summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-08-18 22:58:28 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-08-18 22:58:28 +0300
commitd06b57f68ba56ed9e55eaaa77f90c6462567aa89 (patch)
tree058518e579cf3f06e74d1af83e71017730f072d4 /po/de.po
parent55fc7bfafae663cb6bad09973d7b49a4ba302544 (diff)
downloadplus-d06b57f68ba56ed9e55eaaa77f90c6462567aa89.tar.gz
plus-d06b57f68ba56ed9e55eaaa77f90c6462567aa89.tar.bz2
plus-d06b57f68ba56ed9e55eaaa77f90c6462567aa89.tar.xz
plus-d06b57f68ba56ed9e55eaaa77f90c6462567aa89.zip
Update translations again.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1363
1 files changed, 830 insertions, 533 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5a49326a0..dc04418e6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# 3_0_3 <jack@krass.com>, 2011
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
@@ -38,14 +38,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 17:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 22:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-15 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
@@ -59,7 +60,6 @@ msgstr "Datei hochgeladen"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#: src/actions/actions.cpp:167 src/client.cpp:1575 src/client.cpp:1610
@@ -79,10 +79,9 @@ msgstr "Datei hochgeladen"
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531
-#: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/net/ea/charserverrecv.cpp:108
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 src/net/ea/gamerecv.cpp:71
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:486 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:305
msgid "OK"
@@ -131,80 +130,89 @@ msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Log hoch geladen zu:"
#. TRANSLATORS: last seen disabled warning
-#: src/actions/actions.cpp:1737
+#: src/actions/actions.cpp:1739
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
-msgstr "Zuletzt deaktiviert gesehen. Aktiviere in Spieler / Rufe Player ID ab und prüfe Log."
+msgstr ""
+"Zuletzt deaktiviert gesehen. Aktiviere in Spieler / Rufe Player ID ab und "
+"prüfe Log."
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/actions/actions.cpp:1756 src/actions/actions.cpp:1770
+#: src/actions/actions.cpp:1758 src/actions/actions.cpp:1772
msgid "You not saw this nick."
msgstr "Du hast diesen Spieler nicht gesehen."
#. TRANSLATORS: last seen message
-#: src/actions/actions.cpp:1762
+#: src/actions/actions.cpp:1764
#, c-format
msgid "Last seen for %s: %s"
msgstr "Zuletzt gesehen für %s: %s"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:266
+#: src/actions/chat.cpp:268
msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
msgstr "Kann keine leeren Flüster- oder Channelnachrichten versenden!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:315
+#: src/actions/chat.cpp:317
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "Kann keinen Flüsterreiter \"%s\" erstellen! Möglicherweise existiert der Reiter bereits."
+msgstr ""
+"Kann keinen Flüsterreiter \"%s\" erstellen! Möglicherweise existiert der "
+"Reiter bereits."
-#. TRANSLATORS: create party message
-#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:340 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
-msgid "Party name is missing."
-msgstr "Name der Gruppe fehlt."
+#. TRANSLATORS: dialog header
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: create party
+#: src/actions/chat.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3408
+#, fuzzy
+msgid "Create party"
+msgstr "Gruppe erstellen"
-#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:363
-msgid "Guild name is missing."
-msgstr "Name der Gilde fehlt."
+#. TRANSLATORS: dialog header
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: create guild
+#: src/actions/chat.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3415
+#, fuzzy
+msgid "Create guild"
+msgstr "Gilde zerschlagen"
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:385 src/actions/chat.cpp:418 src/actions/chat.cpp:424
-#: src/actions/chat.cpp:497 src/actions/chat.cpp:532
+#: src/actions/chat.cpp:389 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428
+#: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536
#: src/actions/commands.cpp:99
msgid "Please specify a name."
msgstr "Bitte gib einen Namen an."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:445
+#: src/actions/chat.cpp:449
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter schaltet Chat um."
-#: src/actions/chat.cpp:445
+#: src/actions/chat.cpp:449
msgid "Message closes chat."
msgstr "Nachricht schließt den Chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:457
+#: src/actions/chat.cpp:461
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter schaltet nun den Chat um."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:467
+#: src/actions/chat.cpp:471
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nachricht schließt nun den Chat."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:620
+#: src/actions/chat.cpp:624
msgid "no hat equipped."
msgstr "Kein Hut ausgerüstet."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:626
+#: src/actions/chat.cpp:630
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr "Hut %s angezogen."
@@ -478,8 +486,8 @@ msgstr "Du siehst %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
msgid "Completely ignore"
msgstr "Komplett ignorieren"
@@ -563,8 +571,8 @@ msgstr "Hilfe"
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1489 src/client.cpp:1508
#: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:845
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1099 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
@@ -741,7 +749,8 @@ msgstr " -H --update-host : Update host benutzen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:89
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen"
+msgstr ""
+" -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:93
@@ -751,12 +760,15 @@ msgstr " -u --skip-update : Herunterladen von Updates überspringen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:96
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen"
+msgstr ""
+" -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:99
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt werden soll"
+msgstr ""
+" -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt "
+"werden soll"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:103
@@ -776,7 +788,8 @@ msgstr " --renderer : Renderer-Typ setzen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:112
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
-msgstr " -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten"
+msgstr ""
+" -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:118
@@ -1266,21 +1279,24 @@ msgstr "Nachricht"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3010
msgid "Revive"
msgstr "Wiederbeleben"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:178
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine Gesundheit nicht mehr regenerieren."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine "
+"Gesundheit nicht mehr regenerieren."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
-msgstr "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine Gesundheit regenerieren."
+msgstr ""
+"Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine "
+"Gesundheit regenerieren."
