diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-13 12:53:21 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-02-13 12:53:21 +0300 |
commit | e405cb8b0520b87c5b1472c92e3d67d60f2b070f (patch) | |
tree | 50ab5a7f8a4f8d0ecd0a7eeb6a28ecb6c35eb342 /data/translations/help/pt_BR.po | |
parent | cf017ab50652d6d9aa7043cd18262a7f43040d45 (diff) | |
download | plus-e405cb8b0520b87c5b1472c92e3d67d60f2b070f.tar.gz plus-e405cb8b0520b87c5b1472c92e3d67d60f2b070f.tar.bz2 plus-e405cb8b0520b87c5b1472c92e3d67d60f2b070f.tar.xz plus-e405cb8b0520b87c5b1472c92e3d67d60f2b070f.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'data/translations/help/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | data/translations/help/pt_BR.po | 213 |
1 files changed, 126 insertions, 87 deletions
diff --git a/data/translations/help/pt_BR.po b/data/translations/help/pt_BR.po index e988cdb02..cb54948dd 100644 --- a/data/translations/help/pt_BR.po +++ b/data/translations/help/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-07 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-13 09:02+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,14 +15,12 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +msgid "/item 0 - disable party item sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Outfit shortcut 12\"" msgstr "\"Atalho de roupa 12\"" -msgid "" -" - ##2allow trading##P: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" -" players?" -msgstr "" - msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" msgstr "Para ler sobre sussurros e outros comandos de chat, veja aqui: " @@ -70,20 +68,28 @@ msgid "" msgstr "Você pode imitar outros jogadores selecionando a opção \"imitar\" no menu ou digitar o comando: /imitate nomedojogador" msgid "" -" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n" -" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n" -" Bugs/Support section of the forum:" +" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" +" players?" msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 9\"" msgstr "\"Atalho para emoticon 9\"" +msgid "/item 1 - enable party item sharing options." +msgstr "" + msgid "\"Set direction down\"" msgstr "\"Definir direção para baixo\"" msgid "\"Target NPC\"" msgstr "\"Selecionar NPC\"" +msgid "Party chat commands" +msgstr "" + +msgid "/help - show this help." +msgstr "" + msgid "" "You can walk to warps automatically.\n" "Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n" @@ -118,40 +124,29 @@ msgid "\"Quests window\"" msgstr "\"Janela de missões\"" msgid "" -" - ##2friend##P: You consider this player a friend. The player may chat,\n" -" message your in private, or trade with you at any point." -msgstr " - ##2friend##P: /Você considera o jogador um amigo. O jogador pode conversar com mensagens privadas ou fazer trocas com você em qualquer ponto." - -msgid "" -" - ##2allow whispers##P: Do you wish to allow arbitrary players to send\n" -" private messages to you in-game?" -msgstr " - ##2allow whispers##P: Você deseja permiti que os jogadores arbitrários enviem mensagens privadas a você no jogo?" - -msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." msgstr "Você pode desabilitar a barra amarela\npressionando ###keyDisableGameModifiers;." -msgid "Support" -msgstr "Suporte" - msgid "\"Quick drop window\"" msgstr "\"Janela descarte rápido\"" msgid "\"Screenshot\"" msgstr "\"Screenshot\"" -msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game." -msgstr "##PHabilidades mágicas podem ser obtidas fazendo quests ou missões no jogo." +msgid "Support" +msgstr "Suporte" msgid "\"Emote shortcut 1\"" msgstr "\"Atalho para emoticon 1\"" -msgid "\"Outfit shortcut 13\"" +msgid "" +" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n" +" even see floating text for him or her anymore, nor emotions." msgstr "" -msgid "##2Party level2:##P enables a char to create a party." -msgstr "##2Party level2:##P Habilita o jogador criar grupo." +msgid "\"Outfit shortcut 13\"" +msgstr "" msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" @@ -176,6 +171,11 @@ msgstr "" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." msgstr "/query NICK, /q NICK - Abre uma nova aba de sussurros de NICK. " +msgid "" +" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n" +" private messages to you in-game?" +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 5\"" msgstr "" @@ -194,6 +194,13 @@ msgstr "/addattack NAME - adiciona monstro na lista de ataque." msgid "For other server look servers pages for support." msgstr "Para outros servidores veja a página do servidor para suporte." +msgid "" +"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n" +" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n" +" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n" +" sure this game can't ever run away from you." +msgstr "" + msgid "\"Target closest monster\"" msgstr "" @@ -242,21 +249,16 @@ msgstr "" msgid "/where - print current player position to chat." msgstr "/where - imprimir a posição atual do jogador." -msgid "" -" - ##2ignored##P: You wish to completely ignore this player. You will not\n" -" even see floating