summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-06-18 15:52:18 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-06-18 19:00:35 +0300
commit1a43c6cb293be7469708519af129adb775ae4b9d (patch)
treee2e4a80ef504086d653e3bec3bd038cf4f108dde /po/de.po
parentc5558606dd366df79816ce49f902ec9f21c2c6e9 (diff)
downloadplus-1a43c6cb293be7469708519af129adb775ae4b9d.tar.gz
plus-1a43c6cb293be7469708519af129adb775ae4b9d.tar.bz2
plus-1a43c6cb293be7469708519af129adb775ae4b9d.tar.xz
plus-1a43c6cb293be7469708519af129adb775ae4b9d.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1693
1 files changed, 901 insertions, 792 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 62493f1a9..6efaca75d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# 3_0_3 <jack@krass.com>, 2011
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
@@ -36,18 +36,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-20 19:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-18 18:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Kristin Joris <kristin.joris@gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:166
+#: src/actions/actions.cpp:168
msgid "File uploaded"
msgstr "Datei hochgeladen"
@@ -60,110 +61,113 @@ msgstr "Datei hochgeladen"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:169 src/client.cpp:1549 src/client.cpp:1584
+#: src/actions/actions.cpp:171 src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1604
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:281
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:400
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:416
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:420
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:472
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:476
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:262
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:310 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:468 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:491
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:519 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:341
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1043 src/actions/actions.cpp:1056
+#: src/actions/actions.cpp:1045 src/actions/actions.cpp:1058
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Zwischenspeicher geleert"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1213 src/actions/actions.cpp:1219
+#: src/actions/actions.cpp:1215 src/actions/actions.cpp:1221
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client läuft seit: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1276 src/actions/actions.cpp:1285
+#: src/actions/actions.cpp:1278 src/actions/actions.cpp:1287
msgid "Resource images:"
msgstr "Bild-Quellen:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1279 src/actions/actions.cpp:1289
+#: src/actions/actions.cpp:1281 src/actions/actions.cpp:1291
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1384
+#: src/actions/actions.cpp:1386
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Umgebungsvariablen ausgegeben"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1501
+#: src/actions/actions.cpp:1503
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Konfiguration hochgeladen zu:"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1511
+#: src/actions/actions.cpp:1513
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Serverconfig hochgeladen zu:"
#. TRANSLATORS: upload log chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1521
+#: src/actions/actions.cpp:1523
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Log hoch geladen zu:"
#. TRANSLATORS: last seen disabled warning
-#: src/actions/actions.cpp:1746
+#: src/actions/actions.cpp:1748
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/actions/actions.cpp:1765 src/actions/actions.cpp:1779
+#: src/actions/actions.cpp:1767 src/actions/actions.cpp:1781
msgid "You not saw this nick."
msgstr "Du hast diesen Spieler nicht gesehen."
#. TRANSLATORS: last seen message
-#: src/actions/actions.cpp:1771
+#: src/actions/actions.cpp:1773
#, c-format
msgid "Last seen for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:260
-msgid "Cannot send empty whispers!"
+#: src/actions/chat.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
msgstr "Kann keine leeren Flüsternachrichten versenden!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:309
+#: src/actions/chat.cpp:315
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "Kann keinen Flüsterreiter \"%s\" erstellen! Möglicherweise existiert der Reiter bereits."
+msgstr ""
+"Kann keinen Flüsterreiter \"%s\" erstellen! Möglicherweise existiert der "
+"Reiter bereits."
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:334 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
+#: src/actions/chat.cpp:340 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
msgid "Party name is missing."
msgstr "Name der Gruppe fehlt."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:357
+#: src/actions/chat.cpp:363
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Name der Gilde fehlt."
@@ -171,38 +175,38 @@ msgstr "Name der Gilde fehlt."
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:379 src/actions/chat.cpp:412 src/actions/chat.cpp:418
-#: src/actions/chat.cpp:491 src/actions/chat.cpp:526
+#: src/actions/chat.cpp:385 src/actions/chat.cpp:418 src/actions/chat.cpp:424
+#: src/actions/chat.cpp:497 src/actions/chat.cpp:532
#: src/actions/commands.cpp:105
msgid "Please specify a name."
msgstr "Bitte gib einen Namen an."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:439
+#: src/actions/chat.cpp:445
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter schaltet Chat um."
-#: src/actions/chat.cpp:439
+#: src/actions/chat.cpp:445
msgid "Message closes chat."
msgstr "Nachricht schließt den Chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:451
+#: src/actions/chat.cpp:457
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter schaltet nun den Chat um."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:461
+#: src/actions/chat.cpp:467
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nachricht schließt nun den Chat."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:614
+#: src/actions/chat.cpp:620
msgid "no hat equipped."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:620
+#: src/actions/chat.cpp:626
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr "Hut %s angezogen."
@@ -281,29 +285,29 @@ msgid "enemy"
msgstr "Feind"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:558
+#: src/actions/commands.cpp:567
msgid "Quick message"
msgstr "Schnellnachricht"
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/commands.cpp:909
+#: src/actions/commands.cpp:918
msgid "Rename your homun"
msgstr "Homunkulus umbennenen"
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1094
+#: src/actions/commands.cpp:1103
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr "Konfigurationswert: %s"
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1107
+#: src/actions/commands.cpp:1116
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr "Konfigurationswert des Servers: %s"
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/pets.cpp:111
+#: src/actions/pets.cpp:110
msgid "Rename your pet"
msgstr "Dein Haustier umbennen"
@@ -329,26 +333,26 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Auf der Karte sichtbar"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:494
+#: src/being/being.cpp:496
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:672
+#: src/being/being.cpp:683
msgid "dodge"
msgstr "ausweichen"
-#: src/being/being.cpp:672
+#: src/being/being.cpp:683
msgid "miss"
msgstr "verfehlt"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2271 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881
+#: src/being/being.cpp:2282 src/gui/windows/whoisonline.cpp:882
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2276 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
+#: src/being/being.cpp:2287 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -471,8 +475,8 @@ msgstr "Du siehst %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533
msgid "Completely ignore"
msgstr "Komplett ignorieren"
@@ -499,41 +503,41 @@ msgstr "Schwebende Blase"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:852 src/dyetool/client.cpp:482 src/gui/windowmenu.cpp:189
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:65
+#: src/client.cpp:870 src/dyetool/client.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:189
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:855 src/dyetool/client.cpp:485
+#: src/client.cpp:873 src/dyetool/client.cpp:494
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:858 src/dyetool/client.cpp:488
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
+#: src/client.cpp:876 src/dyetool/client.cpp:497
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:110
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:861 src/dyetool/client.cpp:491
+#: src/client.cpp:879 src/dyetool/client.cpp:500
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:864 src/dyetool/client.cpp:494
+#: src/client.cpp:882 src/dyetool/client.cpp:503
msgid "About"
msgstr "Über"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:867 src/dyetool/client.cpp:497 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:885 src/dyetool/client.cpp:506 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -554,45 +558,45 @@ msgstr "Hilfe"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:871 src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1482
-#: src/dyetool/client.cpp:501 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/client.cpp:889 src/client.cpp:1483 src/client.cpp:1502
+#: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:833
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1087 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:77 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1096 src/gui/windowmanager_unittest.cc:157
+#: src/client.cpp:1115 src/gui/windowmanager_unittest.cc:156
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1153 src/gui/windowmanager_unittest.cc:174
+#: src/client.cpp:1172 src/gui/windowmanager_unittest.cc:173
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1202
+#: src/client.cpp:1221
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1349
+#: src/client.cpp:1369
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1392
+#: src/client.cpp:1412
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Spielserver"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1404
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Changing game servers"
msgstr "Spielserver wechseln"
@@ -609,52 +613,52 @@ msgstr "Spielserver wechseln"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1479 src/client.cpp:1718
+#: src/client.cpp:1480 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1738
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:468
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:472
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:306
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:382
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:464 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:429
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:433
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:515 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:337
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1498
+#: src/client.cpp:1518
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1545
+#: src/client.cpp:1565
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1547
+#: src/client.cpp:1567
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1580
+#: src/client.cpp:1600
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1582
+#: src/client.cpp:1602
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1618
+#: src/client.cpp:1638
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1620
+#: src/client.cpp:1640
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..."
