diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-01-18 13:06:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-01-18 13:06:49 +0300 |
commit | 5939e75026f30278d6937c6ed440435b84296b1b (patch) | |
tree | db5169be394575cdfa1f363bcff5d9d6715ecfc8 /po/ca.po | |
parent | 973b63d58cfeffc7168c00fa25611644bf09756d (diff) | |
download | plus-5939e75026f30278d6937c6ed440435b84296b1b.tar.gz plus-5939e75026f30278d6937c6ed440435b84296b1b.tar.bz2 plus-5939e75026f30278d6937c6ed440435b84296b1b.tar.xz plus-5939e75026f30278d6937c6ed440435b84296b1b.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 560 |
1 files changed, 286 insertions, 274 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-27 18:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-01 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-12 18:57+0000\n" "Last-Translator: mas886 <thealchemist886@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,12 +48,12 @@ msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1905 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 +#: src/being/being.cpp:1923 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1910 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 +#: src/being/being.cpp:1928 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868 msgid "I" msgstr "" @@ -526,31 +526,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58 +#: src/client.cpp:1131 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:59 msgid "Setup" msgstr "Configuració " #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1121 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50 +#: src/client.cpp:1135 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50 msgid "Performance" msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1124 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221 +#: src/client.cpp:1138 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Vídeo " #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1127 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279 +#: src/client.cpp:1141 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:289 msgid "Theme" msgstr "Tema " #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1130 src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 msgid "Help" msgstr "Ajuda " @@ -563,41 +563,41 @@ msgstr "Ajuda " #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1134 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618 +#: src/client.cpp:1148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618 #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:258 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:134 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:136 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77 msgid "Close" msgstr "Tancar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1253 +#: src/client.cpp:1273 msgid "Connecting to server" msgstr "Connectant al servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1297 +#: src/client.cpp:1317 msgid "Logging in" msgstr "Iniciant sessió " #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1339 +#: src/client.cpp:1359 msgid "Entering game world" msgstr "Entrant al mon de joc " #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1462 +#: src/client.cpp:1484 msgid "Requesting characters" msgstr "Sol·licitant personatges " #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1502 +#: src/client.cpp:1524 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connectant al servidor de joc " #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1515 +#: src/client.cpp:1537 msgid "Changing game servers" msgstr "Canviant servidors de joc" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Canviant servidors de joc" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1576 src/client.cpp:1587 src/client.cpp:1768 +#: src/client.cpp:1598 src/client.cpp:1609 src/client.cpp:1793 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358 @@ -625,65 +625,65 @@ msgid "Error" msgstr "Error " #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1599 +#: src/client.cpp:1621 msgid "Requesting registration details" msgstr "Sol·licitant detalls de registre" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1640 +#: src/client.cpp:1662 msgid "Password Change" msgstr "Canvi de contrasenya " #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:1664 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Contrasenya canviada amb èxit! " #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1664 +#: src/client.cpp:1686 msgid "Email Change" msgstr "Canvi de correu " #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1666 +#: src/client.cpp:1688 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Correu canviat amb èxit! " #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1689 +#: src/client.cpp:1711 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registre anul·lat amb èxit " #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1691 +#: src/client.cpp:1713 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adéu, torna quan vulguis... " #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1965 src/client.cpp:1980 src/client.cpp:2025 -#: src/client.cpp:2041 src/client.cpp:2467 src/client.cpp:2475 +#: src/client.cpp:1990 src/client.cpp:2005 src/client.cpp:2050 +#: src/client.cpp:2066 src/client.cpp:2516 src/client.cpp:2524 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s no existeix i no pot ser creat! Sortint." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2181 +#: src/client.cpp:2222 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2222 src/client.cpp:2229 +#: src/client.cpp:2263 src/client.cpp:2270 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error creant el directori d'actualitzacions! " -#: src/client.cpp:2251 src/client.cpp:2264 +#: src/client.cpp:2292 src/client.cpp:2305 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: %s no existeix i no pot ser creat! Sortint." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2925 +#: src/client.cpp:2974 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" @@ -696,36 +696,36 @@ msgstr "Comandament desconegut. " #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:151 src/commands.cpp:444 src/commands.cpp:531 -#: src/commands.cpp:585 +#: src/commands.cpp:152 src/commands.cpp:445 src/commands.cpp:532 +#: src/commands.cpp:586 msgid "Please specify a name." msgstr "Si us plau especifica un nom." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:158 +#: src/commands.cpp:159 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "El jugador ja és %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:170 +#: src/commands.cpp:171 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Relació canviada amb èxit, el jugador es ara %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:176 +#: src/commands.cpp:177 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "El jugador no pot ser %s!" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:348 +#: src/commands.cpp:349 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "No es poden enviar xiuxiueigs buits! " #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:366 +#: src/commands.cpp:367 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" @@ -734,167 +734,167 @@ msgstr "No s'ha pogut crear pestanya de xiuxiueig pel nick \"%s\"! Ja existeix, #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:385 src/commands.cpp:396 +#: src/commands.cpp:386 src/commands.cpp:397 msgid "Cache cleaned" msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 +#: src/commands.cpp:409 src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta el nom del grup. " #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:424 +#: src/commands.cpp:425 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta el nom del gremi. " -#: src/commands.cpp:461 +#: src/commands.cpp:462 msgid "Return toggles chat." msgstr "Tornar a alternar el xat. " -#: src/commands.cpp:461 +#: src/commands.cpp:462 msgid "Message closes chat." msgstr "Missatge tanca el xat. " #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:472 +#: src/commands.cpp:473 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Torna ara a canviar el xat. " #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:481 +#: src/commands.cpp:482 msgid "Message now closes chat." msgstr "Missatge ara tanca el xat." #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:509 +#: src/commands.cpp:510 msgid "friend" msgstr "amic" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:515 +#: src/commands.cpp:516 msgid "disregarded" msgstr "desatès" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:521 +#: src/commands.cpp:522 msgid "neutral" msgstr "neutral" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:546 +#: src/commands.cpp:547 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "El jugador no estava ignorat! " #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:556 +#: src/commands.cpp:557 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "El jugador ja no està ignorat!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:561 +#: src/commands.cpp:562 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "El jugador no pot ser des-ignorat! " #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:569 +#: src/commands.cpp:570 msgid "blacklisted" msgstr "" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:575 +#: src/commands.cpp:576 msgid "enemy" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:595 +#: src/commands.cpp:596 msgid "Player already erased!" msgstr "Personatge ja esborrat! " #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:609 +#: src/commands.cpp:610 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Personatge esborrat correctament!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:614 +#: src/commands.cpp:615 msgid "Player could not be erased!" msgstr "El personatge no pot ser esborrat!" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:899 src/commands.cpp:955 +#: src/commands.cpp:905 src/commands.cpp:961 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:910 +#: src/commands.cpp:916 #, c-format msgid "%d week" msgstr "" -#: src/commands.cpp:910 +#: src/commands.cpp:916 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:921 +#: src/commands.cpp:927 #, c-format msgid "%d day" msgstr "" -#: src/commands.cpp:921 +#: src/commands.cpp:927 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:931 +#: src/commands.cpp:937 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "" -#: src/commands.cpp:931 +#: src/commands.cpp:937 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:941 +#: src/commands.cpp:947 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "" -#: src/commands.cpp:941 +#: src/commands.cpp:947 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:951 +#: src/commands.cpp:957 #, c-format msgid "%d second" msgstr "" -#: src/commands.cpp:951 +#: src/commands.cpp:957 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1109 +#: src/commands.cpp:1115 msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1373 src/commands.cpp:1382 +#: src/commands.cpp:1379 src/commands.cpp:1388 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1376 src/commands.cpp:1385 +#: src/commands.cpp:1382 src/commands.cpp:1391 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Comment: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:196 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Pes: %s" @@ -1181,11 +1181,11 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:90 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:92 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1231 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:179 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:180 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar " @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303 msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Deixa" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:780 src/gui/windows/setup.cpp:92 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:780 src/gui/windows/setup.cpp:94 msgid "Store" msgstr "Botiga " @@ -1505,8 +1505,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: language #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:58 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:997 msgid "(default)" msgstr "" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140 msgid "Particle effects" -msgstr "" +msgstr "Efectes de partícules " #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:142 @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format msgid "Money: %s" -msgstr "" +msgstr "Diners: %s" #. TRANSLATORS: color name #. TRANSLATORS: chat color @@ -2795,16 +2795,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:307 src/gui/widgets/setupitem.cpp:443 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:317 src/gui/widgets/setupitem.cpp:453 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:630 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595 #, c-format msgid "Lvl: %d" -msgstr "" +msgstr "Nivell: %d" #. TRANSLATORS: battle chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:34 @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:181 src/gui/windows/socialwindow.cpp:316 #: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45 msgid "Guild" -msgstr "" +msgstr "Gremi " #. TRANSLATORS: guild chat tab help #. TRANSLATORS: guild chat help @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:362 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:250 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:261 msgid "unknown" msgstr "" @@ -3403,6 +3403,16 @@ msgstr "Atura " msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" +#. TRANSLATORS: mods tab in settings +#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:42 +msgid "Mods" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:77 +msgid "No mods present" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:42 msgid "Always show" @@ -3450,14 +3460,14 @@ msgstr "Per defecte " #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:144 msgid "low" -msgstr "" +msgstr "baix " #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146 msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "mitjà " #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 @@ -3471,7 +3481,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148 msgid "high" -msgstr "" +msgstr "alt " #. TRANSLATORS: screen density type #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 @@ -3550,12 +3560,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 msgid "Draw path" -msgstr "" +msgstr "Dibuixa trajectòria " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 msgid "Draw hotkeys on map" -msgstr "" +msgstr "Dibuixar tecles d'accés ràpid al mapa " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 @@ -3605,7 +3615,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 msgid "Sync player move" -msgstr "" +msgstr "Sincronitzar moviment del jugador " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 @@ -3654,7 +3664,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231 msgid "Show job" -msgstr "" +msgstr "Mostra treball " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235 @@ -3716,7 +3726,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274 msgid "Log NPC dialogue" -msgstr "" +msgstr "Registra els diàlegs de NPC" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 @@ -3811,12 +3821,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361 msgid "Low traffic mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de baix tràfic " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 msgid "Hide shield sprite" -msgstr "" +msgstr "Amaga sprite de protector " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370 @@ -3831,7 +3841,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379 msgid "Show background" -msgstr "" +msgstr "Mostra fons " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:384 @@ -3858,7 +3868,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Hw acceleration" -msgstr "" +msgstr "Acceleració de hardware " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 @@ -3983,7 +3993,7 @@ msgstr "Apuntar jugadors morts " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:64 msgid "Visible names" -msgstr "" +msgstr "Noms visibles " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:68 @@ -4098,246 +4108,256 @@ msgid "When ignoring:" msgstr "Quan ignoris: " #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (8)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 msgid "Very small (9)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 msgid "Tiny (10)" -msgstr "" +msgstr "Diminut (10)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 msgid "Small (11)" -msgstr "" +msgstr "Petit (11)" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 msgid "Medium (12)" -msgstr "" +msgstr "Mitjà (12) " #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 msgid "Normal (13)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96 msgid "Large (14)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98 msgid "Large (15)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100 msgid "Large (16)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102 msgid "Big (17)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104 msgid "Big (18)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:106 msgid "Big (19)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108 msgid "Very big (20)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110 msgid "Very big (21)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112 msgid "Very big (22)" msgstr "" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:114 msgid "Huge (23)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151 msgid "Czech" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153 msgid "English" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155 msgid "Finnish" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157 msgid "French" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159 msgid "German" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:161 msgid "Indonesian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:163 msgid "Italian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:165 msgid "Polish" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:167 msgid "Japanese" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:167 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:169 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:169 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:171 msgid "Portuguese" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:171 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:173 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:175 msgid "Russian" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:177 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" #. TRANSLATORS: language -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:179 msgid "Turkish" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:229 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231 msgid "Gui theme" msgstr "Tema de la interfície " #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:236 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:238 msgid "Main Font" msgstr "Font principal " #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Language" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:245 src/gui/windows/emotewindow.