summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-02-23 00:43:57 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-02-23 00:43:57 +0300
commita499fabac999d299da503061915cd261c73bf750 (patch)
tree63fde9efadfd888793c7f8fe1b9d383222f24a15 /po/de.po
parentf5186d4bc4c97b357fda2df45255d81c1045ee33 (diff)
downloadplus-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.tar.gz
plus-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.tar.bz2
plus-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.tar.xz
plus-a499fabac999d299da503061915cd261c73bf750.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po2252
1 files changed, 1125 insertions, 1127 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 891a8adcb..1d2c90b37 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 22:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:876
+#: src/actionmanager.cpp:874
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:886
+#: src/actionmanager.cpp:884
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen"
@@ -48,72 +48,72 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Sichtbar auf der Karte"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:329
+#: src/being/being.cpp:330
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
-#: src/being/being.cpp:543
+#: src/being/being.cpp:544
msgid "dodge"
msgstr "ausweichen"
-#: src/being/being.cpp:543
+#: src/being/being.cpp:544
msgid "miss"
msgstr "verfehlt"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1964 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863
+#: src/being/being.cpp:1965 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1969 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868
+#: src/being/being.cpp:1970 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:391
+#: src/being/localplayer.cpp:392
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Du wurdest von einem %s getötet"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1376
+#: src/being/localplayer.cpp:1377
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1380
+#: src/being/localplayer.cpp:1381
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1384
+#: src/being/localplayer.cpp:1385
msgid "Item is too far away."
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1388
+#: src/being/localplayer.cpp:1389
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventar ist voll."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1392
+#: src/being/localplayer.cpp:1393
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1396
+#: src/being/localplayer.cpp:1397
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:1400
+#: src/being/localplayer.cpp:1401
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:1424
+#: src/being/localplayer.cpp:1425
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -121,387 +121,387 @@ msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1629 src/being/localplayer.cpp:1664
-#: src/being/localplayer.cpp:1665
+#: src/being/localplayer.cpp:1630 src/being/localplayer.cpp:1665
+#: src/being/localplayer.cpp:1666
msgid "xp"
msgstr "Erfahrungspunkte"
-#: src/being/localplayer.cpp:1670 src/being/localplayer.cpp:1677
-#: src/being/localplayer.cpp:1684
+#: src/being/localplayer.cpp:1671 src/being/localplayer.cpp:1678
+#: src/being/localplayer.cpp:1685
msgid "job"
msgstr "Job"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1870
+#: src/being/localplayer.cpp:1871
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) normale Bewegungen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1872
+#: src/being/localplayer.cpp:1873
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Bewegungen umkehren"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1874
+#: src/being/localplayer.cpp:1875
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1876
+#: src/being/localplayer.cpp:1877
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegt sich verrückt"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1878
+#: src/being/localplayer.cpp:1879
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1880
+#: src/being/localplayer.cpp:1881
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) unbekannte Bewegung"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1903
+#: src/being/localplayer.cpp:1904
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) verrückte Bewegung Nummer %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1909
+#: src/being/localplayer.cpp:1910
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1914
+#: src/being/localplayer.cpp:1915
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) verrückte Bewegung"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1929
+#: src/being/localplayer.cpp:1930
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1931
+#: src/being/localplayer.cpp:1932
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1933
+#: src/being/localplayer.cpp:1934
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1935
+#: src/being/localplayer.cpp:1936
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1937
+#: src/being/localplayer.cpp:1938
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1939
+#: src/being/localplayer.cpp:1940
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1941
+#: src/being/localplayer.cpp:1942
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1943
+#: src/being/localplayer.cpp:1944
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1945
+#: src/being/localplayer.cpp:1946
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) bewegt sich zum Ziel in Angriffsreichweite - 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1947
+#: src/being/localplayer.cpp:1948
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1967
+#: src/being/localplayer.cpp:1968
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) normales Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1969
+#: src/being/localplayer.cpp:1970
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatives Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1971
+#: src/being/localplayer.cpp:1972
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeltes Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1973
+#: src/being/localplayer.cpp:1974
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) hinterher Folgen"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1975
+#: src/being/localplayer.cpp:1976
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1995 src/being/localplayer.cpp:2003
-#: src/being/localplayer.cpp:2031
+#: src/being/localplayer.cpp:1996 src/being/localplayer.cpp:2004
+#: src/being/localplayer.cpp:2032
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Angriff"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1997 src/being/localplayer.cpp:2023
+#: src/being/localplayer.cpp:1998 src/being/localplayer.cpp:2024
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Normaler Angriff"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1999
+#: src/being/localplayer.cpp:2000
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wechsel das Angriffslayout ohne Schild"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2001
+#: src/being/localplayer.cpp:2002
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wechsel das Angriffslayout mit Schild"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2025
+#: src/being/localplayer.cpp:2026
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) gehe und greife an"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2027
+#: src/being/localplayer.cpp:2028
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2029
+#: src/being/localplayer.cpp:2030
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ohne automatischen Angriff"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2083
+#: src/being/localplayer.cpp:2084
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2085
+#: src/being/localplayer.cpp:2086
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2087
+#: src/being/localplayer.cpp:2088
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2089
+#: src/being/localplayer.cpp:2090
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2091
+#: src/being/localplayer.cpp:2092
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2093
+#: src/being/localplayer.cpp:2094
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2095
+#: src/being/localplayer.cpp:2096
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2097
+#: src/being/localplayer.cpp:2098
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) aufheben"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2111
+#: src/being/localplayer.cpp:2112
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Normale Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2113
+#: src/being/localplayer.cpp:2114
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Debug Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2115
+#: src/being/localplayer.cpp:2116
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Ultra Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2117
+#: src/being/localplayer.cpp:2118
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2119
+#: src/being/localplayer.cpp:2120
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Leere Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2121
+#: src/being/localplayer.cpp:2122
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2141
+#: src/being/localplayer.cpp:2142
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2143
+#: src/being/localplayer.cpp:2144
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2145
+#: src/being/localplayer.cpp:2146
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2147
+#: src/being/localplayer.cpp:2148
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2149
+#: src/being/localplayer.cpp:2150
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2151
+#: src/being/localplayer.cpp:2152
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magischer Angriff"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2171
+#: src/being/localplayer.cpp:2172
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) greife alle Spieler an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2173
+#: src/being/localplayer.cpp:2174
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) greife alle Spieler, außer Freunde, an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2175
+#: src/being/localplayer.cpp:2176
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2177
+#: src/being/localplayer.cpp:2178
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) greife keine Spieler an"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2179
+#: src/being/localplayer.cpp:2180
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) PVP Angriff"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2199
+#: src/being/localplayer.cpp:2200
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) normale Imitation"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2201
+#: src/being/localplayer.cpp:2202
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Ausrüstungsimitation"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2203
+#: src/being/localplayer.cpp:2204
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Imitation"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:2232
+#: src/being/localplayer.cpp:2233
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2255
+#: src/being/localplayer.cpp:2256
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Anwesend"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2257
+#: src/being/localplayer.cpp:2258
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Abwesend"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2259 src/being/localplayer.cpp:2277
+#: src/being/localplayer.cpp:2260 src/being/localplayer.cpp:2278
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Abwesend"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2273
+#: src/being/localplayer.cpp:2274
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2275
+#: src/being/localplayer.cpp:2276
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) freie Kamera"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2302
+#: src/being/localplayer.cpp:2303
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2304
+#: src/being/localplayer.cpp:2305
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:2306
+#: src/being/localplayer.cpp:2307
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Spielmodifikatoren unbekannt"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3886
+#: src/being/localplayer.cpp:3887
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3892 src/being/localplayer.cpp:3917
+#: src/being/localplayer.cpp:3893 src/being/localplayer.cpp:3918
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3902
+#: src/being/localplayer.cpp:3903
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3908 src/being/localplayer.cpp:3922
+#: src/being/localplayer.cpp:3909 src/being/localplayer.cpp:3923
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation abgebrochen"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:4265
+#: src/being/localplayer.cpp:4266
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du siehst %s"
@@ -511,60 +511,60 @@ msgstr "Du siehst %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignoriere komplett"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:483
+#: src/being/playerrelations.cpp:485
msgid "Print '...'"
