summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-02-14 12:53:46 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-02-14 12:53:46 +0300
commitc14f58f0472f96034d718d0ec6184111a28d0e12 (patch)
tree8b86b92704a82784182c7998e42a0913d50387fe /data/translations/help/ru.po
parent24751878f50765a94319e55c7017be36e91756c6 (diff)
downloadplus-c14f58f0472f96034d718d0ec6184111a28d0e12.tar.gz
plus-c14f58f0472f96034d718d0ec6184111a28d0e12.tar.bz2
plus-c14f58f0472f96034d718d0ec6184111a28d0e12.tar.xz
plus-c14f58f0472f96034d718d0ec6184111a28d0e12.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/ru.po')
-rw-r--r--data/translations/help/ru.po149
1 files changed, 103 insertions, 46 deletions
diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po
index 8288673b0..d936cf4a0 100644
--- a/data/translations/help/ru.po
+++ b/data/translations/help/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,6 +29,9 @@ msgstr ""
msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr "/uploadserverconfig - загрузить конфигурацию сервера в сервис pastevbin."
+msgid "Mercenaries or homunculuses"
+msgstr ""
+
msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr "/atkhuman - выбрать и атаковать ближайшего игрока."
@@ -60,6 +63,9 @@ msgstr "Назад к содержанию"
msgid "\"Quests window\""
msgstr "\"Окно заданий\""
+msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
+msgstr ""
+
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr "\"Окно быстрого сброса предметов\""
@@ -218,6 +224,9 @@ msgstr "/msg ИГРОК текст, /whisper ИГРОК текст, /w ИГРО
msgid "/movetotarget - move to target position."
msgstr "/movetotarget - идти к целевой позиции."
+msgid "/catchpet - try to catch pet."
+msgstr "/catchpet - попытаться поймать животное."
+
msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
msgstr "/outfit prev - надеть предыдущий костюм."
@@ -304,8 +313,13 @@ msgstr "\"Установить направление влево\""
msgid "\"Equipment window\""
msgstr "\"Окно экипировки\""
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "В разработке Mana принимали участие"
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr " Чтобы добавить предмет на панель ярлыков, щелкните по предмету в окне снаряжения,\n затем щелкните в ячейке на панели ярлыков, в которой вы хотите закрепить предмет.\n Чтобы переназначить предметы на панели ярлыков, просто щелкните и тащите их между ячейками. Чтобы убрать предмет, просто перетащите его за пределы границы панели ярлыков\n и отпустите."
msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
msgstr "/dumpt - вывести информацию о тестах в чат."
@@ -369,8 +383,8 @@ msgstr "\"Горячая клавиша предмета 13\""
msgid "For other servers may exists other copyrights."
msgstr "Для других сервисов существуют другие авторские права."
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Наряд 13\""
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgstr "\"Изменение режима сумасшедших движений\""
msgid "/sethome - set home position."
msgstr "/sethome - установить координаты дома."
@@ -429,6 +443,9 @@ msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Панели и кнопки можно показать или скрыть, нажав на них правой кнопкой мыши и выбрав нужный пункт."
+msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
+msgstr "/petmoveleft - сдвинуть животное влево."
+
msgid "\"Enable / disable away mode\""
msgstr "\"Включение / Выключение режима отошел\""
@@ -461,6 +478,9 @@ msgstr "\"Смайл 4\""
msgid "\"Close chat tab\""
msgstr "\"Закрыть вкладку чата\""
+msgid "/petdirectright - rorate pet right."
+msgstr "/petdirectright - повернуть живонтное вправо."
+
msgid "\"Target player\""
msgstr "\"Выбор игрока\""
@@ -491,12 +511,18 @@ msgstr "\"Горячая клавиша предмета 2\""
msgid "About current server"
msgstr "О текущем сервере"
+msgid "/petaistop - disable pet ai."
+msgstr "/petaistop - выключить интеллект животного."
