 +#: src/gui/statuspopup.cpp:288 #, fuzzy msgid "(?) move to target" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/statuspopup.cpp:294 +#: src/gui/statuspopup.cpp:296 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:300 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:304 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:308 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:312 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 +#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:324 +#: src/gui/statuspopup.cpp:326 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:329 +#: src/gui/statuspopup.cpp:331 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360 #, fuzzy msgid "(?) attack" msgstr "Angriff" -#: src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:348 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:352 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:356 #, fuzzy msgid "(d) without auto attack" msgstr "Spielfigur wechseln" -#: src/gui/statuspopup.cpp:372 +#: src/gui/statuspopup.cpp:374 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:378 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:382 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:386 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:390 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:394 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:398 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:402 #, fuzzy msgid "(?) pick up" msgstr "Aufheben" -#: src/gui/statuspopup.cpp:409 +#: src/gui/statuspopup.cpp:411 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:415 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:419 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:423 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:427 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:431 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:435 msgid "(?) map view" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:441 +#: src/gui/statuspopup.cpp:443 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:446 +#: src/gui/statuspopup.cpp:448 #, fuzzy msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "Spielfigur wechseln" -#: src/gui/statuspopup.cpp:451 +#: src/gui/statuspopup.cpp:453 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:456 +#: src/gui/statuspopup.cpp:458 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:461 +#: src/gui/statuspopup.cpp:463 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:467 #, fuzzy msgid "(?) magic attack" msgstr "Spielfigur wechseln" -#: src/gui/statuspopup.cpp:474 +#: src/gui/statuspopup.cpp:476 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:480 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:484 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:491 +#: src/gui/statuspopup.cpp:493 #, fuzzy msgid "(O) on keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/gui/statuspopup.cpp:494 +#: src/gui/statuspopup.cpp:496 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:505 +#: src/gui/statuspopup.cpp:507 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:511 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:515 msgid "(D) design camera mode" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:524 +#: src/gui/statuspopup.cpp:526 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/gui/statuspopup.cpp:529 +#: src/gui/statuspopup.cpp:531 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257 -#: src/gui/statuswindow.cpp:320 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259 +#: src/gui/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243 -#: src/gui/statuswindow.cpp:287 +#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245 +#: src/gui/statuswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/statuswindow.cpp:140 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:145 +#: src/gui/statuswindow.cpp:147 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:159 +#: src/gui/statuswindow.cpp:161 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:192 +#: src/gui/statuswindow.cpp:194 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294 +#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296 #, fuzzy, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Spielfigurattribute OK" -#: src/gui/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/statuswindow.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696 -#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732 -#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807 -#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849 +#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698 +#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809 +#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851 msgid "(D)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759 msgid "(I)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754 +#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756 msgid "(c)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:640 +#: src/gui/statuswindow.cpp:642 msgid "(C)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741 +#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743 #, fuzzy msgid "(d)" msgstr "HP %+d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660 -#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708 -#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744 -#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796 -#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836 -#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710 +#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838 +#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867 msgid "(?)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:657 +#: src/gui/statuswindow.cpp:659 msgid "(a)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:668 +#: src/gui/statuswindow.cpp:670 msgid "(0)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:671 +#: src/gui/statuswindow.cpp:673 msgid "(1)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:674 +#: src/gui/statuswindow.cpp:676 msgid "(2)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784 +#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786 msgid "(3)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:680 +#: src/gui/statuswindow.cpp:682 msgid "(5)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:683 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(7)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864 msgid "(A)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:701 msgid "(R)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 +#: src/gui/statuswindow.cpp:704 msgid "(M)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 +#: src/gui/statuswindow.cpp:707 msgid "(P)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:719 +#: src/gui/statuswindow.cpp:721 msgid "(s)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "(S)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790 -#: src/gui/statuswindow.cpp:843 +#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792 +#: src/gui/statuswindow.cpp:845 msgid "(G)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/statuswindow.cpp:753 