@@ -746,7 +750,8 @@ msgstr " -H --update-host : Update host benutzen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:89
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen"
+msgstr ""
+" -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:93
@@ -756,12 +761,15 @@ msgstr " -u --skip-update : Herunterladen von Updates überspringen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:96
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen"
+msgstr ""
+" -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:99
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt werden soll"
+msgstr ""
+" -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt "
+"werden soll"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:103
@@ -781,7 +789,8 @@ msgstr " --renderer : Renderer-Typ setzen"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:112
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
-msgstr " -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten"
+msgstr ""
+" -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:118
@@ -789,81 +798,81 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : OpenGL für diese Sitzung deaktivieren"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413
+#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:356 src/dirs.cpp:371 src/dirs.cpp:416
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:463
+#: src/dirs.cpp:466
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Ungültiger Updateserver: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:505 src/dirs.cpp:512
+#: src/dirs.cpp:508 src/dirs.cpp:515
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:534 src/dirs.cpp:555
+#: src/dirs.cpp:537 src/dirs.cpp:558
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:586 src/dirs.cpp:594 src/dirs.cpp:602
+#: src/dirs.cpp:589 src/dirs.cpp:597 src/dirs.cpp:605
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden!"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:48
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:55
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:50
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:57
msgid "or"
msgstr "oder"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:52
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:59
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:266 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2222
+#: src/game.cpp:268 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2222
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: long button name for debug window.
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:273 src/gui/windowmenu.cpp:175
+#: src/game.cpp:275 src/gui/windowmenu.cpp:175
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:581
+#: src/game.cpp:598
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Screenshot gespeichert unter %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:591
+#: src/game.cpp:608
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Screenshot konnte nicht gespeichert werden!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:678
+#: src/game.cpp:695
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:681
+#: src/game.cpp:698
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
@@ -1271,21 +1280,24 @@ msgstr "Nachricht"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870
msgid "Revive"
msgstr "Wiederbeleben"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:178
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine Gesundheit nicht mehr regenerieren."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine "
+"Gesundheit nicht mehr regenerieren."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
-msgstr "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine Gesundheit regenerieren."
+msgstr ""
+"Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine "
+"Gesundheit regenerieren."
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
@@ -1296,8 +1308,7 @@ msgstr "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine Ges
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:602
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671 src/gui/windows/serverdialog.cpp:603
msgid "default"
msgstr "Standard"
@@ -1458,8 +1469,8 @@ msgstr "Riesig (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2225 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2152
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(Normal)"
@@ -1784,50 +1795,50 @@ msgstr "Gruppe erstellen"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:451
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:519 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:713
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:754 src/gui/popups/popupmenu.cpp:779
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1001
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1028 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1066
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1132 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1862
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2202
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3038
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3213
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:714
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 src/gui/popups/popupmenu.cpp:786
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:811 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1008
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1073
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1869
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2016 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2209
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2715
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3045
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3220
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:60
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:222
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:224
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:291
#, c-format
msgid "Item named: %s"
msgstr "Objektname: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:318
msgid "Cards: "
msgstr "Karten: "
@@ -1835,7 +1846,7 @@ msgstr "Karten: "
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:902
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:909
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:362
msgid "Trade"
@@ -1850,8 +1861,8 @@ msgstr "Handeln"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:303
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:304
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:912 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:241
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Attack"
@@ -1863,36 +1874,36 @@ msgstr "Angriff"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:275
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:542
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:276
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
msgid "Whisper"
msgstr "Flüstern"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:910
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2928
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:917
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2935
msgid "Heal"
msgstr "Heilen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:593 src/gui/popups/popupmenu.cpp:938
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:210 src/gui/popups/popupmenu.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:945
msgid "Kick from guild"
msgstr "Aus Gilde werfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:945
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:217 src/gui/popups/popupmenu.cpp:233
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:952
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Rang in Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:612
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:959
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:613
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:966
msgid "Invite to guild"
msgstr "In Gilde einladen"
@@ -1900,7 +1911,7 @@ msgstr "In Gilde einladen"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2899
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2906
msgid "Nuke"
msgstr "Atombombe"
@@ -1917,9 +1928,9 @@ msgstr "Atombombe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:741
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:917 src/gui/popups/popupmenu.cpp:986
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:742
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 src/gui/popups/popupmenu.cpp:993
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
@@ -1928,8 +1939,8 @@ msgstr "Bewegen"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 src/input/pages/basic.cpp:88
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:151
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:152
msgid "Talk"
msgstr "Sprechen"
@@ -1943,11 +1954,11 @@ msgstr "Sprechen"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
-#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:153
+#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:154
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"
@@ -1961,11 +1972,11 @@ msgstr "Kaufen"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:283 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/input/pages/basic.cpp:256
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:155
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:156
msgid "Sell"
msgstr "Verkaufen"
@@ -1973,26 +1984,26 @@ msgstr "Verkaufen"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
msgid "Add comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:319
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Aus Angriffsliste entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330
msgid "Add to attack list"
msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen"
@@ -2000,19 +2011,19 @@ msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:333 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Zur Ignorierenliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 src/gui/popups/popupmenu.cpp:360
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:361
msgid "Move to master"
msgstr "Zum Meister bewegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349
msgid "Fire"
msgstr "Feuern"
@@ -2020,7 +2031,7 @@ msgstr "Feuern"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383
msgid "Feed"
msgstr "Füttern"
@@ -2030,8 +2041,8 @@ msgstr "Füttern"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:393
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368 src/gui/popups/popupmenu.cpp:394
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:194
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
@@ -2040,13 +2051,13 @@ msgstr "Umbenennen"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:371 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:372 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909
msgid "Kill"
msgstr "Töten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386
msgid "Drop loot"
msgstr "Beute wegwerfen"
@@ -2054,7 +2065,7 @@ msgstr "Beute wegwerfen"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:389 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -2067,7 +2078,7 @@ msgstr "Ablegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:407 src/resources/db/petdb.cpp:159
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:408 src/resources/db/petdb.cpp:160
msgid "Return to egg"
msgstr "Zum Ei zurückkehren"
@@ -2075,39 +2086,39 @@ msgstr "Zum Ei zurückkehren"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:620
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:621
msgid "Add name to chat"
msgstr "Name zum Chat hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:496 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:497 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
msgid "Kick from party"
msgstr "Aus Gruppe werfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:659 src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
msgid "Pick up"
msgstr "Aufheben"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:672 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1858
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1865
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2273
msgid "Add to chat"
msgstr "Zum Chat hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:731
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 src/gui/popups/popupmenu.cpp:732
msgid "Map Item"
msgstr "Kartengegenstand"
@@ -2117,31 +2128,38 @@ msgstr "Kartengegenstand"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2198
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:702 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2205
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:737
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 src/gui/popups/popupmenu.cpp:738
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:370
msgid "Warp"
msgstr "Teleport"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745
msgid "Move camera"
msgstr "Kamera bewegen"
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: restore camera to default view
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Restore camera"
+msgstr "Kamera bewegen"
+
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:775 src/gui/setupinputpages.cpp:58
#: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
@@ -2149,69 +2167,69 @@ msgstr "Ausrüstungset"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778
msgid "Clear outfit"
msgstr "Ausrüstungset leeren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/gui/windowmenu.cpp:136
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/windowmenu.cpp:136
msgid "Spells"
msgstr "Zaubersprüche"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:800
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807
msgid "Edit spell"
msgstr "Zauberspruch bearbeiten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:838 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:838
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:845
msgid "Disable highlight"
msgstr "Hervorhebung abschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:844
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:851
msgid "Enable highlight"
msgstr "Hervorhebung einschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:850
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857
msgid "Don't remove name"
msgstr "Namen nicht löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
msgid "Remove name"
msgstr "Namen löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
msgid "Enable away"
msgstr "Abwesendheitsmodus aktvieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:875
msgid "Disable away"
msgstr "Abwesendheitsmodus deaktiveren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:875 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
@@ -2221,116 +2239,116 @@ msgstr "Verlassen"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:887 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017
msgid "Change guild position"
msgstr "Position der Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1067
msgid "window"
msgstr "Fenster"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1089
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1095
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1102
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1113
msgid "Show emotes for:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1110 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1117 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1121
msgid "Pet"
msgstr "Haustier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1121 src/gui/userpalette.cpp:200
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1128 src/gui/userpalette.cpp:200
msgid "Homunculus"
msgstr "Humunkulus"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1125 src/gui/userpalette.cpp:195
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1132 src/gui/userpalette.cpp:195
msgid "Mercenary"
msgstr "Söldner"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1182
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1189
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kartenzeichen umbenennen "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1185
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1192
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1200
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1207
msgid "Player comment "
msgstr "Spieler Kommentar "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1203
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1210
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1741
msgid "Add to trade"
msgstr "Zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1749
msgid "Add to trade 10"
msgstr "10 zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1747
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754
msgid "Add to trade half"
msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1751
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1758
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Alles -1 zum Handel hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1755
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
msgid "Add to trade all"
msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
@@ -2339,72 +2357,72 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1763 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1941
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:917 src/gui/windows/setupwindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:917 src/gui/windows/setupwindow.cpp:103
msgid "Store"
msgstr "Aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778
msgid "Store 10"
msgstr "10 aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783
msgid "Store half"
msgstr "Hälfte aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1780
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1787
msgid "Store all-1"
msgstr "Alles -1 ablegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1784
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1791
msgid "Store all"
msgstr "Alles aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1798
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1805
msgid "Move to craft..."