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
@@ -1291,8 +1307,7 @@ msgstr "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine Ges
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:663
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:597
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:663 src/gui/windows/serverdialog.cpp:597
msgid "default"
msgstr "Standard"
@@ -1453,8 +1468,8 @@ msgstr "Riesig (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(Normal)"
@@ -1760,8 +1775,8 @@ msgstr "Chatroom: %s"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
-#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:128 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:261
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:356
#, c-format
@@ -1780,58 +1795,6 @@ msgstr ""
msgid "Particles: %u"
msgstr "Partikel: %u"
-#. TRANSLATORS: party popup item
-#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:527
-msgid "Create Party"
-msgstr "Gruppe erstellen"
-
-#. TRANSLATORS: party popup item
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: close menu
-#. TRANSLATORS: shop window button
-#. TRANSLATORS: button in change email dialog
-#. TRANSLATORS: change password dialog button
-#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#. TRANSLATORS: connection dialog button
-#. TRANSLATORS: edit server dialog button
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#. TRANSLATORS: setup button
-#. TRANSLATORS: command editor button
-#. TRANSLATORS: text dialog button
-#. TRANSLATORS: updater window button
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515 src/gui/popups/popupmenu.cpp:620
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:709
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:781
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1003
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1030 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1068
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1132 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1861
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2201
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3244 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
-#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:224
#, c-format
@@ -1853,7 +1816,7 @@ msgstr "Karten: "
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:921
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358
msgid "Trade"
@@ -1867,8 +1830,8 @@ msgstr "Handeln"
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:298
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:907 src/input/pages/basic.cpp:40
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:299
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 src/input/pages/basic.cpp:40
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
msgid "Attack"
msgstr "Angriff"
@@ -1879,36 +1842,36 @@ msgstr "Angriff"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:272
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:538
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:555
msgid "Whisper"
msgstr "Flüstern"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:912
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:929
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3075
msgid "Heal"
msgstr "Heilen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:224
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:957
msgid "Kick from guild"
msgstr "Aus Gilde werfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:947
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:964
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Rang in Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:608
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:961
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:978
msgid "Invite to guild"
msgstr "In Gilde einladen"
@@ -1916,7 +1879,7 @@ msgstr "In Gilde einladen"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046
msgid "Nuke"
msgstr "Atombombe"
@@ -1933,9 +1896,9 @@ msgstr "Atombombe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:286
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:737
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:919 src/gui/popups/popupmenu.cpp:988
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:936 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
@@ -1944,7 +1907,7 @@ msgstr "Bewegen"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:152
msgid "Talk"
msgstr "Sprechen"
@@ -1959,7 +1922,7 @@ msgstr "Sprechen"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:191 src/gui/windows/buydialog.cpp:210
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/buydialog.cpp:285
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:162
@@ -1977,7 +1940,7 @@ msgstr "Kaufen"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:256
@@ -1989,26 +1952,26 @@ msgstr "Verkaufen"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:566
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
msgid "Add comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Aus Angriffsliste entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:321
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325
msgid "Add to attack list"
msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen"
@@ -2016,19 +1979,19 @@ msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Zur Ignorierenliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:355
msgid "Move to master"
msgstr "Zum Meister bewegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343
msgid "Fire"
msgstr "Feuern"
@@ -2036,7 +1999,7 @@ msgstr "Feuern"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:377
msgid "Feed"
msgstr "Füttern"
@@ -2046,8 +2009,8 @@ msgstr "Füttern"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:387
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:186
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
@@ -2056,13 +2019,13 @@ msgstr "Umbenennen"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3049
msgid "Kill"
msgstr "Töten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:379
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:380
msgid "Drop loot"
msgstr "Beute wegwerfen"
@@ -2070,7 +2033,7 @@ msgstr "Beute wegwerfen"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -2083,7 +2046,7 @@ msgstr "Ablegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:401 src/resources/db/petdb.cpp:160
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/resources/db/petdb.cpp:160
msgid "Return to egg"
msgstr "Zum Ei zurückkehren"
@@ -2091,39 +2054,88 @@ msgstr "Zum Ei zurückkehren"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:616
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:633
msgid "Add name to chat"
msgstr "Name zum Chat hinzufügen"
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: close menu
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: button in change email dialog
+#. TRANSLATORS: change password dialog button
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: connection dialog button
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#. TRANSLATORS: setup button
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#. TRANSLATORS: text dialog button
+#. TRANSLATORS: updater window button
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:773
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:823
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1020 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1047
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1149
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1918
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3360
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3436
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3456
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3476
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3486 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:492 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783
msgid "Kick from party"
msgstr "Aus Gruppe werfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:654 src/gui/popups/popupmenu.cpp:663
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:680
msgid "Pick up"
msgstr "Aufheben"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1857
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282
msgid "Add to chat"
msgstr "Zum Chat hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744
msgid "Map Item"
msgstr "Kartengegenstand"
@@ -2133,28 +2145,28 @@ msgstr "Kartengegenstand"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2233
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:714 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:750
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435
msgid "Warp"
msgstr "Teleport"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:740
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757
msgid "Move camera"
msgstr "Kamera bewegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore camera to default view
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762
msgid "Restore camera"
msgstr "Kamera wiederherstellen"
@@ -2163,7 +2175,7 @@ msgstr "Kamera wiederherstellen"
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/setupinputpages.cpp:58
#: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
@@ -2171,69 +2183,68 @@ msgstr "Ausrüstungset"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790
msgid "Clear outfit"
msgstr "Ausrüstungset leeren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:799 src/gui/windowmenu.cpp:136
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:816 src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "Spells"
msgstr "Zaubersprüche"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:819
msgid "Edit spell"
msgstr "Zauberspruch bearbeiten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857
msgid "Disable highlight"
msgstr "Hervorhebung abschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:846
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
msgid "Enable highlight"
msgstr "Hervorhebung einschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:852
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
msgid "Don't remove name"
msgstr "Namen nicht löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:875
msgid "Remove name"
msgstr "Namen löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881
msgid "Enable away"
msgstr "Abwesendheitsmodus aktvieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:870
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:887
msgid "Disable away"
msgstr "Abwesendheitsmodus deaktiveren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:877 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
@@ -2243,116 +2254,116 @@ msgstr "Verlassen"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:899 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1012
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1029
msgid "Change guild position"
msgstr "Position der Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1062
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079
msgid "window"
msgstr "Fenster"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1108
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1114
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1108
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1125
msgid "Show emotes for:"
msgstr "Zeige Emotes für:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1112 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1133
msgid "Pet"
msgstr "Haustier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1122 src/gui/userpalette.cpp:208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1139 src/gui/userpalette.cpp:208
msgid "Homunculus"
msgstr "Humunkulus"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126 src/gui/userpalette.cpp:203
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1143 src/gui/userpalette.cpp:203
msgid "Mercenary"
msgstr "Söldner"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1184
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1201
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kartenzeichen umbenennen "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1187
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1204
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1202
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1219
msgid "Player comment "
msgstr "Spieler Kommentar "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1205
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1222
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1737
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754
msgid "Add to trade"
msgstr "Zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
msgid "Add to trade 10"
msgstr "10 zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1750
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1767
msgid "Add to trade half"
msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Alles -1 zum Handel hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1758
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1775
msgid "Add to trade all"
msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
@@ -2361,8 +2372,8 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1940
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:285
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:103
msgid "Store"
@@ -2370,63 +2381,63 @@ msgstr "Aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1774
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1791
msgid "Store 10"
msgstr "10 aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1779
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1796
msgid "Store half"
msgstr "Hälfte aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800
msgid "Store all-1"
msgstr "Alles -1 ablegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1787
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804
msgid "Store all"
msgstr "Alles aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817
msgid "Move to craft..."
