summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-29 21:44:19 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-29 21:44:19 +0300
commit7c854de4126530213cbaec9f09184c40571af29f (patch)
tree22a250de88cf644d428a506a7131bdec0f72f4b2 /po/ca.po
parente015c1b99d2c898892acc44e05a3c61c8447a16a (diff)
downloadplus-7c854de4126530213cbaec9f09184c40571af29f.tar.gz
plus-7c854de4126530213cbaec9f09184c40571af29f.tar.bz2
plus-7c854de4126530213cbaec9f09184c40571af29f.tar.xz
plus-7c854de4126530213cbaec9f09184c40571af29f.zip
Fix errors in other translations.
Add two missing help translations de_DE and tr.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po35
1 files changed, 22 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 597be7329..635ad1cf2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
# Arnau Mas <thealchemist886@gmail.com>, 2013-2014
@@ -12,11 +12,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-12-28 19:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-29 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
+"language/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
@@ -1060,8 +1061,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:152
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: weight message
@@ -3489,7 +3489,9 @@ msgstr "Conflicte de tecla(es) detectat."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Conflicte entre les tecles \"%s\" i \"%s\". Resol-lo, o la jugabilitat por resultar afectada."
+msgstr ""
+"Conflicte entre les tecles \"%s\" i \"%s\". Resol-lo, o la jugabilitat por "
+"resultar afectada."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -4474,13 +4476,17 @@ msgstr "Res"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Error al canviar al mode finestra, la restauració al mode anterior també ha fallat!"
+msgstr ""
+"Error al canviar al mode finestra, la restauració al mode anterior també ha "
+"fallat!"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:232
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Error al canviar al mode pantalla completa, la restauració al mode anterior també ha fallat!"
+msgstr ""
+"Error al canviar al mode pantalla completa, la restauració al mode anterior "
+"també ha fallat!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:244
@@ -4520,7 +4526,8 @@ msgstr "La resolució de la pantalla ha canviat"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:384
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Algunes finestres poden ser mogudes per adaptar-se a la resolució més baixa."
+msgstr ""
+"Algunes finestres poden ser mogudes per adaptar-se a la resolució més baixa."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -6275,9 +6282,10 @@ msgstr "No tens diners suficients."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:495
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "No s'ha pogut afegir objecte. No es pot afegir més d'un mateix tipus d'objecte a la finestra."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut afegir objecte. No es pot afegir més d'un mateix tipus "
+"d'objecte a la finestra."
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65
@@ -8876,4 +8884,5 @@ msgstr ""
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Les opcions per a /%s son \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Les opcions per a /%s son \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."