msgstr "Drucke '..'"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:506
+#: src/being/playerrelations.cpp:508
msgid "Blink name"
msgstr "Blinkender Name"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:552
+#: src/being/playerrelations.cpp:554
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Schwebende '...' Blase"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:556
+#: src/being/playerrelations.cpp:558
msgid "Floating bubble"
msgstr "Schwebende Blase"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:165
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:60
+#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:167
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1142 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
+#: src/client.cpp:1143 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:51
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225
+#: src/client.cpp:1146 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1148 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:289
+#: src/client.cpp:1149 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:1151 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:1152 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -577,41 +577,41 @@ msgstr "Hilfe"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1155 src/gui/popups/popupmenu.cpp:617
+#: src/client.cpp:1156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:136
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 src/gui/windows/questswindow.cpp:138
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1280
+#: src/client.cpp:1281
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1324
+#: src/client.cpp:1325
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1366
+#: src/client.cpp:1367
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1491
+#: src/client.cpp:1492
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1531
+#: src/client.cpp:1532
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Charakterserver"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1544
+#: src/client.cpp:1545
msgid "Changing game servers"
msgstr "Charakterserver wechseln"
@@ -626,84 +626,84 @@ msgstr "Charakterserver wechseln"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1605 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1800
+#: src/client.cpp:1606 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1801
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:359
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:218
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:260
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:202 src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1628
+#: src/client.cpp:1629
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1669
+#: src/client.cpp:1670
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1671
+#: src/client.cpp:1672
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1693
+#: src/client.cpp:1694
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1695
+#: src/client.cpp:1696
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1718
+#: src/client.cpp:1719
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1720
+#: src/client.cpp:1721
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komm jeder Zeit wieder..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1997 src/client.cpp:2012 src/client.cpp:2057
-#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2524 src/client.cpp:2532
+#: src/client.cpp:1998 src/client.cpp:2013 src/client.cpp:2058
+#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2525 src/client.cpp:2533
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2229
+#: src/client.cpp:2230
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2270 src/client.cpp:2277
+#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2278
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
-#: src/client.cpp:2299 src/client.cpp:2316
+#: src/client.cpp:2300 src/client.cpp:2317
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Verlassend..."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:3000
+#: src/client.cpp:3001
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat commands handling message
-#: src/commandhandler.cpp:97
+#: src/commandhandler.cpp:99
msgid "Unknown command."
msgstr "Unbekannter Befehl."
@@ -905,25 +905,25 @@ msgstr "%d Sekunden"
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Ausgabe der Umgebungsvariablen"
-#: src/commands.cpp:1342
+#: src/commands.cpp:1344
msgid "Uploaded config into:"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1349
+#: src/commands.cpp:1352
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1356
+#: src/commands.cpp:1360
msgid "Uploaded log into:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1476 src/commands.cpp:1485
+#: src/commands.cpp:1481 src/commands.cpp:1490
msgid "Resource images:"
msgstr "Bild-Quellen:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1479 src/commands.cpp:1488
+#: src/commands.cpp:1484 src/commands.cpp:1493
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:"
@@ -947,65 +947,216 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:274 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:462
+#: src/game.cpp:277 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:290 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:464
-#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53
+#: src/game.cpp:293 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466
+#: src/gui/windowmenu.cpp:154 src/gui/windows/debugwindow.cpp:53
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:572
+#: src/game.cpp:575
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:582
+#: src/game.cpp:585
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:653
+#: src/game.cpp:656
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:656
+#: src/game.cpp:659
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152
+msgid "black"
+msgstr "schwarz"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154
+msgid "red"
+msgstr "rot"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156
+msgid "green"
+msgstr "grün"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158
+msgid "blue"
+msgstr "blau"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160
+msgid "gold"
+msgstr "gold"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162
+msgid "yellow"
+msgstr "gelb"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164
+msgid "pink"
+msgstr "rosa"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166
+msgid "purple"
+msgstr "lila"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168
+msgid "grey"
+msgstr "grau"
+
+#. TRANSLATORS: color name
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170
+msgid "brown"
+msgstr "braun"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:33
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35
+msgid "Friend"
+msgstr "Freund"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37
+msgid "Disregarded"
+msgstr "Missachtet"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41
+msgid "Erased"
+msgstr "Gelöscht"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43
+msgid "Blacklisted"
+msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt"
+
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45
+msgid "Enemy"
+msgstr "Feind"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: vsync type
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:150
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 src/gui/windows/buydialog.cpp:62
+msgid "by name"
+msgstr "nach Name"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 src/gui/windows/buydialog.cpp:64
+msgid "by id"
+msgstr "nach Id"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 src/gui/windows/buydialog.cpp:66
+msgid "by weight"
+msgstr "nach Gewicht"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 src/gui/windows/buydialog.cpp:68
+msgid "by amount"
+msgstr "nach Anzahl"
+
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/models/sortlistmodelinv.h:44 src/gui/windows/buydialog.cpp:70
+msgid "by type"
+msgstr "nach Art"
+
+#. TRANSLATORS: update type
+#. TRANSLATORS: onscreen button size
+#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. TRANSLATORS: update type
+#: src/gui/models/updatetypemodel.h:34
+msgid "Auto Close"
+msgstr "automatisch schließen"
+
+#. TRANSLATORS: update type
+#: src/gui/models/updatetypemodel.h:36
+msgid "Skip"
+msgstr "überspringen"
+
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:131
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:132
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:146
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:147
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gilde: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:160
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:161
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PvP-Rang: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:172
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:173
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:194
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:195
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
@@ -1013,7 +1164,7 @@ msgstr "Gewicht: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:151 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:692
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:33
msgid "Trade"
msgstr "Handeln"
@@ -1027,49 +1178,49 @@ msgstr "Handeln"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 src/gui/setupactiondata.h:51
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupactiondata.h:51
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Attack"
msgstr "Angriff"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:157 src/gui/popups/popupmenu.cpp:364
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:366
msgid "Whisper"
msgstr "Flüstern"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699
msgid "Heal"
msgstr "Heilen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:199
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:201
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:746
msgid "Kick from guild"
msgstr "Aus Gilde werfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:206
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:417 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Rang in Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:427
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764
msgid "Invite to guild"
msgstr "In Gilde einladen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:223
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225
msgid "Nuke"
msgstr "Atombombe"
@@ -1087,9 +1238,9 @@ msgstr "Atombombe"
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:228 src/gui/popups/popupmenu.cpp:249
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787
#: src/gui/setupactiondata.h:1942 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
@@ -1098,7 +1249,7 @@ msgstr "Bewegen"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/setupactiondata.h:93
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:239 src/gui/setupactiondata.h:93
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:305
msgid "Talk"
msgstr "Sprechen"
@@ -1109,9 +1260,9 @@ msgstr "Sprechen"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:219
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:208 src/gui/windows/buydialog.cpp:220
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"
@@ -1122,9 +1273,9 @@ msgstr "Kaufen"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:65 src/gui/windows/selldialog.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:66 src/gui/windows/selldialog.cpp:108
msgid "Sell"
msgstr "Verkaufen"
@@ -1132,26 +1283,26 @@ msgstr "Verkaufen"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:374
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
msgid "Add comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Entferne aus Angriffsliste"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Hinzufügen zur bevorzugten Angriffsliste"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:283
msgid "Add to attack list"
msgstr "Hinzufügen zur normalen Angriffsliste"
@@ -1159,7 +1310,7 @@ msgstr "Hinzufügen zur normalen Angriffsliste"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste"
@@ -1167,7 +1318,7 @@ msgstr "Hinzufügen zur Ignorierenliste"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:437
msgid "Add name to chat"
msgstr "Füge Name dem Chat hinzu"
@@ -1190,30 +1341,30 @@ msgstr "Füge Name dem Chat hinzu"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:341
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:439 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:521 src/gui/popups/popupmenu.cpp:552
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:597
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:796 src/gui/popups/popupmenu.cpp:823
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1827
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:343
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 src/gui/setupactiondata.h:1827
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:121
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:79
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:93
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1232
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1238
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:186
msgid "Cancel"
@@ -1221,38 +1372,38 @@ msgstr "Abbrechen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:37