msgstr "Zum Herstellen bewegen..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1809 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834
msgid "Retrieve 10"
msgstr "10 abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1822
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1839
msgid "Retrieve half"
msgstr "Hälfte abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Alles -1 aufnehmen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1847
msgid "Retrieve all"
msgstr "Alles abholen"
@@ -2437,17 +2448,17 @@ msgstr "Alles abholen"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:784 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:166 src/gui/windows/skilldialog.cpp:377
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:559 src/gui/windows/skilldialog.cpp:646
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:166 src/gui/windows/skilldialog.cpp:382
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:564 src/gui/windows/skilldialog.cpp:675
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
msgid "Clear drop window"
msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
@@ -2456,43 +2467,43 @@ msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3201
msgid "Hide"
msgstr "Verstecke"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121
msgid "Show"
msgstr "Zeige"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Einstellungen des gelben Balkens öffnen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Gelben Balken zurücksetzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zu Chat kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben bewegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2202
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten bewegen"
@@ -2500,175 +2511,247 @@ msgstr "Nach unten bewegen"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
msgid "Undress"
msgstr "Ausziehen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
msgid "Open link"
msgstr "Link öffnen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341
msgid "Show window"
msgstr "Fenster anzeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
msgid "Skill"
msgstr "Fähigkeit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379
-msgid "Set skill level"
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396
+#, fuzzy
+msgid "Skill level..."
+msgstr "Setze Fähigkeitslevel"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: set skill cast type
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400
+msgid "Skill cast type..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
+msgid "Skill offset by x..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408
+msgid "Skill offset by y..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433
+msgid "Skill cast offset by x"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439
+msgid "Skill cast offset by y"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill level header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
+#, fuzzy
+msgid "Select skill level"
msgstr "Setze Fähigkeitslevel"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490
msgid "Max level"
msgstr "Max Level"
#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill cast type header
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
+msgid "Select skill cast type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#. TRANSLATORS: button in input settings tab
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#. TRANSLATORS: debug window tab
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Mouse position"
+msgstr "Automatische Korrektur der Position"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
+msgid "Self"
+msgstr "Selbst"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672
msgid "Disregard"
msgstr "Missachten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2502
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
msgid "Black list"
msgstr "Schwarze Liste"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Set as enemy"
msgstr "Als Feind setzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
msgid "Be friend"
msgstr "Befreunden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669
msgid "Unignore"
msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692
msgid "Imitate"
msgstr "Imitieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
msgid "Buy (?)"
msgstr "Kaufen (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkaufen (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777
msgid "Invite to party"
msgstr "Zu Gruppe einladen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Chat beitreten %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809
msgid "Show Items"
msgstr "Gegenstände anzeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2769
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2885
msgid "Unprotect item"
msgstr "Gegenstand nicht mehr schützen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2778
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
msgid "Protect item"
msgstr "Gegenstand schützen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927
msgid "Drop all"
msgstr "Alles wegwerfen"
@@ -2676,38 +2759,38 @@ msgstr "Alles wegwerfen"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817 src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/gui/windowmenu.cpp:140
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944
msgid "GM..."
msgstr "GM...."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Zeige %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956
msgid "Account info"
msgstr "Account Info"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959
msgid "Level"
msgstr "Stufe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962
msgid "Stats"
msgstr "Status"
@@ -2716,7 +2799,7 @@ msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965 src/gui/windowmenu.cpp:106
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:146
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:328
msgid "Inventory"
@@ -2725,7 +2808,7 @@ msgstr "Inventar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/resources/inventory/inventory.cpp:333
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/resources/inventory/inventory.cpp:333
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
@@ -2734,7 +2817,7 @@ msgstr "Lager"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855 src/gui/windowmenu.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:110
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343
msgid "Cart"
@@ -2743,31 +2826,31 @@ msgstr "Einkaufswagen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2861
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977
msgid "Char commands"
msgstr "Charakterbefehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3182
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
msgid "Locate"
msgstr "Finden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000
msgid "Check ip"
msgstr "IP überprüfen"
@@ -2775,7 +2858,7 @@ msgstr "IP überprüfen"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
msgid "Goto"
msgstr "Gehe zu"
@@ -2783,109 +2866,109 @@ msgstr "Gehe zu"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3090
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206
msgid "Recall"
msgstr "Zurückrufen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2906
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3022
msgid "Recall party"
msgstr "Rufe Party"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2913
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3029
msgid "Recall guild"
msgstr "Rufe Gilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040
msgid "Give party leader"
msgstr "Gruppenanführer anzeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055
msgid "Show..."
msgstr "Zeige..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2942
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3058
msgid "Mute..."
msgstr "Stummschalten..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3078
msgid "Immortal"
msgstr "Unsterblich"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081
msgid "Jail"
msgstr "Einsperren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084
msgid "Unjail"
msgstr "Befreien"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2975
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091
msgid "Killer"
msgstr "Killer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3094
msgid "Killable"
msgstr "Kann getötet werden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3097
msgid "Set save"
msgstr "Setze Speicherpunkt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100
msgid "Warp to save"
msgstr "Teleport zu Speicherpunkt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2987
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103
msgid "Warp to random"
msgstr "zufälliger Teleport"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2991
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107
msgid "Spawn clone"
msgstr "Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110
msgid "Spawn slave clone"
msgstr "Versklavten Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3113
msgid "Spawn evil clone"
msgstr "Bösen Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117
msgid "Break guild"
msgstr "Gilde zerschlagen"
@@ -2893,31 +2976,31 @@ msgstr "Gilde zerschlagen"
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3108
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3195
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224
msgid "Kick"
msgstr "Rauswerfen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3016
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3132
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr "%s stummschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3024 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3028
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3036
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3144
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3152
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3156
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Stummschalten %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3045 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3049
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3053 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3061
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3165
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3173
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3177
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Laut schalten %d"
@@ -2926,19 +3009,19 @@ msgstr "Laut schalten %d"
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3120
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3236
msgid "Disguise"
msgstr "Tarnen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3227
msgid "Spawn same"
msgstr "Dasselbe erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233
msgid "Spawn slave"
msgstr "Sklave erzeugen"
@@ -2950,8 +3033,8 @@ msgstr "Sklave erzeugen"
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3156 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3272 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455
msgid "Info"
@@ -2959,63 +3042,82 @@ msgstr "Info"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3243
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3131
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3247
msgid "Search spawns"
msgstr "erzeugte Monster suchen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3159
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3275
msgid "Who drops"
msgstr "Wer verliert Beute"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3166
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3282
msgid "GM commands"
msgstr "GM Befehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3239
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3355
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr "Bewege %d zum Herzustellen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3372
msgid "Mail to..."
msgstr "Mail an..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3381
msgid "Taming pet"
msgstr "Hauszier zähmen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3274
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3390
msgid "Adopt child"
msgstr "Kind adoptieren"
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: leave party
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3402
+#, fuzzy
+msgid "Leave party"
+msgstr "Gruppe verlassen?"