msgstr "Zum Herstellen bewegen..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1808 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1815 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1816
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1823
msgid "Retrieve 10"
msgstr "10 abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828
msgid "Retrieve half"
msgstr "Hälfte abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1825
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Alles -1 aufnehmen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836
msgid "Retrieve all"
msgstr "Alles abholen"
@@ -2415,7 +2433,7 @@ msgstr "Alles abholen"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2769
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:804 src/gui/windows/skilldialog.cpp:90
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:165 src/gui/windows/skilldialog.cpp:341
@@ -2425,7 +2443,7 @@ msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012
msgid "Clear drop window"
msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
@@ -2434,43 +2452,43 @@ msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2098
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2940
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2947
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3061
msgid "Hide"
msgstr "Verstecke"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
msgid "Show"
msgstr "Zeige"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Einstellungen des gelben Balkens öffnen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Gelben Balken zurücksetzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zu Chat kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben bewegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten bewegen"
@@ -2478,30 +2496,30 @@ msgstr "Nach unten bewegen"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672
msgid "Undress"
msgstr "Ausziehen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2288
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
msgid "Open link"
msgstr "Link öffnen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
msgid "Show window"
msgstr "Fenster anzeigen"
@@ -2509,145 +2527,144 @@ msgstr "Fenster anzeigen"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:68 src/gui/windows/statuswindow.cpp:243
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363 src/gui/windows/statuswindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:243 src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Stufe: %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391
msgid "Max level"
msgstr "Max Level"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
msgid "Disregard"
msgstr "Missachten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2518
msgid "Black list"
msgstr "Schwarze Liste"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
msgid "Set as enemy"
msgstr "Als Feind setzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2452
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
msgid "Be friend"
msgstr "Befreunden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2502
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527
msgid "Unignore"
msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
msgid "Imitate"
msgstr "Imitieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593
msgid "Buy (?)"
msgstr "Kaufen (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkaufen (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2628
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2635
msgid "Invite to party"
msgstr "Zu Gruppe einladen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Chat beitreten %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669
msgid "Show Items"
msgstr "Gegenstände anzeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2686
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745
msgid "Unprotect item"
msgstr "Gegenstand nicht mehr schützen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2747
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754
msgid "Protect item"
msgstr "Gegenstand schützen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:925
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2780
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2787
msgid "Drop all"
msgstr "Alles wegwerfen"
@@ -2655,38 +2672,38 @@ msgstr "Alles wegwerfen"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2786 src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 src/gui/windowmenu.cpp:140
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:930
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2797
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2804
msgid "GM..."
msgstr "GM...."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2805
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Zeige %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2816
msgid "Account info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819
msgid "Level"
msgstr "Stufe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822
msgid "Stats"
msgstr ""
@@ -2695,7 +2712,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 src/gui/windowmenu.cpp:106
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:152
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:330
msgid "Inventory"
@@ -2704,7 +2721,7 @@ msgstr "Inventar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821 src/resources/inventory/inventory.cpp:335
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 src/resources/inventory/inventory.cpp:335
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
@@ -2713,7 +2730,7 @@ msgstr "Lager"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824 src/gui/windowmenu.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2831 src/gui/windowmenu.cpp:110
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:346
msgid "Cart"
@@ -2722,31 +2739,31 @@ msgstr "Einkaufswagen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2827 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837
msgid "Char commands"
msgstr "Charakterbefehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3035
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3042
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2847
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854
msgid "Locate"
msgstr "Finden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860
msgid "Check ip"
msgstr "IP überprüfen"
@@ -2754,7 +2771,7 @@ msgstr "IP überprüfen"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3065
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072
msgid "Goto"
msgstr "Gehe zu"
@@ -2762,109 +2779,109 @@ msgstr "Gehe zu"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3059
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066
msgid "Recall"
msgstr "Zurückrufen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882
msgid "Recall party"
msgstr "Rufe Party"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
msgid "Recall guild"
msgstr "Rufe Gilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2893
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2900
msgid "Give party leader"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
msgid "Show..."
msgstr "Zeige..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2918
msgid "Mute..."
msgstr "Stummschalten..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2931
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2938
msgid "Immortal"
msgstr "Unsterblich"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2934
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941
msgid "Jail"
msgstr "Einsperren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944
msgid "Unjail"
msgstr "Befreien"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951
msgid "Killer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2947
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954
msgid "Killable"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2950
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957
msgid "Set save"
msgstr "Setze Speicherpunkt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960
msgid "Warp to save"
msgstr "Teleport zu Speicherpunkt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963
msgid "Warp to random"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2967
msgid "Spawn clone"
msgstr "Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2970
msgid "Spawn slave clone"
msgstr "Versklavten Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973
msgid "Spawn evil clone"
msgstr "Bösen Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2970
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977
msgid "Break guild"
msgstr ""
@@ -2872,31 +2889,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3048
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3077
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084
msgid "Kick"
msgstr "Rauswerfen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2985
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2992
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr "%s stummschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2993 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3005
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3016
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Stummschalten %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3014 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3018
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3026
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3025
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3037
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Laut schalten %d"
@@ -2905,19 +2922,19 @@ msgstr "Laut schalten %d"
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3062 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3089
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096
msgid "Disguise"
msgstr "Tarnen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3080
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087
msgid "Spawn same"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3086
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093
msgid "Spawn slave"
msgstr ""
@@ -2929,58 +2946,58 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3112
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3125 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3132 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:452
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:488
msgid "Info"
msgstr "Info"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107
msgid "Search spawns"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3128
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3122 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3135
msgid "Who drops"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3135
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3142
msgid "GM commands"
msgstr "GM Befehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3215
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr "Bewege %d zum Herzustellen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3227
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3234
msgid "Mail to..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3238
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3245
msgid "Taming pet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3249
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3256
msgid "Adopt child"
msgstr ""
@@ -3024,8 +3041,8 @@ msgstr "Handwerk"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:55
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:56
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115
msgid "Emotes"
msgstr "Gefühle"
@@ -3351,8 +3368,8 @@ msgstr "URL öffnen"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:285
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:131
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:132
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -3366,7 +3383,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:297
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:109
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:91 src/input/pages/basic.cpp:226
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -3378,8 +3395,8 @@ msgstr "Beenden"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -3390,8 +3407,8 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:282
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -3417,7 +3434,7 @@ msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:370 src/gui/widgets/setupitem.cpp:508
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
@@ -3444,7 +3461,7 @@ msgstr "Typ: %s"
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:680
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:460
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:461
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -3513,13 +3530,13 @@ msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s flüstert: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:543
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:545
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s ist jetzt Online."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:549
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:551
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s ist jetzt Offline."