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:725
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647
msgid "Kick from party"
msgstr "Aus Gruppe werfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:477
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:479
msgid "Pick up"
msgstr "Aufheben"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071
msgid "Add to chat"
msgstr "Zu Chat hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:535
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:537
msgid "Map Item"
msgstr "Karteneinstellung"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
@@ -1262,20 +1413,20 @@ msgstr "Umbenennen"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:541
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
msgid "Warp"
msgstr "Warp"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:550
msgid "Move camera"
msgstr "Bewege Kamera"
@@ -1284,77 +1435,77 @@ msgstr "Bewege Kamera"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1950
-#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 src/gui/setupactiondata.h:1950
+#: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
msgid "Outfits"
msgstr "Ausrüstung"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:568
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570
msgid "Clear outfit"
msgstr "Leere Ausrüstungsfenster"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/windowmenu.cpp:132
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/windowmenu.cpp:134
msgid "Spells"
msgstr "Zaubersprüche"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:593
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:595
msgid "Edit spell"
msgstr "Bearbeite Zauberspruch"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:629
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631
msgid "Disable highlight"
msgstr "Hervorhebung abschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637
msgid "Enable highlight"
msgstr "Hervorhebung einschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:641
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
msgid "Don't remove name"
msgstr "Lösche den Namen nicht"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:647
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649
msgid "Remove name"
msgstr "Lösche Name"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:653
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655
msgid "Enable away"
msgstr "Aktiviere abwesend"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:659
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661
msgid "Disable away"
msgstr "Deaktiviere abwesend"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:666 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1305
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1311
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
@@ -1364,68 +1515,68 @@ msgstr "Verlassen"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiere in die Zwischenablage"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
msgid "Invite to party"
msgstr "Lade zu Gruppe ein"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807
msgid "Change guild position"
msgstr "Position der Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1328
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1330
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kartenzeichen umbenennen"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1330
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1332
msgid "Name: "
msgstr "Name:"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1356
msgid "Player comment "
msgstr "Spieler Kommentar"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1358
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870
msgid "Add to trade"
msgstr "Zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877
msgid "Add to trade 10"
msgstr "10 zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881
msgid "Add to trade half"
msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1884
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Alles zum Handel hinzufügen-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1885
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887
msgid "Add to trade all"
msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
@@ -1434,64 +1585,64 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:253
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:775 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:745 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
msgid "Store"
msgstr "Aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1900
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902
msgid "Store 10"
msgstr "10 aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906
msgid "Store half"
msgstr "Die Hälfte aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1907
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909
msgid "Store all-1"
msgstr "Alles ablegen-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1910
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1912
msgid "Store all"
msgstr "Alles aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1931
msgid "Retrieve 10"
msgstr "10 abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1933
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935
msgid "Retrieve half"
msgstr "Die Hälfte abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1936
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Alles aufnehmen-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1939
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941
msgid "Retrieve all"
msgstr "Alles abholen"
@@ -1499,57 +1650,56 @@ msgstr "Alles abholen"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2763
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:686 src/gui/windows/skilldialog.cpp:287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:656 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081
msgid "Clear drop window"
msgstr "Fächer des Wegwerffensters leeren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2173
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180
msgid "Show"
msgstr "Zeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Setze gelben Balken zurück"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 src/gui/windows/statuswindow.cpp:168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/windows/statuswindow.cpp:168
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopiere zu Chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:60
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:998
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:127
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1003
msgid "(default)"
msgstr "(normal)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten"
@@ -1557,134 +1707,134 @@ msgstr "Nach unten"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
msgid "Undress"
msgstr "Ausziehen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370
msgid "Open link"
msgstr "Link öffnen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390
msgid "Show window"
msgstr "Fenster anzeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
msgid "Be friend"
msgstr "Befreunden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565
msgid "Disregard"
msgstr "Missachten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
msgid "Black list"
msgstr "Schwarze Liste"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2512
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514
msgid "Set as enemy"
msgstr "Als Feind setzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562
msgid "Unignore"
msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585
msgid "Imitation"
msgstr "Imitation"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
msgid "Buy (?)"
msgstr "Kaufen(?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkaufen(?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
msgid "Show Items"
msgstr "Zeige Items"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2677
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
msgid "Unprotect item"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737
msgid "Protect item"
msgstr ""
@@ -1692,9 +1842,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2750 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:645
msgid "Unequip"
msgstr "Ablegen"
@@ -1702,22 +1852,22 @@ msgstr "Ablegen"
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:680 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:650 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Equip"
msgstr "Ausrüsten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:783
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:753
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779
msgid "Drop all"
msgstr "Alles fallenlassen"
@@ -1725,56 +1875,56 @@ msgstr "Alles fallenlassen"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 src/gui/windowmenu.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:758
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
msgid "Split"
msgstr "Aufteilen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2803
msgid "GM..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811
msgid "GM commands"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2816
msgid "Check ip"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819
msgid "Goto"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822
msgid "Recall"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2823
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825
msgid "Revive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
msgid "Kick"
msgstr "Rauswerfen"
@@ -1889,10 +2039,10 @@ msgstr "OK auswählen"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:275
+#: src/gui/setupactiondata.h:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:276
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:109
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:252
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/selldialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -2454,11 +2604,11 @@ msgstr "Seite runter"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/setupactiondata.h:1954
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:109
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:116
msgid "Other"
msgstr "Sonstig"
@@ -2479,11 +2629,11 @@ msgstr "Auswahl 2"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205
+#: src/gui/setupactiondata.h:1833 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:200
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:94
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:207
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -2519,23 +2669,23 @@ msgstr "Normal"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/setupactiondata.h:1944 src/gui/windowmenu.cpp:130
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
-#: src/gui/windowmenu.cpp:161
+#: src/gui/setupactiondata.h:1946 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308
+#: src/gui/windowmenu.cpp:163
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:1948 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107
+#: src/gui/setupactiondata.h:1948 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:108
msgid "Emotes"
msgstr "Gefühle"
@@ -2543,7 +2693,7 @@ msgstr "Gefühle"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupactiondata.h:1952 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41
-#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:205
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -2599,7 +2749,7 @@ msgstr "NPCs"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100
+#: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101
msgid "Monsters"
msgstr "Monster"
@@ -2625,7 +2775,7 @@ msgstr "Gildenmitglieder"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154
msgid "Particle effects"
msgstr "Partikeleffekte"
@@ -2759,99 +2909,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiles border"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:134
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:135
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr "Level: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:599
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:137
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:569
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:74 src/gui/windows/chatwindow.cpp:154
-msgid "black"
-msgstr "schwarz"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:76 src/gui/windows/chatwindow.cpp:156
-msgid "red"
-msgstr "rot"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:78 src/gui/windows/chatwindow.cpp:158
-msgid "green"
-msgstr "grün"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:80 src/gui/windows/chatwindow.cpp:160
-msgid "blue"
-msgstr "blau"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:82 src/gui/windows/chatwindow.cpp:162
-msgid "gold"
-msgstr "gold"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:84 src/gui/windows/chatwindow.cpp:164
-msgid "yellow"
-msgstr "gelb"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:166
-msgid "pink"
-msgstr "rosa"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:168
-msgid "purple"
-msgstr "lila"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:170
-msgid "grey"
-msgstr "grau"
-
-#. TRANSLATORS: color name
-#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/widgets/colormodel.cpp:92 src/gui/windows/chatwindow.cpp:172
-msgid "brown"
-msgstr "braun"
-
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:323
msgid "Eq."