text for him or her anymore, nor emotions." -msgstr " - ##2ignored##P: Você pode ignorar totalmente um jogador. Você não vai mais ver texto dele ou dela ou smileys." +msgid "Instructions" +msgstr "" msgid "" "If client working very slow, you can improve speed\n" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgstr "" -msgid "" -" - ##2save player list##P: Should your acquaintance list be saved when you\n" -" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n" -" quit and re-start." -msgstr " - ##2Salvar a lista de jogadores##P: Quer sua lista de conhecidos ser salvas quando você sair do jogo? Se você habilitar esta opção, a sua lista irá sobreviver quando você sair e reiniciar." +msgid "/exp - show party experience sharing options." +msgstr "" msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" @@ -268,9 +270,6 @@ msgid "" "Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" msgstr "Você pode comprar ou vender itens em lojas de jogadores. Botão direito do mouse no player e selecione \"Comprar\" ou \"Vender\"" -msgid "##2Trade:##P enables the ability to trade with others." -msgstr "" - msgid "\"Enable/disable trading\"" msgstr "" @@ -280,7 +279,10 @@ msgstr "" msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list." msgstr "/unignore NICK - Remove o NICK da lista de ignorados." -msgid "Instructions" +msgid "" +" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n" +" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n" +" Bugs/Support section of the forum:" msgstr "" msgid "IGNORING COMMUNICATION" @@ -304,8 +306,11 @@ msgstr "COMUNICAÇÃO:" msgid "Other skills:" msgstr "Outras habilidades:" -msgid "Powered By" -msgstr "Mantido por" +msgid "" +" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n" +" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n" +" quit and re-start." +msgstr "" msgid "" "You can use mumble voice chat for talking with other players.\n" @@ -322,12 +327,6 @@ msgid "\"Item shortcut 4\"" msgstr "" msgid "" -" - ##2disregarded##P: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" -" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n" -" ignored." -msgstr "" - -msgid "" "You can restore yellow bar settings,\n" "by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"." msgstr "Você pode restaurar as configurações da barra amarela clicando com o botão direito do mouse e selecionar no menu \"Zerar barra amarela\"" @@ -369,6 +368,9 @@ msgstr "Você pode mostrar/esconder barras e botões com o clique direito no men msgid "\"Scroll chat down\"" msgstr "" +msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others." +msgstr "" + msgid "Server news" msgstr "Notícias do servidor" @@ -410,6 +412,9 @@ msgstr "ÍNDICE" msgid "\"Chat auto complete\"" msgstr "" +msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in." +msgstr "" + msgid "\"Commands window\"" msgstr "" @@ -419,6 +424,9 @@ msgstr "/ignoreall - adiciona todos sussurros a lista de ignorados." msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "" +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" +msgstr "" + msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore NICK - adiciona NICK a lista de ignorados." @@ -454,6 +462,9 @@ msgstr "Você pode colocar o modo ausente digitando o comando /away" msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance." msgstr "/move X Y - mover para as posições X,Y. em curta distância." +msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut 3\"" msgstr "" @@ -499,18 +510,41 @@ msgstr "" msgid "\"Item shortcut 6\"" msgstr "" +msgid "" +" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n" +" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n" +" or whisper if you have this option allowed for everyone." +msgstr "" + msgid "Download" msgstr "" +msgid "" +" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n" +" message your in private, or trade with you at any point." +msgstr "" + msgid "Art or images contributors" msgstr "" msgid "\"Target player\"" msgstr "" +msgid "/invite NICK - invite a player to your party." +msgstr "" + msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" msgstr "" +msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options." +msgstr "" + +msgid "" +" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" +" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n" +" ignored." +msgstr "" + msgid "\"Debug window\"" msgstr "" @@ -526,6 +560,9 @@ msgstr "" msgid "Basic skills:" msgstr "Habilidades básicas:" +msgid "/leave - leave the party you are in." +msgstr "" + msgid "\"Change move to target type\"" msgstr "" @@ -544,8 +581,15 @@ msgstr "" msgid "\"Item shortcut 2\"" msgstr "" -msgid "##2Emote:##P enables the ability to express emotions." -msgstr "##2Emote:##P permite a habilidade de expressar emoções." +msgid "" +"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" +"##2 SDL_net (Networking framework)\n" +"##2 Guichan (GUI framework)\n" +"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n" +"##2 PhysFS (Data files)\n" +"##2 libcurl (HTTP downloads)\n" +"##2 zlib (Archives)" +msgstr "" msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - adiciona o NICK a lista de amigos." @@ -557,22 +601,12 @@ msgid "\"Scroll chat up\"" msgstr "" msgid "" -"##2ManaPlus##P is extended client based on old code from ##2Mana##P client.