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247 src/gui/windows/emotewindow.cpp:44 msgid "Bold font" -msgstr "" +msgstr "Font en negreta " #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:249 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251 msgid "Particle font" -msgstr "" +msgstr "Font de partícula " #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:253 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255 msgid "Help font" -msgstr "" +msgstr "Font d'ajuda" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:257 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:259 msgid "Secure font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261 -msgid "Japanese font" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:263 +msgid "Npc font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:266 -msgid "Font size" +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:267 +msgid "Japanese font" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:271 +msgid "Chinese font" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:276 +msgid "Font size" +msgstr "Mida de la font " + +#. TRANSLATORS: theme settings label +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:281 msgid "Npc font size" msgstr "" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:275 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:285 msgid "i" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:402 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:424 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:403 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:425 msgid "Copyright:" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:460 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:490 msgid "Theme info" msgstr "" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:485 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517 msgid "Theme Changed" -msgstr "" +msgstr "Tema canviat " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:485 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:493 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502 msgid "Restart your client for the change to take effect." -msgstr "" +msgstr "Reinicia el client per que els canvis tinguin efecte." #. TRANSLATORS: onscreen button size #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:36 @@ -4424,12 +4444,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:186 msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla completa" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:189 msgid "FPS limit:" -msgstr "" +msgstr "Límit d'FPS " #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:194 @@ -4437,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:424 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:551 msgid "Alt FPS limit: " -msgstr "" +msgstr "Límit d'FPS alternatiu: " #. TRANSLATORS: video settings button #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:197 @@ -4452,7 +4472,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:209 msgid "Custom cursor" -msgstr "" +msgstr "Ratolí personalitzat " #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213 @@ -4471,86 +4491,86 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:535 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:548 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Res" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" +msgstr "Error al canviar al mode finestra, la restauració al mode anterior també ha fallat! " #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "" +msgstr "Error al canviar al mode pantalla completa, la restauració al mode anterior també ha fallat! " #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363 msgid "Switching to Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Canviant a pantalla completa " #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:365 msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "" +msgstr "Reinici requerit per que els canvis tinguin efecte." #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383 msgid "Changing to OpenGL" -msgstr "" +msgstr "Canviant a OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:385 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "" +msgstr "Aplicar un canvi a OpenGL requereix reinici. " #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:463 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" -msgstr "" +msgstr "Resolució personalitzada (exemple: 1024x768) " #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:465 msgid "Enter new resolution: " -msgstr "" +msgstr "Entra nova resolució: " #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:491 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:500 msgid "Screen Resolution Changed" -msgstr "" +msgstr "La resolució de la pantalla ha canviat " #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:494 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "" +msgstr "Algunes finestres poden ser mogudes per adaptar-se a la resolució més baixa. " #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:39 msgid "No text" -msgstr "" +msgstr "Sense text " #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text " #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 msgid "Bubbles, no names" -msgstr "" +msgstr "Bombolles sense noms" #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45 msgid "Bubbles with names" -msgstr "" +msgstr "Bombolles amb noms" #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:53 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "apagat" #. TRANSLATORS: patricle effects type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:65 @@ -4610,26 +4630,26 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126 msgid "Gui opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacitat d'interfície " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131 msgid "Overhead text" -msgstr "" +msgstr "Sobrecàrrega de text" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136 msgid "Ambient FX" -msgstr "" +msgstr "Efectes d'ambient " #. TRANSLATORS: particle details #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "màxim " #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151 msgid "Particle detail" -msgstr "" +msgstr "Detall de partícules " #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158 @@ -4729,7 +4749,7 @@ msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:122 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:124 msgid "Quests" msgstr "" @@ -4807,7 +4827,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog name #: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283 msgid "Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilitats " #. TRANSLATORS: short