msgstr "Eq."
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:92
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:95
msgid "Open url"
msgstr "URL öffnen"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:361 src/gui/widgets/setupitem.cpp:497
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:258
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:365 src/gui/widgets/setupitem.cpp:501
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:592
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:90 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
@@ -2862,30 +2952,30 @@ msgid "Battle"
msgstr "Kampf"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:154
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:156
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globale Ansage:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:162
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale Ansage von %s:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:186
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:188
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s flüstert: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:537
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:539
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s ist jetzt Online."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:542
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s ist jetzt Offline."
@@ -2899,157 +2989,153 @@ msgstr "GM"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:37
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:182 src/gui/windows/socialwindow.cpp:317
-#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:184 src/gui/windows/socialwindow.cpp:320
+#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:44
msgid "Guild"
msgstr "Gilde"
#. TRANSLATORS: lang chat tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:31
+#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:32
msgid "Lang"
msgstr "Sprache"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:47
-msgid "(no sound)"
-msgstr "(keine Geräusche)"
-
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:49
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:57
msgid "Basic settings"
msgstr "Grundlegende Einstellungen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60
msgid "Enable Audio"
msgstr "Audio einschalten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:63
msgid "Enable music"
msgstr "Musik einschalten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:67
msgid "Enable game sfx"
msgstr "Spieltöne einschalten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:71
msgid "Enable gui sfx"
msgstr "Nachrichtentöne einschalten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:75
msgid "Sfx volume"
msgstr "Lautstärke der Klangeffekte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79
msgid "Music volume"
msgstr "Lautstärke der Musik"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:83
msgid "Enable music fade out"
msgstr "Aktiviere Musik Fade-Out"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87
msgid "Audio frequency"
msgstr "Tonfrequenz"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91
msgid "mono"
msgstr "Mono"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93
msgid "stereo"
msgstr "Stereo"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95
msgid "surround"
msgstr "Surround"
#. TRANSLATORS: audio type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97
msgid "surround+center+lfe"
msgstr "Surround+Mittig+lfe"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99
msgid "Audio channels"
msgstr "Tonkanäle"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:104
msgid "Sound effects"
msgstr "Geräuscheffekte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107
msgid "Information dialog sound"
msgstr "Informationsdialog-Geräusch"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
msgid "Request dialog sound"
msgstr "Anfragedialog-Geräusch"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115
msgid "Whisper message sound"
msgstr "Flüsternachricht-Geräusch"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr "Gilde/Gruppe-Nachrichten-Geräusch"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123
msgid "Highlight message sound"
msgstr "Hebe Nachrichtengeräusch hervor"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127
msgid "Global message sound"
msgstr "Globale-Nachricht-Geräusch"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131
msgid "Error message sound"
msgstr "Fehlernachricht-Geräusch"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135
msgid "Trade request sound"
msgstr "Handelsanfrage-Geräusch"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139
msgid "Show window sound"
msgstr "Fenster-anzeigen-Geräusch"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
msgid "Hide window sound"
msgstr "Fenster-verbergen-Geräusch"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "\"mumble voice chat\" einschalten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:156
msgid "Download music"
msgstr "Lade Musik herunter"
@@ -3072,8 +3158,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:83
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:85
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
@@ -3242,100 +3328,100 @@ msgstr ""
msgid "Show motd server message on start"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:47
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "So sieht die Farbe aus"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:62
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:337
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:339
msgid "Delay:"
msgstr "Verzögerung:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:68
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:70
msgid "Red:"
msgstr "Rot:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74
msgid "Green:"
msgstr "Grün:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:78
msgid "Blue:"
msgstr "Blau:"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsierend"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenbogen"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:410
msgid "Spectrum"
msgstr "Spektrum"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:333
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:99
msgid "Assign"
msgstr "Zuordnen"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:101
msgid "Unassign"
msgstr "Zurücksetzen"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:103
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:105
msgid "Reset all keys"
msgstr "Zürücksetzen aller Tastenbelegungen"
#. TRANSLATORS: setting tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:115
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
#. TRANSLATORS: input settings error header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:198
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Wiedersprüchliche Tasteneinstellung(en) entdeckt"
#. TRANSLATORS: input settings error
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:200
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:202
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -3346,50 +3432,50 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:362
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:261
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:364
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:263
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:46
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:137
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:138
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:48
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:134
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:135
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrieren"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:50
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51
msgid "Detect joysticks"
msgstr "Joysticks erkennen"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:54
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick aktivieren"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:58
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Benutze Joystick wenn das Client-Fenster inaktiv ist"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:147
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr "Drehe den Joystick und drücke keine Tasten"
@@ -3404,279 +3490,269 @@ msgid "No mods present"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:42
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:43
msgid "Always show"
msgstr "Immer zeigen"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:45
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr "Automatisch ausblenden bei kleiner Auflösung"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:47
msgid "Always auto hide"
msgstr "Immer Automatisch ausblenden"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:55
msgid "System proxy"
msgstr "System proxy"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:56
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:57
msgid "Direct connection"
msgstr "Direkte Verbindung"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:63
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "SOCKS5 hostname"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#. TRANSLATORS: vsync type
-#. TRANSLATORS: chat color
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:77 src/gui/windows/chatwindow.cpp:152
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:68
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:73
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:56
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158
msgid "low"
msgstr "Niedrig"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:160
msgid "medium"
msgstr "Mittel"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:78
msgid "tv"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:58
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:162
msgid "high"
msgstr "Hoch"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:82
msgid "xhigh"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:84
msgid "xxhigh"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:94
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Zeige zugefügten Schaden bei Monstern"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Nur erreichbare Monster automatisch anvisieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:112
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Angriffsbereich vom Monstern anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:117
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "HP-Balken von Monster anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:121
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Durch die Angriffsziele wechseln"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:105
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72 src/gui/windows/minimap.cpp:51
#: src/gui/windows/minimap.cpp:114
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129
msgid "Show warps particles"
msgstr "Zeige Warp Partikel"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Karten Ein- und Ausgänge hervorheben"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Gegenstände auf dem Boden hervorheben"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:141
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Angriffsbereich des Spielers hervorheben"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:145
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Zeige erweiterte Minikarte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:149
msgid "Draw path"
msgstr "Zeige Pfad"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:153
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Zeige Hotkeys auf der Karte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:157
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Aktiviere träges Scrollen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:161
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Scrollträgheit"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:165
msgid "Scroll radius"
msgstr "Scroll Radius"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:169
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr "Größe der Minimap automatisch anpassen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:173
msgid "Play map animations"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:178
msgid "Moving"
msgstr "Bewegt sich"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:181
msgid "Auto fix position"
msgstr "Automatischen Berichtigen der Position"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:185
msgid "Attack while moving"
msgstr "Während des Bewegens angreifen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189
msgid "Attack next target"
msgstr "Nächstes Ziel angreifen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:193
msgid "Sync player move"
msgstr "Synchronisiere Bewegungen des Spielers"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:197
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Verrückte Bewegungen A-Programm"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:201
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr "Mausabhängige Bewegungen (gut für Touch Interfaces)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:205
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:207
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Eigenen HP-Balken anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:211
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Aktiviere schnelleres Aufwerten der Spielerattribute"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Angriffsziele des Spielers einkreisen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:220
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Zeige \"job exp\"-Nachrichten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:224