+
msgid "\"Quick heal target or self\""
msgstr "\"Быстрое лечения себя или цели\""
msgid "Search error"
msgstr "Ошиька поиска"
+msgid "/targetpet - target pet."
+msgstr "/targetpet - выбрать животное."
+
msgid "\"Outfit shortcut 9\""
msgstr "\"Наряд 9\""
@@ -514,8 +540,8 @@ msgstr "##9 Этот файл отображает всех разработчи
msgid "\"Chat window\""
msgstr "\"Окно чата\""
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Изменение режима следования\""
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - закрыть все вкладки шепота."
msgid "\"Previous chat tab\""
msgstr "\"Предыдущая закладка чата\""
@@ -529,11 +555,8 @@ msgstr "\"Наряд 2\""
msgid "IGNORING COMMUNICATION"
msgstr "ИГНОРИРОВАНИЕ"
-msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2сохранить список игрока##9: Следует ли сохранять список знакомств, когда вы\n выходите из игры? Если включить эту опцию, ваш список не сбросится \nпосле выхода или перезапуска."
+msgid "Powered By"
+msgstr "Сделано при помощи"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
@@ -562,15 +585,8 @@ msgstr "О The Mana World"
msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
msgstr "/serverignoreall - игнорировать все приватные сообщения на стороне сервера."
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)"
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgstr "/notice ТЕКСТ - установить текст уведомления гильдии."
msgid "\"Sit\""
msgstr "\"Сесть\""
@@ -584,8 +600,8 @@ msgstr "УМЕНИЯ"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - использовать эмоцию N."
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr "Для ввода сообщений в чат, нажмите ###keyChat;"
msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
msgstr "/item 0 - отключить общие предметы в группе."
@@ -618,16 +634,11 @@ msgstr "Желтую панель можно выключить, нажав ###k
msgid "\"Screenshot\""
msgstr "\"Снимок экрана\""
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - закрыть все вкладки шепота."
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr "\"Изменение режима следования\""
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Чтобы добавить предмет на панель ярлыков, щелкните по предмету в окне снаряжения,\n затем щелкните в ячейке на панели ярлыков, в которой вы хотите закрепить предмет.\n Чтобы переназначить предметы на панели ярлыков, просто щелкните и тащите их между ячейками. Чтобы убрать предмет, просто перетащите его за пределы границы панели ярлыков\n и отпустите."
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "В разработке Mana принимали участие"
msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
msgstr "/query ИГРОК, /q ИГРОК - открыть новую вкладку для шепота с игроком."
@@ -651,6 +662,9 @@ msgstr "\"Наряд 6\""
msgid "Visit IRC channel:"
msgstr "Посетить IRC канал:"
+msgid "/petdirectup - rotate pet up."
+msgstr "/petdirectup - повернуть животное вверх."
+
msgid "\"Target & attack\""
msgstr "\"Прицел и атака\""
@@ -675,8 +689,11 @@ msgstr "\"Наряд 10\""
msgid "\"Crazy moves\""
msgstr "\"Сумасшедшие движения\""
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
+msgstr " - ##2сохранить список игрока##9: Следует ли сохранять список знакомств, когда вы\n выходите из игры? Если включить эту опцию, ваш список не сбросится \nпосле выхода или перезапуска."
msgid "/uptime - show client uptime."
msgstr "/uptime - показать время работы клиента."
@@ -702,15 +719,24 @@ msgstr "\"Автозавершение в чате\""
msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
msgstr "/ignore ИГРОК - добавить игрока в список игнорирования."
+msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
+msgstr "/targetmercenary - выбрать наемника."
+
msgid "\"Attack\""
msgstr "\"Атака\""
msgid "/magicattack - attack target with magic."
msgstr "/magicattack - атаковать цель с помощью магии."
+msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
+msgstr "/petdirectdown - повернуть животное вниз."
+
msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr "Для службы поддержки ManaPlus Online:"
+msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
+msgstr "/petdirectleft - повернуть животное влево."