+
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:119
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:138
#, c-format
msgid "Level: %d / %d"
msgstr "Level: %d / %d"
#. TRANSLATORS: skill level for tmw fake skills
-#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:135
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154
msgid "Level: Unknown"
msgstr "Level: Unbekannt"
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Self position"
+msgstr "Automatische Korrektur der Position"
+
+#. TRANSLATORS: skill cast type
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cast type: %s"
+msgstr "Typ: %s"
+
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: status window tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:226
@@ -3550,6 +3652,11 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Party"
msgstr "Gruppe"
+#. TRANSLATORS: chat error message
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
+msgid "Party name is missing."
+msgstr "Name der Gruppe fehlt."
+
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:210
@@ -3558,15 +3665,13 @@ msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104
-#: src/resources/notifications.h:214
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109
-#: src/resources/notifications.h:218
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich."
@@ -3577,22 +3682,19 @@ msgstr "Teilen von Gegenständen unbekannt."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150
-#: src/resources/notifications.h:198
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Teilen von Erfahrung aktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155
-#: src/resources/notifications.h:202
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Teilen von Erfahrung deaktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160
-#: src/resources/notifications.h:206
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Teilen von Erfahrung nicht möglich."
@@ -4021,7 +4123,11 @@ msgid ""
"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
"\n"
"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
-msgstr "Chatfenster wird automatisch versteckt, wenn es nicht benutzt wird.\n\nDrücke Enter oder fahre mit der Maus darüber, um es wieder sichtbar zu machen."
+msgstr ""
+"Chatfenster wird automatisch versteckt, wenn es nicht benutzt wird.\n"
+"\n"
+"Drücke Enter oder fahre mit der Maus darüber, um es wieder sichtbar zu "
+"machen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58
@@ -4033,15 +4139,19 @@ msgstr "Chatfokus schützen"
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
-msgstr "Aktiviert den aggressiven Schutz des Eingabefokuses im Chatfenster.\n\nHinweis: Keine anderen Texteingaben können empfangen werden, wenn du im Chateingabefeld schreibst."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
+msgstr ""
+"Aktiviert den aggressiven Schutz des Eingabefokuses im Chatfenster.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Keine anderen Texteingaben können empfangen werden, wenn du im "
+"Chateingabefeld schreibst."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
@@ -4055,7 +4165,10 @@ msgstr "Farben von eingehenden Chatnachrichten entfernen"
msgid ""
"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
"messages will use default chat text color if this enabled."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren um Farben von eingehenden Chat zu entfernen. Alle Nachrichten werden die voreingestellte Chattextfarbe benutzen, falls dies aktiviert ist."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren um Farben von eingehenden Chat zu entfernen. "
+"Alle Nachrichten werden die voreingestellte Chattextfarbe benutzen, falls "
+"dies aktiviert ist."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
@@ -4065,10 +4178,18 @@ msgstr "Chatfarben-Liste anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren um die Farbauswahl Dropdown-Liste im Chatfenster anzuzeigen. Das Chatfenster wird die Farbauswahl Dropdown-Liste anzeigen.\n\nDies erlaubt die einfache Einstellung für die Farbe von ausgehenden Nachrichten, aber belegt auch etwas Platz im Chatfenster."
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren um die Farbauswahl Dropdown-Liste im "
+"Chatfenster anzuzeigen. Das Chatfenster wird die Farbauswahl Dropdown-Liste "
+"anzeigen.\n"
+"\n"
+"Dies erlaubt die einfache Einstellung für die Farbe von ausgehenden "
+"Nachrichten, aber belegt auch etwas Platz im Chatfenster."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90
@@ -4079,7 +4200,9 @@ msgstr "Magie- und GM-Befehle in jedem Chatreiter erlauben"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
msgid ""
"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren, um Zaubersprüche und GM-Befehle in jedem Reiter ausführen zu können."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren, um Zaubersprüche und GM-Befehle in jedem "
+"Reiter ausführen zu können."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98
@@ -4094,10 +4217,17 @@ msgstr "Maximale Zeichen in Chatzeile begrenzen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
+"\n"
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
+msgstr ""
+"Begrenzt die Anzahl an Buchstaben welche als längste Zeile als Text im Chat "
+"angezeigt werden können.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
-msgstr "Begrenzt die Anzahl an Buchstaben welche als längste Zeile als Text im Chat angezeigt werden können.\n\nHinweis: Lange Zeilen können den Klienten langsamer machen. Zeilen die länger als die Begrenzung sind werden abgeschnitten."
+"Hinweis: Lange Zeilen können den Klienten langsamer machen. Zeilen die "
+"länger als die Begrenzung sind werden abgeschnitten."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
@@ -4107,10 +4237,15 @@ msgstr "Maximale Zeilen im Chat begrenzen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
-msgstr "Begrenzt, wieviele Chatzeilen im Rückholspeicher bleiben. Der Chat speichert angegebene Anzahl von letzten Textzeilen. Die ältesten Zeilen, welche die Begrenzung überschreiten, werden aus dem Rückholspeicher verworfen."
+msgstr ""
+"Begrenzt, wieviele Chatzeilen im Rückholspeicher bleiben. Der Chat speichert "
+"angegebene Anzahl von letzten Textzeilen. Die ältesten Zeilen, welche die "
+"Begrenzung überschreiten, werden aus dem Rückholspeicher verworfen."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
@@ -4128,7 +4263,12 @@ msgid ""
"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
"\n"
"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
-msgstr "Falls du diese Einstellung aktivierst, werden Chatlogs auf die Festplatte geschrieben.\n\nHinweis: Chatlogs können über die Zeit eine deutliche Menge an Festplattenspeicher einnehmen."
+msgstr ""
+"Falls du diese Einstellung aktivierst, werden Chatlogs auf die Festplatte "
+"geschrieben.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Chatlogs können über die Zeit eine deutliche Menge an "
+"Festplattenspeicher einnehmen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
@@ -4138,7 +4278,9 @@ msgstr "Debug-Chatlog aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:133
msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
-msgstr "Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der Festplatte geloggt."
+msgstr ""
+"Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der "
+"Festplatte geloggt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137
@@ -4148,9 +4290,11 @@ msgstr "Chatverlauf anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, wird der Klient alte Logs beim Start laden anstatt das leere Chatreiter angezeigt werden."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, wird der Klient alte Logs beim Start "
+"laden anstatt das leere Chatreiter angezeigt werden."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144
@@ -4160,10 +4304,17 @@ msgstr "Gruppennachrichten über Anwesenheit anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:146
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
+"\n"
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der "
+"Gruppenmitglieder im Gruppenreiter des Chats angezeigt. \n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der Gruppenmitglieder im Gruppenreiter des Chats angezeigt. \n\nDies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn deine Freunde online kommen."