@@ -3558,15 +3575,13 @@ msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104
-#: src/resources/notifications.h:214
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109
-#: src/resources/notifications.h:218
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich."
@@ -3577,22 +3592,19 @@ msgstr "Teilen von Gegenständen unbekannt."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150
-#: src/resources/notifications.h:198
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Teilen von Erfahrung aktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155
-#: src/resources/notifications.h:202
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Teilen von Erfahrung deaktiviert."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160
-#: src/resources/notifications.h:206
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Teilen von Erfahrung nicht möglich."
@@ -4014,7 +4026,11 @@ msgid ""
"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
"\n"
"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
-msgstr "Chatfenster wird automatisch versteckt, wenn es nicht benutzt wird.\n\nDrücke Enter oder fahre mit der Maus darüber, um es wieder sichtbar zu machen."
+msgstr ""
+"Chatfenster wird automatisch versteckt, wenn es nicht benutzt wird.\n"
+"\n"
+"Drücke Enter oder fahre mit der Maus darüber, um es wieder sichtbar zu "
+"machen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58
@@ -4026,15 +4042,19 @@ msgstr "Chatfokus schützen"
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
-msgstr "Aktiviert den aggressiven Schutz des Eingabefokuses im Chatfenster.\n\nHinweis: Keine anderen Texteingaben können empfangen werden, wenn du im Chateingabefeld schreibst."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
+msgstr ""
+"Aktiviert den aggressiven Schutz des Eingabefokuses im Chatfenster.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Keine anderen Texteingaben können empfangen werden, wenn du im "
+"Chateingabefeld schreibst."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
@@ -4048,7 +4068,10 @@ msgstr "Farben von eingehenden Chatnachrichten entfernen"
msgid ""
"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
"messages will use default chat text color if this enabled."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren um Farben von eingehenden Chat zu entfernen. Alle Nachrichten werden die voreingestellte Chattextfarbe benutzen, falls dies aktiviert ist."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren um Farben von eingehenden Chat zu entfernen. "
+"Alle Nachrichten werden die voreingestellte Chattextfarbe benutzen, falls "
+"dies aktiviert ist."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
@@ -4058,10 +4081,18 @@ msgstr "Chatfarben-Liste anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
+"\n"
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren um die Farbauswahl Dropdown-Liste im "
+"Chatfenster anzuzeigen. Das Chatfenster wird die Farbauswahl Dropdown-Liste "
+"anzeigen.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren um die Farbauswahl Dropdown-Liste im Chatfenster anzuzeigen. Das Chatfenster wird die Farbauswahl Dropdown-Liste anzeigen.\n\nDies erlaubt die einfache Einstellung für die Farbe von ausgehenden Nachrichten, aber belegt auch etwas Platz im Chatfenster."
+"Dies erlaubt die einfache Einstellung für die Farbe von ausgehenden "
+"Nachrichten, aber belegt auch etwas Platz im Chatfenster."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90
@@ -4072,7 +4103,9 @@ msgstr "Magie- und GM-Befehle in jedem Chatreiter erlauben"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
msgid ""
"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren, um Zaubersprüche und GM-Befehle in jedem Reiter ausführen zu können."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren, um Zaubersprüche und GM-Befehle in jedem "
+"Reiter ausführen zu können."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98
@@ -4087,10 +4120,17 @@ msgstr "Maximale Zeichen in Chatzeile begrenzen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
+"\n"
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
+msgstr ""
+"Begrenzt die Anzahl an Buchstaben welche als längste Zeile als Text im Chat "
+"angezeigt werden können.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
-msgstr "Begrenzt die Anzahl an Buchstaben welche als längste Zeile als Text im Chat angezeigt werden können.\n\nHinweis: Lange Zeilen können den Klienten langsamer machen. Zeilen die länger als die Begrenzung sind werden abgeschnitten."
+"Hinweis: Lange Zeilen können den Klienten langsamer machen. Zeilen die "
+"länger als die Begrenzung sind werden abgeschnitten."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
@@ -4100,10 +4140,15 @@ msgstr "Maximale Zeilen im Chat begrenzen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
-msgstr "Begrenzt, wieviele Chatzeilen im Rückholspeicher bleiben. Der Chat speichert angegebene Anzahl von letzten Textzeilen. Die ältesten Zeilen, welche die Begrenzung überschreiten, werden aus dem Rückholspeicher verworfen."
+msgstr ""
+"Begrenzt, wieviele Chatzeilen im Rückholspeicher bleiben. Der Chat speichert "
+"angegebene Anzahl von letzten Textzeilen. Die ältesten Zeilen, welche die "
+"Begrenzung überschreiten, werden aus dem Rückholspeicher verworfen."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
@@ -4121,7 +4166,12 @@ msgid ""
"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
"\n"
"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
-msgstr "Falls du diese Einstellung aktivierst, werden Chatlogs auf die Festplatte geschrieben.\n\nHinweis: Chatlogs können über die Zeit eine deutliche Menge an Festplattenspeicher einnehmen."
+msgstr ""
+"Falls du diese Einstellung aktivierst, werden Chatlogs auf die Festplatte "
+"geschrieben.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Chatlogs können über die Zeit eine deutliche Menge an "
+"Festplattenspeicher einnehmen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
@@ -4131,7 +4181,9 @@ msgstr "Debug-Chatlog aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:133
msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
-msgstr "Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der Festplatte geloggt."
+msgstr ""
+"Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der "
+"Festplatte geloggt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137
@@ -4141,9 +4193,11 @@ msgstr "Chatverlauf anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, wird der Klient alte Logs beim Start laden anstatt das leere Chatreiter angezeigt werden."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, wird der Klient alte Logs beim Start "
+"laden anstatt das leere Chatreiter angezeigt werden."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144
@@ -4153,10 +4207,17 @@ msgstr "Gruppennachrichten über Anwesenheit anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:146
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
+"\n"
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der "
+"Gruppenmitglieder im Gruppenreiter des Chats angezeigt. \n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der Gruppenmitglieder im Gruppenreiter des Chats angezeigt. \n\nDies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn deine Freunde online kommen."
+"Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn "
+"deine Freunde online kommen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
@@ -4166,10 +4227,17 @@ msgstr "Gildennachrichten über Anwesenheit anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:154
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der Gildenmitglieder im Gildenreiter des Chats angezeigt. \n\nDies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn deine Freunde online kommen."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der "
+"Gildenmitglieder im Gildenreiter des Chats angezeigt. \n"
+"\n"
+"Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn "
+"deine Freunde online kommen."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:161
@@ -4184,10 +4252,22 @@ msgstr "Mitteilungen über Laden verstecken"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:166
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
+"\n"
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden keine Nachrichten in Bezug auf "
+"den eingebauten ManaPlus-Shop im Chat angezeigt. Aktiviere diese Einstellung "
+"falls du Shop bezogene Nachrichten sehen willst.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden keine Nachrichten in Bezug auf den eingebauten ManaPlus-Shop im Chat angezeigt. Aktiviere diese Einstellung falls du Shop bezogene Nachrichten sehen willst.\n\nHinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen wenn andere Spieler deinen Laden ansehen."