msgid "Show players popups"
msgstr "Zeige Spieler-Popups"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:228
msgid "Afk message"
msgstr "Abwesend Nachricht"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:232
msgid "Show job"
msgstr "Zeige Job"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:236
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Aktiviere Angriffsfilter"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:240
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Aufhebefilter aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:244
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Aktiviere angezeigtes Protokoll"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:248
msgid "Enabled pets support"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:250
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251
msgid "Enable weight notifications"
msgstr "Aktiviere Gewichtsbenachrichtigungen"
@@ -3684,279 +3760,279 @@ msgstr "Aktiviere Gewichtsbenachrichtigungen"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 src/gui/windowmenu.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:146
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
msgid "Shop"
msgstr "Laden"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Verkauf- und Kaufanfragen akzeptieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Laden-Modus einschalten"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 src/gui/windows/npcdialog.cpp:80
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Durch NPCs blättern"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Protokolliere NPC Dialoge"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280
msgid "Bots support"
msgstr "Bot Unterstützung"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:283
msgid "Enable auction bot support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Erlaube Gilden-Bot und deaktiviere nativen Gilden-Support"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:293
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:296
msgid "Repeat delay"
msgstr "Wiederholverzögerung"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300
msgid "Repeat interval"
msgstr "Wiederholungszeitraum"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:304
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "benutzerdefiniertes Wiederholungsintervall"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Kurzwahltasten"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy Server"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
msgid "Proxy type"
msgstr "Proxy type"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:325
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Proxy address:port"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Aktiviere Angriff trotz Verzögerung"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
msgid "Enable double clicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Botprüfer einschalten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Aktiviere Schutz bei fehlerhaften-Servern (nicht deaktivieren)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350
msgid "Enable debug log"
msgstr "Debug-Protokoll benutzen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "OpenGL-Log aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358
msgid "Enable input log"
msgstr "Aktiviere Eingabe-Protokoll"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:362
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Niedriger Datenverkehr Modus"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:366
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Zeige das Schild nicht an"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Benutze FBO für Bildschirmfotos (nur für openGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:376
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377
msgid "Screenshot directory"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Netzwerkverzögerung zwischen Unterservern"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386
msgid "Show background"
msgstr "Zeige Hintergrund"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:391
msgid "Screen density override"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: texture compression type
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:39
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:40
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:58
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Better performance (enable for better performance)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:63
msgid "Auto adjust performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:67
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Hw Beschleunigung"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:71
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:76
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Aktiviere Kartenreduzierung (Software)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:81
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr "Aktivierung Verbindungs-Sprite Verzögerung (Software)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:85
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr "Aktiviere verzögertes Bilderladen (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:89
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr "Aktiviere Textur Sampler (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:94
msgid "Better quality (disable for better performance)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:98
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Aktiviere Alphakanalberichtigung (Software, kann sehr langsam sein)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:103
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Zeige die Transperenz von Entitäten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:107
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Aktiviere Neuordnung der Sprites."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:112
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Kleiner Speicher (aktiviere für niedrigere Speichernutzung)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:117
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Deaktiviere erweiterten Wesens-Cache (Software)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:121
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Deaktiviere Wesens-Cache (Software)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:126
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Aktivierung der rechteckigen Textur-Erweiterung (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:140
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Verwenden neue Textur internes Format (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:144
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Aktiviere Textur Atlanten (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:148
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:153
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
msgstr ""
@@ -4037,401 +4113,360 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: relations table header
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:61
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:301
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. TRANSLATORS: relations table header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:63
msgid "Relation"
msgstr "Beziehung"
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:66
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutral"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:68
-msgid "Friend"
-msgstr "Freund"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:70
-msgid "Disregarded"
-msgstr "Missachtet"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:74
-msgid "Erased"
-msgstr "Gelöscht"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:76
-msgid "Blacklisted"
-msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt"
-
-#. TRANSLATORS: relation type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78
-msgid "Enemy"
-msgstr "Feind"
-
#. TRANSLATORS: relation dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:254
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:195
msgid "Allow trading"
msgstr "Handeln erlauben"
#. TRANSLATORS: relation dialog button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:257
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:198
msgid "Allow whispers"
msgstr "Flüstern erlauben"
#. TRANSLATORS: relation dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:264
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:205
msgid "Relations"
msgstr "Beziehungen"
#. TRANSLATORS: relation dialog label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:289
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:230
msgid "When ignoring:"
msgstr "Wenn ignorierend:"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64
msgid "Very small (8)"
msgstr "Sehr klein (9)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:66
msgid "Very small (9)"
msgstr "Sehr klein (9)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:68
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Winzig"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70
msgid "Small (11)"
msgstr "Klein"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:72
msgid "Medium (12)"
msgstr "Mittel"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:74
msgid "Normal (13)"
msgstr "Normal (13)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76
msgid "Large (14)"
msgstr "Groß (14)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:78
msgid "Large (15)"
msgstr "Groß"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80
msgid "Large (16)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82
msgid "Big (17)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84
msgid "Big (18)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86
msgid "Big (19)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88
msgid "Very big (20)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90
msgid "Very big (21)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
msgid "Very big (22)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94
msgid "Huge (23)"
msgstr "Riesig (18)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinesisch (China)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:131
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:135
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:137
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:139
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:161
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:141
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:143
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:165
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:167
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:169
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr "Niederländisch (Belgisch/Flämisch)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:171
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:173
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:175
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:177
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr "Spanisch (Kastilisch)"
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:179
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:211
msgid "Gui theme"
msgstr "GUI Theme"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:238
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:218
msgid "Main Font"
msgstr "Hauptschriftart"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:223
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247 src/gui/windows/emotewindow.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:227 src/gui/windows/emotewindow.cpp:45
msgid "Bold font"
msgstr "Dicke Schrift"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231
msgid "Particle font"
msgstr "Schrift von Spieleraktionen"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:235
msgid "Help font"
msgstr "Hilfe Schriftart"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:259
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:239
msgid "Secure font"
msgstr "Sichere Schriftart"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:263
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
msgid "Npc font"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:267
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247
msgid "Japanese font"
msgstr "Japanische Schrift"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:271
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251
msgid "Chinese font"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:276
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:256
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:281
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261
msgid "Npc font size"
msgstr "NPC-Schriftgröße"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:285
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:265
msgid "i"
msgstr "i"
#. TRANSLATORS: theme info dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:424
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:404
msgid "Name: "
msgstr "Name:"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:425
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:405
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:490
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:470
msgid "Theme info"
msgstr "Theme Info"
#. TRANSLATORS: theme message dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:497
msgid "Theme Changed"
msgstr "Theme geändert"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:497
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:508
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen zu übernehmen."