+"Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn "
+"deine Freunde online kommen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
@@ -4173,10 +4324,17 @@ msgstr "Gildennachrichten über Anwesenheit anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:154
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der Gildenmitglieder im Gildenreiter des Chats angezeigt. \n\nDies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn deine Freunde online kommen."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der "
+"Gildenmitglieder im Gildenreiter des Chats angezeigt. \n"
+"\n"
+"Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn "
+"deine Freunde online kommen."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:161
@@ -4191,10 +4349,22 @@ msgstr "Mitteilungen über Laden verstecken"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:166
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden keine Nachrichten in Bezug auf den eingebauten ManaPlus-Shop im Chat angezeigt. Aktiviere diese Einstellung falls du Shop bezogene Nachrichten sehen willst.\n\nHinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen wenn andere Spieler deinen Laden ansehen."
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden keine Nachrichten in Bezug auf "
+"den eingebauten ManaPlus-Shop im Chat angezeigt. Aktiviere diese Einstellung "
+"falls du Shop bezogene Nachrichten sehen willst.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen "
+"Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, "
+"deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen "
+"wenn andere Spieler deinen Laden ansehen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:175
@@ -4206,8 +4376,13 @@ msgstr "MVP-Mitteilungen anzeigen"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
-msgstr "Aktviere diese Einstellung um MVP-Nachrichten vom Server zu erhalten.\n\nHinweis: MVP Nachrichten werden auf den TMV/Evol und ähnlichen Server nicht benutzt, deshalb macht diese Funktion wenig unterschied."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
+msgstr ""
+"Aktviere diese Einstellung um MVP-Nachrichten vom Server zu erhalten.\n"
+"\n"
+"Hinweis: MVP Nachrichten werden auf den TMV/Evol und ähnlichen Server nicht "
+"benutzt, deshalb macht diese Funktion wenig unterschied."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
@@ -4225,10 +4400,21 @@ msgstr "Alle Flüsternachrichten in Reitern anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
+"\n"
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden alle Flüsternachrichten "
+"(private Nachrichten) in getrennten Reitern, - einen getrennten Reiter für "
+"jeden Spieler -, angezeigt. Falls diese Einstellung deaktivert ist, "
+"erscheinen alle Flüsternachrichten im globalen Reiter.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden alle Flüsternachrichten (private Nachrichten) in getrennten Reitern, - einen getrennten Reiter für jeden Spieler -, angezeigt. Falls diese Einstellung deaktivert ist, erscheinen alle Flüsternachrichten im globalen Reiter.\n\nHinweis:Es ist bekannt, dass es sehr verwirrend sein kann, wenn alle Flüsternachrichten in einem globalen Reiter angezeigt werden. Überlege also zweimal ob du diese Funktion deaktivierst."
+"Hinweis:Es ist bekannt, dass es sehr verwirrend sein kann, wenn alle "
+"Flüsternachrichten in einem globalen Reiter angezeigt werden. Überlege also "
+"zweimal ob du diese Funktion deaktivierst."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:197
@@ -4238,10 +4424,17 @@ msgstr "Magische Nachrichten im Debugreiter aufzeichnen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden Zauberspruch aufrufe im Debugreiter angezeigt. Wenn deaktiviert werden sie stattdessen im globalen Reiter angezeigt.\n\nHinweis: Dies hat keinen Einfluss darauf wie der Server auf zusamenhängende Zaubersprüche antwortet."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden Zauberspruch aufrufe im "
+"Debugreiter angezeigt. Wenn deaktiviert werden sie stattdessen im globalen "
+"Reiter angezeigt.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Dies hat keinen Einfluss darauf wie der Server auf zusamenhängende "
+"Zaubersprüche antwortet."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:205
@@ -4251,10 +4444,19 @@ msgstr "Servermitteilungen im Debugreiter anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"\n"
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden Servernachrichten im "
+"Debugreiter des Chats angezeigt. Falls deaktiviert, zeigen Servernachrichten "
+"stattdessen im globalen Chat angezeigt. \n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden Servernachrichten im Debugreiter des Chats angezeigt. Falls deaktiviert, zeigen Servernachrichten stattdessen im globalen Chat angezeigt. \n\nHinweis: Bezugnehmend auf 4144 - Falls dies deaktiviert wird, könnte es sein dass du einige Debugnachrichten im Debugreiter vom Klienten verlieren könntest, da es sich um gefälschte Servernachrichten handelt."
+"Hinweis: Bezugnehmend auf 4144 - Falls dies deaktiviert wird, könnte es sein "
+"dass du einige Debugnachrichten im Debugreiter vom Klienten verlieren "
+"könntest, da es sich um gefälschte Servernachrichten handelt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:215
@@ -4268,7 +4470,12 @@ msgid ""
"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
"will stay in General tab."
-msgstr "Aktiviert den Handelsreiter. Der Handelsreiter ist einfach gesagt ein Filter. Nachrichten, die typische Wörter zu handeln beinhalten werden im Handelsreiter angezeigt. Die macht den globalen Reiter ruhiger. Falls diese Einstellung deaktiviert wird bleiben handelsbezogene Nachrichten im globalen Reiter."
+msgstr ""
+"Aktiviert den Handelsreiter. Der Handelsreiter ist einfach gesagt ein "
+"Filter. Nachrichten, die typische Wörter zu handeln beinhalten werden im "
+"Handelsreiter angezeigt. Die macht den globalen Reiter ruhiger. Falls diese "
+"Einstellung deaktiviert wird bleiben handelsbezogene Nachrichten im globalen "
+"Reiter."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:224
@@ -4278,10 +4485,17 @@ msgstr "GM-Reiter einschalten"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:226
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
-msgstr "Falls aktiviert, wird der GM-Reiter im Chat auftauchen. Es zeigt Text im Bezug auf GM-Aktivitäten an.\n\nHinweis: Diese Einstellung macht einen Unterschied für GMs (Game Master) seit dieser Reiter nur für GMs angezeigt wird."
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
+msgstr ""
+"Falls aktiviert, wird der GM-Reiter im Chat auftauchen. Es zeigt Text im "
+"Bezug auf GM-Aktivitäten an.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Diese Einstellung macht einen Unterschied für GMs (Game Master) "
+"seit dieser Reiter nur für GMs angezeigt wird."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:232
@@ -4291,10 +4505,13 @@ msgstr "Sprachenreiter einschalten"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:234
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
-msgstr "Wenn du dieses Feature aktivierst, wird der Sprachenreiter auftauchen, falls der Server dieses Merkmal unterstützt."