+"Hinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen "
+"Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, "
+"deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen "
+"wenn andere Spieler deinen Laden ansehen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:175
@@ -4199,8 +4279,13 @@ msgstr "MVP-Mitteilungen anzeigen"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
-msgstr "Aktviere diese Einstellung um MVP-Nachrichten vom Server zu erhalten.\n\nHinweis: MVP Nachrichten werden auf den TMV/Evol und ähnlichen Server nicht benutzt, deshalb macht diese Funktion wenig unterschied."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
+msgstr ""
+"Aktviere diese Einstellung um MVP-Nachrichten vom Server zu erhalten.\n"
+"\n"
+"Hinweis: MVP Nachrichten werden auf den TMV/Evol und ähnlichen Server nicht "
+"benutzt, deshalb macht diese Funktion wenig unterschied."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
@@ -4218,10 +4303,21 @@ msgstr "Alle Flüsternachrichten in Reitern anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
+"\n"
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden alle Flüsternachrichten "
+"(private Nachrichten) in getrennten Reitern, - einen getrennten Reiter für "
+"jeden Spieler -, angezeigt. Falls diese Einstellung deaktivert ist, "
+"erscheinen alle Flüsternachrichten im globalen Reiter.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden alle Flüsternachrichten (private Nachrichten) in getrennten Reitern, - einen getrennten Reiter für jeden Spieler -, angezeigt. Falls diese Einstellung deaktivert ist, erscheinen alle Flüsternachrichten im globalen Reiter.\n\nHinweis:Es ist bekannt, dass es sehr verwirrend sein kann, wenn alle Flüsternachrichten in einem globalen Reiter angezeigt werden. Überlege also zweimal ob du diese Funktion deaktivierst."
+"Hinweis:Es ist bekannt, dass es sehr verwirrend sein kann, wenn alle "
+"Flüsternachrichten in einem globalen Reiter angezeigt werden. Überlege also "
+"zweimal ob du diese Funktion deaktivierst."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:197
@@ -4231,10 +4327,17 @@ msgstr "Magische Nachrichten im Debugreiter aufzeichnen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden Zauberspruch aufrufe im Debugreiter angezeigt. Wenn deaktiviert werden sie stattdessen im globalen Reiter angezeigt.\n\nHinweis: Dies hat keinen Einfluss darauf wie der Server auf zusamenhängende Zaubersprüche antwortet."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden Zauberspruch aufrufe im "
+"Debugreiter angezeigt. Wenn deaktiviert werden sie stattdessen im globalen "
+"Reiter angezeigt.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Dies hat keinen Einfluss darauf wie der Server auf zusamenhängende "
+"Zaubersprüche antwortet."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:205
@@ -4244,10 +4347,19 @@ msgstr "Servermitteilungen im Debugreiter anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"\n"
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden Servernachrichten im "
+"Debugreiter des Chats angezeigt. Falls deaktiviert, zeigen Servernachrichten "
+"stattdessen im globalen Chat angezeigt. \n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden Servernachrichten im Debugreiter des Chats angezeigt. Falls deaktiviert, zeigen Servernachrichten stattdessen im globalen Chat angezeigt. \n\nHinweis: Bezugnehmend auf 4144 - Falls dies deaktiviert wird, könnte es sein dass du einige Debugnachrichten im Debugreiter vom Klienten verlieren könntest, da es sich um gefälschte Servernachrichten handelt."
+"Hinweis: Bezugnehmend auf 4144 - Falls dies deaktiviert wird, könnte es sein "
+"dass du einige Debugnachrichten im Debugreiter vom Klienten verlieren "
+"könntest, da es sich um gefälschte Servernachrichten handelt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:215
@@ -4261,7 +4373,12 @@ msgid ""
"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
"will stay in General tab."
-msgstr "Aktiviert den Handelsreiter. Der Handelsreiter ist einfach gesagt ein Filter. Nachrichten, die typische Wörter zu handeln beinhalten werden im Handelsreiter angezeigt. Die macht den globalen Reiter ruhiger. Falls diese Einstellung deaktiviert wird bleiben handelsbezogene Nachrichten im globalen Reiter."
+msgstr ""
+"Aktiviert den Handelsreiter. Der Handelsreiter ist einfach gesagt ein "
+"Filter. Nachrichten, die typische Wörter zu handeln beinhalten werden im "
+"Handelsreiter angezeigt. Die macht den globalen Reiter ruhiger. Falls diese "
+"Einstellung deaktiviert wird bleiben handelsbezogene Nachrichten im globalen "
+"Reiter."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:224
@@ -4271,10 +4388,17 @@ msgstr "GM-Reiter einschalten"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:226
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
+"\n"
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
+msgstr ""
+"Falls aktiviert, wird der GM-Reiter im Chat auftauchen. Es zeigt Text im "
+"Bezug auf GM-Aktivitäten an.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
-msgstr "Falls aktiviert, wird der GM-Reiter im Chat auftauchen. Es zeigt Text im Bezug auf GM-Aktivitäten an.\n\nHinweis: Diese Einstellung macht einen Unterschied für GMs (Game Master) seit dieser Reiter nur für GMs angezeigt wird."
+"Hinweis: Diese Einstellung macht einen Unterschied für GMs (Game Master) "
+"seit dieser Reiter nur für GMs angezeigt wird."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:232
@@ -4284,10 +4408,13 @@ msgstr "Sprachenreiter einschalten"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:234
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
-msgstr "Wenn du dieses Feature aktivierst, wird der Sprachenreiter auftauchen, falls der Server dieses Merkmal unterstützt."
+msgstr ""
+"Wenn du dieses Feature aktivierst, wird der Sprachenreiter auftauchen, falls "
+"der Server dieses Merkmal unterstützt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240
@@ -4297,10 +4424,18 @@ msgstr "Alle Sprachnachrichten anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist und der Server verschiedene Reiter für verschiedene Sprachen unterstützt, wirst du Nachrichten in allen Sprachen sehen, ungeachtet deiner Spracheinstellungen.\n\nHinweis: Dies funktioniert nur auf Servern die, die Sprachenreiterfunktion unterstüzen."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist und der Server verschiedene Reiter für "
+"verschiedene Sprachen unterstützt, wirst du Nachrichten in allen Sprachen "
+"sehen, ungeachtet deiner Spracheinstellungen.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Dies funktioniert nur auf Servern die, die Sprachenreiterfunktion "
+"unterstüzen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:250
@@ -4310,10 +4445,17 @@ msgstr "Kampfreiter aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:252
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
-msgstr "Falls dies aktiviert ist, wird der Kampfreiter im Chat erscheinen. Dieser Reiter zeigt kampfbezogene Nachrichten an wie Erhalt von Schaden und Erfahrung, falls Kampfnachrichten aktiviert sind.\n\nHinweis: Klient muss neu gestartet werden um diese Funktion zu aktivieren."
+msgstr ""
+"Falls dies aktiviert ist, wird der Kampfreiter im Chat erscheinen. Dieser "
+"Reiter zeigt kampfbezogene Nachrichten an wie Erhalt von Schaden und "
+"Erfahrung, falls Kampfnachrichten aktiviert sind.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Klient muss neu gestartet werden um diese Funktion zu aktivieren."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259
@@ -4326,7 +4468,10 @@ msgid ""
"If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
"battle messages will be displayed."
-msgstr "Wenn diese Einstellung aktiviert ist werden Nachrichten in Bezug zum Kampf wie Erhalt von Schaden oder Erfahrung im Debug- oder im Kampfreiter angezeigt. Falls deaktiviert werden keine Nachrichten zum Kampf angezeigt."
+msgstr ""
+"Wenn diese Einstellung aktiviert ist werden Nachrichten in Bezug zum Kampf "
+"wie Erhalt von Schaden oder Erfahrung im Debug- oder im Kampfreiter "
+"angezeigt. Falls deaktiviert werden keine Nachrichten zum Kampf angezeigt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
@@ -4336,7 +4481,10 @@ msgstr "Falls nötig Chatreiter Größe ändern"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
@@ -4361,7 +4509,9 @@ msgstr "Lokale Zeit benutzen"
msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
-msgstr "Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)."