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:36
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:38 src/gui/windows/logindialog.cpp:80
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:40
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#. TRANSLATORS: onscreen button size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#. TRANSLATORS: touch settings tab
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:63
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:67
msgid "Touch"
msgstr "Touch"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:76
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Onscreen Tastatur"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr "Zeige Onscreen Tastatur Icon"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:83
msgid "Keyboard icon action"
msgstr "Tastatur-Icon Aktion"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:89
msgid "Onscreen joystick"
msgstr "Onscreen Joystick"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr "Zeige Onscreen Joystick"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:96
msgid "Joystick size"
msgstr "Joystickgröße"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:101
msgid "Onscreen buttons"
msgstr "Onscreen Tasten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr "Zeige Onscreen Tasten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108
msgid "Buttons format"
msgstr "Tastenformat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112
msgid "Buttons size"
msgstr "Tastengröße"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:120
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr "Taste %u Aktion"
@@ -4549,322 +4584,322 @@ msgstr ""
"anzupassen."
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:39
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:40
msgid "No text"
msgstr "Kein Text"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:42
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:44
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Blasen, keine Namen"
#. TRANSLATORS: speach type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:46
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Blasen mit Namen"
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:53
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:54
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:80
msgid "off"
msgstr "Aus"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:65
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:66
msgid "best quality"
msgstr "höchste Qualität"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:67
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:68
msgid "normal"
msgstr "Normal"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:70
msgid "best performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:82
msgid "on"
msgstr "an"
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:95
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:103
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:112
msgid "Scale"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:118
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr "Zeige Aufhebenachrichten im Chat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:123
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr "Zeige Aufhebenachrichten als Partikeleffekte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:127
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr "Benutze Maus- und Tastatureingaben"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr "Unscharfe Texturen (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
msgid "Gui opacity"
msgstr "GUI Transparenz"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:145
msgid "Overhead text"
msgstr "Chat über Spielern"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150
msgid "Ambient FX"
msgstr "Hintergrundeffekte"
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165
msgid "Particle detail"
msgstr "Partikeldetail"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:172
msgid "Particle physics"
msgstr "Partikeleffekt"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:176
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:177
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180
msgid "Enable gamma control"
msgstr "Aktiviere Gamma Control"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:193
msgid "Vsync"
msgstr "Vsync"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:197
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:198
msgid "Center game window"
msgstr "Spielfenster zentrieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:202
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:203
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Erlaube Bildschirmschoner"
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "Who is online"
msgstr "Wer ist Online"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "HLP"
msgstr "HLP"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:76
msgid "QE"
msgstr "QE"
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:124
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:126
msgid "Quests"
msgstr "Aufträge"
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79
msgid "BC"
msgstr "BP"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Bot checker"
msgstr "Bot Überprüfer"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "KS"
msgstr "BGS"
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:42
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:42
msgid "Kill stats"
msgstr "Besiegte Gegner Statistik"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "Smilies"
msgstr "Similies"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "CH"
msgstr "CH"
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:58
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "INV"
msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:160
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:130
#: src/inventory.cpp:257
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104
msgid "MAP"
msgstr "MAP"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:108
+#: src/gui/windowmenu.cpp:110
msgid "SKI"
msgstr "FÄH"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280
+#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283
msgid "Skills"
msgstr "Fähigkeiten"
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:116
+#: src/gui/windowmenu.cpp:118
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "Specials"
msgstr "Special"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:122
+#: src/gui/windowmenu.cpp:124
msgid "SOC"
msgstr "SOZ"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:124 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1278
+#: src/gui/windowmenu.cpp:126 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1284
msgid "Social"
msgstr "Sozial"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:126
+#: src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "SH"
msgstr "TK"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:130
+#: src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "SP"
msgstr "ZS"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "DR"
msgstr "WW"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/windowmenu.cpp:140
msgid "YK"
msgstr "WS"
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/windowmenu.cpp:142
msgid "Did you know"
msgstr "Wusstest du schon"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:142
+#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "SHP"
msgstr "SHP"
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:146
+#: src/gui/windowmenu.cpp:148
msgid "OU"
msgstr "OU"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:150
+#: src/gui/windowmenu.cpp:152
msgid "DBG"
msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:159
+#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:163
+#: src/gui/windowmenu.cpp:165
msgid "SET"
msgstr "EINST"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:301 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:561
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -4887,60 +4922,30 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:58
msgid "unsorted"
msgstr "unsortiert"
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:60
msgid "by price"
msgstr "nach Preis"
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:61 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:70
-msgid "by name"
-msgstr "nach Name"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:63 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:72
-msgid "by id"
-msgstr "nach Id"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:65 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:74
-msgid "by weight"
-msgstr "nach Gewicht"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:67 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:76
-msgid "by amount"
-msgstr "nach Anzahl"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
-#. TRANSLATORS: inventory sort mode
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:69 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:78
-msgid "by type"
-msgstr "nach Art"
-
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:196
msgid "Create items"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:253 src/gui/windows/buydialog.cpp:540
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:99 src/gui/windows/selldialog.cpp:365
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:254 src/gui/windows/buydialog.cpp:541
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:100 src/gui/windows/selldialog.cpp:366
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263
msgid "Amount:"
msgstr "Menge:"
@@ -4950,9 +4955,9 @@ msgstr "Menge:"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:267 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:268 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -4962,18 +4967,18 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:271 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842
msgid "-"
msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:273 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:592
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:593
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1307
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@@ -4982,7 +4987,7 @@ msgstr "Erstellen"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:277 src/gui/windows/selldialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:278 src/gui/windows/selldialog.cpp:112
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858
msgid "Max"
@@ -5030,7 +5035,7 @@ msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein."
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:98
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:99
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
@@ -5039,7 +5044,7 @@ msgstr "Passwort ändern"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:187 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:124 src/gui/windows/registerdialog.cpp:91
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -5072,7 +5077,7 @@ msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:66
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:67
msgid "New Character"
msgstr "Neuer Charakter"
@@ -5080,8 +5085,8 @@ msgstr "Neuer Charakter"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 src/gui/windows/logindialog.cpp:185
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 src/gui/windows/logindialog.cpp:122
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:89
msgid "Name:"
msgstr "Name :"
@@ -5090,11 +5095,11 @@ msgstr "Name :"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:102
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:172
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:173
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:183
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5103,134 +5108,134 @@ msgstr ">"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:80
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:87
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:174
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:175
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:185
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83
msgid "Hair color:"
msgstr "Haarfarbe:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:89
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
msgid "Hair style:"
msgstr "Frisur:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101
msgid "^"
msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:104
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:110
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:112
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:468
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:469
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:176
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:177
msgid "Race:"
msgstr "Rasse:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:186
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:187
msgid "Look:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:361
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:362
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:458
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:459
msgid "Character stats OK"
msgstr "Spielfigurattribute OK"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:474
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
#. TRANSLATORS: char deletion message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:63
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Bestätige Löschung des Charakters."
