summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-30 12:14:21 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-30 12:14:21 +0300
commit3e773eb1fd05777c1fb56e6c8c2e56c1b1f4b11f (patch)
treef482676fedaed471febe8c91664b7869d615197b /data
parent7c854de4126530213cbaec9f09184c40571af29f (diff)
downloadplus-3e773eb1fd05777c1fb56e6c8c2e56c1b1f4b11f.tar.gz
plus-3e773eb1fd05777c1fb56e6c8c2e56c1b1f4b11f.tar.bz2
plus-3e773eb1fd05777c1fb56e6c8c2e56c1b1f4b11f.tar.xz
plus-3e773eb1fd05777c1fb56e6c8c2e56c1b1f4b11f.zip
Fix another error in sr translation.
Diffstat (limited to 'data')
-rw-r--r--data/translations/help/sr.po2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/data/translations/help/sr.po b/data/translations/help/sr.po
index f87c7edab..0a491862e 100644
--- a/data/translations/help/sr.po
+++ b/data/translations/help/sr.po
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
"Most commands working in whispers.\n"
"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Većina komandi koje rade kao šaptanje.\n Na primer komanda /imitation prilikom šaptanja nekom igraču sa nadimkom nick1,\n slična je komandi /imitation nick1"
+msgstr "Većina komandi koje rade kao šaptanje.\n Na primer komanda /imitation prilikom šaptanja nekom igraču sa nadimkom nick1,\n slična je komandi /imitation nick1."
msgid "\"Ignore input 1\""
msgstr ""