+msgstr ""
+"Wenn du dieses Feature aktivierst, wird der Sprachenreiter auftauchen, falls "
+"der Server dieses Merkmal unterstützt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240
@@ -4304,10 +4521,18 @@ msgstr "Alle Sprachnachrichten anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist und der Server verschiedene Reiter für verschiedene Sprachen unterstützt, wirst du Nachrichten in allen Sprachen sehen, ungeachtet deiner Spracheinstellungen.\n\nHinweis: Dies funktioniert nur auf Servern die, die Sprachenreiterfunktion unterstüzen."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist und der Server verschiedene Reiter für "
+"verschiedene Sprachen unterstützt, wirst du Nachrichten in allen Sprachen "
+"sehen, ungeachtet deiner Spracheinstellungen.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Dies funktioniert nur auf Servern die, die Sprachenreiterfunktion "
+"unterstüzen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:250
@@ -4317,10 +4542,17 @@ msgstr "Kampfreiter aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:252
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
-msgstr "Falls dies aktiviert ist, wird der Kampfreiter im Chat erscheinen. Dieser Reiter zeigt kampfbezogene Nachrichten an wie Erhalt von Schaden und Erfahrung, falls Kampfnachrichten aktiviert sind.\n\nHinweis: Klient muss neu gestartet werden um diese Funktion zu aktivieren."
+msgstr ""
+"Falls dies aktiviert ist, wird der Kampfreiter im Chat erscheinen. Dieser "
+"Reiter zeigt kampfbezogene Nachrichten an wie Erhalt von Schaden und "
+"Erfahrung, falls Kampfnachrichten aktiviert sind.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Klient muss neu gestartet werden um diese Funktion zu aktivieren."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259
@@ -4333,7 +4565,10 @@ msgid ""
"If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
"battle messages will be displayed."
-msgstr "Wenn diese Einstellung aktiviert ist werden Nachrichten in Bezug zum Kampf wie Erhalt von Schaden oder Erfahrung im Debug- oder im Kampfreiter angezeigt. Falls deaktiviert werden keine Nachrichten zum Kampf angezeigt."
+msgstr ""
+"Wenn diese Einstellung aktiviert ist werden Nachrichten in Bezug zum Kampf "
+"wie Erhalt von Schaden oder Erfahrung im Debug- oder im Kampfreiter "
+"angezeigt. Falls deaktiviert werden keine Nachrichten zum Kampf angezeigt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
@@ -4343,10 +4578,19 @@ msgstr "Falls nötig Chatreiter Größe ändern"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
-msgstr "Falls diese Funktion aktiviert ist, wird der Text im Chat automatisch an das Aussehen des Chateingabefeldes angepasst sobald du etwas schreibst oder das Chateingabefeld verschwindet. Wenn deaktiviert, wird das Chateingabefeld immer seinen Platz belegen, was sonst für Text nützlich sein könnte. Hinweis: Es geht um sprunghaftes Verhalten des Chats gegen weniger nutzbaren Platz für Text."
+msgstr ""
+"Falls diese Funktion aktiviert ist, wird der Text im Chat automatisch an das "
+"Aussehen des Chateingabefeldes angepasst sobald du etwas schreibst oder das "
+"Chateingabefeld verschwindet. Wenn deaktiviert, wird das Chateingabefeld "
+"immer seinen Platz belegen, was sonst für Text nützlich sein könnte. "
+"Hinweis: Es geht um sprunghaftes Verhalten des Chats gegen weniger nutzbaren "
+"Platz für Text."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:279
@@ -4368,7 +4612,9 @@ msgstr "Lokale Zeit benutzen"
msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
-msgstr "Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)."
+msgstr ""
+"Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale "
+"Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:297
@@ -4378,10 +4624,15 @@ msgstr "Wörter hervorheben (Mit Komma trennen)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
-msgstr "Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . Benutze durch Komma getrennte Wörter. \n\nHinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht."
+msgstr ""
+"Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . "
+"Benutze durch Komma getrennte Wörter. \n"
+"\n"
+"Hinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:305
@@ -4391,10 +4642,17 @@ msgstr "Globale Nachrichten von Name ignorieren (Mit Komma trennen)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
-msgstr "Diese Einstellung erlaubt dir einige globale Nachrichten zu ignorieren falls der bestimmte Sender (NPC, GM) dich zu sehr nervt. Globale Nachrichten werden stattdessen zum Debugreiter verschoben.\n\nHinweis: Unvorsichtige Verwendung dieser Funktion, kann dazu führen, dass du wichtige Ankündigungen verpasst!"
+msgstr ""
+"Diese Einstellung erlaubt dir einige globale Nachrichten zu ignorieren falls "
+"der bestimmte Sender (NPC, GM) dich zu sehr nervt. Globale Nachrichten "
+"werden stattdessen zum Debugreiter verschoben.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Unvorsichtige Verwendung dieser Funktion, kann dazu führen, dass du "
+"wichtige Ankündigungen verpasst!"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:314
@@ -4404,10 +4662,20 @@ msgstr "Emotes im Chat anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
+"\n"
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist wird eine Schaltfläche in der Nähe des "
+"Texteingabefeldes erscheinen. Diese Schaltfläche ruft das Gestaltungsfenster "
+"auf. Dies erlaubt dir Smilies in den Chat einzufügen und deinen Text zu "
+"formatieren.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist wird eine Schaltfläche in der Nähe des Texteingabefeldes erscheinen. Diese Schaltfläche ruft das Gestaltungsfenster auf. Dies erlaubt dir Smilies in den Chat einzufügen und deinen Text zu formatieren.\n\nHinweis: Das Fenster kann auch durch die F1 Taste, während du im Chat schreibst, aufgerufen werden."
+"Hinweis: Das Fenster kann auch durch die F1 Taste, während du im Chat "
+"schreibst, aufgerufen werden."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:324
@@ -4419,7 +4687,10 @@ msgstr "NdT Servernachricht beim Start anzeigen"
msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
-msgstr "Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird der Klient die Server NdT (Nachricht des Tages) anzeigen, sobald du auf dem Server bist. Deaktiveren, um die NdT nicht anzuzeigen."
+msgstr ""
+"Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird der Klient die Server NdT "
+"(Nachricht des Tages) anzeigen, sobald du auf dem Server bist. Deaktiveren, "
+"um die NdT nicht anzuzeigen."