msgid "(f)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 +#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783 +#: src/gui/statuswindow.cpp:848 msgid "(F)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815 msgid "(U)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:787 +#: src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "(g)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:804 +#: src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "(N)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:810 +#: src/gui/statuswindow.cpp:812 msgid "(u)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:816 +#: src/gui/statuswindow.cpp:818 #, fuzzy msgid "(e)" msgstr "(leer)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:819 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(b)" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861 msgid "(O)" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 #, fuzzy msgid "No Target" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 #, fuzzy msgid "Allow Target" msgstr "Handeln erlauben" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 #, fuzzy msgid "Need Target" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 #, fuzzy msgid "General Magic" msgstr "Öffentlich" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Life Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "War Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Transmute Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 msgid "Nature Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 msgid "Astral Magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 #, fuzzy msgid "Command Editor" msgstr "Befehl: /item" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 msgid "magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "other" msgstr "andere" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Befehl: /who" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199 #, fuzzy msgid "Mana:" msgstr "Mana" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Target Type:" msgstr "Spieler anvisieren" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 #, fuzzy msgid "Magic level:" msgstr "Max Level" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229 msgid "School level:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 msgid "Save" msgstr "" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Propose trade" msgstr "Handel vorschlagen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bestätigt. Warten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 msgid "Agree trade" msgstr "Handel zustimmen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:59 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Zugestimmt. Warten..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +#: src/gui/tradewindow.cpp:64 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Du" -#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du erhältst %s." -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:115 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: src/gui/tradewindow.cpp:332 +#: src/gui/tradewindow.cpp:334 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " "Gegenstände hinzufügen." -#: src/gui/tradewindow.cpp:377 +#: src/gui/tradewindow.cpp:379 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du hast nicht genügend Geld." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name : %s" -#: src/gui/updatewindow.cpp:134 +#: src/gui/updatewindow.cpp:136 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:153 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/updatewindow.cpp:156 +#: src/gui/updatewindow.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Los!" -#: src/gui/updatewindow.cpp:545 +#: src/gui/updatewindow.cpp:547 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updatewindow.cpp:547 +#: src/gui/updatewindow.cpp:549 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen," #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updatewindow.cpp:549 +#: src/gui/updatewindow.cpp:551 #, fuzzy msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 es später erneut zu versuchen." -#: src/gui/updatewindow.cpp:675 +#: src/gui/updatewindow.cpp:677 msgid "Completed" msgstr "Fertig" -#: src/gui/userpalette.cpp:114 +#: src/gui/userpalette.cpp:116 msgid "Being" msgstr "Aktionen" -#: src/gui/userpalette.cpp:115 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 #, fuzzy msgid "Friend Names" msgstr "Freund" -#: src/gui/userpalette.cpp:116 +#: src/gui/userpalette.cpp:118 #, fuzzy msgid "Disregarded Names" msgstr "Unbeachtet" -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 #, fuzzy msgid "Ignored Names" msgstr "Ignoriere %s" -#: src/gui/userpalette.cpp:118 +#: src/gui/userpalette.cpp:120 #, fuzzy msgid "Erased Names" msgstr "Namen von GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Other Players' Names" msgstr "Namen anderer Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:120 +#: src/gui/userpalette.cpp:122 msgid "Own Name" msgstr "Eigener Name" -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "GM Names" msgstr "Namen von GM" -#: src/gui/userpalette.cpp:122 +#: src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Monsters" msgstr "Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/userpalette.cpp:126 #, fuzzy msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster trifft Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:126 +#: src/gui/userpalette.cpp:128 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 #, fuzzy msgid "Party Members" msgstr "Party" -#: src/gui/userpalette.cpp:128 +#: src/gui/userpalette.cpp:130 #, fuzzy msgid "Guild Members" msgstr "Gildenname" -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" msgstr "Partikeleffekte" -#: src/gui/userpalette.cpp:130 +#: src/gui/userpalette.cpp:132 msgid "Pickup Notification" msgstr "aufgehobene Gegenstände" -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Exp Notification" msgstr "Anzeige der Erfahrungspunkte" -#: src/gui/userpalette.cpp:132 +#: src/gui/userpalette.cpp:134 #, fuzzy msgid "Player HP bar" msgstr "Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:134 +#: src/gui/userpalette.cpp:136 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/userpalette.cpp:137 #, fuzzy msgid "Player Hits Monster" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster Hits Player" msgstr "Monster trifft Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:138 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 #, fuzzy msgid "Other Player Hits Local Player" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:139 +#: src/gui/userpalette.cpp:141 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritischer Treffer" -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 #, fuzzy msgid "Local Player Hits Monster" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:143 +#: src/gui/userpalette.cpp:145 #, fuzzy msgid "Local Player Critical Hit" msgstr "Kritischer Treffer" -#: src/gui/userpalette.cpp:145 +#: src/gui/userpalette.cpp:147 #, fuzzy msgid "Local Player Miss" msgstr "Spielerliste sichern" -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Misses" msgstr "Verfehlt" -#: src/gui/userpalette.cpp:147 +#: src/gui/userpalette.cpp:149 #, fuzzy msgid "Portal Highlight" msgstr "Hervorgehobener Tab" -#: src/gui/userpalette.cpp:149 +#: src/gui/userpalette.cpp:151 #, fuzzy msgid "Default collision Highlight" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 #, fuzzy msgid "Air collision Highlight" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/gui/userpalette.cpp:153 +#: src/gui/userpalette.cpp:155 #, fuzzy msgid "Water collision Highlight" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/gui/userpalette.cpp:155 +#: src/gui/userpalette.cpp:157 #, fuzzy msgid "Walkable Highlight" msgstr "Hervorgehobener Tab" -#: src/gui/userpalette.cpp:157 +#: src/gui/userpalette.cpp:159 #, fuzzy msgid "Local Player Attack Range" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:159 +#: src/gui/userpalette.cpp:161 #, fuzzy msgid "Local Player Attack Range Border" msgstr "Spieler trifft Monster" -#: src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 #, fuzzy msgid "Monster Attack Range" msgstr "Monster trifft Spieler" -#: src/gui/userpalette.