+msgstr ""
+"Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale "
+"Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:297
@@ -4371,10 +4521,15 @@ msgstr "Wörter hervorheben (Mit Komma trennen)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
-msgstr "Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . Benutze durch Komma getrennte Wörter. \n\nHinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht."
+msgstr ""
+"Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . "
+"Benutze durch Komma getrennte Wörter. \n"
+"\n"
+"Hinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:305
@@ -4384,10 +4539,17 @@ msgstr "Globale Nachrichten von Name ignorieren (Mit Komma trennen)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
-msgstr "Diese Einstellung erlaubt dir einige globale Nachrichten zu ignorieren falls der bestimmte Sender (NPC, GM) dich zu sehr nervt. Globale Nachrichten werden stattdessen zum Debugreiter verschoben.\n\nHinweis: Unvorsichtige Verwendung dieser Funktion, kann dazu führen, dass du wichtige Ankündigungen verpasst!"
+msgstr ""
+"Diese Einstellung erlaubt dir einige globale Nachrichten zu ignorieren falls "
+"der bestimmte Sender (NPC, GM) dich zu sehr nervt. Globale Nachrichten "
+"werden stattdessen zum Debugreiter verschoben.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Unvorsichtige Verwendung dieser Funktion, kann dazu führen, dass du "
+"wichtige Ankündigungen verpasst!"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:314
@@ -4397,10 +4559,20 @@ msgstr "Emotes im Chat anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist wird eine Schaltfläche in der Nähe des Texteingabefeldes erscheinen. Diese Schaltfläche ruft das Gestaltungsfenster auf. Dies erlaubt dir Smilies in den Chat einzufügen und deinen Text zu formatieren.\n\nHinweis: Das Fenster kann auch durch die F1 Taste, während du im Chat schreibst, aufgerufen werden."
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist wird eine Schaltfläche in der Nähe des "
+"Texteingabefeldes erscheinen. Diese Schaltfläche ruft das Gestaltungsfenster "
+"auf. Dies erlaubt dir Smilies in den Chat einzufügen und deinen Text zu "
+"formatieren.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Das Fenster kann auch durch die F1 Taste, während du im Chat "
+"schreibst, aufgerufen werden."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:324
@@ -4412,7 +4584,10 @@ msgstr "NdT Servernachricht beim Start anzeigen"
msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
-msgstr "Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird der Klient die Server NdT (Nachricht des Tages) anzeigen, sobald du auf dem Server bist. Deaktiveren, um die NdT nicht anzuzeigen."
+msgstr ""
+"Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird der Klient die Server NdT "
+"(Nachricht des Tages) anzeigen, sobald du auf dem Server bist. Deaktiveren, "
+"um die NdT nicht anzuzeigen."
#. TRANSLATORS: color selection preview message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
@@ -4513,7 +4688,9 @@ msgstr "Tastenkonflikt erkannt."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
+msgstr ""
+"Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder "
+"das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -4684,8 +4861,8 @@ msgstr "Zwischen anvisierten Monstern wechseln"
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:114
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:59
-#: src/gui/windows/minimap.cpp:122
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:61
+#: src/gui/windows/minimap.cpp:124
msgid "Map"
msgstr "Karte"
@@ -4876,7 +5053,7 @@ msgstr "Laden-Modus einschalten"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 src/gui/windows/npcdialog.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -4898,7 +5075,9 @@ msgstr "Unterstützung für Bots"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
-msgstr "Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung deaktiveren"
+msgstr ""
+"Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung "
+"deaktiveren"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
@@ -5061,7 +5240,9 @@ msgstr "Hardwarebeschleunigung"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
-msgstr "Transparenz des Zwischenspeichers aktivieren (Software, kann viel Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Transparenz des Zwischenspeichers aktivieren (Software, kann viel Speicher "
+"verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79
@@ -5121,7 +5302,9 @@ msgstr "Zwischenspeicher für Wesen deaktivieren (Software)"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
-msgstr "Verschiedene Optionen (Aktivieren oder deaktivieren kann die Leistung verbessern)"
+msgstr ""
+"Verschiedene Optionen (Aktivieren oder deaktivieren kann die Leistung "
+"verbessern)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134
@@ -5146,12 +5329,15 @@ msgstr "Texturenatlas aktiveren (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
-msgstr "Alle Sprites pro Karte zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Alle Sprites pro Karte zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher "
+"verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
-msgstr "Alle Klänge zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Alle Klänge zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160
@@ -5318,7 +5504,7 @@ msgstr "Flüstern erlauben"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:128
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 src/gui/windows/shopwindow.cpp:128
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -5350,7 +5536,7 @@ msgstr "Sprache"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:50
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:51
msgid "Bold font"
msgstr "Dicke Schrift"
@@ -5422,8 +5608,8 @@ msgstr "Theme geändert"
#. TRANSLATORS: ok dialog message
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:348
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:413
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:417
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen zu übernehmen."
@@ -5504,111 +5690,119 @@ msgid "Button %u action"
msgstr "Knopffunktion %u"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:73
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbild"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS Grenze:"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:81
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:325
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:469
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:125
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:473
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alternative FPS Grenze: "
#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:88
msgid "Detect best mode"
msgstr "Besten Modus ermitteln"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:97
msgid "Show cursor"
msgstr "Zeiger anzeigen"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100
msgid "Custom cursor"
msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
msgid "Enable resize"
msgstr "Größenanpassung erlauben"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107
msgid "No frame"
msgstr "Kein Fensterrahmen"
#. TRANSLATORS: video settings label
#. TRANSLATORS: video settings label value
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:123
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:323
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:453
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:466
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:122
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:327
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:457
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:470
msgid "None"
msgstr "Kein(e)"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:229
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen Auflösung schlug fehl!"
+msgstr ""
+"Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
+"Auflösung schlug fehl!"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen Auflösung schlug fehl!"
+msgstr ""
+"Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
+"Auflösung schlug fehl!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:249
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:251
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:255
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft."
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:281
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Wechsle zu OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:279
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:283
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung übernommen."
+msgstr ""
+"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
+"übernommen."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:364
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:368
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:366
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Neue Auflösung eingeben: "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:393
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:411
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:415
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung zu passen."
+msgstr ""
+"Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung "
+"zu passen."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -6143,8 +6337,7 @@ msgstr "Menge:"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618 src/gui/windows/socialwindow.cpp:77
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@@ -6260,17 +6453,16 @@ msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:104
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:193
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:217
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:221
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:596
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:600
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
@@ -6279,73 +6471,71 @@ msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:219
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:233 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203
msgid "Hair color:"
msgstr "Haarfarbe:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:214
msgid "Hair style:"
msgstr "Frisur:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:221
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
msgid "Race:"
msgstr "Rasse:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235
msgid "Look:"
msgstr "Schau:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:248
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:252 src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
msgid "F"
msgstr "W"
#. TRANSLATORS: one char size male character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:254
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:261
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:269
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:258
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:265
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:273
msgid "M"
msgstr "M"
#. TRANSLATORS: one char size other character gender
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:256
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:273
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:260
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:277
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
msgid "O"
msgstr "O"
#. TRANSLATORS: one char size unknown character gender
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:263
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:267
msgid "U"
msgstr "U"
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:470
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:474
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:586
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:590
msgid "Character stats OK"
msgstr "Charakterattribute OK"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:602
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:606
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
@@ -6380,7 +6570,7 @@ msgstr "Passwort"
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:608
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
@@ -6409,7 +6599,12 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "HP: %u/%u\nMP: %u/%u\nLevel: %u\nErfahrung: %u\nGeld: %s"
+msgstr ""
+"HP: %u/%u\n"
+"MP: %u/%u\n"
+"Level: %u\n"
+"Erfahrung: %u\n"
+"Geld: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:308
@@ -6464,8 +6659,7 @@ msgid "Broken nick detected: "
msgstr "Defekter Spielername entdeckt: "
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#. TRANSLATORS: user's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1773 src/net/eathena/petrecv.cpp:68
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1773
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "%ss Haustier"
@@ -6512,8 +6706,7 @@ msgstr "Server bearbeiten"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:112
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@@ -6570,12 +6763,12 @@ msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:48
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
msgid "Normal font"
msgstr "Normale Schrift"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:118
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
@@ -6645,67 +6838,67 @@ msgid "Insert %s into %s?"
msgstr "Lege %s in %s ein?"