#. TRANSLATORS: color selection preview message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
@@ -4495,11 +4766,6 @@ msgid "Unassign"
msgstr "Zuweisen rückgängig machen"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71
msgid "Reset all keys"
msgstr "Alle Tastenbelegungen zurücksetzen"
@@ -4520,7 +4786,9 @@ msgstr "Tastenkonflikt erkannt."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
+msgstr ""
+"Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder "
+"das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -4905,7 +5173,9 @@ msgstr "Unterstützung für Bots"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
-msgstr "Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung deaktiveren"
+msgstr ""
+"Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung "
+"deaktiveren"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
@@ -5068,7 +5338,9 @@ msgstr "Hardwarebeschleunigung"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
-msgstr "Transparenz des Zwischenspeichers aktivieren (Software, kann viel Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Transparenz des Zwischenspeichers aktivieren (Software, kann viel Speicher "
+"verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79
@@ -5128,7 +5400,9 @@ msgstr "Zwischenspeicher für Wesen deaktivieren (Software)"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
-msgstr "Verschiedene Optionen (Aktivieren oder deaktivieren kann die Leistung verbessern)"
+msgstr ""
+"Verschiedene Optionen (Aktivieren oder deaktivieren kann die Leistung "
+"verbessern)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134
@@ -5153,12 +5427,15 @@ msgstr "Texturenatlas aktiveren (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
-msgstr "Alle Sprites pro Karte zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Alle Sprites pro Karte zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher "
+"verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
-msgstr "Alle Klänge zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Alle Klänge zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160
@@ -5568,13 +5845,17 @@ msgstr "Kein(e)"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen Auflösung schlug fehl!"
+msgstr ""
+"Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
+"Auflösung schlug fehl!"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen Auflösung schlug fehl!"
+msgstr ""
+"Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
+"Auflösung schlug fehl!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
@@ -5594,7 +5875,9 @@ msgstr "Wechsle zu OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:283
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung übernommen."
+msgstr ""
+"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
+"übernommen."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:368
@@ -5615,7 +5898,9 @@ msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung zu passen."
+msgstr ""
+"Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung "
+"zu passen."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -5784,70 +6069,70 @@ msgid "Atk"
msgstr "ANG"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:65
+#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:66
msgid "Priority mobs"
msgstr "Bevorzugte Monster"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67
+#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:68
msgid "Attack mobs"
msgstr "Monster angreifen"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69
+#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:70
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Monster ignorieren"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:114
+#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:115
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr "Freunde: %u/%u"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:97
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:159
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:98
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:167
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:160
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr "Spieler: %u/%u"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:85
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "%s in die Gilde %s eingeladen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:103
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Gilde %s hat Abbruch beantragt."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:118
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Mitglied in die Gilde einladen"
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:120
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:121
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Wen willst du in die Gilde %s einladen?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:130
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Gilde verlassen?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:132
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:133
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:143
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr "Mitglieder: %u/%u"
@@ -5859,41 +6144,41 @@ msgid "Nav"
msgstr "NAV"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:161
+#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:162
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr "Portale: %u/%u"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:86
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:87
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Benutzer %s zur Gruppe einladen."
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:103
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:104
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Gruppe %s hat Abbruch beantragt."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:120
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Mitglied zur Gruppe einladen"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:121
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:122
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Wen willst du zur Gruppe %s einladen?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:132
msgid "Leave Party?"
msgstr "Gruppe verlassen?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:133
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:134
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die Gruppe %s verlassen willst?"
@@ -5905,17 +6190,17 @@ msgid "Pik"
msgstr "AH"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:65
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:66
msgid "Pickup items"
msgstr "Gegenstände aufheben"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:68
msgid "Ignore items"
msgstr "Gegenstände ignorieren"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:188
+#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:189
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr "Sichtbare Spieler: %d"
@@ -6148,10 +6433,8 @@ msgstr "Menge:"
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@@ -6268,8 +6551,7 @@ msgstr "^"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -6287,8 +6569,7 @@ msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -6314,8 +6595,7 @@ msgstr "Schau:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:72
msgid "F"
msgstr "W"
@@ -6414,7 +6694,12 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "HP: %u/%u\nMP: %u/%u\nLevel: %u\nErfahrung: %u\nGeld: %s"
+msgstr ""
+"HP: %u/%u\n"
+"MP: %u/%u\n"
+"Level: %u\n"
+"Erfahrung: %u\n"
+"Geld: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
@@ -6480,11 +6765,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
-msgid "Target"
-msgstr "Ziel"
-
-#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65
msgid "Net"
msgstr "Net"
@@ -6516,8 +6796,7 @@ msgstr "Server bearbeiten"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@@ -6586,8 +6865,8 @@ msgstr "Schriften"
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:672
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:455 src/resources/skill/skillinfo.cpp:118
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:672 src/gui/windows/serverdialog.cpp:455
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:121
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -6883,15 +7162,13 @@ msgstr "Betreff:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr "Geld:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr "Gegenstand:"
@@ -7293,173 +7570,138 @@ msgid "Up"
msgstr "Hoch"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:208
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:213
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:316
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Fähigkeitenset %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:365
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:370
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Fähigkeit %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:416
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:421
#, c-format
msgid "Skill %u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:554 src/resources/skill/skillinfo.cpp:101
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:559 src/resources/skill/skillinfo.cpp:104
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:561
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:566
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Fähigkeit fehlgeschlagen: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:825
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:932 src/gui/windows/skilldialog.cpp:996
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1115
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr "Text zum Skill %s hinzufügen"
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:828
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:935 src/gui/windows/skilldialog.cpp:999
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1118
msgid "Text: "
msgstr "Text: "
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:67
msgid "P"
msgstr "S"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
-msgid "Invite"
-msgstr "Einladen"
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75
+msgid "Menu"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:261
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Gruppeneinladung von %s angenommen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:282
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:273
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Gruppeneinladung von %s abgelehnt."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:300
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:291
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Gildeneinladung von %s angenommen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:310
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Gildeneinladung von %s abgelehnt."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Creating guild called %s."
-msgstr "Gilde mit den Namen %s erstellt."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:392
-#, c-format
-msgid "Creating party called %s."
-msgstr "Gruppe mit dem Namen %s erstellt."
-
-#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:409
-msgid "Guild Name"
-msgstr "Gildenname"
-
-#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:411
-msgid "Choose your guild's name."
-msgstr "Namen deiner Gilde wählen."
-
-#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Gildenanfrage empfangen, aber es gibt bereits eine Anfrage."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s hat dich eingeladen, der Gilde %s beizutreten."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:443
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:384
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Gildeneinladung annehmen"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:463
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:404
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Gruppenanfrage empfangen, aber es gibt bereits eine Anfrage."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Du wurdest zu einer Gruppe eingeladen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:481
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:422
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Du wurdest zu der Gruppe %s eingeladen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:490
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:431
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s hat dich in seine Gruppe eingeladen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:496
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Gruppe %s teilzunehmen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:507
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:448
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Gruppeneinladung annehmen"
-#. TRANSLATORS: party creation error
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:529
-msgid "Cannot create party. You are already in a party"
-msgstr "Konnte keine Gruppe erstellen. Du bist schon in einer Gruppe."
-
-#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:542
-msgid "Party Name"
-msgstr "Gruppenname"
-
-#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:544
-msgid "Choose your party's name."
-msgstr "Name deiner Gruppe wählen."