#. TRANSLATORS: char deletion message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:89
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:90
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:96
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:97
msgid "Switch Login"
msgstr "Login wechseln"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:587
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:104
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:588
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188
msgid "Play"
msgstr "Los!"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217
msgid "Info"
msgstr "Info"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:132
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:133
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52
msgid "Unregister"
msgstr "Abmelden"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:144
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:145
msgid "Change Email"
msgstr "E-Mailadresse ändern"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:182
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:183
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5240,48 +5245,48 @@ msgid ""
"Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:434
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:434
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:435
msgid "Enter password:"
msgstr "Gib dein Passwort ein:"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:172
msgid "rainbow 1"
msgstr "Regenbogen 1"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:174
msgid "rainbow 2"
msgstr "Regenbogen 2"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:178
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:176
msgid "rainbow 3"
msgstr "Regenbogen 3"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:757
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:755
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1171
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1169
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Flüstern zu %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1615
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1613
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr ""
@@ -5528,7 +5533,7 @@ msgstr "Öffne dieses Fenster automatisch"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:77
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 src/gui/windows/okdialog.cpp:51
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@@ -5541,7 +5546,7 @@ msgstr "Bearbeite Server"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:254
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:256
msgid "Connect"
msgstr "Verbinde..."
@@ -5576,12 +5581,12 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben."
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:42
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:43
msgid "Normal font"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:111
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112
msgid "Fonts"
msgstr ""
@@ -5591,47 +5596,47 @@ msgid "Did you know..."
msgstr "Wusstest Du schon..."
#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:211
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du handeln möchtest."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:275
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du aufbewahren möchtest."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du abholen möchtest."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Wähle Anzahl der Gegenstände die Du aufteilen möchtest."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Füge zu Einkaufsladen hinzu."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Füge zu Verkaufsladen hinzu."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249
msgid "Unknown."
msgstr "Unbekannt."
@@ -5744,62 +5749,52 @@ msgstr "%s %d?"
msgid "jacko spawning"
msgstr "JackO erscheint"
-#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82
-msgid "Auto Close"
-msgstr "automatisch schließen"
-
-#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:84
-msgid "Skip"
-msgstr "überspringen"
-
#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:146 src/gui/windows/logindialog.cpp:163
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/logindialog.cpp:100
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:153
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:90
msgid "Remember username"
msgstr "Benutzername merken"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:156
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:93
msgid "Update:"
msgstr "Update:"
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:161
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:98
msgid "Change Server"
msgstr "Wechsle den Server"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:165 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 src/gui/windows/registerdialog.cpp:66
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:167
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:104
msgid "Custom update host"
msgstr "Updateserver verwalten"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:181
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:118
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:191
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:128
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Update host: %s"
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:306
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:243
msgid "Open register url"
msgstr "Öffne die Registrierungs-URL"
@@ -5895,9 +5890,9 @@ msgstr "Absenden"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:256
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:92 src/gui/windows/shopwindow.cpp:99
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:78
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -5986,416 +5981,416 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:245
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:246
msgid "sell item"
msgstr "Verkaufe Gegenstand"
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:247
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:248
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:245
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:247
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Wähle deinen Server"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:264
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:278
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:280
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Wähle einen Server ***SICHERER MODUS ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:287
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:289
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:530
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:532
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:538
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Warte auf den Server"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:543
msgid "Preparing download"
msgstr "Download wird vorbereitet"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:546
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:548
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:637
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:639
msgid "requires a newer version"
msgstr "benötigt eine neuere Version"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:642
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:644
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "benötigt v%s"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:91
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:92
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
msgid "Reset Windows"
msgstr "Fenster zurücksetzen"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:74
msgid "Personal Shop"
msgstr "Persönlicher Laden"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:87
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:88
msgid "Buy items"
msgstr "Kaufe Dinge"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:90
msgid "Sell items"
msgstr "Verkaufe Dinge"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 src/gui/windows/shopwindow.cpp:103
msgid "Announce"
msgstr "Teile mit"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
msgid "Show links in announce"
msgstr "Zeige Links in Ankündigung"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:167 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
msgid "Auction"
msgstr "Auktion"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
msgid "Request for Trade"
msgstr "Erbitte einen Handel"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:784
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292
msgid "Up"
msgstr "Erhöhen"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:405
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:408
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:468
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Fähigkeiten Tab %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:499
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Fähigkeit %d"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:225
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "%s in die Gilde %s einladen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:238
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:240
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Gilde %s Ausstieg angefragt,"
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:252
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:254
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Lade Mitglied in die Gilde ein."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:254
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:256
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Wen willst du in die Gilde %s einladen?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:264
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:266
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Gilde verlassen?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:266
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:268
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:279
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:299 src/gui/windows/socialwindow.cpp:370
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:494
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301 src/gui/windows/socialwindow.cpp:373
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:385 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:389 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
msgid "Party"
msgstr "Gruppe"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:425
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "%s zur Gruppe einladen."
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Gruppe %s Auflösung beauftragt."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:458
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Lade Mitglied in die Gruppe ein."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:460
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Wen willst du zur Gruppe %s einladen?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470
msgid "Leave Party?"
msgstr "Gruppe verlassen?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:468
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die Gruppe %s verlassen willst?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:693
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:698
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:720
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:725
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:822
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:827
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1049
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1054
msgid "Atk"
msgstr "Atk"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1068
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1073
msgid "Priority mobs"
msgstr "Bevorzugte Monster"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1070
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1075
msgid "Attack mobs"
msgstr "Greife Monster an"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1072
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1077
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignoriere Monster"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1096
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1101
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1115
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1120
msgid "Pickup items"
msgstr "Gegenstände aufheben"
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1117
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1122
msgid "Ignore items"
msgstr "Gegenstände ignorieren"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1206
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1212
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1229 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1721
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1235 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1727
msgid "Create Party"
msgstr "Gruppe erstellen"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1292
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1298
msgid "P"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1297
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303
msgid "F"
msgstr "F"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1309
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1497
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1503
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Gruppeneinladung von %s angenommen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1508
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1514
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Gruppeneinladung von %s abgelehnt."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1525
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1531
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Gildeneinladung von %s angenommen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1539
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1545
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Gildeneinladung von %s abgelehnt."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1579
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1585
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Erstelle der Gilde %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1600
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1606
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Erstelle die Gruppe \"%s\""
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1615
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1621
msgid "Guild Name"
msgstr "Gildenname"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1617
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1623
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1633
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1639
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Anfrage für eine Gruppe erhalten, es wurde schon einmal angefragt."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1641
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1647
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1648
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1654
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Nehme Gildeneinladung an"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1664
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1670
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr ""
"Anfrage für eine Gruppe erhalten, aber du bist bereits in einer Gruppe."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1676
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1682
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Du wurdest zu einer Gruppe eingeladen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1681
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1687
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Du wurdest zu der Gruppe %s eingeladen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1690
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s hat dich in seine Gruppe eingeladen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1696
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Gruppe %s teilzunehmen."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1706
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1712
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Nehme Gruppeneinladung an"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1722
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1728
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Konnte keine Gruppe erstellen. Du bist schon in einer Gruppe."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1728
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1734
msgid "Party Name"
msgstr "Gruppenname"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1730
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1736
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Name deiner Gruppe wählen."