button name for specials window. #: src/gui/windowmenu.cpp:116 @@ -4816,7 +4836,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windowmenu.cpp:117 msgid "Specials" -msgstr "" +msgstr "Especials " #. TRANSLATORS: short button name for social window. #: src/gui/windowmenu.cpp:122 @@ -4827,7 +4847,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: social window name #: src/gui/windowmenu.cpp:124 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1277 msgid "Social" -msgstr "" +msgstr "Social " #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. #: src/gui/windowmenu.cpp:126 @@ -5215,7 +5235,7 @@ msgstr "Canvia compta d'accés " #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:102 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:586 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:182 msgid "Play" msgstr "" @@ -5298,7 +5318,7 @@ msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Xiuxiuejant a %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1582 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1590 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "" @@ -5867,7 +5887,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:323 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" -msgstr "" +msgstr "Nivell: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label @@ -5876,7 +5896,7 @@ msgstr "" #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:401 #, c-format msgid "Level: %d" -msgstr "" +msgstr "Nivell: %d" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:360 @@ -5914,7 +5934,7 @@ msgstr "Envia" #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:79 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Afegeix " #. TRANSLATORS: label in npc post dialog #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:57 @@ -6064,40 +6084,40 @@ msgid "requires v%s" msgstr "requereix v%s" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setup.cpp:88 +#: src/gui/windows/setup.cpp:90 msgid "Apply" msgstr "Aplicar " #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setup.cpp:94 +#: src/gui/windows/setup.cpp:96 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar finestres " #. TRANSLATORS: shop window name #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:73 msgid "Personal Shop" -msgstr "" +msgstr "Botiga personal " #. TRANSLATORS: shop window label #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" -msgstr "" +msgstr "Comprar objectes " #. TRANSLATORS: shop window label #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89 msgid "Sell items" -msgstr "" +msgstr "Vendre objectes " #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 msgid "Announce" -msgstr "" +msgstr "Anunciar " #. TRANSLATORS: shop window checkbox #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 msgid "Show links in announce" -msgstr "" +msgstr "Mostra enllaços al anunci " #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 @@ -6108,79 +6128,69 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: trade message #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 src/net/ea/tradehandler.cpp:105 msgid "Request for Trade" -msgstr "" +msgstr "Petició d'intercanvi " #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" -msgstr "" +msgstr "%s vol %s %s acceptes? " #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Aumentar" #. TRANSLATORS: skills dialog label #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:408 #, c-format msgid "Skill points available: %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:461 -msgid "basic" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:464 -msgid "basic, 1" -msgstr "" +msgstr "Punts d'habilitat restants: %d " #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:468 #, c-format msgid "Skill Set %d" -msgstr "" +msgstr "Habilitats %d " #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:536 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502 #, c-format msgid "Skill %d" -msgstr "" +msgstr "Habilitat %d" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:222 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "" +msgstr "Ha invitat a l'usuari %s al gremi %s" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:237 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "" +msgstr "El gremi %s demana la sortida. " #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:251 msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "" +msgstr "Membre invitat al gremi " #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:253 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" -msgstr "" +msgstr "Qui voldries invitar al gremi %s?" #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:263 msgid "Leave Guild?" -msgstr "" +msgstr "Deixar gremi " #. TRANSLATORS: guild leave message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:265 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "" +msgstr "Estàs segur que vols deixar el gremi %s?" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:276 @@ -6199,41 +6209,41 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: party chat tab name #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:384 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46 msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Grup" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:424 #, c-format msgid "Invited user %s to party." -msgstr "" +msgstr "Ha invitat al usuari %s al grup. " #. TRANSLATORS: tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:439 #, c-format msgid "Party %s quit requested." -msgstr "" +msgstr "Renuncia al grup %s sol·licitada. " #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:453 msgid "Member Invite to Party" -msgstr "" +msgstr "Invitació d'un membre al grup" #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" -msgstr "" +msgstr "Qui voldries invitar al grup %s? " #. TRANSLATORS: party leave message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465 msgid "Leave Party?" -msgstr "" +msgstr "Deixar Grup? " #. TRANSLATORS: party leave message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" -msgstr "" +msgstr "Estàs segur que vols deixar el grup %s? " #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:692 @@ -6244,7 +6254,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:719 msgid "Nav" -msgstr "" +msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:821 @@ -6297,7 +6307,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1717 msgid "Create Party" -msgstr "" +msgstr "Crear grup " #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1290 @@ -6312,148 +6322,148 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: social window button #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Invita " #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1493 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." -msgstr "" +msgstr "Acceptada invitació a grup de %s. " #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." -msgstr "" +msgstr "Refusada invitació al grup de %s." #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1521 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "" +msgstr "Acceptada invitació a gremi de %s. " #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1535 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "" +msgstr "Refusada invitació al gremi de %s." #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "Creating guild called %s." -msgstr "" +msgstr "Creant gremi anomenat %s." #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1596 #, c-format msgid "Creating party called %s." -msgstr "" +msgstr "Creant grup anomenat %s. " #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1611 msgid "Guild Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de gremi " #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1613 msgid "Choose your guild's name." -msgstr "" +msgstr "Selecciona nom del gremi. " #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1629 msgid "Received guild request, but one already exists." -msgstr "" +msgstr "Invitació al grup rebuda, però ja n'hi ha una existent. " #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1637 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." -msgstr "" +msgstr "%s t'ha invitat al gremi %s." #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1644 msgid "Accept Guild Invite" -msgstr "" +msgstr "Acceptar invitació a gremi " #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1660 msgid "Received party request, but one already exists." -msgstr "" +msgstr "Rebuda invitació a grup, però ja n'hi ha una d'existent. " #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1672 msgid "You have been invited you to join a party." -msgstr "" +msgstr "Has estat invitat a unir-te a un grup. " #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1677 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." -msgstr "" +msgstr "Has estat invitat a unir-te al grup %s. " #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1686 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." -msgstr "" +msgstr "%s t'ha invitat a unir-te al seu grup. " #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1692 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." -msgstr "" +msgstr "%s t'ha invitat a unir-te al grup %s. " #. TRANSLATORS: party invite message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702 msgid "Accept Party Invite" -msgstr "" +msgstr "Acceptar invitació a grup " #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1718 msgid "Cannot create party. You are already in a party" -msgstr "" +msgstr "No es pot crear grup. Ja en pertanys a un. " #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1724 msgid "Party Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del grup" #. TRANSLATORS: party creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1726 msgid "Choose your party's name." -msgstr "" +msgstr "Tria el nom del teu grup." #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:151 msgid "HP:" -msgstr "" +msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:154 msgid "Exp:" -msgstr "" +msgstr "Experiència: " #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:215 msgid "MP:" -msgstr "" +msgstr "MP: " #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:258 src/gui/windows/statuswindow.cpp:451 #, c-format msgid "Job: %d" -msgstr "" +msgstr "Treball: %d" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:260 msgid "Job:" -msgstr "" +msgstr "Treball: " #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:316 src/gui/windows/statuswindow.cpp:373 #, c-format msgid "Character points: %d" -msgstr "" +msgstr "Punts de personatge: %d " #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:388 @@ -6630,36 +6640,36 @@ msgid "Name: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:152 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:153 msgid "Updating..." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:177 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:178 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:363 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:364 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:739 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:751 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:741 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:753 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:743 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:755 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:921 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:933 msgid "Completed" msgstr "" @@ -7879,7 +7889,7 @@ msgstr "" #: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47 #: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81 @@ -7901,53 +7911,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82 msgid "Safe OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL segur" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:67 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:316 src/resources/db/monsterdb.cpp:98 +#. TRANSLATORS: being info default name +#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:87 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:326 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/monsterdb.cpp:109 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:73 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:74 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:75 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:76 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:77 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:78 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:79 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:80 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:81 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:82 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/db/itemdb.cpp:205 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:206 msgid "Unknown item" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/db/petdb.cpp:80 +#: src/resources/db/petdb.cpp:99 msgid "pet" msgstr "" |