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:165 msgid "Home Place" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:165 +#: src/gui/userpalette.cpp:167 msgid "Home Place Border" msgstr "" -#: src/gui/userpalette.cpp:167 +#: src/gui/userpalette.cpp:169 msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:90 +#: src/gui/whoisonline.cpp:100 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Ungültiger Updateserver: " -#: src/gui/whoisonline.cpp:283 +#: src/gui/whoisonline.cpp:293 msgid "Who Is Online - " msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:471 +#: src/gui/whoisonline.cpp:481 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:502 +#: src/gui/whoisonline.cpp:512 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" -#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43 +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 msgid "Battle" msgstr "" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 msgid "/users > Lists the users in the current channel" msgstr "/users > Zeigt eine Liste der Spiele im aktuellen Kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 msgid "/topic > Set the topic of the current channel" msgstr "/topic > Setze das Thema des aktuellen Kanals" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 msgid "/quit > Leave a channel" msgstr "/quit > Verlasse einen Kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 msgid "/op > Make a user a channel operator" msgstr "/op > Ernenne einen Spieler zum Kanalwärter" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 msgid "/kick > Kick a user from the channel" msgstr "/kick > Werfe einen Spieler aus dem Kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 msgid "Command: /users" msgstr "Befehl: /users" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 msgid "This command shows the users in this channel." msgstr "Dieser Befehl zeit eine Liste der Spieler im aktuellen Kanal." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 msgid "Command: /topic <message>" msgstr "Befehl: /topic <Thema>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 msgid "This command sets the topic to <message>." msgstr "Dieser Befehl setzt das Theme auf <Thema>." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 msgid "Command: /quit" msgstr "Befehl: /quit" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 msgid "This command leaves the current channel." msgstr "Mit diesem Befehl verlässt Du den aktuellen Kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." msgstr "Wenn Du die letzte Person im Kanal bist, wird dieser gelöscht." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 msgid "Command: /op <nick>" msgstr "Befehl: /op <Name>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Dieser Befehl macht Spieler <Name> zu einem Moderator des Kanals" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Wenn im Namen <Name> Leerzeichen vorkommen, setze ihn in Anführungszeichen " "(\")." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." msgstr "" "Moderatoren können andere Spieler aus dem Kanal werfen oder ihnen ebenfalls " "Moderator-Rechte verleihen." -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 msgid "Command: /kick <nick>" msgstr "Befehl: /kick <Name>" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 msgid "This command makes <nick> leave the channel." msgstr "Diese Befehl wirft Spieler <Name> aus dem Kanal" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 msgid "Need a user to op!" msgstr "Gib einen Spieler an, der Moderator werden soll!" -#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 msgid "Need a user to kick!" msgstr "Gib einen Spieler an, der aus dem Kanal geworfen werden soll" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale Ansage:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale Ansage von %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flüstert: " -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Anderen Spieler ignorieren" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Anderen Spieler nicht mehr ignorieren" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Schließe einen privaten Tab" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 msgid "Command: /close" msgstr "Befehl: /close" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Dieser Befehl schließt den aktuellen privaten Tab." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Command: /ignore" msgstr "Befehl: /item" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 #, fuzzy msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Dieser Befehl zeigt die Anzahl der Spieler an, die gerade online sind." -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 #, fuzzy msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Befehl: /item <Wert>" -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 #, fuzzy msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Dieser Befehl startet den Mitschnitt des Chats (Chatlog) in die Datei " "<Dateiname>." -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:64 msgid "Bot checker" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:66 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 #, fuzzy msgid "Smilies" msgstr "Grinsen" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select World" msgstr "OK auswählen" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 #, fuzzy msgid "Change Login" msgstr "Ändern" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Choose World" msgstr "Wähle deinen Server" -#: src/inventory.cpp:240 +#: src/inventory.cpp:242 msgid "Storage" msgstr "Lager" -#: src/inventory.cpp:242 +#: src/inventory.cpp:244 msgid "Cart" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:41 +#: src/keyboardconfig.cpp:43 msgid "Move Up" msgstr "Laufe Hoch" -#: src/keyboardconfig.cpp:42 +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Down" msgstr "Laufe Runter" -#: src/keyboardconfig.cpp:43 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Left" msgstr "Laufe nach Links" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Right" msgstr "Laufe nach Rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 msgid "Target & Attack" msgstr "Zielen & Angreifen" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move to Target" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:53 msgid "Change Move to Target type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:55 msgid "Move to Home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:57 msgid "Set home location" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:59 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:61 msgid "Smilie" msgstr "Grinsen" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 +#: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Angriff abbrechen" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 #, fuzzy msgid "Target Closest" msgstr "Nächstes Ziel anvisieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target NPC" msgstr "NPC anvisieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:65 +#: src/keyboardconfig.cpp:67 msgid "Target Player" msgstr "Spieler anvisieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Pickup" msgstr "Aufheben" -#: src/keyboardconfig.cpp:68 +#: src/keyboardconfig.cpp:70 msgid "Change Pickup Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Hide Windows" msgstr "Fenster ausblenden" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Sit" msgstr "Sitzen" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboardconfig.cpp:75 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Handeln erlauben/verbieten" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change Map View Mode" msgstr "Passwort ändern" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 #, fuzzy msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Kurztaste %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82 -#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111 -#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115 -#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119 -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 +#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 +#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Kurztaste %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:120 +#: src/keyboardconfig.cpp:122 msgid "Help Window" msgstr "Hilfefenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 msgid "Status Window" msgstr "Statusfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 msgid "Inventory Window" msgstr "Inventarfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 msgid "Equipment Window" msgstr "Ausrüstungsfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Skill Window" msgstr "Fertigkeitenfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Minimap Window" msgstr "Kartenfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:131 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Chat Window" msgstr "Chatfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:134 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Kurztastenfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:136 msgid "Setup Window" msgstr "Einstellungen" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:138 msgid "Debug Window" msgstr "Debugfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:140 #, fuzzy msgid "Social Window" msgstr "Fertigkeitenfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:142 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Kurztasten für Gefühle" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:144 #, fuzzy msgid "Outfits Window" msgstr "Statusfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shop Window" msgstr "Einstellungen" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 #, fuzzy msgid "Quick drop Window" msgstr "Einstellungen" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 #, fuzzy msgid "Kill Stats Window" msgstr "Statusfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 #, fuzzy msgid "Commands Window" msgstr "Befehl: /item" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 #, fuzzy msgid "Bot Checker Window" msgstr "Gefühlsfenster" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Who Is Online Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:158 #, fuzzy msgid "Previous Social Tab" msgstr "Voriger Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 #, fuzzy msgid "Next Social Tab" msgstr "Nächster Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 -#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 -#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169 -#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173 -#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177 -#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 -#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194 -#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198 -#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202 -#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 -#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217 -#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225 -#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229 -#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246 -#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250 -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 +#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192 +#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196 +#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219 +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223 +#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227 +#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240 +#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244 +#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248 +#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:343 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Gefühlstaste %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:252 +#: src/keyboardconfig.cpp:254 msgid "Wear Outfit" msgstr "Ausrüstung anziehen" -#: src/keyboardconfig.cpp:254 +#: src/keyboardconfig.cpp:256 msgid "Copy Outfit" msgstr "Ausrüstung kopieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 #, fuzzy msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Ausrüstung kopieren" -#: src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 msgid "Toggle Chat" msgstr "Chat ein/aus" -#: src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Im Chat hochscrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Im Chat runter scrollen" -#: src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Voriger Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Nächster Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 #, fuzzy msgid "Previous chat line" msgstr "Voriger Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 #, fuzzy msgid "Next chat line" msgstr "Nächster Tab" -#: src/keyboardconfig.cpp:272 +#: src/keyboardconfig.cpp:274 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:276 +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Select OK" msgstr "OK auswählen" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignoriere Eingabe 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignoriere Eingabe 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Direct Up" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 #, fuzzy msgid "Direct Down" msgstr "Laufe Runter" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 #, fuzzy msgid "Direct Left" msgstr "Laufe nach Links" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 #, fuzzy msgid "Direct Right" msgstr "Laufe nach Rechts" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Crazy moves" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Quick heal target or self" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Use magic attack" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 #, fuzzy msgid "Switch magic attack" msgstr "Spielfigur wechseln" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 #, fuzzy msgid "Change move type" msgstr "Wechsle den Server" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 #, fuzzy msgid "Change Attack Type" msgstr "Zielen & Angreifen" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 #, fuzzy msgid "Change Follow mode" msgstr "Passwort ändern" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 #, fuzzy msgid "Change Imitation mode" msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:319 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "On / Off audio" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 #, fuzzy msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Handeln erlauben/verbieten" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Toggle camera mode" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:397 +#: src/keyboardconfig.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "Bitte beheben, oder es wird zu merkwürdigem Verhalten im Spiel kommen." -#: src/localplayer.cpp:344 +#: src/localplayer.cpp:346 msgid "You were killed by " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1379 +#: src/localplayer.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Kann das nicht aufheben." -#: src/localplayer.cpp:1381 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1385 +#: src/localplayer.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Inventory is full." msgstr "Server ist voll" -#: src/localplayer.cpp:1387 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1390 +#: src/localplayer.cpp:1392 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1393 +#: src/localplayer.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Kann das nicht aufheben." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du hast %s [@@%d|%s@@] aufgehoben." msgstr[1] "Du hast %s [@@%d|%s@@] aufgehoben." -#: src/localplayer.cpp:3146 +#: src/localplayer.cpp:3148 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:3450 +#: src/localplayer.cpp:3452 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 +#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469 #, fuzzy msgid "Follow canceled" msgstr " abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:3459 +#: src/localplayer.cpp:3461 #, fuzzy msgid "Imitation: " msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 +#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Imitation canceled" msgstr " abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3823 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Du erhältst %s." -#: src/main.cpp:45 +#: src/main.cpp:47 #, fuzzy msgid "manaplus [options] [mana-file]" msgstr "mana [Optionen] [mana-Datei]" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:48 msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)" msgstr "" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:49 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:50 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:52 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:53 #, fuzzy msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -C --config-file : zu benutzende Konfigurationsdatei" -#: src/main.cpp:52 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -C --config-file : zu benutzende Konfigurationsdatei" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:55 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:56 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " - --help : Zeigt diesen Hilfstext an" -#: src/main.cpp:55 +#: src/main.cpp:57 #, fuzzy msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-file : zu benutzende Konfigurationsdatei" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:58 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:59 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:60 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:61 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:62 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port des Loginservers" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:63 #, fuzzy msgid " --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Benutze angegebenen Updateserver" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:64 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr " -D --default : Wähle zuletzt benutzten Server und Spieler aus" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:66 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Überspringe das Herunterladen von Updates" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:67 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr " -d --data : Datenverzeichnis, aus dem das Spiel geladen werden soll" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:69 #, fuzzy msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -S --home-dir : Verzeichnis, das als Heimatverzeichnis benutzt werden soll" -#: src/main.cpp:69 +#: src/main.cpp:71 #, fuzzy msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" " -S --home-dir : Verzeichnis, das als Heimatverzeichnis benutzt werden soll" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:72 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:74 #, fuzzy msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL-Erweiterungen deaktivieren" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Du hast nichts zu verkaufen." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Vielen Dank für den Einkauf." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Kauf fehlgeschlagen." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 msgid "Strength" msgstr "Stärke" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "Stärke" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Stärke %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 msgid "Agility" msgstr "Beweglichkeit" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Beweglichkeit" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Beweglichkeit %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254 msgid "Dexterity" msgstr "Ausdauer" @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Ausdauer" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Ausdauer %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252 msgid "Vitality" msgstr "Gesundheit" @@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Gesundheit" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Gesundheit %+d" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenz" @@ -4422,28 +4422,28 @@ msgstr "Willenskraft:" msgid "Willpower %+.1f" msgstr "Willensstärke %+d" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103 msgid "You are dead." msgstr "Ach ja: Du bist Tot." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" "Es tut uns Leid, Euch mitteilen zu müssen, dass Ihr im Kampfe gefallen seid." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "Du bist nicht länger lebendig." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "Die kalten Hände des Sensemanns greifen nach Deiner Seele." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 msgid "Game Over!" msgstr "Game Over!" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "" "Nein, Kinder. Euer Charakter ist nicht tot. Er... ähm... ist zu einem " "besserem Ort gegangen." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." @@ -4459,27 +4459,27 @@ msgstr "" "Dein Plan, die Waffe deines Feindes mit Deinem Hals zu zerstören, war leider " "nicht ganz so genial, wie Du dachtest..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "Ich glaube, das war nicht so gut." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "Möchtest du eine Auflistung Deiner Verletzungen?" -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "Leider wurde niemals eine Spur von Dir gefunden..." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 msgid "Annihilated." msgstr "Vernichtet." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "Sieht aus, als würde Dein Kopf Dich anschauen." -#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122 +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" @@ -4543,11 +4543,11 @@ msgstr "Ungültiger Name." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202 msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "%s hat %s gekickt." msgid "Unknown channel event." msgstr "Unbekannter Befehl." -#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107 msgid "Guild created." msgstr "Gilde erstellt." @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Account abgelaufen" msgid "New password incorrect." msgstr "Neues Passwort fehlerhaft" -#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96 msgid "Old password incorrect." msgstr "Altes Passwort fehlerhaft" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen." msgid "Ignoring incoming trade requests." msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" @@ -4746,436 +4746,436 @@ msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" msgid "Trading with %s" msgstr "Handele mit %s" -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282 msgid "Trade canceled." msgstr "Handel abgebrochen." -#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292 msgid "Trade completed." msgstr "Handel abgeschlossen." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick failed!" msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Spieler aus dem Kanal geworfen!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131 msgid "Thanks for selling." msgstr "Vielen Dank für den Verkauf." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135 msgid "Unable to sell." msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138 #, fuzzy msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141 #, fuzzy msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Kann das nicht aufheben." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich zu viele Spieler auf dem Server." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kann diese ID nicht benutzen" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128 #, fuzzy msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Charakter konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich ist der Name bereits " "vergeben." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196 #, fuzzy msgid "Wrong name." msgstr "Fehlerhaftes Magiemerkmal" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187 #, fuzzy msgid "Incorrect slot." msgstr "Kein freier Slot." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201 msgid "Character deleted." msgstr "Spieler gelöscht." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206 msgid "Failed to delete character." msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden." -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 msgid "Strength:" msgstr "Stärke:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 msgid "Agility:" msgstr "Agilität:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalität:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenz:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387 msgid "Dexterity:" msgstr "Geschicklichkeit:" -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388 msgid "Luck:" msgstr "Glück:" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden, Spieler ist offline." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "" "Nachricht konnte nicht gesendet werden, sie wurde vom Spieler ignoriert." -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338 msgid "MVP player." msgstr "Spieler" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "MVP player: " msgstr "Spieler" -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421 -#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423 +#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436 msgid "Channels are not supported!" msgstr "Kanäle werden nicht unterstützt!" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "Benutzer online: %d" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 msgid "Game" msgstr "Spiel" -#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104 +#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106 #, fuzzy msgid "Request to quit denied!" msgstr "Erbitte einen Handel" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Stärke %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Beweglichkeit %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Gesundheit %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligenz %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Ausdauer %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Glück %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifizierung verweigert" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 msgid "No servers available." msgstr "Keine Server verfügbar" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 msgid "Speed hack detected." msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 msgid "Duplicated login." msgstr "Mehrfache Anmeldung" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Unknown connection error." msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Luck" msgstr "Glück" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 msgid "Defense" msgstr "Verteidigung:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 msgid "M.Attack" msgstr "M.Angriff:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 msgid "M.Defense" msgstr "M.Verteidigung:" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "% Evade" msgstr "% Evade" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "% Critical" msgstr "% Critical" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 #, fuzzy msgid "Attack Delay" msgstr "Angriff %+d" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 #, fuzzy msgid "Walk Delay" msgstr "Verzögerung: " -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 #, fuzzy msgid "Attack Range" msgstr "Angriffsreichweite" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Diese Hilfe