#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:200
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:255
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Handeln auswählen."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:259
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Wegwerfen auswählen."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Aufbewaren auswählen."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:268
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:270
msgid "Select amount of items to send."
msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Senden auswählen."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:272
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Select amount of items to craft."
msgstr "Anzahl der Gegenstände zum herstellen auswählen."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279
msgid "Select amount of items to store to cart."
msgstr "Anzahl der Gegenstände vom Stand zum Einkaufswagen auswählen."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Abholen auswählen."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:285
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287
msgid "Select amount of items to retrieve from cart."
msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Abholen vom Einkaufswagen auswählen."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:289
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Aufteilen auswählen."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Zum Einkaufsstand hinzufügen."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:299
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Zum Verkaufsstand hinzufügen."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:301
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:303
msgid "Unknown."
msgstr "Unbekannt."
@@ -6844,7 +7037,7 @@ msgid "Open register url"
msgstr "Registrierungslink öffnen"
#. TRANSLATORS: update hosts group default name
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:389
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:393
msgid "default updates"
msgstr ""
@@ -6865,28 +7058,26 @@ msgstr "Nach:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:74
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr "Geld:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:122
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:131
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr "Gegenstand:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:77
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"
@@ -6896,27 +7087,27 @@ msgid "empty subject"
msgstr "leerer Betreff"
#. TRANSLATORS: mail view window name
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:55
msgid "View mail"
msgstr "Nachricht anschauen"
#. TRANSLATORS: mail view window button
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67
msgid "Time:"
msgstr "Zeit:"
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:71
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#. TRANSLATORS: mail view attach button
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:140
+#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:142
msgid "Get attach"
msgstr "Anhang herausnehmen"
@@ -7006,22 +7197,22 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr "Job Level: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
msgid "Stop waiting"
msgstr "Warten stoppen"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:85
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:89
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:90
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:133
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzten"
@@ -7147,64 +7338,64 @@ msgid "Email too long."
msgstr "E-Mail ist zu lang."
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:101
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Wähle deinen Server"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:131
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Wähle deinen Server ***SICHERER MODUS ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Selbe IP auf Zweitservern des Spiels benutzen"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:401
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Serverliste herunterladen...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:408
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Auf den Server warten..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:413
msgid "Preparing download"
msgstr "Download wird vorbereitet"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:417
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:418
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:537
msgid "requires a newer version"
msgstr "benötigt eine neuere Version"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:542
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "benötigt v%s"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:99
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:104
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:105
msgid "Reset Windows"
msgstr "Fenster zurücksetzen"
@@ -7584,9 +7775,10 @@ msgstr "Du hast nicht genügend Geld."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser Gegenstände hinzufügen."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser "
+"Gegenstände hinzufügen."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539
@@ -7607,62 +7799,62 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Name: %s"
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:170
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:171
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisiere..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
#. TRANSLATORS: updater window checkbox
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:412
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:413
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Alle Neuigkeiten anzeigen (Kann langsam sein)"
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:845
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:846
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Updateprozess wurde nicht abgeschlossen."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:847
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:848
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen, dass"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:849
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:850
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 du es später noch einmal versuchst."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1034
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1035
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:91 src/gui/windows/whoisonline.cpp:653
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:654
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wer ist Online? - Aktualisierung"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:103
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:104
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:232
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:233
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wer ist Online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:669
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:670
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wer ist Online - Fehler"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:715
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:716
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisierung"
@@ -8853,7 +9045,8 @@ msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
-msgstr "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
+msgstr ""
+"Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
@@ -8868,7 +9061,9 @@ msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon benutzt."
+msgstr ""
+"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon "
+"benutzt."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:159
@@ -8921,7 +9116,9 @@ msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
-msgstr "Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern ignoriert."
+msgstr ""
+"Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern "
+"ignoriert."
#. TRANSLATORS: error header
#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
@@ -9024,7 +9221,9 @@ msgstr "Klient ist zu alt oder falscher Servertyp."
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Du wurdest bis %s gebannt.\nBitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
+msgstr ""
+"Du wurdest bis %s gebannt.\n"
+"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92
@@ -9048,49 +9247,49 @@ msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:106
+#: src/net/ea/network.cpp:110
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Empty address given to Network::connect()!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:214
+#: src/net/ea/network.cpp:218
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:295
+#: src/net/ea/network.cpp:299
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. "
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:380
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:431
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:479
msgid "Character rename error."
msgstr "Fehler beim Umbennen des Charakters."
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:403
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:454
msgid "Character renamed."
msgstr "Charakter umbenannt."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:470
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Umbennen ist nicht erlaubt."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:474
msgid "New name is not set."
msgstr "Neuer Name ist nicht gesetzt."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:432
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:483
msgid "Character not found."
msgstr "Charakter nicht gefunden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:466 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:517 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:339
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Konnte Charakter nicht löschen."
@@ -9422,7 +9621,7 @@ msgid "Map not found"
msgstr "Karte nicht gefunden"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:823
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:844
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
msgstr "Verbleibend %s Vermietungszeit für Gegenstand %s."
@@ -9430,8 +9629,8 @@ msgstr "Verbleibend %s Vermietungszeit für Gegenstand %s."
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1176
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1309 src/resources/db/itemdb.cpp:265
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1197
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:199
msgid "Unknown item"
msgstr "Unbekannter Gegenstand"
@@ -9456,12 +9655,6 @@ msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
msgid "You have new mail from %s with subject %s"
msgstr "Du hast eine neue Nachricht von %s mit dem Betreff %s"
-#. TRANSLATORS: pet hungry level
-#: src/net/eathena/petrecv.cpp:72
-#, c-format
-msgid "hungry level %d"
-msgstr "Hungerlevel %d"
-
#. TRANSLATORS: player killed message
#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:443
msgid "You were killed by unknown source."
@@ -9666,44 +9859,44 @@ msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Gift hatte kein Effekt..."