@@ -6438,163 +6433,163 @@ msgid "Correction points: %d"
msgstr "Korrekturpunkte: %d"
#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101
msgid "No Target"
msgstr "Kein Ziel"
#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103
msgid "Allow Target"
msgstr "Ziel erlauben"
#. TRANSLATORS: target type
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:105
msgid "Need Target"
msgstr "Brauche Ziel"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:109
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111
msgid "General Magic"
msgstr "Allgemeine Magie"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113
msgid "Life Magic"
msgstr "Lebensmagie"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115
msgid "War Magic"
msgstr "Kriegsmagie"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Verwandlungsmagie"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Nature Magic"
msgstr "Naturmagie"
#. TRANSLATORS: magic school
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:121
msgid "Astral Magic"
msgstr "Astralmagie"
#. TRANSLATORS: command editor name
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:162
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:164
msgid "Command Editor"
msgstr "Kommando Editor"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:167
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169
msgid "magic"
msgstr "magisch"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171
msgid "other"
msgstr "andere"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:173
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbol:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:174
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:176
msgid "Command:"
msgstr "Befehl:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:177
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:179
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:181
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:183
msgid "Target Type:"
msgstr "Art des Anvisierens:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:185
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:187
msgid "Icon:"
msgstr "Icon:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:188
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:190
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:191
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:193
msgid "Magic level:"
msgstr "Magielevel:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:195
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:197
msgid "Magic School:"
msgstr "Magieschule:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:198
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:200
msgid "School level:"
msgstr "Schul-Level:"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:205
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:57
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:58
msgid "Propose trade"
msgstr "Handel vorschlagen"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:60
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Bestätigt. Warten..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:62
msgid "Agree trade"
msgstr "Handel zustimmen"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Zugestimmt. Warten..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Du"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75 src/gui/windows/tradewindow.cpp:182
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76 src/gui/windows/tradewindow.cpp:184
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Du bekommst %s"
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:81
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126
msgid "You give:"
msgstr "Du gibst:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:387
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:389
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Du hast nicht genügend Geld."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:473
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:475
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser "
@@ -6616,27 +6611,27 @@ msgstr "Aktualisiere..."
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:369
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:370
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:757
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:758
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:759
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:760
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen,"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:761
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:762
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 Du versuchst es später erneut."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:939
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:940
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
@@ -6666,17 +6661,17 @@ msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere"
#. TRANSLATORS: world select dialog name
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:85
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:87
msgid "Select World"
msgstr "Welt wählen"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:91
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:93
msgid "Change Login"
msgstr "Login ändern"
#. TRANSLATORS: world dialog button
-#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:93
+#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:95
msgid "Choose World"
msgstr "Wähle Welt"
@@ -6846,166 +6841,166 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr "-O --no-opengl : Deaktiviert OpenGL für diese Sitzung"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73
msgid "Strength:"
msgstr "Stärke:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75
msgid "Agility:"
msgstr "Beweglichkeit:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77
msgid "Vitality:"
msgstr "Gesundheit:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligenz:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81
msgid "Dexterity:"
msgstr "Geschicklichkeit:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:82
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83
msgid "Luck:"
msgstr "Glück:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
"Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Kann diese ID nicht verwenden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wurde der Name "
"schon genommen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178 src/net/ea/loginhandler.cpp:281
msgid "Wrong name."
msgstr "Falscher Name."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:181
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Falsche Stats."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Falsche Haare."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:190
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Falscher Slot."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:194
msgid "Incorrect race."
msgstr "Falsche Rasse."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:198
msgid "Incorrect look."
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:216
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:217
msgid "Character deleted."
msgstr "Charakter gelöscht"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Konnte Charakter nicht löschen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:107
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist nicht online."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:116
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:118
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s."
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Verlassen verweigert!"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Gildenname: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Gilden Meister: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Gilden Level: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Mitglieder Online: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Max Mitglieder: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Durchschn. Level: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:201
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Gilden-EP: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Verbl. Gilden-EP: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Gildenburg: %s"
@@ -7057,58 +7052,58 @@ msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Erfahrung teilen unbekannt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Altes Passwort fehlerhaft."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162
msgid "New password too short."
msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:164 src/net/ea/loginhandler.cpp:291
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:166 src/net/ea/loginhandler.cpp:293
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Unbekannte ID"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
msgid "Account expired."
msgstr "Account abgelaufen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
msgid "Rejected from server."
msgstr "Vom Server abgelehnt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261
msgid "Client too old."
msgstr "Client zu alt"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7118,22 +7113,22 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server ist voll."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:277
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285
msgid "Incorrect email."
msgstr "Falsche E-Mail-Adresse"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:289
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Benutzername für immer gelöscht."
@@ -7153,13 +7148,13 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen."
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:300 src/net/ea/playerhandler.cpp:312
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:396
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301 src/net/ea/playerhandler.cpp:313
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:397
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:302
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:303
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
@@ -7167,278 +7162,278 @@ msgstr ""
"Gesundheit nicht mehr regenerieren."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:314
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:315
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst dich regenerieren."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
msgid "Trade failed!"
msgstr "Handeln fehlgeschlagen!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157
msgid "Emote failed!"
msgstr "Gefühl fehlgeschlagen!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161
msgid "Sit failed!"
msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Chat starten fehlgeschlagen!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
msgid "Could not join party!"
msgstr "Konnte Gruppe nicht beitreten!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Du kannst nicht schreien!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Du hast noch ein zu niedriges Level!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Unzureichende HP!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Unzureichende SP!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199
msgid "You have no memos!"
msgstr "Du hast keine Erinnerungen!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Das kannst du im Moment nicht machen!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Sieht aus, als ob du mehr Geld brauchst....;-)"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Du kannst die Fähigkeit nicht mit dieser Art von Waffe benutzen!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum, um das zu tun!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Was ist das?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp fehlgeschlagen..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Konnte nichts stehlen..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Gift hatte kein Effekt..."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:100
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentifizierung verweigert."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
msgid "No servers available."
msgstr "Keine Server verfügbar."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:144 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
msgid "Duplicated login."
msgstr "Mehrfache Anmeldung."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
msgid "Strength"
msgstr "Stärke"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
msgid "Agility"
msgstr "Beweglichkeit"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
msgid "Vitality"
msgstr "Gesundheit"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligenz"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
msgid "Dexterity"
msgstr "Geschicklichkeit"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
msgid "Luck"
msgstr "Glück"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "Defense"
msgstr "Verteidigung:"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:293
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Angriff:"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Verteidigung:"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Genauigkeit"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Ausweichen"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Kritisch"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
msgid "Attack Delay"
msgstr "Angriffsverzögerung"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308
msgid "Walk Delay"
msgstr "Lauf-Verzögerung:"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310
msgid "Attack Range"
msgstr "Angriffsreichweite"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312
msgid "Damage per sec."
msgstr "Schaden pro Sek."
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:108
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?"
#. TRANSLATORS: trade header
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:154
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:155
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handeln: Du und %s"
@@ -7855,3 +7850,6 @@ msgstr "Unbekannter Gegenstand"
#: src/resources/db/petdb.cpp:99
msgid "pet"
msgstr ""
+
+#~ msgid "(no sound)"
+#~ msgstr "(keine Geräusche)"