+
msgid "\"Set direction right\""
msgstr "\"Установить направление вправо\""
@@ -750,6 +776,9 @@ msgstr "\"Кнопка движения\""
msgid "\"Emote shortcut 5\""
msgstr "\"Смайл 5\""
+msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
+msgstr "/petmoveright - передвинуть животное вправо."
+
msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr "/open URL - открыть url в браузере."
@@ -793,8 +822,8 @@ msgstr "/movetohome - телепортироваться домой."
msgid "\"Switch quick drop counter\""
msgstr "\"Переключение счётчика быстрого сброса\""
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Изменение режима сумасшедших движений\""
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr "\"Наряд 13\""
msgid "\"Outfit shortcut 8\""
msgstr "\"Наряд 8\""
@@ -823,6 +852,9 @@ msgid ""
" or whisper if you have this option allowed for everyone."
msgstr " - ##2нейтрайльный##9: Касаемо игры, это то же самое, что не\n иметь игрока в списке: игрок может общаться с вами в чате, но торговать\n или слать приватные сообщения только тогда, когда у вас эта опция разрешена для всех."
+msgid "/petaistart - enable pet ai."
+msgstr "/petaistart - включить интеллект животного."
+
msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr "/url URL - вставить url в чат."
@@ -871,6 +903,12 @@ msgstr "Вы можете выбрать другое оформление.\n О
msgid "\"Emote shortcut 11\""
msgstr "\"Смайл 11\""
+msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
+msgstr "/petmoveup - передвинуть животное вверх."
+
+msgid "Pets"
+msgstr "Домашнии животные"
+
msgid "\"Set direction down\""
msgstr "\"Установить направление вниз\""
@@ -930,6 +968,11 @@ msgstr "или посетите наш IRC канал:"
msgid "\"Toggle camera mode\""
msgstr "\"Переключение режима камеры\""
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Вы можете видеть экипировку других игроков,\nщелкните на игроке правой кнопкой мыши и выберите \"Показать предметы\"."
+
msgid "WINDOWS"
msgstr "ОКНА"
@@ -1051,11 +1094,21 @@ msgstr "/uploadlog - загрузить журнал в сервис pastebin."
msgid "/leave - leave the party you are in."
msgstr "/leave - покинуть группу."
+msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
+msgstr "/petmovedown - передвинуть животное вниз."
+
msgid "\"Status window\""
msgstr "\"Окно статуса\""
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice ТЕКСТ - установить текст уведомления гильдии."
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)"
msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
msgstr "/friend ИГРОК, /befriend ИГРОК - добавить игрока в список друзей."
@@ -1078,8 +1131,8 @@ msgstr "В разработке клиентской и серверной ча
msgid "Sources:"
msgstr "Исходники:"
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "Для ввода сообщений в чат, нажмите ###keyChat;"
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - использовать эмоцию N."
msgid "Translators"
msgstr "Переводчики"
@@ -1090,8 +1143,11 @@ msgstr "\"Следующая строка вкладки чата\""
msgid "\"Move to home location\""
msgstr "\"Переход к Домашней локации\""
-msgid "Powered By"
-msgstr "Сделано при помощи"
+msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
+msgstr ""
+
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
msgid "\"Skill window\""
msgstr "\"Окно навыков\""
@@ -1120,6 +1176,9 @@ msgstr "/undress NICK - снять всю одежду с NICK. Только м
msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
msgstr "\"Быстрый сброс N предметов из 0 слота\""
+msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
+msgstr "/mercenaryfire - уволить наемника."
+
msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
msgstr "/disablehighlight - выключить подсветку этой вкладки."
@@ -1129,10 +1188,8 @@ msgstr "\"Горячая клавиша предмета 15\""
msgid "Whispers commands"
msgstr "Команды привата"
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Вы можете видеть экипировку других игроков,\nщелкните на игроке правой кнопкой мыши и выберите \"Показать предметы\"."
+msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
+msgstr "/setpetname NAME - установить имя животного."
msgid "Whispers"
msgstr "Приват (шепот, whisper)"