\n" -" Added many features, improved perfomance, stability, security and more." +"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n" +"##9 for the currently active development team." msgstr "" -msgid "" -"##2ManaPlus##P is a serious effort to create an innovative free and open\n" -" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n" -" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n" -" sure this game can't ever run away from you." -msgstr "##2ManaPlus##P é um serio esforço para criar um inovado, grátis e de código\naberto cliente MMORPG. Mana utiliza gráficos 2D e foca em criar um largo\ne diverso mundo interativo. É licenciado sobre licença GPL.Tendo\ncerteza que o jogo jamais te abandonará." - -msgid "" -" - ##2neutral##P: As far as the game is concerned, this is the same as not\n" -" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n" -" or whisper if you have this option allowed for everyone." -msgstr " - ##2neutral##P: No que diz respeito ao jogo, isto é o mesmo que não\nter o jogador listado: o jogador pode conversar com você, mas pode\napenas negociar ou enviar mensagem privada se você tiver estas opções\npermitidas para todos." +msgid "/item - show party item sharing options." +msgstr "" msgid "\"Inventory window\"" msgstr "" @@ -598,9 +632,6 @@ msgstr "" msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -msgid "##2Party Level1:##P enables a char to join a party." -msgstr "##2Nivel de Grupo1:##P habilita um jogador a entrar no grupo." - msgid "\"Outfit shortcut 3\"" msgstr "" @@ -647,8 +678,8 @@ msgstr "/outfit prev - veste a roupa anterior." msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "" -msgid "SHORTCUTS:" -msgstr "ATALHOS:" +msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party." +msgstr "" msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick." msgstr "/target NOME - selecione o nome como alvo. Pode ser um monstro ou um jogador." @@ -685,6 +716,9 @@ msgstr "Você pode copiar valores de qualquer barra,\nclicando com o botão dire msgid "/closeall - close all whispers." msgstr "/closeall - Fecha todas as barras de mensagens privadas." +msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options." +msgstr "" + msgid "COMMANDS" msgstr "COMANDOS" @@ -694,6 +728,9 @@ msgstr "" msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side." msgstr "/serverunignoreall - não ignora todos sussurros vindos do servidor " +msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game." +msgstr "" + msgid "\"Skill window\"" msgstr "" @@ -703,9 +740,6 @@ msgstr "" msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "" -msgid "##POther skills can be obtain by doing quests and missions in game." -msgstr "##POutras habilidades podem ser obtidas fazendo quests e missões no jogo." - msgid "\"Change attack type\"" msgstr "" @@ -727,8 +761,8 @@ msgstr "Você pode mudar qualquer tecla nas configurações de teclado." msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - mostra diretório do cliente na aba \"Depurador\" do bate-papo." -msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "" +msgid "Powered By" +msgstr "Mantido por" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - desconexão rápida do servidor." @@ -754,6 +788,14 @@ msgstr "" msgid "\"Change imitation mode\"" msgstr "" +msgid "" +"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n" +" Added many features, improved perfomance, stability, security and more." +msgstr "" + +msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game." +msgstr "" + msgid "\"Reset video mode to safe value\"" msgstr "" @@ -883,6 +925,9 @@ msgstr "" msgid "\"Move left\"" msgstr "" +msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions." +msgstr "" + msgid "\"Item shortcut window\"" msgstr "" @@ -901,14 +946,7 @@ msgstr "" msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side." msgstr "/serverignoreall - ignora todos sussurros vindos do servidor." -msgid "" -"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" -"##2 SDL_net (Networking framework)\n" -"##2 Guichan (GUI framework)\n" -"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n" -"##2 PhysFS (Data files)\n" -"##2 libcurl (HTTP downloads)\n" -"##2 zlib (Archives)" +msgid "/notice TEXT - set notice guild text." msgstr "" msgid "\"Emote shortcut 3\"" @@ -922,11 +960,6 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr "" -msgid "" -"##P This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n" -"##P for the currently active development team." -msgstr "##P Este arquivo lista todos os que contribuíram no atual lançamento. Veja o\nwiki ##P para o time de desenvolvimento atualmente ativo." - msgid "Different patches" msgstr "" @@ -939,6 +972,9 @@ msgstr "" msgid "SKILLS" msgstr "HABILIDADES" +msgid "Guild chat commands" +msgstr "" + msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -951,6 +987,9 @@ msgstr "" msgid "Sound effects" msgstr "Efeitos de som" +msgid "SHORTCUTS:" +msgstr "ATALHOS:" + msgid "\"Talk\"" msgstr "" |