anzeigen" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 #, fuzzy msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Lade einen Spieler zu Deiner Party ein" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79 #, fuzzy msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Verlasse die Party, in der Du Mitglied bist" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 #, fuzzy msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Werfe jemanden aus Deiner Party" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Befehl: /invite <Name>" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90 #, fuzzy msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler <Name> zu einer Party mit Dir ein." -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90 msgid "Command: /leave" msgstr "Befehl: /leave" -#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97 #, fuzzy msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Dieser Befehl lässt Dich die Party verlassen" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117 #, fuzzy msgid "You are already in guild." msgstr "Fehler beim Erstellen der Gilde." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122 msgid "Emperium check failed." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Gildenname" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Gildenname" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Benutzer online: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Gildenname" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Gilde erstellt." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Gilde erstellt." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436 msgid "Could not inivte user to guild." msgstr "Konnte User nicht in Gilde einladen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441 #, fuzzy msgid "User rejected guild invite." msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446 #, fuzzy msgid "User is now part of your guild." msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451 msgid "Your guild is full." msgstr "Deine Gilde ist voll." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456 #, fuzzy msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478 #, fuzzy msgid "You have left the guild." msgstr "Du hast die Party verlassen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s hat Deine Party verlassen." -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524 msgid "You was kicked from guild." msgstr "" -#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 +#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s hat %s gekickt." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Lade einen Spieler zu Deiner Party ein" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Verlasse die Party, in der Du Mitglied bist" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Werfe jemanden aus Deiner Party" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" "/item > Zeige oder ändere die Optionen zum Teilen der Gegenstände in der " "Party" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/exp > Zeige oder ändere die Optionen zum Teilen der Erfahrungspunkte in der " "Party" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Dieser Befehl lädt Spieler <Name> zu einer Party mit Dir ein." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Dieser Befehl lässt Dich die Party verlassen" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Befehl: /item <Wert>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" "Dieser Befehl ändert die Einstellungen zum Teilen von Gegenständen in einer " "Party." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5183,25 +5183,25 @@ msgstr "" "<Wert> darf enthalten: \"1\",\"yes\" oder \"true\" um das Teilen von " "Gegenständen zu erlauben, \"0\",\"no\" oder \"false\" um es zu verbieten." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101 msgid "Command: /item" msgstr "Befehl: /item" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Dieser Befehl zeigt an, ob Gegenstände in der Party geteilt werden, oder " "nicht." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Befehl: /exp <Wert>" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Dieser Befehl ändert das Teilen der Erfahrungspunkte in einer Party." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5209,95 +5209,95 @@ msgstr "" "Gültige Werte für <Wert> sind: \"1\",\"yes\",\"true\" um das Teilen zu " "erlauben, \"0\",\"no\",\"false\" verbieten es." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113 msgid "Command: /exp" msgstr "Befehl: /exp" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Dieser Befehl zeigt an, ob das Teilen von Erfahrungspunkten in der Party " "aktiviert ist." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157 #, fuzzy msgid "Item sharing unknown." msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte aktiviert." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte deaktiviert." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte nicht möglich." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196 #, fuzzy msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Teilen der Erfahrungspunkte aktiviert." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378 msgid "Failed to use item." msgstr "Gegenstand konnte nicht benutzt werden." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530 msgid "Unable to equip." msgstr "Kann Gegenstand nicht Ausrüsten." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account konnte nicht gefunden werden. Bitte melde dich erneut an." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 msgid "New password too short." msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164 msgid "Unregistered ID." msgstr "Unbekannte ID" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167 msgid "Wrong password." msgstr "Falsches Passwort" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170 msgid "Account expired." msgstr "Account abgelaufen" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173 msgid "Rejected from server." msgstr "Vom Server zurückgewiesen" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Du wurdest permanent vom Spiel ausgeschlossen. Bitte wende Dich an das GM " "Team." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 #, fuzzy msgid "Client too old." msgstr "Die Version des Spiels ist zu alt" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5306,135 +5306,135 @@ msgstr "" "Du wurdest zeitweise, bis %s vom Spiel ausgeschlossen.\n" "Bitte wende dich mittels des Forums an das GM Team." -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193 msgid "This user name is already taken." msgstr "Dieser Spielername ist bereits vergeben" -#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199 #, fuzzy msgid "Username permanently erased." msgstr "Benutzername bereits vorhanden" -#: src/net/tmwa/network.cpp:149 +#: src/net/tmwa/network.cpp:151 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Empty address given to Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:353 +#: src/net/tmwa/network.cpp:355 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen" -#: src/net/tmwa/network.cpp:423 +#: src/net/tmwa/network.cpp:425 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. " -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 msgid "Could not create party." msgstr "Konnte Party nicht erstellen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88 msgid "Party successfully created." msgstr "Party erfolgreich erstellt." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s hat Deine Party verlassen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s ist bereits Mitglied einer Party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s hat Deine Einladung zurückgewiesen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s ist nun Mitglied Deiner Party." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Unbekannte Reaktion auf die Einladung von %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359 msgid "You have left the party." msgstr "Du hast die Party verlassen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s hat Deine Party verlassen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht, \"%s\" zu sagen." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s ist nicht in Deiner Party!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109 msgid "Insert coin to continue." msgstr "Gib eine Münze ein um weiter zuspielen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "Du bist nicht tot. Du erholst Dich bloß." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 msgid "You are no more." msgstr "Du bist nicht mehr." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 msgid "You have ceased to be." msgstr "Du hast Dich entschieden, dem Irdischen zu entsagen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "Deine Zeit ist abgelaufen. Zeit, deinem Schöpfer gegenüberzutreten." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 msgid "You're a stiff." msgstr "Du bist ein wenig steif." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "Des Lebens beraubt ruhst Du in Frieden." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" "Wenn Du nicht so lebendig wärst, könntest Du die Gänseblümchen von unten " "sehen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "Deine Körperfunktionen sind nun Geschichte." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 msgid "You're off the twig." msgstr "Du kriegst nichts mehr mit." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "Jetzt passt Du in 'nen Eimer." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." @@ -5442,221 +5442,221 @@ msgstr "" "Du hast Deine sterbliche Hülle abgelegt, der Schleier legt sich über Dich " "und Du trittst dem Chor der blutenden Unsichtbaren bei." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139 msgid "You are an ex-player." msgstr "Du warst einmal ein Spieler." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "Du schmachtest nach den Fjorden." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350 -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Du trägst mehr als die Hälfte Deiner Tragkraft. Du kannst Dich nicht mehr " "heilen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Du trägst mehr als die Hälfte Deiner Tragkraft. Du kannst Dich nicht mehr " "heilen." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Du hast %s aufgehoben " -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Du erhältst %s." -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Kann Skill nicht erhöhen!" -#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627 +#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629 msgid "Equip arrows first." msgstr "Rüste dich zuerst mit Pfeilen aus." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158 msgid "Trade failed!" msgstr "Handel fehlgeschlagen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161 msgid "Emote failed!" msgstr "Emote fehlgeschlagen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164 msgid "Sit failed!" msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Chat-Erstellung fehlgeschlagen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170 msgid "Could not join party!" msgstr "Kann der Gruppe nicht beitreten!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173 msgid "Cannot shout!" msgstr "Kann nicht rufen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Nicht genug HP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Nicht genug SP!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196 msgid "You have no memos!" msgstr "Keine Memos vorhanden!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Du kannst dies momentan nicht tun!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Es scheint, als bräuchtest Du mehr Geld... ;-)" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Du kannst diese Fähigkeit nicht mit dieser Waffenart benutzen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du brauchst noch einen roten Edelstein!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du brauchst noch einen blauen Edelstein!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du schleppst zu viel herum um das zu machen!" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Eha? Was ist das?" -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229 msgid "Warp failed..." msgstr "Warp fehlgeschlagen..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Konnte nichts stehlen..." -#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233 +#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Das Gift hatte keine Wirkung..." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Handel nicht möglich. Handelspartner ist zu weit weg." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Handel nicht möglich. Spieler existiert nicht." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Handel aus unbekanntem Grund abgebrochen" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handel: Du und %s" -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Handel mit %s abgebrochen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Übergangenes Handelsabbruchspaket." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Handelspartner ist überladen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Handelspartner hat keinen freien " "Platz mehr." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260 #, fuzzy msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " "Gegenstände hinzufügen." -#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262 +#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Unbekannter Fehler." -#: src/playerrelations.cpp:418 +#: src/playerrelations.cpp:420 msgid "Print '...'" msgstr "Drucke '..'" -#: src/playerrelations.cpp:438 +#: src/playerrelations.cpp:440 msgid "Blink name" msgstr "Blinkender Name" -#: src/playerrelations.cpp:483 +#: src/playerrelations.cpp:485 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Schwebende '...' Blase" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Floating bubble" msgstr "Schwebende Blase" -#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:82 +#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Angriff %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Verteidigung %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#: src/resources/itemdb.cpp:65 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:166 +#: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Unbekannter Gegenstand" |