-
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
msgid "HP:"
@@ -7599,14 +7841,17 @@ msgstr "Du hast nicht genügend Geld."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser Gegenstände hinzufügen."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser "
+"Gegenstände hinzufügen."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539
msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst micht mit ausgerüsteten Gegenständen handeln."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst micht mit ausgerüsteten "
+"Gegenständen handeln."
#. TRANSLATORS: updater window name
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:171
@@ -7686,25 +7931,25 @@ msgstr "Welt auswählen"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:395 src/input/inputmanager.cpp:438
+#: src/input/inputmanager.cpp:396 src/input/inputmanager.cpp:439
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "Taste_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:401
+#: src/input/inputmanager.cpp:402
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "JKnopf%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:415
+#: src/input/inputmanager.cpp:416
msgid "unknown key"
msgstr "Unbekannte Taste"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:444
+#: src/input/inputmanager.cpp:445
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JK%d"
@@ -7712,7 +7957,7 @@ msgstr "JK%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:458 src/input/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/input/inputmanager.cpp:459 src/input/keyboardconfig.cpp:145
msgid "u key"
msgstr "UTaste"
@@ -8855,7 +9100,8 @@ msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
-msgstr "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
+msgstr ""
+"Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
@@ -8870,7 +9116,9 @@ msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon benutzt."
+msgstr ""
+"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon "
+"benutzt."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:160
@@ -8923,7 +9171,9 @@ msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
-msgstr "Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern ignoriert."
+msgstr ""
+"Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern "
+"ignoriert."
#. TRANSLATORS: error header
#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
@@ -9028,7 +9278,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Du wurdest bis %s gebannt.\nBitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
+msgstr ""
+"Du wurdest bis %s gebannt.\n"
+"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:152 src/net/eathena/loginrecv.cpp:93
@@ -9943,17 +10195,23 @@ msgstr "Unbehandelter Pakethandelabbruch mit %s"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:287
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr tragen."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr "
+"tragen."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:291
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz in seinem Inventar."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz "
+"in seinem Inventar."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:295
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht handeln."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht "
+"handeln."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:299
@@ -10115,14 +10373,18 @@ msgstr "Karte eingesteckt."
msgid ""
"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
"now."
-msgstr "Einzahlen fehlgeschlagen. Vielleicht hast du diese Menge an Geld gerade nicht dabei."
+msgstr ""
+"Einzahlen fehlgeschlagen. Vielleicht hast du diese Menge an Geld gerade "
+"nicht dabei."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:427
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
-msgstr "Abheben fehlgeschlagen. Vielleicht hast du gerade diese Menge an Geld nicht auf der Bank."
+msgstr ""
+"Abheben fehlgeschlagen. Vielleicht hast du gerade diese Menge an Geld nicht "
+"auf der Bank."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:432
@@ -10137,7 +10399,8 @@ msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Zu viel Gewicht."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:440
msgid "Buying store create failed. No items in store."
-msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden."
+msgstr ""
+"Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:444
@@ -10164,7 +10427,9 @@ msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen."
msgid ""
"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
"buyer is willing to buy."
-msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen, da die eingegebene Anzahl von Gegenständen höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will."
+msgstr ""
+"Der Handel ist fehlgeschlagen, da die eingegebene Anzahl von Gegenständen "
+"höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:465
@@ -10189,7 +10454,8 @@ msgstr "Keine passenden Läden wurden gefunden."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:483
msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term."
-msgstr "Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben."
+msgstr ""
+"Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:488
@@ -10401,12 +10667,15 @@ msgstr "Verbesserung unbekannt für Gegenstand %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:650
msgid "You can't add item to card because weight too high."
-msgstr "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden, da das Gewicht zu hoch ist."
+msgstr ""
+"Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden, da das Gewicht zu hoch "
+"ist."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:654
msgid "You can't add item to card because too many items."
-msgstr "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden - zu viele Gegenstände."
+msgstr ""
+"Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden - zu viele Gegenstände."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:658
@@ -10580,7 +10849,9 @@ msgstr "Du kannst das Kind nicht adoptieren. Dein Level ist du niedrig."
#: src/resources/notifications.h:816
msgid ""
"Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
-msgstr "Adoption fehlgeschlagen. Dieser Spieler ist bereits verheiratet und kann keine Baby mehr sein."
+msgstr ""
+"Adoption fehlgeschlagen. Dieser Spieler ist bereits verheiratet und kann "
+"keine Baby mehr sein."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:821
@@ -10590,38 +10861,41 @@ msgstr "Standort für Warp Fähigkeit gespeichert."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:825
msgid "Error saving location. Not enough skill level."
-msgstr "Der Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Fähigkeitenlevel ist ungenügend."
+msgstr ""
+"Der Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Fähigkeitenlevel ist "
+"ungenügend."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:829
msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
-msgstr "Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Skill Level ist ungenügend."
+msgstr ""
+"Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Skill Level ist ungenügend."
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:106
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:109
#, c-format
msgid "Lvl: %d / %d"
msgstr "Lvl: %d / %d"
#. TRANSLATORS: skill type
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:113
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:116
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:137
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:140
msgid "Unknown:"
msgstr "Unbekannt:"
#. TRANSLATORS: skill mana
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:144
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:147
#, c-format
msgid " / Mana: -%d"
msgstr " / Mana: -%d"
#. TRANSLATORS: skill range
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:152
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:155
#, c-format
msgid "Range: %d"
msgstr "Reichweite: %d"
@@ -10632,11 +10906,6 @@ msgid "Ground"
msgstr "Boden"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/resources/skill/skilltypelist.h:39
-msgid "Self"
-msgstr "Selbst"
-
-#. TRANSLATORS: Skill type
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:41
msgid "Unused"
msgstr "Unbenutzt"
@@ -10655,7 +10924,8 @@ msgstr "TargetTrap"
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
+msgstr ""
+"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:946
@@ -10711,3 +10981,30 @@ msgstr "%d Sekunden"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"
+
+#~ msgid "Guild name is missing."
+#~ msgstr "Name der Gilde fehlt."
+
+#~ msgid "Invite"
+#~ msgstr "Einladen"
+
+#~ msgid "Creating guild called %s."
+#~ msgstr "Gilde mit den Namen %s erstellt."
+
+#~ msgid "Creating party called %s."
+#~ msgstr "Gruppe mit dem Namen %s erstellt."
+
+#~ msgid "Guild Name"
+#~ msgstr "Gildenname"
+
+#~ msgid "Choose your guild's name."
+#~ msgstr "Namen deiner Gilde wählen."
+
+#~ msgid "Cannot create party. You are already in a party"
+#~ msgstr "Konnte keine Gruppe erstellen. Du bist schon in einer Gruppe."
+
+#~ msgid "Party Name"
+#~ msgstr "Gruppenname"
+
+#~ msgid "Choose your party's name."
+#~ msgstr "Name deiner Gruppe wählen."