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:78
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:118 src/render/rendererslistsdl2.h:161
-#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:79
-#: src/render/rendererslistsdl.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:156
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163
+#: src/render/rendererslistsdl.h:48 src/render/rendererslistsdl.h:80
+#: src/render/rendererslistsdl.h:117 src/render/rendererslistsdl.h:157
msgid "Software"
msgstr "Software"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:82
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl2.h:165
msgid "SDL2 default"
msgstr "SDL2 Standart"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:126
-#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:122
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:128
+#: src/render/rendererslistsdl.h:50 src/render/rendererslistsdl.h:123
msgid "Mobile OpenGL ES"
msgstr "Mobiles OpenGL ES"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:82 src/render/rendererslistsdl2.h:124
-#: src/render/rendererslistsdl.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:120
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:126
+#: src/render/rendererslistsdl.h:82 src/render/rendererslistsdl.h:121
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Sicheres OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:130
-#: src/render/rendererslistsdl.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:126
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:86 src/render/rendererslistsdl2.h:132
+#: src/render/rendererslistsdl.h:84 src/render/rendererslistsdl.h:127
msgid "Mobile OpenGL ES 2"
msgstr "Mobiles OpenGL ES 2"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl.h:118
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:124 src/render/rendererslistsdl.h:119
msgid "Normal OpenGL"
msgstr "Normales OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:128 src/render/rendererslistsdl.h:124
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:130 src/render/rendererslistsdl.h:125
msgid "Modern OpenGL"
msgstr "Modernes OpenGL"
@@ -9713,204 +9906,18 @@ msgstr "Modernes OpenGL"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:445 src/resources/db/moddb.cpp:79
-#: src/resources/db/monsterdb.cpp:102 src/resources/modinfo.cpp:29
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:385 src/resources/db/moddb.cpp:79
+#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "Unbenannt"
-#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Attack %s"
-msgstr "Angriff %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Min attack %s"
-msgstr "Min Angriff %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Max attack %s"
-msgstr "Max Angriff %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:108
-#, c-format
-msgid "Critical attack %s"
-msgstr "Kritscher Angriff %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:110
-#, c-format
-msgid "M. Attack %s"
-msgstr "M. Angriff %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:112
-#, c-format
-msgid "Defense %s"
-msgstr "Verteidigung %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:114
-#, c-format
-msgid "Min defense %s"
-msgstr "Min Verteidigung %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Max defense %s"
-msgstr "Max Verteidigung %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (critical defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Critical defense %s"
-msgstr "Kritsche Verteidigung %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:120
-#, c-format
-msgid "M. Defense %s"
-msgstr "M. Verteidigung %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Min M. Defense %s"
-msgstr "Min M. Verteidigung %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Max M. Defense %s"
-msgstr "Max M. Verteidigung %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:126
-#, c-format
-msgid "HP %s"
-msgstr "HP %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:128
-#, c-format
-msgid "Max HP %s"
-msgstr "Max HP %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:130
-#, c-format
-msgid "MP %s"
-msgstr "MP %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Max MP %s"
-msgstr "Max MP %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (level)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Level %s"
-msgstr "Level %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:136
-#, c-format
-msgid "Speed %s"
-msgstr "Geschwindigkeit %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Attack speed %s"
-msgstr "Angriffsgeschwindigkeit %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (attack range)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Range %s"
-msgstr "Reichweite %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Flee %s"
-msgstr "Flucht %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (min flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:144 src/resources/db/itemdb.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Min flee %s"
-msgstr "Min Flucht %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max flee)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:146 src/resources/db/itemdb.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Max flee %s"
-msgstr "Max Flucht %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (accuracy)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Perc. accuracy %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item info label (card slots number)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Card slots %s"
-msgstr "Kartenslots %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (experience)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:156
-#, c-format
-msgid "Experience %s"
-msgstr "Erfahrung %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (karma)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Karma %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item info label (manner)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:160
-#, c-format
-msgid "Manner %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: item info label (money)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:162
-#, c-format
-msgid "Money %s"
-msgstr "Geld %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (max weight)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Max weight %s"
-msgstr "Max Gewicht: %s"
-
-#. TRANSLATORS: item info label (job experience)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Job exp. %s"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/petdb.cpp:103
+#: src/resources/db/petdb.cpp:104
msgid "pet"
msgstr "Haustier"
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:102
+#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:103
msgid "skill"
msgstr "Fähigkeit"
@@ -10224,17 +10231,23 @@ msgstr "Unbehandelter Pakethandelabbruch mit %s"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:287
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr tragen."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr "
+"tragen."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:291
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz in seinem Inventar."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz "
+"in seinem Inventar."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:295
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht handeln."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht "
+"handeln."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:299
@@ -10396,14 +10409,18 @@ msgstr "Karte eingesteckt."
msgid ""
"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
"now."
-msgstr "Einzahlen fehlgeschlagen. Vielleicht hast du diese Menge an Geld gerade nicht dabei."
+msgstr ""
+"Einzahlen fehlgeschlagen. Vielleicht hast du diese Menge an Geld gerade "
+"nicht dabei."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:427
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
-msgstr "Abheben fehlgeschlagen. Vielleicht hast du gerade diese Menge an Geld nicht auf der Bank."
+msgstr ""
+"Abheben fehlgeschlagen. Vielleicht hast du gerade diese Menge an Geld nicht "
+"auf der Bank."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:432
@@ -10418,7 +10435,8 @@ msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Zu viel Gewicht."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:440
msgid "Buying store create failed. No items in store."
-msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden."
+msgstr ""
+"Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:444
@@ -10445,7 +10463,9 @@ msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen."
msgid ""
"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
"buyer is willing to buy."
-msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen, da die eingegebene Anzahl von Gegenständen höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will."
+msgstr ""
+"Der Handel ist fehlgeschlagen, da die eingegebene Anzahl von Gegenständen "
+"höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:465
@@ -10470,7 +10490,8 @@ msgstr "Keine passenden Läden wurden gefunden."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:483
msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term."
-msgstr "Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben."
+msgstr ""
+"Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:488
@@ -10682,12 +10703,15 @@ msgstr "Verbesserung unbekannt für Gegenstand %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:650
msgid "You can't add item to card because weight too high."
-msgstr "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden, da das Gewicht zu hoch ist."
+msgstr ""
+"Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden, da das Gewicht zu hoch "
+"ist."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:654
msgid "You can't add item to card because too many items."
-msgstr "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden - zu viele Gegenstände."
+msgstr ""
+"Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden - zu viele Gegenstände."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:658
@@ -10878,10 +10902,11 @@ msgid "Error saving location. You not have warp skill."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat option changed message
-#: src/utils/booleanoptions.h:27
+#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
+msgstr ""
+"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:946
@@ -10937,3 +10962,87 @@ msgstr "%d Sekunden"
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"
+
+#~ msgid "hungry level %d"
+#~ msgstr "Hungerlevel %d"
+
+#~ msgid "Attack %s"
+#~ msgstr "Angriff %s"
+
+#~ msgid "Min attack %s"
+#~ msgstr "Min Angriff %s"
+
+#~ msgid "Max attack %s"
+#~ msgstr "Max Angriff %s"
+
+#~ msgid "Critical attack %s"
+#~ msgstr "Kritscher Angriff %s"
+
+#~ msgid "M. Attack %s"
+#~ msgstr "M. Angriff %s"
+
+#~ msgid "Defense %s"
+#~ msgstr "Verteidigung %s"
+
+#~ msgid "Min defense %s"
+#~ msgstr "Min Verteidigung %s"
+
+#~ msgid "Max defense %s"
+#~ msgstr "Max Verteidigung %s"
+
+#~ msgid "Critical defense %s"
+#~ msgstr "Kritsche Verteidigung %s"
+
+#~ msgid "M. Defense %s"
+#~ msgstr "M. Verteidigung %s"
+
+#~ msgid "Min M. Defense %s"
+#~ msgstr "Min M. Verteidigung %s"
+
+#~ msgid "Max M. Defense %s"
+#~ msgstr "Max M. Verteidigung %s"
+
+#~ msgid "HP %s"
+#~ msgstr "HP %s"
+
+#~ msgid "Max HP %s"
+#~ msgstr "Max HP %s"
+
+#~ msgid "MP %s"
+#~ msgstr "MP %s"
+
+#~ msgid "Max MP %s"
+#~ msgstr "Max MP %s"
+
+#~ msgid "Level %s"
+#~ msgstr "Level %s"
+
+#~ msgid "Speed %s"
+#~ msgstr "Geschwindigkeit %s"
+
+#~ msgid "Attack speed %s"
+#~ msgstr "Angriffsgeschwindigkeit %s"
+
+#~ msgid "Range %s"
+#~ msgstr "Reichweite %s"
+
+#~ msgid "Flee %s"
+#~ msgstr "Flucht %s"
+
+#~ msgid "Min flee %s"
+#~ msgstr "Min Flucht %s"
+
+#~ msgid "Max flee %s"
+#~ msgstr "Max Flucht %s"
+
+#~ msgid "Card slots %s"
+#~ msgstr "Kartenslots %s"
+
+#~ msgid "Experience %s"
+#~ msgstr "Erfahrung %s"
+
+#~ msgid "Money %s"
+#~ msgstr "Geld %s"
+
+#~ msgid "Max weight %s"
+#~ msgstr "Max Gewicht: %s"