summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-08-01 14:35:29 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-08-01 14:35:29 +0300
commit91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84 (patch)
tree8e0ccd7a97906063dd4f90b8f414f2f06100d109 /po/cs.po
parentef4e931f60d9a3d262a824f96ab9d328fc89a40f (diff)
downloadplus-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.tar.gz
plus-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.tar.bz2
plus-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.tar.xz
plus-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po92
1 files changed, 51 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d06a1968d..cc52ce586 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-29 22:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-29 09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-01 14:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"cs/)\n"
@@ -287,12 +287,14 @@ msgstr "na černé listině"
msgid "enemy"
msgstr "nepřítel"
-#: src/actions/commands.cpp:947
+#. TRANSLATORS: result from command /confget
+#: src/actions/commands.cpp:948
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr ""
-#: src/actions/commands.cpp:959
+#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
+#: src/actions/commands.cpp:961
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
@@ -322,25 +324,25 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Viditelný na mapě"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:438
+#: src/being/being.cpp:440
msgid "Human"
msgstr "Člověk"
-#: src/being/being.cpp:612
+#: src/being/being.cpp:614
msgid "dodge"
msgstr "uskočení"
-#: src/being/being.cpp:612
+#: src/being/being.cpp:614
msgid "miss"
msgstr "minutí"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2084 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
+#: src/being/being.cpp:2121 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2089 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
+#: src/being/being.cpp:2126 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -677,7 +679,7 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2188
+#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2184
msgid "General"
msgstr "Obecný"
@@ -1874,7 +1876,7 @@ msgstr "Vložit jméno do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:55
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
@@ -2543,6 +2545,7 @@ msgstr "Členové party"
msgid "Guild members"
msgstr "Členové gildy"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:214 src/gui/userpalette.cpp:219
#: src/gui/userpalette.cpp:224
#, c-format
@@ -2554,15 +2557,18 @@ msgstr ""
msgid "Particles"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
msgid "Particle effects"
msgstr "Částicové efekty"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:237
msgid "Pickup notification"
msgstr "Upozornění na sebrání"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:242
msgid "Exp notification"
msgstr "Zkušenostní upozornění"
@@ -2572,6 +2578,7 @@ msgstr "Zkušenostní upozornění"
msgid "Hp bars"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:250
msgid "Player HP bar"
msgstr "Hráčův pruh života"
@@ -2596,10 +2603,12 @@ msgstr "Pruh života monster (druhá barva)"
msgid "Hits"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:276
msgid "Player hits monster"
msgstr "Hráč zasáhl monstrum"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:281
msgid "Monster hits player"
msgstr "Monstrum zasáhlo hráče"
@@ -2609,6 +2618,7 @@ msgstr "Monstrum zasáhlo hráče"
msgid "Other player hits local player"
msgstr "Jiný hráč zasáhne místního hráče"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:291
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritický zásah"
@@ -2628,6 +2638,7 @@ msgstr "Kritický zásah místního hráče"
msgid "Local player miss"
msgstr "Minutí místního hráče"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:310
msgid "Misses"
msgstr "Minutí"
@@ -2637,6 +2648,7 @@ msgstr "Minutí"
msgid "Tiles"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:318
msgid "Portal highlight"
msgstr "Zvíraznění portálu"
@@ -4515,109 +4527,107 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Zakázat záznam ve hře (nepovolit)"
#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:41
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42
msgid "hide"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:43
-#, fuzzy
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44
msgid "show at top"
-msgstr "Zobrazovat historii chatu"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
-#, fuzzy
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46
msgid "show at right"
-msgstr "Zobrazovat historii chatu"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48
msgid "show at bottom"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
msgid "Show gender"
msgstr "Zobrazit pohlaví"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:67
msgid "Show level"
msgstr "Zobrazit úroveň"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71
msgid "Show own name"
msgstr "Zobrazit vlastní jméno"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:75
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Povolit rozšířené zaměřování myší"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Target dead players"
msgstr "Zaměřovat mrtvé hráče"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Visible names"
msgstr "Viditelná jména"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Auto move names"
msgstr "Automaticky posouvat jména"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96
msgid "Secure trades"
msgstr "Bezpečné obchody"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Nebezpečné znaky ve jménech"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104
msgid "Show statuses"
msgstr "Zobrazovat statusy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:108
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Zobrazovat IP adresy ve snímcích obrazovky"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Povolit léčení sebe sama kliknutím myši"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:116
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Řadit přátele v kdo je online dohromady"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:120
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Skryj postavy smazaných hráčů"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Požít speciální diagonální rychlost pro pohyb hráčů"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
@@ -5795,13 +5805,13 @@ msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Šeptání pro %s: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1566
-#, c-format
-msgid "Broken nick detected: %s"
-msgstr ""
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1565
+#, fuzzy
+msgid "Broken nick detected: "
+msgstr "Detekován podvod s rychlostí."
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1754 src/net/eathena/pethandler.cpp:173
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1750 src/net/eathena/pethandler.cpp:173
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "mazlíček patřící %s"